All language subtitles for 28.Years.Later.The.Bone.Temple.2026.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:15,060 --> 00:01:16,692 Hello? 4 00:01:43,213 --> 00:01:45,048 Fucking useless piece of shit. 5 00:01:45,049 --> 00:01:46,852 Welcome to the fucking nightmare. 6 00:01:46,853 --> 00:01:48,184 Go on. Go on, Jimmy. 7 00:01:48,185 --> 00:01:49,623 Don't let it be you, Shite. 8 00:01:49,624 --> 00:01:51,122 Where you going? Fuck you, boy! 9 00:01:51,123 --> 00:01:52,797 You got this, Jimmy. You got this! 10 00:01:53,893 --> 00:01:55,801 Old Nick's gonna have his way with you. 11 00:01:57,229 --> 00:02:00,339 I think he's never seen a knife in his life, has he? 12 00:02:00,340 --> 00:02:01,964 Fucking quivering piece of shit. 13 00:02:01,965 --> 00:02:04,141 Aw! Look at the little baby. 14 00:02:04,142 --> 00:02:05,542 It's all for Old Nick. 15 00:02:05,543 --> 00:02:07,242 Come on, Shite, I'm fucking bored, man. 16 00:02:07,243 --> 00:02:08,313 Aye. 17 00:02:08,314 --> 00:02:09,409 Get him, Shite. This is your chance. 18 00:02:09,410 --> 00:02:10,546 Fuckin' hell. 19 00:02:10,547 --> 00:02:11,876 - Fucking move it. - You little shit. 20 00:02:11,877 --> 00:02:13,485 Fingers. 21 00:02:20,086 --> 00:02:23,792 You understand, this is a fight to the death. 22 00:02:24,930 --> 00:02:26,724 No quarter. 23 00:02:26,725 --> 00:02:28,594 Yes, Sir Jimmy. 24 00:02:37,274 --> 00:02:38,741 Are you watching, Father? 25 00:02:40,747 --> 00:02:41,975 Master. 26 00:02:42,673 --> 00:02:43,944 Dark Lord. 27 00:02:44,775 --> 00:02:46,178 Are you ready 28 00:02:46,179 --> 00:02:49,120 to see if the boy has what it takes to be a finger? 29 00:02:53,991 --> 00:02:55,120 Good. 30 00:02:56,488 --> 00:02:57,496 Okay. 31 00:02:59,691 --> 00:03:01,597 - Fight. - Whoo! 32 00:03:01,598 --> 00:03:03,365 Fucking come on, then. 33 00:03:03,366 --> 00:03:04,468 Fucking get him, boy. 34 00:03:04,469 --> 00:03:06,096 Go on. 35 00:03:06,097 --> 00:03:07,798 Fucking have him. 36 00:03:07,799 --> 00:03:09,801 See this? See that? 37 00:03:09,802 --> 00:03:11,202 I'll make it easier for you. 38 00:03:16,272 --> 00:03:17,640 - Watch it, Shite. - Come on! 39 00:03:19,553 --> 00:03:21,520 - Come on, kid. - Fucking do it! 40 00:03:22,646 --> 00:03:23,717 Ooh! 41 00:03:27,688 --> 00:03:28,822 Unlucky, pal. 42 00:03:28,823 --> 00:03:31,892 I bet that hurts. 43 00:03:31,893 --> 00:03:34,627 You dropped your knife. 44 00:03:34,628 --> 00:03:36,664 Just... please. 45 00:03:36,665 --> 00:03:38,229 Do you wanna pick that blade up? 46 00:03:40,306 --> 00:03:42,131 - Go on. - Go on. 47 00:03:43,406 --> 00:03:45,344 Yes, Shite! 48 00:03:45,345 --> 00:03:47,704 Yes, son. 49 00:03:49,974 --> 00:03:51,515 Fucking prick. 50 00:03:51,516 --> 00:03:53,144 You're taking the piss. 51 00:03:53,145 --> 00:03:54,854 Don't fucking you worry about that, Jimmy. 52 00:03:54,855 --> 00:03:55,987 I plan to. 53 00:03:58,389 --> 00:04:00,588 I'm just messing wi' you, kid. 54 00:04:02,052 --> 00:04:03,661 Go on, kid. Go on. Take it. 55 00:04:06,361 --> 00:04:08,267 Pick it up! 56 00:04:08,268 --> 00:04:11,029 Too slow, pal. 57 00:04:11,030 --> 00:04:12,864 I could do this for fucking hours. 58 00:04:12,865 --> 00:04:14,371 Fuck's sake, just finish it. 59 00:04:14,372 --> 00:04:15,539 He's half your fucking size. 60 00:04:15,540 --> 00:04:17,201 I'll tell you what. 61 00:04:17,202 --> 00:04:19,103 After I'm done with this little prick, 62 00:04:19,104 --> 00:04:20,904 how about me and you, fancy that? 63 00:04:22,345 --> 00:04:23,774 - Ahhh! - Ooh! 64 00:04:23,775 --> 00:04:24,781 Shit! 65 00:04:26,413 --> 00:04:27,410 Oh, fuck! 66 00:04:28,253 --> 00:04:30,622 You little fucking cunt. 67 00:04:30,623 --> 00:04:32,849 I'm gonna skin you wi' your own fucking blade. 68 00:04:34,620 --> 00:04:35,851 Oh. 69 00:04:37,628 --> 00:04:39,389 - What... - What the fuck? What the fuck? 70 00:04:39,390 --> 00:04:42,095 - Oh... - Fucking hell. 71 00:04:42,096 --> 00:04:43,300 - Oh, fuck me. - Oh, no. 72 00:04:43,301 --> 00:04:44,470 That's you fucked, Jimmy. 73 00:04:44,471 --> 00:04:45,535 What d'you... What d'you mean? 74 00:04:45,536 --> 00:04:46,528 That's an artery he's hit there. 75 00:04:47,105 --> 00:04:48,464 Aye, it is. 76 00:04:49,872 --> 00:04:51,434 - Oh, no. - That's a lot of blood. 77 00:04:51,968 --> 00:04:53,871 Ooh-hoo. 78 00:04:53,872 --> 00:04:56,379 Fuck. Please. No, no, no! 79 00:04:56,380 --> 00:04:57,875 No! 80 00:04:57,876 --> 00:04:59,178 Fuck! Fuck. 81 00:05:00,450 --> 00:05:01,983 Somebody, please help me! 82 00:05:03,321 --> 00:05:04,490 Stop laughing. Help me! 83 00:05:04,491 --> 00:05:06,089 Hey, that's not how it fucking works. 84 00:05:06,090 --> 00:05:07,255 But... 85 00:05:07,256 --> 00:05:08,617 Sir. 86 00:05:08,618 --> 00:05:10,629 No, Jimmy's right. That's not how it works at all. 87 00:05:11,460 --> 00:05:12,455 Shit! 88 00:05:13,396 --> 00:05:15,266 Jesus Christ. 89 00:05:15,267 --> 00:05:17,827 Oh, Jesus! Oh, God. 90 00:05:17,828 --> 00:05:19,464 Christ, God! 91 00:05:19,465 --> 00:05:21,767 What are you calling on those shite cunts for, Jimmy? 92 00:05:21,768 --> 00:05:23,842 Sir, please help me. 93 00:05:23,843 --> 00:05:26,843 - Help, please, I'm scared. - What, you wee crybag? 94 00:05:28,910 --> 00:05:30,106 Sir, I'm getting... 95 00:05:30,107 --> 00:05:31,947 What are you getting, Jimmy? 96 00:05:33,317 --> 00:05:34,312 Getting hungry? 97 00:05:36,419 --> 00:05:37,915 Getting horny? 98 00:05:39,785 --> 00:05:40,956 Getting sleepy? 99 00:05:46,626 --> 00:05:48,095 Aw, sleepy. 100 00:05:50,101 --> 00:05:51,098 Bless. 101 00:06:08,452 --> 00:06:10,113 What's your name, son? 102 00:06:12,521 --> 00:06:14,885 S... S... Spike. 103 00:06:14,886 --> 00:06:16,794 Spike? No, no. 104 00:06:17,858 --> 00:06:19,291 No, that doesnae sound right. 105 00:06:20,156 --> 00:06:23,030 I think your name is... 106 00:06:23,031 --> 00:06:25,235 ♪ Jimmy, Jimmy, Jimmy ♪ 107 00:06:26,864 --> 00:06:27,963 It's Jimmy. 108 00:06:32,143 --> 00:06:33,211 Jimmy. 109 00:06:36,140 --> 00:06:38,574 - Howzat? - Howzat. 110 00:07:17,052 --> 00:07:18,653 - Mine. - Give us a kiss. 111 00:07:38,607 --> 00:07:39,602 Whoo. 112 00:09:11,528 --> 00:09:13,828 No! No! No! 113 00:10:16,165 --> 00:10:18,265 ♪ See them walking Hand in hand... 114 00:10:18,266 --> 00:10:20,202 ♪ Across the bridge At midnight 115 00:10:23,073 --> 00:10:25,644 ♪ Heads turning As the lights... 116 00:10:25,645 --> 00:10:27,537 ♪ Flashing out are so bright 117 00:10:43,426 --> 00:10:45,626 ♪ Lipstick cherry All over the lens... 118 00:10:47,533 --> 00:10:49,560 ♪ As she's falling 119 00:10:49,561 --> 00:10:51,966 ♪ In miles of Sharp blue water... 120 00:10:51,967 --> 00:10:54,632 ♪ Coming in where she lies 121 00:10:56,733 --> 00:10:59,607 ♪ The diving man's Coming up for air 122 00:10:59,608 --> 00:11:02,337 ♪ 'Cause the crowd all love Pulling Dolly by the hair 123 00:11:02,338 --> 00:11:04,510 ♪ By the hair 124 00:11:04,511 --> 00:11:06,684 ♪ She wonders How she ever got here... 125 00:11:06,685 --> 00:11:08,316 ♪ As she goes under again 126 00:11:09,412 --> 00:11:10,951 ♪ Girls on film 127 00:11:10,952 --> 00:11:12,016 ♪ Girls... ♪ 128 00:12:25,722 --> 00:12:29,225 Well, an infected patient. 129 00:12:32,439 --> 00:12:34,334 This is strange. 130 00:12:34,335 --> 00:12:36,536 Possibly a world's first, Samson. 131 00:12:37,742 --> 00:12:39,110 Yeah, you have a name. 132 00:12:39,943 --> 00:12:42,507 I chose it when I first saw 133 00:12:42,508 --> 00:12:44,946 the new Alpha that had taken the woods 134 00:12:44,947 --> 00:12:46,543 as his hunting ground. 135 00:12:49,879 --> 00:12:52,453 I named you for your size and strength... 136 00:12:53,216 --> 00:12:54,257 and hair. 137 00:12:55,924 --> 00:12:57,789 I'm Doctor Kelson. 138 00:12:57,790 --> 00:13:01,559 Although right now, I feel more like Androcles... 139 00:13:01,560 --> 00:13:03,761 removing thorns from the lion's paw. 140 00:13:07,134 --> 00:13:09,938 Which means... 141 00:13:09,939 --> 00:13:12,440 you owe me, by the way. 142 00:13:16,879 --> 00:13:17,940 Just kidding. 143 00:13:18,648 --> 00:13:19,876 I'm NHS. 144 00:13:21,377 --> 00:13:22,450 No charge. 145 00:17:08,980 --> 00:17:09,974 This is interesting. 146 00:17:31,237 --> 00:17:34,130 I'm going to trust you, Samson. 147 00:17:35,205 --> 00:17:37,034 That's the decision I've made. 148 00:17:38,309 --> 00:17:40,169 I have what you want right here. 149 00:17:41,572 --> 00:17:42,742 If you kill me, 150 00:17:42,743 --> 00:17:44,806 if my head is pulled from my shoulders, 151 00:17:44,807 --> 00:17:46,743 you won't get to have it. 152 00:17:46,744 --> 00:17:48,678 It's a transaction, Samson. 153 00:17:48,679 --> 00:17:51,246 It's a quid pro quo. 154 00:17:54,416 --> 00:17:57,323 Suddenly, I'm not entirely sure you understand Latin. 155 00:18:05,531 --> 00:18:08,065 Oh, thank God. You do. 156 00:18:28,419 --> 00:18:29,427 Yeah. 157 00:18:34,256 --> 00:18:37,094 I wonder if you understand anything I say. 158 00:18:39,897 --> 00:18:42,440 If not the meaning of my words, 159 00:18:43,803 --> 00:18:45,938 the meaning in the tone of my voice. 160 00:18:48,344 --> 00:18:50,778 That I am no threat to you. 161 00:18:52,380 --> 00:18:53,781 I mean you no harm. 162 00:18:56,651 --> 00:18:58,412 Do you know the sound of your name? 163 00:18:59,387 --> 00:19:01,085 Samson... 164 00:19:07,324 --> 00:19:10,666 Most wondrous would be to hear you speak a single word. 165 00:19:12,664 --> 00:19:14,164 It would be miraculous... 166 00:19:16,669 --> 00:19:19,670 to discover that the infection 167 00:19:19,671 --> 00:19:20,808 lies over your mind, 168 00:19:21,638 --> 00:19:23,178 clouding it, 169 00:19:23,179 --> 00:19:24,405 not replacing it. 170 00:19:27,552 --> 00:19:29,817 In this tranquil state, do you have memories? 171 00:19:30,782 --> 00:19:32,589 A trace of what you once were. 172 00:19:34,789 --> 00:19:37,187 Or do I just give you peace and respite? 173 00:19:41,894 --> 00:19:43,831 Nothing wrong with that, Samson. 174 00:19:45,998 --> 00:19:49,133 Nothing wrong with peace and respite. 175 00:20:01,878 --> 00:20:03,345 Nothing wrong with that. 176 00:20:06,358 --> 00:20:08,790 Nothing wrong with peace, respite. 177 00:20:53,996 --> 00:20:55,529 All still attached... 178 00:21:20,129 --> 00:21:21,225 Samson. 179 00:21:24,068 --> 00:21:25,262 You beauty. 180 00:23:24,323 --> 00:23:25,447 I'm going to go 181 00:23:25,448 --> 00:23:26,548 have a look over there, and you go... 182 00:24:00,225 --> 00:24:01,220 Jonno. 183 00:24:20,707 --> 00:24:21,779 If he sees us... 184 00:24:22,742 --> 00:24:23,808 he's gonna scream. 185 00:24:27,781 --> 00:24:29,413 Jonno. Jonno, don't... 186 00:24:44,293 --> 00:24:45,803 - Help! - Go. Run. 187 00:24:46,436 --> 00:24:47,566 What about Jonno? 188 00:24:58,314 --> 00:24:59,311 Help! 189 00:25:00,618 --> 00:25:02,614 - What about me? - Run! 190 00:25:02,615 --> 00:25:03,612 Wait! 191 00:25:06,918 --> 00:25:08,155 Don't leave me! 192 00:25:09,821 --> 00:25:10,861 Don't leave! 193 00:25:24,837 --> 00:25:26,310 Come on, Tom. 194 00:25:26,311 --> 00:25:27,306 Let's fucking go! 195 00:25:40,116 --> 00:25:42,321 Okay. 196 00:25:44,324 --> 00:25:47,123 - What are we gonna tell 'em? - What happened. 197 00:25:47,124 --> 00:25:48,357 But we lost Jonno. 198 00:25:48,358 --> 00:25:50,296 Jonno lost himself. Come here. 199 00:25:55,473 --> 00:25:57,039 Come on. Right. Okay. 200 00:26:12,520 --> 00:26:13,550 George. 201 00:26:14,724 --> 00:26:16,322 I'm sorry, I've got bad news. 202 00:26:18,654 --> 00:26:21,055 - George, I said that... - We have guests. 203 00:26:21,056 --> 00:26:22,361 What? 204 00:26:23,599 --> 00:26:24,825 We have guests. 205 00:26:25,867 --> 00:26:27,366 Hello. 206 00:26:28,531 --> 00:26:30,202 There's someone I want you to meet. 207 00:26:30,203 --> 00:26:31,871 Tinky-Winky would go nowhere 208 00:26:31,872 --> 00:26:33,338 without his bag. Nowhere. 209 00:26:33,339 --> 00:26:35,174 But for this one occasion. 210 00:26:35,175 --> 00:26:37,107 And, of course, you saw it coming. 211 00:26:37,108 --> 00:26:38,372 Tinky-Winky. 212 00:26:38,373 --> 00:26:39,616 Uh, Tinky-Winky decided 213 00:26:39,617 --> 00:26:41,281 - to come back. - Classic. 214 00:26:41,282 --> 00:26:43,985 And found that Laa-Laa and Po had not only lost 215 00:26:43,986 --> 00:26:45,383 - one of the apples... - Sit down. 216 00:26:45,384 --> 00:26:47,588 ...but they'd lost the entire fucking bag. 217 00:26:54,556 --> 00:26:56,230 Do you not know the Teletummies? 218 00:26:58,393 --> 00:27:00,430 Ah, they're glorious. 219 00:27:00,431 --> 00:27:02,972 They had televisions on their tums. 220 00:27:02,973 --> 00:27:04,842 And on television, they viewed themselves, 221 00:27:04,843 --> 00:27:07,471 but with another television on their tums. 222 00:27:07,472 --> 00:27:08,972 Which they also viewed themselves on. 223 00:27:08,973 --> 00:27:10,143 Thank you. 224 00:27:10,144 --> 00:27:13,049 And so on and so on, ad infinitum. 225 00:27:20,658 --> 00:27:22,421 Jimmima, do the Dipsy dance. 226 00:27:54,657 --> 00:27:56,521 Yes. 227 00:28:03,601 --> 00:28:05,428 That's perfect. 228 00:28:05,429 --> 00:28:08,335 - Howzat? - Howzat! Howzat! 229 00:28:11,804 --> 00:28:12,834 Hello. 230 00:28:14,711 --> 00:28:16,013 What are you doing here? 231 00:28:17,777 --> 00:28:18,774 Uh... 232 00:28:20,610 --> 00:28:23,614 Enjoying the hospitality of good folk. 233 00:28:24,479 --> 00:28:26,655 We, a group of wanderers, 234 00:28:26,656 --> 00:28:27,991 hungry and tired, 235 00:28:27,992 --> 00:28:31,686 brought in with open arms and broad smiles, 236 00:28:31,687 --> 00:28:33,459 - and nourished, and... - Brought in? 237 00:28:35,225 --> 00:28:37,200 You broke my flow. 238 00:28:37,201 --> 00:28:39,332 - They just appeared. - The gate was open. 239 00:28:39,333 --> 00:28:42,336 - It was not. - Brought in and nourished... 240 00:28:43,642 --> 00:28:46,505 in both stomach and heart. 241 00:28:52,816 --> 00:28:53,881 Are... Are we not welcome? 242 00:28:53,882 --> 00:28:55,181 You know you're not. 243 00:28:55,182 --> 00:28:57,582 Well, I do now. No, Dipsy dance. 244 00:29:11,534 --> 00:29:12,729 Oh, no. 245 00:29:13,495 --> 00:29:14,696 We've got off on the... 246 00:29:14,697 --> 00:29:16,667 ...the wrong foot. 247 00:29:18,341 --> 00:29:20,205 It's because we haven't been properly introduced. 248 00:29:20,206 --> 00:29:22,071 - Uh, fingers... - Jimmy. 249 00:29:22,072 --> 00:29:23,846 Jimmy. 250 00:29:23,847 --> 00:29:25,616 - Ji... Jimmy. - Jimmy. 251 00:29:25,617 --> 00:29:27,681 - Jimmima. - Jimmy. 252 00:29:27,682 --> 00:29:28,712 Jimmy. 253 00:29:29,521 --> 00:29:31,588 Roberto Calamari. 254 00:29:38,828 --> 00:29:40,130 Fucking tough crowd. 255 00:29:41,565 --> 00:29:43,229 It's a joke. 256 00:29:43,230 --> 00:29:45,828 I'm Jimmy, too. We're all Jimmy. 257 00:29:50,400 --> 00:29:51,768 Are you going to leave? 258 00:29:53,444 --> 00:29:54,573 Yes. 259 00:29:56,609 --> 00:29:59,281 But obviously, we're going to kill you first. 260 00:30:03,083 --> 00:30:04,753 Go! 261 00:30:06,256 --> 00:30:07,620 - God damn it! - Hold on. 262 00:30:07,621 --> 00:30:08,791 - You get your... - Fucking hell! 263 00:30:10,455 --> 00:30:12,988 Yeah. 264 00:30:12,989 --> 00:30:14,757 - You're all stupid. - Fucking cunt! 265 00:30:14,758 --> 00:30:16,796 Get up! 266 00:30:32,918 --> 00:30:35,148 It would frustrate Old Nick 267 00:30:35,149 --> 00:30:37,579 to lose both her and the baby. 268 00:30:37,580 --> 00:30:38,655 Yes, Sir Jimmy. 269 00:30:41,792 --> 00:30:43,193 We'll stay here tonight. 270 00:30:43,826 --> 00:30:46,163 Offer charity. 271 00:30:46,164 --> 00:30:49,122 Tomorrow, pastures new. Go find pastures new. 272 00:30:49,998 --> 00:30:51,333 I'm missing charity? 273 00:30:52,630 --> 00:30:53,796 - Fuck off! - Fuck off. 274 00:30:53,797 --> 00:30:55,302 Now get in the fucking barn. 275 00:30:55,303 --> 00:30:56,364 Look at your fucking... 276 00:30:59,336 --> 00:31:00,342 Come on. 277 00:31:06,646 --> 00:31:09,181 Tinky-Winky and the fucking apples. 278 00:31:09,182 --> 00:31:10,385 "You saw it coming?" 279 00:31:11,714 --> 00:31:13,123 'Course I fucking saw it coming. 280 00:31:13,124 --> 00:31:15,522 I've heard the story a million fucking times. 281 00:31:49,555 --> 00:31:52,028 ♪ Moving on the floor now Babe 282 00:31:52,029 --> 00:31:54,990 ♪ You're a bird of paradise 283 00:31:56,098 --> 00:31:59,496 ♪ Cherry ice cream smile 284 00:31:59,497 --> 00:32:02,765 ♪ I suppose it's very nice 285 00:32:02,766 --> 00:32:04,534 ♪ With a step to the left 286 00:32:04,535 --> 00:32:06,176 ♪ And a flick to the right 287 00:32:06,177 --> 00:32:09,406 ♪ You catch that mirror Way out west 288 00:32:09,407 --> 00:32:11,312 ♪ Her name is Rio 289 00:32:11,313 --> 00:32:14,544 ♪ And she dances On the sand 290 00:32:14,545 --> 00:32:16,416 ♪ Just like that river 291 00:32:16,417 --> 00:32:19,453 ♪ Twisting through A dusty land 292 00:32:22,025 --> 00:32:24,755 ♪ And when she shines 293 00:32:24,756 --> 00:32:28,062 ♪ She really shows you All she can 294 00:32:28,063 --> 00:32:30,430 ♪ Oh, Rio, Rio... 295 00:32:30,431 --> 00:32:34,066 ♪ Dance across The Rio Grande 296 00:32:35,137 --> 00:32:36,537 ♪ You mean so much to me 297 00:32:37,303 --> 00:32:38,770 ♪ Like a birthday 298 00:32:39,470 --> 00:32:41,307 ♪ Or a pretty view 299 00:32:41,308 --> 00:32:43,412 ♪ And I've seen you on TV 300 00:32:44,410 --> 00:32:47,283 ♪ Two of a billion stars 301 00:32:47,284 --> 00:32:49,952 ♪ But then I'm sure That you know 302 00:32:49,953 --> 00:32:51,647 ♪ It's just for you 303 00:32:51,648 --> 00:32:53,486 You are fuckin' shittin' me. 304 00:32:53,487 --> 00:32:55,454 ♪ Her name is Rio... 305 00:32:55,455 --> 00:32:58,452 ♪ And she dances on the sand 306 00:32:58,453 --> 00:33:02,492 ♪ Just like that river Twisting through a dusty land ♪ 307 00:33:02,493 --> 00:33:03,794 And Old Nick saw 308 00:33:03,795 --> 00:33:06,232 that the world of man had failed, 309 00:33:06,233 --> 00:33:07,799 and knew only disharmony. 310 00:33:09,338 --> 00:33:13,470 And so Old Nick released his demons 311 00:33:13,471 --> 00:33:16,136 unto the world of man. 312 00:33:16,137 --> 00:33:18,646 And the world of man fell before the demons, 313 00:33:18,647 --> 00:33:20,944 and his world became like the guttering candle flame. 314 00:33:22,447 --> 00:33:24,112 And God did nothing... 315 00:33:25,516 --> 00:33:26,818 for he was invisible. 316 00:33:27,783 --> 00:33:29,016 And couldnae punch his way 317 00:33:29,017 --> 00:33:31,020 out of a paper fucking bag anyway. 318 00:33:33,092 --> 00:33:34,958 And so... 319 00:33:34,959 --> 00:33:37,961 the world of man became Old Nick's dominion... 320 00:33:39,432 --> 00:33:40,964 and his dominion was Hell. 321 00:33:42,970 --> 00:33:43,967 Howzat. 322 00:33:44,534 --> 00:33:45,804 Howzat. 323 00:33:47,774 --> 00:33:51,179 Then Old Nick did speak to his favored son, 324 00:33:51,180 --> 00:33:53,675 whose name was Jimmy Crystal. 325 00:33:53,676 --> 00:33:56,010 And he said unto Jimmy, 326 00:33:56,011 --> 00:33:59,881 "You are now Sir Lord Jimmy Crystal. 327 00:33:59,882 --> 00:34:02,057 "And you shall be my right hand, 328 00:34:02,058 --> 00:34:03,490 "which shall be strong, 329 00:34:03,491 --> 00:34:05,689 "and you shall have seven fingers. 330 00:34:05,690 --> 00:34:08,223 "And each finger shall be a claw, 331 00:34:08,224 --> 00:34:11,230 "and you shall offer charity to the world of man. 332 00:34:11,231 --> 00:34:12,497 "And for this, 333 00:34:12,498 --> 00:34:15,700 "you alone shall be my heir! 334 00:34:15,701 --> 00:34:18,171 "And your seven fingers shall hold 335 00:34:18,172 --> 00:34:19,805 "your crown." 336 00:34:21,811 --> 00:34:22,808 Howzat? 337 00:34:23,507 --> 00:34:24,744 Howzat. 338 00:34:28,752 --> 00:34:30,217 I am 339 00:34:30,218 --> 00:34:32,752 Sir Lord Jimmy Crystal... 340 00:34:33,925 --> 00:34:35,986 favored son of Old Nick. 341 00:34:36,752 --> 00:34:38,522 These are my fingers. 342 00:34:38,523 --> 00:34:40,363 We travel the land, 343 00:34:40,364 --> 00:34:43,758 we search for souls to deliver to my father. 344 00:34:43,759 --> 00:34:45,259 And we offer you... 345 00:34:46,671 --> 00:34:47,833 charity. 346 00:34:51,368 --> 00:34:52,867 Jimmies. 347 00:34:52,868 --> 00:34:55,102 - Yes, sir. - Yes, Sir Jimmy. 348 00:34:55,103 --> 00:34:57,777 Today's charitable act shall be... 349 00:35:02,019 --> 00:35:04,784 The removal of the shirt. 350 00:35:08,125 --> 00:35:10,084 Please, no. Please. 351 00:35:40,483 --> 00:35:42,018 - Hello, Grandpappy. - I choose you... 352 00:35:42,019 --> 00:35:44,322 I wanna make you fucking cry 353 00:35:44,323 --> 00:35:45,622 and scream. 354 00:35:54,602 --> 00:35:55,905 That fucking hurts? 355 00:36:20,798 --> 00:36:21,795 Jimmy? 356 00:36:22,794 --> 00:36:24,633 Please, I can't... 357 00:36:26,027 --> 00:36:28,370 Sort it out, Jimmy Ink. 358 00:36:30,838 --> 00:36:33,103 You can't avoid this, kid. This is what we do. 359 00:36:35,539 --> 00:36:36,546 I can't... 360 00:36:39,278 --> 00:36:40,242 Please. 361 00:36:43,845 --> 00:36:45,181 I can't. Please. 362 00:36:46,549 --> 00:36:47,654 Please. 363 00:36:50,125 --> 00:36:51,459 Okay, okay. 364 00:36:51,460 --> 00:36:52,793 All right. Just stay out here. 365 00:37:23,487 --> 00:37:24,561 Samson... 366 00:37:26,425 --> 00:37:27,564 my friend. 367 00:37:30,226 --> 00:37:32,426 There's something we need to talk about. 368 00:37:34,867 --> 00:37:36,901 The medicine I've been giving you. 369 00:37:36,902 --> 00:37:40,939 It's a cocktail of various things. 370 00:37:40,940 --> 00:37:44,838 But the main and most powerful component 371 00:37:44,839 --> 00:37:46,242 is morphine. 372 00:37:47,350 --> 00:37:49,046 At your rate of consumption, 373 00:37:49,047 --> 00:37:52,386 I only have enough for two more weeks. 374 00:37:52,387 --> 00:37:54,182 Over the last 28 years, 375 00:37:54,183 --> 00:37:56,456 I've searched every medicine cabinet 376 00:37:56,457 --> 00:37:58,221 in a 70-mile radius. 377 00:38:00,124 --> 00:38:02,225 We won't find any more. 378 00:38:04,632 --> 00:38:06,602 Inevitably, one way or another, 379 00:38:06,603 --> 00:38:10,563 the opiate peace you have found with me... 380 00:38:11,634 --> 00:38:13,038 will end. 381 00:38:16,040 --> 00:38:18,648 But there is something I can offer you. 382 00:38:25,982 --> 00:38:28,422 A different kind of peace. 383 00:38:28,423 --> 00:38:31,221 A place in the ossuary. 384 00:38:32,226 --> 00:38:33,996 In a way, 385 00:38:33,997 --> 00:38:35,324 a home. 386 00:38:36,467 --> 00:38:38,492 With me. 387 00:38:46,434 --> 00:38:48,975 I want you to have lasting peace, Samson. 388 00:38:50,845 --> 00:38:53,241 And I think you want to have peace, too. 389 00:38:53,242 --> 00:38:55,278 And that's why we've become friends. 390 00:38:56,120 --> 00:38:57,511 Good friends. 391 00:39:00,852 --> 00:39:03,622 If there was just some way 392 00:39:03,623 --> 00:39:05,827 you could give consent. 393 00:39:09,365 --> 00:39:11,998 Just the barest assent. 394 00:39:43,696 --> 00:39:45,625 Sleep well, Samson. 395 00:39:49,831 --> 00:39:50,839 Moon. 396 00:39:55,179 --> 00:39:57,175 What? Did you... 397 00:39:59,247 --> 00:40:00,508 Samson... 398 00:40:02,713 --> 00:40:03,720 you spoke. 399 00:40:04,879 --> 00:40:05,887 M... 400 00:40:06,487 --> 00:40:08,090 Say it again. 401 00:40:08,091 --> 00:40:09,253 Say... 402 00:40:10,361 --> 00:40:11,552 Moon. 403 00:40:16,858 --> 00:40:18,064 Moon. 404 00:41:15,953 --> 00:41:18,595 I need strong fingers. 405 00:41:18,596 --> 00:41:19,854 Strong fingers make a strong fist. 406 00:41:20,958 --> 00:41:22,122 Whoa. 407 00:41:22,123 --> 00:41:23,432 Listen! 408 00:41:23,433 --> 00:41:24,966 Focus. 409 00:41:25,795 --> 00:41:26,803 Hey. 410 00:41:34,972 --> 00:41:37,077 Choose a finger to fight. 411 00:41:39,514 --> 00:41:40,509 If you win... 412 00:41:41,852 --> 00:41:44,513 you take their place, and I call you Jimmy. 413 00:41:46,116 --> 00:41:49,416 If you lose, you get charity. 414 00:41:49,417 --> 00:41:51,960 If you refuse, you get charity. 415 00:41:56,125 --> 00:41:58,692 Nod or shake your head. 416 00:42:04,768 --> 00:42:05,765 Mm. 417 00:42:08,607 --> 00:42:10,110 Good. 418 00:42:13,651 --> 00:42:17,810 Which finger do you choose to fight? 419 00:42:46,315 --> 00:42:47,378 Her. 420 00:42:50,882 --> 00:42:52,383 I choose her. 421 00:43:14,545 --> 00:43:15,945 Father... 422 00:43:17,106 --> 00:43:20,450 master, daddy, 423 00:43:20,451 --> 00:43:22,952 king, king of kings... 424 00:43:23,814 --> 00:43:25,752 Join us. 425 00:43:25,753 --> 00:43:27,055 Fuck. 426 00:43:30,020 --> 00:43:33,528 Yes. We thank you. 427 00:43:33,529 --> 00:43:35,129 We are grateful. 428 00:43:36,424 --> 00:43:38,935 Old Nick is here, Jimmies. 429 00:43:39,900 --> 00:43:42,363 He watches through my eyes. 430 00:43:42,364 --> 00:43:45,607 He smells the blood and fear. 431 00:43:45,608 --> 00:43:47,074 He's whispering now. 432 00:43:47,075 --> 00:43:49,775 I can feel his lips on my ear, whispering. 433 00:43:49,776 --> 00:43:50,771 He's saying... 434 00:43:53,349 --> 00:43:54,742 fight. 435 00:43:59,016 --> 00:44:01,084 So fucking fight. 436 00:44:18,308 --> 00:44:19,437 Come on. 437 00:44:33,721 --> 00:44:34,955 Too fucking easy. 438 00:44:34,956 --> 00:44:37,120 I make it look easy, you cunt. 439 00:44:37,121 --> 00:44:38,285 Ooh! 440 00:44:43,061 --> 00:44:44,963 Finish it. 441 00:45:06,286 --> 00:45:08,557 Time for tubby night nights. 442 00:45:08,558 --> 00:45:10,020 A Dipsy Laa-Laa! 443 00:45:10,021 --> 00:45:11,457 Useless bellend. 444 00:45:11,458 --> 00:45:14,360 Look at him trying to get up, the stupid fucking... 445 00:45:21,903 --> 00:45:23,373 Again! Again! 446 00:45:28,372 --> 00:45:31,375 Beautifully done, Jimmima. 447 00:45:31,376 --> 00:45:34,741 The boy's pain is Old Nick's delight. 448 00:45:36,850 --> 00:45:38,681 Old Nick says... 449 00:45:39,555 --> 00:45:40,749 "Charity." 450 00:45:41,789 --> 00:45:42,817 Choose your act. 451 00:45:50,900 --> 00:45:53,029 I want to take his trousers off. 452 00:45:54,770 --> 00:45:55,999 Old Nick says, "Perfect." 453 00:46:00,108 --> 00:46:01,611 He's shitting himself. 454 00:46:17,959 --> 00:46:19,854 D'you see these other cunts? 455 00:46:20,465 --> 00:46:22,526 Listen to me! 456 00:46:22,527 --> 00:46:24,892 They would have just stabbed you in the neck. 457 00:46:27,096 --> 00:46:28,104 Not me. 458 00:46:33,077 --> 00:46:36,068 You chose me 'cause you thought I was weaker. 459 00:46:37,238 --> 00:46:38,246 Hmm. 460 00:46:40,311 --> 00:46:42,918 What you gonna be thinking... 461 00:46:42,919 --> 00:46:46,116 as I rip the skin off of your... 462 00:46:58,834 --> 00:47:01,769 My cat has lost. 463 00:47:01,770 --> 00:47:03,667 My cat... 464 00:47:07,578 --> 00:47:09,277 Kitten fresh. 465 00:47:12,640 --> 00:47:14,579 Cloud space! 466 00:47:17,179 --> 00:47:18,753 Cloud... 467 00:47:18,754 --> 00:47:20,651 Cloud... 468 00:47:26,025 --> 00:47:28,028 The fuck? 469 00:47:28,029 --> 00:47:30,529 There! Up there! 470 00:47:32,133 --> 00:47:34,102 Fucking bitch! Fucking shite! 471 00:47:34,103 --> 00:47:35,595 - Get her! - Poxy bitch. 472 00:47:35,596 --> 00:47:37,239 You stupid little cunt! 473 00:47:37,240 --> 00:47:38,704 - How d'you get up? - Get her! 474 00:47:38,705 --> 00:47:40,138 I'm gonna fucking kill you, you stupid cunt! 475 00:47:40,139 --> 00:47:41,473 Get her! Go! Go! Go! 476 00:47:41,474 --> 00:47:42,605 This fucking little bitch! 477 00:47:42,606 --> 00:47:43,706 She's there. She's there! 478 00:47:43,707 --> 00:47:45,872 Where is she? 479 00:47:45,873 --> 00:47:47,350 Point her out to me. 480 00:47:47,351 --> 00:47:49,141 There, you can fucking see her there, you twat. 481 00:47:50,511 --> 00:47:52,488 I want her alive! 482 00:47:52,489 --> 00:47:54,354 Alive! 483 00:47:54,355 --> 00:47:56,357 Come out wherever you are! 484 00:47:58,325 --> 00:47:59,391 Fucking coming for ya. 485 00:47:59,392 --> 00:48:00,489 Fucking show yourself! 486 00:48:00,490 --> 00:48:02,628 Go on! Get up there! 487 00:48:02,629 --> 00:48:03,899 Go on! Take that, you little bitch! 488 00:48:03,900 --> 00:48:05,267 Where is she? 489 00:48:09,498 --> 00:48:10,503 Jimmy! 490 00:48:12,369 --> 00:48:13,374 Put it out! 491 00:48:14,744 --> 00:48:15,871 Sir? 492 00:48:18,873 --> 00:48:21,377 Don't! Here, go on! Get out! Go! 493 00:48:28,520 --> 00:48:30,089 It's a lot of fucking screaming. 494 00:48:33,758 --> 00:48:35,594 I suppose there's always screaming with charity. 495 00:48:40,402 --> 00:48:43,404 That just doesn't sound like normal screaming. 496 00:48:43,405 --> 00:48:45,335 That sound like normal screaming to you, Jimmy? 497 00:48:50,577 --> 00:48:53,347 I mean, what's screaming supposed to sound like? 498 00:48:53,348 --> 00:48:54,910 It's people shittin' themselves, innit? 499 00:48:57,451 --> 00:48:59,211 Hey, don't mind me. I'm overthinking it. 500 00:49:01,723 --> 00:49:02,852 Oh, fuck. 501 00:49:04,858 --> 00:49:05,888 Fuck. 502 00:49:08,128 --> 00:49:09,122 Put him out! 503 00:49:10,766 --> 00:49:12,368 Put him out! 504 00:49:12,369 --> 00:49:16,228 Fire! I'm on fire! I'm on fucking fire! 505 00:49:20,401 --> 00:49:21,409 Please... 506 00:49:43,325 --> 00:49:44,425 Kid! 507 00:49:44,426 --> 00:49:45,625 Catch her! 508 00:49:45,626 --> 00:49:47,468 Bring her to me! 509 00:49:57,407 --> 00:49:58,413 Come on. 510 00:50:28,944 --> 00:50:30,104 Take me with you. 511 00:50:33,848 --> 00:50:35,280 Please. 512 00:50:35,281 --> 00:50:36,946 Please take me with you. 513 00:50:51,031 --> 00:50:52,027 Thank you. 514 00:51:27,430 --> 00:51:28,437 He's dead. 515 00:51:36,572 --> 00:51:37,578 Fuck. 516 00:51:43,315 --> 00:51:44,343 Sir. 517 00:51:49,619 --> 00:51:50,789 You're alone. 518 00:51:55,562 --> 00:51:56,993 - Yes, Sir Jimmy. - I'm confused. 519 00:51:56,994 --> 00:51:59,292 I thought I told you to bring the woman to me. 520 00:52:00,135 --> 00:52:01,271 You... You did... 521 00:52:01,272 --> 00:52:02,796 The woman who crushed Jimmima's skull 522 00:52:02,797 --> 00:52:04,440 with a big fuck-off hook. 523 00:52:06,772 --> 00:52:09,070 Why would you let somebody like that go? 524 00:52:09,071 --> 00:52:10,770 I didn't let her go. 525 00:52:10,771 --> 00:52:12,074 Then where is she? 526 00:52:15,546 --> 00:52:17,618 She tried to escape. 527 00:52:17,619 --> 00:52:21,048 She fought back, and... and I had to kill her. 528 00:52:21,049 --> 00:52:23,090 She fought back, Jimmies. 529 00:52:23,091 --> 00:52:24,086 She fought back. 530 00:52:25,886 --> 00:52:29,288 Jimmy here had no choice. 531 00:52:29,289 --> 00:52:32,292 He was in danger of being overpowered by a... 532 00:52:33,135 --> 00:52:34,569 by a pregnant woman. 533 00:52:39,174 --> 00:52:40,168 How did you kill her? 534 00:52:42,110 --> 00:52:43,176 With an arrow. 535 00:52:43,177 --> 00:52:44,744 Where's her body? 536 00:52:48,417 --> 00:52:50,409 It was dark. 537 00:52:51,915 --> 00:52:54,146 Some... Somewhere in the woods. 538 00:52:54,147 --> 00:52:56,591 Somewhere hard to find, I expect. 539 00:52:57,828 --> 00:52:58,955 Yeah. 540 00:52:58,956 --> 00:53:00,452 Did you not think to cut off her face... 541 00:53:01,327 --> 00:53:02,762 bring that to me? 542 00:53:03,968 --> 00:53:06,196 Or her unborn child? 543 00:53:06,197 --> 00:53:08,834 Anything, really, that showed a bit of fucking initiative. 544 00:53:12,208 --> 00:53:13,471 What are you crying about? 545 00:53:13,472 --> 00:53:15,005 I'm not. 546 00:53:16,143 --> 00:53:17,203 I'm sorry. 547 00:53:17,204 --> 00:53:19,207 Not me you should be apologizing to. 548 00:53:20,645 --> 00:53:22,914 It's Old Nick you've let down. 549 00:53:23,979 --> 00:53:25,480 I wonder, should I call on him? 550 00:53:27,357 --> 00:53:29,587 Ask whether he accepts your apology. 551 00:53:29,588 --> 00:53:32,595 Or requires something more. 552 00:53:32,596 --> 00:53:35,722 Like your gammy fucking face cut off, for example. 553 00:53:35,723 --> 00:53:37,562 No, please. 554 00:53:37,563 --> 00:53:38,996 You should call on him, sir. 555 00:53:40,867 --> 00:53:42,801 And ask if I can be the one to offer charity. 556 00:53:42,802 --> 00:53:44,736 You wish to offer charity, Jimmy? 557 00:53:44,737 --> 00:53:47,076 He as good as killed Jimmima himself. 558 00:53:47,077 --> 00:53:48,301 If he hadn't run away, 559 00:53:48,302 --> 00:53:50,336 we all know he would've been chosen to fight. 560 00:53:50,337 --> 00:53:53,682 He doesn't deserve to be a finger, sir. 561 00:53:53,683 --> 00:53:55,976 Look at him now. The bastard's fucking quivering! 562 00:53:57,812 --> 00:53:58,950 Yeah, I agree. 563 00:54:01,018 --> 00:54:02,514 We should ask Old Nick about young Jimmy. 564 00:54:04,225 --> 00:54:06,991 Yes. We should. 565 00:54:06,992 --> 00:54:08,487 - I'll call on him right now. - No. 566 00:54:10,895 --> 00:54:12,101 No, we should ask him in person. 567 00:54:12,102 --> 00:54:13,569 Wha... What do you mean? 568 00:54:15,100 --> 00:54:17,571 We should ask Old Nick about young Jimmy in person. 569 00:54:17,572 --> 00:54:19,174 Jimmy, Old Nick does not just appear 570 00:54:19,175 --> 00:54:20,740 in person when requested. 571 00:54:20,741 --> 00:54:22,369 No, of course not. But I... 572 00:54:28,247 --> 00:54:29,343 What? 573 00:54:30,283 --> 00:54:31,279 I saw him. 574 00:54:34,122 --> 00:54:35,118 You saw him? 575 00:54:36,423 --> 00:54:37,417 Earlier today. 576 00:54:39,194 --> 00:54:40,887 You saw Old Nick. 577 00:54:40,888 --> 00:54:42,560 With me own eyes. 578 00:54:44,925 --> 00:54:45,931 He had red skin... 579 00:54:46,927 --> 00:54:48,733 and he was aged. 580 00:54:48,734 --> 00:54:50,536 And he had this great building 581 00:54:50,537 --> 00:54:52,234 of human bones behind him. 582 00:54:53,242 --> 00:54:54,944 His palace, I dare say. 583 00:54:56,438 --> 00:54:58,647 And he was cavorting with one of his very own demons. 584 00:54:59,973 --> 00:55:01,475 An Alpha, no less. 585 00:55:01,476 --> 00:55:05,478 An Alpha sat at his master's feet like a fucking lamb. 586 00:55:12,595 --> 00:55:14,586 So should we let Old Nick himself decide? 587 00:56:35,077 --> 00:56:36,344 Emoxin. 588 00:56:36,345 --> 00:56:38,538 Naloxone. Naloxone. Okay. 589 00:56:39,411 --> 00:56:40,639 Naloxone. 590 00:57:00,201 --> 00:57:01,831 Oh, shit. 591 00:57:01,832 --> 00:57:04,234 Day, day, day, daytime. 592 00:57:05,173 --> 00:57:06,170 Samson! 593 00:57:09,903 --> 00:57:11,109 Samson. 594 00:57:19,121 --> 00:57:20,118 Shit. 595 00:57:32,466 --> 00:57:33,560 So is it him? 596 00:57:36,065 --> 00:57:37,696 Is that actually Old Nick? 597 00:57:40,872 --> 00:57:42,701 Is that actually Old Nick? 598 00:57:44,810 --> 00:57:47,475 Is that actually Old Nick? 599 00:57:57,819 --> 00:57:58,827 Is it? 600 00:58:07,764 --> 00:58:09,294 Aye, it is. 601 00:58:09,295 --> 00:58:10,564 - It is? - Yep. 602 00:58:12,843 --> 00:58:15,773 - That is Old Nick. - Holy fucking shit. 603 00:58:15,774 --> 00:58:18,139 Unholy fucking shit. 604 00:58:18,140 --> 00:58:19,481 Nice one, Jimmy. 605 00:58:19,482 --> 00:58:20,649 But did you know 606 00:58:20,650 --> 00:58:22,112 your dad was going to be here, sir? 607 00:58:22,113 --> 00:58:23,450 You were leading us here all along? 608 00:58:23,451 --> 00:58:24,677 Yes, Jimmy, I was. 609 00:58:25,688 --> 00:58:27,183 I mean, I didn't know he was here, 610 00:58:27,184 --> 00:58:29,423 in this, uh... this... this castle. 611 00:58:29,424 --> 00:58:31,423 It's a surprise. 612 00:58:31,424 --> 00:58:32,421 But... 613 00:58:33,329 --> 00:58:35,354 he's got a few... 614 00:58:35,355 --> 00:58:37,094 dotted around his kingdom. 615 00:58:37,095 --> 00:58:39,126 A couple in the Highlands. Very nice. 616 00:58:39,127 --> 00:58:40,561 This one must be new. 617 00:58:40,562 --> 00:58:42,663 Which is why I didn't know about it already. 618 00:58:42,664 --> 00:58:44,198 That looks like it's been here a while. 619 00:58:44,199 --> 00:58:47,006 Aye. It does look pretty old. 620 00:58:47,007 --> 00:58:49,041 New, as in, the last five or ten years, 621 00:58:49,042 --> 00:58:51,275 which is not long in architectural terms. 622 00:58:52,141 --> 00:58:53,145 So we gonna go down there? 623 00:58:54,383 --> 00:58:55,546 Go and meet him? 624 00:58:55,547 --> 00:58:56,544 No! 625 00:58:59,348 --> 00:59:01,351 Not until I've spoken to him first. 626 00:59:03,151 --> 00:59:04,783 He may not want visitors. 627 00:59:05,993 --> 00:59:07,862 One thing I can tell you about Old Nick is 628 00:59:07,863 --> 00:59:10,162 you do not want to catch him on a bad day. 629 00:59:12,368 --> 00:59:13,968 You guys stay put. 630 00:59:15,328 --> 00:59:16,971 I'll square it with him. 631 00:59:18,000 --> 00:59:19,072 Be back soon. 632 01:01:38,272 --> 01:01:39,278 Hello. 633 01:01:49,490 --> 01:01:50,487 Hello. 634 01:02:05,671 --> 01:02:06,668 So... 635 01:02:08,577 --> 01:02:09,572 Are you Old Nick? 636 01:02:10,511 --> 01:02:11,508 Old Nick? 637 01:02:12,448 --> 01:02:13,444 Yes. 638 01:02:15,650 --> 01:02:17,817 Um... Um, no. 639 01:02:17,818 --> 01:02:18,883 You're not Old Nick. 640 01:02:18,884 --> 01:02:20,689 I'm not Old Nick. 641 01:02:20,690 --> 01:02:22,921 I don't know any Old Nick. 642 01:02:22,922 --> 01:02:24,418 Everybody knows Old Nick. 643 01:02:24,419 --> 01:02:26,655 Well, I honestly don't. I... 644 01:02:27,354 --> 01:02:28,561 I'm called Ian. 645 01:02:28,562 --> 01:02:29,559 Ian. 646 01:02:31,697 --> 01:02:32,694 You sure? 647 01:02:33,427 --> 01:02:35,170 Yeah, I'm totally sure. 648 01:02:35,171 --> 01:02:38,666 Because Old Nick is known for being a little tricksy. 649 01:02:38,667 --> 01:02:41,203 - Playing games, so to speak. - Oh, wait. 650 01:02:41,204 --> 01:02:43,210 When you say Old Nick... 651 01:02:44,272 --> 01:02:45,372 you mean Satan? 652 01:02:45,373 --> 01:02:46,674 Of course I fucking do. 653 01:02:46,675 --> 01:02:48,446 So, why would you think that I was... 654 01:02:50,017 --> 01:02:52,252 Oh, you... My skin color and... 655 01:02:53,181 --> 01:02:54,188 the bones. 656 01:02:55,185 --> 01:02:56,723 Well, you can relax. 657 01:02:56,724 --> 01:02:58,357 I'm not Satan. 658 01:02:59,387 --> 01:03:01,294 I am Dr. Ian Kelson. 659 01:03:01,892 --> 01:03:03,756 Doctor? 660 01:03:03,757 --> 01:03:06,030 Who are all these poor fuckers then? 661 01:03:06,031 --> 01:03:07,735 Your patients? 662 01:03:07,736 --> 01:03:09,364 This is an ossuary. 663 01:03:09,365 --> 01:03:11,233 It's a memorial to the dead. 664 01:03:11,234 --> 01:03:12,239 It's like a graveyard. 665 01:03:15,473 --> 01:03:17,974 And your skin is orange because... 666 01:03:17,975 --> 01:03:18,971 It's iodine. 667 01:03:20,045 --> 01:03:21,609 It kills the virus. 668 01:03:21,610 --> 01:03:24,218 - Virus? - That causes infection. 669 01:03:27,115 --> 01:03:28,123 Doctor. 670 01:03:29,086 --> 01:03:30,587 Atheist doctor. 671 01:03:31,427 --> 01:03:32,424 Okay. 672 01:03:35,064 --> 01:03:37,792 So, you believe all this zombie shite 673 01:03:37,793 --> 01:03:40,795 was caused by science and bugs and whatnot. 674 01:03:41,834 --> 01:03:42,934 Rather than? 675 01:03:42,935 --> 01:03:44,468 Uh, Old Nick... 676 01:03:44,469 --> 01:03:47,168 unleashing his wrath upon the world of man. 677 01:03:47,169 --> 01:03:48,407 I see. So... 678 01:03:50,275 --> 01:03:52,108 I'm an atheist, and you're... 679 01:03:52,109 --> 01:03:53,280 you're a Satanist. 680 01:03:55,510 --> 01:03:57,251 Well, there it is. 681 01:03:57,951 --> 01:04:00,320 Mystery solved. 682 01:04:02,584 --> 01:04:03,992 I'll be honest, I didn't know 683 01:04:03,993 --> 01:04:05,660 what the fuck was going on just now. 684 01:04:05,661 --> 01:04:07,326 I'm sweating. 685 01:04:07,327 --> 01:04:08,988 I thought I was about to meet my father. 686 01:04:10,692 --> 01:04:13,567 So, is this all your doing, Ian? 687 01:04:13,568 --> 01:04:14,696 It is. 688 01:04:14,697 --> 01:04:16,870 Got to tell you, I'm a fan of your work. 689 01:04:16,871 --> 01:04:18,438 It's fuckin' knockout. 690 01:04:18,439 --> 01:04:20,374 Thank you. But what was that you said just now? 691 01:04:20,375 --> 01:04:22,507 You believed you were about to meet your father? 692 01:04:22,508 --> 01:04:25,275 Aye. Heart was pounding out my fucking chest. 693 01:04:25,276 --> 01:04:27,548 Because your father is Satan. 694 01:04:27,549 --> 01:04:28,546 Yep. 695 01:04:29,686 --> 01:04:31,681 Old Nick's my old man. 696 01:04:32,951 --> 01:04:33,947 But, uh... 697 01:04:35,790 --> 01:04:36,983 Nah, never mind. 698 01:04:37,892 --> 01:04:39,293 I don't mind talking. 699 01:04:43,192 --> 01:04:44,397 Ah, fuck it. 700 01:04:49,568 --> 01:04:53,208 Just, I don't actually know my father too well. 701 01:04:54,671 --> 01:04:56,508 I mean, he speaks to me often enough, 702 01:04:56,509 --> 01:04:59,972 but I never get to sit with him or see him. 703 01:04:59,973 --> 01:05:02,217 You speak to him, but you don't see him. 704 01:05:03,380 --> 01:05:04,676 Oh, you hear him in your head. 705 01:05:04,677 --> 01:05:06,683 Whole fucking time, Ian. 706 01:05:09,085 --> 01:05:10,082 Mm-hmm. 707 01:05:13,321 --> 01:05:14,328 I'm Jimmy. 708 01:05:14,959 --> 01:05:16,229 Jimmy. 709 01:05:16,230 --> 01:05:18,866 Actually, Sir Lord Jimmy Crystal. 710 01:05:18,867 --> 01:05:20,229 But no, you're good. 711 01:05:20,230 --> 01:05:21,566 Uh, Jimmy's fine. 712 01:05:24,839 --> 01:05:27,737 Let's sit, Ian. 713 01:05:27,738 --> 01:05:29,811 I've got my peeps waiting for me not too far away, 714 01:05:29,812 --> 01:05:31,711 but they can sit tight. 715 01:05:31,712 --> 01:05:32,709 No rush. 716 01:05:33,982 --> 01:05:35,844 Let's just talk a wee while. 717 01:05:37,287 --> 01:05:39,452 This is worse. 718 01:05:40,052 --> 01:05:42,750 Stomach. Neck. 719 01:05:42,751 --> 01:05:45,593 Get the fuck off me. 720 01:05:45,594 --> 01:05:47,062 - Those were... One more time. - Is that going in? 721 01:05:47,063 --> 01:05:48,290 One more time, come on. 722 01:05:48,291 --> 01:05:49,396 Yeah. 723 01:05:50,061 --> 01:05:51,957 Stab. Stab. 724 01:05:51,958 --> 01:05:53,067 That's all you've got? 725 01:05:53,068 --> 01:05:54,168 What? That's what I... 726 01:05:54,169 --> 01:05:55,266 That's all you've got? 727 01:05:55,267 --> 01:05:57,129 - Come on. - Jimmy? 728 01:05:57,130 --> 01:05:59,439 What if it's not really Old Nick down there? 729 01:06:00,039 --> 01:06:01,104 Not Old Nick? 730 01:06:01,105 --> 01:06:02,203 Yeah. 731 01:06:04,108 --> 01:06:05,813 Orange skin. 732 01:06:05,814 --> 01:06:07,447 Palace of bones. 733 01:06:08,708 --> 01:06:10,318 Communing with demons. 734 01:06:11,582 --> 01:06:12,754 Who the fuck else is it gonna be? 735 01:06:12,755 --> 01:06:13,948 Just some old man. 736 01:06:15,751 --> 01:06:18,787 A man we should probably stay away from. 737 01:06:18,788 --> 01:06:20,227 I think we should just leave him alone. 738 01:06:21,392 --> 01:06:23,056 Leave him alone? 739 01:06:25,898 --> 01:06:26,862 No. 740 01:06:29,103 --> 01:06:30,437 That's not how we roll, kid. 741 01:06:31,732 --> 01:06:33,341 And that's not some old man. 742 01:06:37,142 --> 01:06:38,346 That's Old Nick. 743 01:06:43,147 --> 01:06:44,242 And how... 744 01:06:45,347 --> 01:06:46,783 strange... 745 01:06:47,948 --> 01:06:49,984 and glorious it will be to meet him. 746 01:06:55,188 --> 01:06:57,297 Shit, didn't mean to touch a nerve. 747 01:06:57,298 --> 01:06:58,597 Nah, that's all right. That's fine. 748 01:06:58,598 --> 01:07:00,159 - Yeah. - Too fucking easy. 749 01:07:11,779 --> 01:07:12,776 No. 750 01:07:15,984 --> 01:07:17,550 The real question is... 751 01:07:19,649 --> 01:07:21,818 Is Sir Lord Jimmy Crystal his son? 752 01:07:23,718 --> 01:07:25,426 Is he even a real Sir-Lord? 753 01:07:27,621 --> 01:07:28,627 What do you mean? 754 01:07:30,691 --> 01:07:31,891 Do you ever get the sense 755 01:07:31,892 --> 01:07:33,694 that Sir Jimmy is full of shite? 756 01:07:33,695 --> 01:07:35,661 Bone castles in the Highlands? 757 01:07:35,662 --> 01:07:36,831 That's bollocks. 758 01:07:36,832 --> 01:07:39,337 Why's he never mentioned 'em before? 759 01:07:39,338 --> 01:07:40,504 And I seen him when he put 760 01:07:40,505 --> 01:07:42,474 the binoculars up to his eyes... 761 01:07:42,475 --> 01:07:43,571 he'd never seen that sight before 762 01:07:43,572 --> 01:07:44,643 in his fucking life. 763 01:07:53,853 --> 01:07:56,683 I was only eight when it all went out of whack. 764 01:07:56,684 --> 01:07:58,292 But a man of your age 765 01:07:58,293 --> 01:08:00,592 must have a few memories from before. 766 01:08:00,593 --> 01:08:02,496 Oh, less than you'd think. 767 01:08:03,559 --> 01:08:05,691 I remember details. 768 01:08:05,692 --> 01:08:08,666 Events and people. 769 01:08:08,667 --> 01:08:11,604 But what it was actually like, to live with 770 01:08:12,204 --> 01:08:16,377 shops and fridges 771 01:08:16,378 --> 01:08:19,271 and telephones and personal computers... 772 01:08:21,009 --> 01:08:23,341 I have no real memory of that at all. 773 01:08:25,185 --> 01:08:27,518 That said, I do remember 774 01:08:27,519 --> 01:08:29,523 there was a sense of certainty. 775 01:08:31,422 --> 01:08:33,890 The world had an order. 776 01:08:34,754 --> 01:08:36,354 A way about it. 777 01:08:38,400 --> 01:08:41,260 There were dramas and upheavals, inevitably. 778 01:08:42,433 --> 01:08:44,098 But the foundations... 779 01:08:47,603 --> 01:08:49,609 They seemed unshakeable. 780 01:08:52,939 --> 01:08:55,283 I remember church most of all. 781 01:08:55,284 --> 01:08:57,111 But that's 'cause we lived next to it. 782 01:08:57,112 --> 01:08:59,420 And when the demons came, that's where I hid. 783 01:08:59,421 --> 01:09:01,318 You lived in the house next to the church? 784 01:09:01,319 --> 01:09:03,321 Right next to it. 785 01:09:03,322 --> 01:09:04,484 Was it the rectory? 786 01:09:04,485 --> 01:09:05,493 Yeah. 787 01:09:06,690 --> 01:09:08,694 And your father was the vicar. 788 01:09:13,326 --> 01:09:16,500 If my mother and sisters had hid in the church, 789 01:09:16,501 --> 01:09:17,835 they'd have been all right... 790 01:09:19,999 --> 01:09:21,432 but they stayed at home... 791 01:09:22,837 --> 01:09:24,611 and got their heads caved in. 792 01:09:26,774 --> 01:09:28,307 What about your father? 793 01:09:29,615 --> 01:09:31,683 He was leading the infected, Ian. 794 01:09:31,684 --> 01:09:34,850 He was leading the demons on the charge. 795 01:09:34,851 --> 01:09:37,085 A great army, with him at the fore. 796 01:09:39,823 --> 01:09:42,159 Always said, "charity starts at home." 797 01:09:43,960 --> 01:09:45,962 And that was the last time you saw him. 798 01:09:46,835 --> 01:09:47,832 Yeah. 799 01:09:48,664 --> 01:09:50,329 Then I saw you and... 800 01:09:59,247 --> 01:10:01,274 I'm in a bit of bind, Ian. 801 01:10:02,379 --> 01:10:03,375 Why is that? 802 01:10:04,680 --> 01:10:06,478 The others. My peeps. 803 01:10:06,479 --> 01:10:09,314 I told them that you were Old Nick, but you aren't, 804 01:10:09,315 --> 01:10:11,991 and now they're expecting to meet you. 805 01:10:11,992 --> 01:10:13,152 I see. 806 01:10:13,153 --> 01:10:15,156 And you're in a bit of a bind, too. 807 01:10:16,656 --> 01:10:17,861 How so? 808 01:10:17,862 --> 01:10:20,536 Because if you can't help me with my problem, 809 01:10:20,537 --> 01:10:22,502 I'm going to force-feed you your own intestines 810 01:10:22,503 --> 01:10:24,495 until you can no longer breathe. 811 01:10:29,705 --> 01:10:31,341 Yes, that is a bind. 812 01:10:31,342 --> 01:10:32,477 I like you. 813 01:10:32,478 --> 01:10:33,843 - You're easy to talk to. - Mm. 814 01:10:33,844 --> 01:10:35,847 Not sure I've ever liked anyone before. 815 01:10:36,853 --> 01:10:37,913 Thank you. 816 01:10:37,914 --> 01:10:40,352 So, do you think there's an arrangement 817 01:10:40,353 --> 01:10:41,919 to be made here, Ian? 818 01:10:46,387 --> 01:10:49,355 They say the devil's always up for making a deal. 819 01:11:01,573 --> 01:11:03,268 At nightfall tomorrow, 820 01:11:03,269 --> 01:11:06,009 Old Nick will grant us an audience. 821 01:11:07,548 --> 01:11:10,583 But there are rules thee must obey 822 01:11:10,584 --> 01:11:12,747 when in the company of the Dark Lord, 823 01:11:12,748 --> 01:11:14,215 as you must expect. 824 01:11:15,058 --> 01:11:16,853 Nobody may touch him 825 01:11:16,854 --> 01:11:19,122 lest they be struck down by flame 826 01:11:19,123 --> 01:11:21,896 and their souls be delivered to the seventh circle. 827 01:11:21,897 --> 01:11:22,965 Howzat. 828 01:11:22,966 --> 01:11:24,399 Howzat. 829 01:11:24,400 --> 01:11:26,392 And nobody may address him directly. 830 01:11:27,796 --> 01:11:30,369 Only I may speak to him. 831 01:11:30,370 --> 01:11:31,705 His favored son and heir. 832 01:11:34,340 --> 01:11:35,368 Are we crystal? 833 01:11:39,981 --> 01:11:41,082 Howzat. 834 01:11:41,083 --> 01:11:42,078 Howzat. 835 01:11:54,057 --> 01:11:56,664 Memento mori, I told the boy. 836 01:12:00,262 --> 01:12:03,264 I haven't feared my life ending for many years. 837 01:12:04,568 --> 01:12:05,563 I live alone. 838 01:12:07,704 --> 01:12:09,336 My work is complete. 839 01:12:10,672 --> 01:12:11,679 But today... 840 01:12:13,313 --> 01:12:14,841 I did feel fear. 841 01:12:14,842 --> 01:12:16,485 And I thought, 842 01:12:16,486 --> 01:12:19,947 what will happen to Samson if I'm gone? 843 01:12:19,948 --> 01:12:21,489 They're coming back tomorrow. 844 01:12:21,490 --> 01:12:24,483 So I want to try something tonight. 845 01:12:26,957 --> 01:12:29,158 I'd planned for it to be gradual... 846 01:12:30,994 --> 01:12:33,459 but events have conspired, so... 847 01:12:34,203 --> 01:12:36,667 a leap into the unknown. 848 01:12:36,668 --> 01:12:38,296 I've been developing an idea 849 01:12:38,297 --> 01:12:40,499 about the nature of the infection. 850 01:12:41,543 --> 01:12:45,173 We know there is a physical component. 851 01:12:45,174 --> 01:12:49,041 Hemorrhage and uncontrolled cell growth. 852 01:12:49,042 --> 01:12:50,047 And we know there is a... 853 01:12:51,384 --> 01:12:53,981 sensory component, 854 01:12:53,982 --> 01:12:56,984 pain and terrible disquiet, 855 01:12:56,985 --> 01:13:00,393 which the morphine silences. 856 01:13:00,394 --> 01:13:03,760 But what if there is a... 857 01:13:03,761 --> 01:13:05,799 psychiatric component too? 858 01:13:06,895 --> 01:13:09,137 When the infected attack, 859 01:13:09,138 --> 01:13:10,769 what do they see? 860 01:13:10,770 --> 01:13:13,366 What do they think they're attacking? 861 01:13:13,367 --> 01:13:16,370 I've seen them kill children and babies. 862 01:13:17,711 --> 01:13:20,244 A baby gives no reason to hurt it. 863 01:13:20,245 --> 01:13:24,015 So they, you, must be seeing something that isn't there. 864 01:13:25,014 --> 01:13:27,753 Seeing something that isn't there. 865 01:13:27,754 --> 01:13:30,682 A doctor would call that psychosis. 866 01:13:30,683 --> 01:13:33,387 And a doctor would say that psychosis can be treated. 867 01:13:35,726 --> 01:13:37,358 I'm a doctor, Samson. 868 01:13:38,832 --> 01:13:40,966 I'd like to try treating the psychosis. 869 01:13:45,675 --> 01:13:48,908 I'm going to ask you to swallow these tablets. 870 01:15:26,909 --> 01:15:28,337 Where did you think you were going? 871 01:15:28,338 --> 01:15:29,776 No, Jimmy, I was just... I was just... 872 01:15:29,777 --> 01:15:31,841 No. You were trying to nip away. 873 01:15:31,842 --> 01:15:33,173 No. No, Jimmy. Jimmy, no. 874 01:15:33,174 --> 01:15:35,013 Shush. 875 01:15:35,014 --> 01:15:36,714 You know that lad you stabbed in the leg 876 01:15:36,715 --> 01:15:38,452 was my best fuckin' mate! 877 01:15:38,453 --> 01:15:39,786 And you took him away 878 01:15:39,787 --> 01:15:42,315 with your cowardice and dumb luck. 879 01:15:42,316 --> 01:15:44,084 So now, in honor of his passing, 880 01:15:44,085 --> 01:15:45,518 I think it's only fitting 881 01:15:45,519 --> 01:15:48,459 if I slide this blade slowly into your... 882 01:16:08,215 --> 01:16:09,884 Where the fuck did you think you were gonna go? 883 01:16:11,644 --> 01:16:13,553 Anywhere. Anywhere is better than here. 884 01:16:13,554 --> 01:16:14,812 I've been to anywhere. 885 01:16:16,719 --> 01:16:17,815 It's not. 886 01:16:23,324 --> 01:16:25,361 You need to stick with me, kid. 887 01:16:28,370 --> 01:16:29,398 We'll go far. 888 01:16:35,203 --> 01:16:37,902 He was "trying to escape"? 889 01:16:37,903 --> 01:16:40,343 He said he was too scared to meet Old Nick in person. 890 01:16:41,241 --> 01:16:42,675 He couldn't face it. 891 01:16:46,285 --> 01:16:48,384 I tried to talk him out of it, but he wouldn't have it. 892 01:16:50,118 --> 01:16:51,453 He tried to fight me. 893 01:16:53,725 --> 01:16:54,885 I had to kill him. 894 01:16:56,465 --> 01:16:58,526 That's not what happened. 895 01:17:00,293 --> 01:17:01,969 That is what happened. 896 01:17:05,933 --> 01:17:06,941 Sir. 897 01:17:16,216 --> 01:17:18,876 Now, let's see what Old Nick says tonight. 898 01:17:25,285 --> 01:17:27,291 Samson! 899 01:17:32,795 --> 01:17:35,134 Samson! 900 01:17:40,938 --> 01:17:42,768 Did it work, my friend? 901 01:17:44,270 --> 01:17:45,672 Were you lost... 902 01:17:46,613 --> 01:17:48,444 and now are found? 903 01:20:04,985 --> 01:20:06,550 Good afternoon, 904 01:20:06,551 --> 01:20:09,154 and welcome on board this service to Edinburgh. 905 01:20:09,155 --> 01:20:10,420 But you can't stop doing that... 906 01:20:10,421 --> 01:20:11,718 - Our next stop... - ...with her talent. 907 01:20:11,719 --> 01:20:12,827 ...will be Retford. Please remember 908 01:20:12,828 --> 01:20:13,926 to take all your belongings... 909 01:20:13,927 --> 01:20:15,260 I don't think it's hard. 910 01:20:15,261 --> 01:20:16,891 ...with you, and place any rubbish... 911 01:20:16,892 --> 01:20:18,427 - Part of the politics. - ...into the bins provided. 912 01:20:18,428 --> 01:20:20,628 Ticket barriers are in operation, 913 01:20:20,629 --> 01:20:22,499 so please keep your tickets ready. 914 01:20:23,464 --> 01:20:24,732 Ticket, please. 915 01:20:28,873 --> 01:20:29,902 Thank you. 916 01:20:34,275 --> 01:20:35,281 Ticket, please. 917 01:20:37,850 --> 01:20:39,043 Ticket, love? 918 01:20:47,462 --> 01:20:48,459 Ticket! 919 01:20:56,871 --> 01:20:59,272 Uh, I don't have a ticket. 920 01:22:05,267 --> 01:22:07,065 Okay. 921 01:22:08,238 --> 01:22:10,244 Let's turn this up to 11. 922 01:23:14,237 --> 01:23:15,232 Whoa. 923 01:23:17,307 --> 01:23:19,577 He awaits us, Jimmies. 924 01:23:22,782 --> 01:23:24,281 Howzat. 925 01:24:42,858 --> 01:24:44,360 ♪ Woe to you 926 01:24:44,361 --> 01:24:47,699 ♪ O'er Earth and Sea 927 01:24:47,700 --> 01:24:51,228 ♪ For the Devil sends The beast with wrath 928 01:24:51,229 --> 01:24:55,539 ♪ Because he knows The time is short 929 01:24:55,540 --> 01:24:57,377 ♪ Let him Who hath understanding 930 01:24:57,378 --> 01:24:59,772 ♪ Reckon the number Of the beast 931 01:24:59,773 --> 01:25:02,410 ♪ For it is a human number 932 01:25:02,411 --> 01:25:03,718 ♪ Its number 933 01:25:03,719 --> 01:25:07,521 ♪ Is 666 934 01:25:10,687 --> 01:25:12,525 ♪ I left alone 935 01:25:13,786 --> 01:25:15,352 ♪ My mind was blank 936 01:25:16,790 --> 01:25:19,366 ♪ I needed time to think 937 01:25:19,367 --> 01:25:21,633 ♪ To get the memories From my mind 938 01:25:23,136 --> 01:25:24,735 ♪ What did I see? 939 01:25:25,765 --> 01:25:28,901 ♪ Can I believe 940 01:25:28,902 --> 01:25:31,378 ♪ That what I saw that night 941 01:25:31,379 --> 01:25:34,206 ♪ Was real And not just fantasy? 942 01:25:34,973 --> 01:25:37,044 ♪ 'Cause in my dreams 943 01:25:38,052 --> 01:25:40,981 ♪ It's always there 944 01:25:40,982 --> 01:25:44,256 ♪ The evil face That twists my mind 945 01:25:44,257 --> 01:25:47,761 ♪ And brings me to despair 946 01:25:47,762 --> 01:25:49,056 Yeah! 947 01:25:50,655 --> 01:25:52,095 Whoo-hoo! 948 01:25:52,096 --> 01:25:54,633 Yeah! 949 01:26:01,306 --> 01:26:02,901 ♪ Night was black 950 01:26:02,902 --> 01:26:04,936 ♪ Was no use holding back 951 01:26:04,937 --> 01:26:07,510 ♪ 'Cause I just had to see 952 01:26:07,511 --> 01:26:10,841 ♪ Was someone watching me? 953 01:26:10,842 --> 01:26:12,484 ♪ In the mist 954 01:26:12,485 --> 01:26:15,089 ♪ Dark figures Move and twist 955 01:26:15,090 --> 01:26:17,081 ♪ Was all this for real 956 01:26:17,082 --> 01:26:20,289 ♪ Or just some kind of hell? 957 01:26:20,290 --> 01:26:22,426 ♪ 666 958 01:26:22,427 --> 01:26:24,855 ♪ The number of the beast 959 01:26:24,856 --> 01:26:27,596 ♪ Sacrifice 960 01:26:27,597 --> 01:26:29,360 ♪ Is going on tonight 961 01:26:48,056 --> 01:26:49,721 ♪ I'm coming back 962 01:26:51,059 --> 01:26:53,788 ♪ I will return 963 01:26:53,789 --> 01:26:54,962 ♪ And I'll possess your body 964 01:26:56,164 --> 01:26:58,931 ♪ And I'll make you burn 965 01:27:00,332 --> 01:27:01,693 ♪ I have the fire 966 01:27:02,895 --> 01:27:05,000 ♪ I have the force 967 01:27:06,074 --> 01:27:07,264 ♪ I have the power 968 01:27:07,265 --> 01:27:10,500 ♪ To make my evil Take its course 969 01:27:12,474 --> 01:27:14,478 ♪ 666 970 01:27:14,479 --> 01:27:16,506 ♪ The number of the beast 971 01:27:17,183 --> 01:27:19,143 ♪ Sacrifice 972 01:27:19,144 --> 01:27:21,148 ♪ Is going on tonight ♪ 973 01:27:21,823 --> 01:27:23,150 Yes! 974 01:28:22,807 --> 01:28:23,909 Howzat? 975 01:28:26,253 --> 01:28:27,247 Fingers? 976 01:28:32,158 --> 01:28:33,253 Fingers... 977 01:28:34,929 --> 01:28:36,091 approach. 978 01:28:46,666 --> 01:28:47,839 Approach. 979 01:28:48,802 --> 01:28:51,337 Behold, you... 980 01:28:52,513 --> 01:28:57,144 are the fingers of my right hand. 981 01:28:57,145 --> 01:29:00,786 Your dark radiance blackens even sunlight. 982 01:29:01,618 --> 01:29:03,314 Pride moves inside me 983 01:29:03,315 --> 01:29:06,154 like maggots in the corpse of Christ. 984 01:29:08,028 --> 01:29:09,124 Kneel. 985 01:29:11,891 --> 01:29:13,095 Not you, my son. 986 01:29:14,630 --> 01:29:16,296 You must stand. 987 01:29:19,167 --> 01:29:22,506 We are grateful for this audience, Father. 988 01:29:22,507 --> 01:29:24,807 My time is eternal. 989 01:29:24,808 --> 01:29:27,511 But your time with me is short. 990 01:29:27,512 --> 01:29:28,779 We understand, Great One. 991 01:29:28,780 --> 01:29:29,881 We shall not outstay our welcome. 992 01:29:30,779 --> 01:29:32,719 Uh, but before we leave, 993 01:29:32,720 --> 01:29:35,516 do you have any specific instruction for us? 994 01:29:35,517 --> 01:29:36,882 I do. 995 01:29:36,883 --> 01:29:39,254 Please, do tell. 996 01:29:39,255 --> 01:29:42,957 I command you to continue with your infernal mission. 997 01:29:42,958 --> 01:29:46,962 Continue our infernal mission. 998 01:29:46,963 --> 01:29:49,799 Continue skinning and disemboweling 999 01:29:49,800 --> 01:29:51,738 the mewling souls of your kingdom. 1000 01:29:52,504 --> 01:29:54,200 Defiling their bodies, 1001 01:29:54,201 --> 01:29:56,467 making their agony into sacrament, 1002 01:29:56,468 --> 01:30:00,340 making their screams echo into the skies. 1003 01:30:02,240 --> 01:30:04,575 That is your command, Father? 1004 01:30:07,989 --> 01:30:08,986 Yes. 1005 01:30:10,483 --> 01:30:12,484 And what other commandments do you have? 1006 01:30:15,763 --> 01:30:19,529 That the fingers must always obey you, my son. 1007 01:30:19,530 --> 01:30:22,534 Obey me. Your son. 1008 01:30:22,535 --> 01:30:25,364 Without any question or doubt. 1009 01:30:25,365 --> 01:30:29,269 Submit always and immediately to my will, 1010 01:30:29,270 --> 01:30:33,413 without any trace of pause or insolence. 1011 01:30:33,414 --> 01:30:34,913 Without any fucking backchat. 1012 01:30:39,215 --> 01:30:41,546 And what is your final commandment, my king? 1013 01:30:47,761 --> 01:30:49,620 Father, what is your final commandment? 1014 01:30:52,899 --> 01:30:55,799 You are to grow the number of your fingers. 1015 01:30:55,800 --> 01:30:58,002 Grow the fingers from a fist... 1016 01:30:59,130 --> 01:31:00,902 into two fists. 1017 01:31:00,903 --> 01:31:03,276 And then five! And then 100. 1018 01:31:03,277 --> 01:31:04,501 And then 1,000! 1019 01:31:04,502 --> 01:31:07,779 So that no community in Hell's kingdom 1020 01:31:07,780 --> 01:31:11,213 can be guarded against our charity! 1021 01:31:14,149 --> 01:31:17,582 Father, we hear you, and shall obey. 1022 01:31:18,160 --> 01:31:19,551 Rise, Jimmies. 1023 01:31:22,495 --> 01:31:24,094 We now take our leave. 1024 01:31:34,603 --> 01:31:36,102 Wait. 1025 01:31:36,103 --> 01:31:37,811 - Wait? - Wait. 1026 01:31:48,947 --> 01:31:50,186 Spike? 1027 01:31:56,925 --> 01:31:58,995 I have one more command. 1028 01:31:58,996 --> 01:32:01,291 One more command? Nope. No, Father. 1029 01:32:01,292 --> 01:32:03,462 I don't think so. Uh... 1030 01:32:03,463 --> 01:32:06,638 Continue our work, grow stronger, obey me. 1031 01:32:06,639 --> 01:32:07,869 I'm pretty sure that was it. 1032 01:32:07,870 --> 01:32:10,341 No. There is one more. 1033 01:32:10,342 --> 01:32:12,340 Really? 1034 01:32:12,341 --> 01:32:14,544 And what would that new command be, precisely? 1035 01:32:14,545 --> 01:32:15,948 I require... 1036 01:32:16,778 --> 01:32:18,351 a sacrifice. 1037 01:32:18,352 --> 01:32:20,711 A... A sacrifice? 1038 01:32:21,980 --> 01:32:23,657 Of whom? 1039 01:32:23,658 --> 01:32:27,223 You remember the church, my only son. 1040 01:32:28,822 --> 01:32:30,562 Yes. 1041 01:32:30,563 --> 01:32:32,657 Then you remember Christ. 1042 01:32:33,268 --> 01:32:34,868 God's only son. 1043 01:32:35,534 --> 01:32:36,529 Uh-huh. 1044 01:32:37,461 --> 01:32:39,367 And you know that in order... 1045 01:32:40,341 --> 01:32:41,669 for God's only son 1046 01:32:41,670 --> 01:32:43,304 to ascend 1047 01:32:43,305 --> 01:32:45,978 and take his place by his father's side... 1048 01:32:47,544 --> 01:32:49,177 Christ... 1049 01:32:49,178 --> 01:32:51,742 was first required to be crucified. 1050 01:32:58,152 --> 01:33:00,751 You are my only son, Jimmy. 1051 01:33:01,395 --> 01:33:03,088 Jimmy, Jimmy... 1052 01:33:03,089 --> 01:33:04,689 I am your God. 1053 01:33:06,467 --> 01:33:08,132 I require the same. 1054 01:33:11,199 --> 01:33:13,503 You require me to be crucified? 1055 01:33:13,504 --> 01:33:14,501 Yes. 1056 01:33:15,942 --> 01:33:18,043 And who's gonna bang me onto that cross? 1057 01:33:20,280 --> 01:33:21,712 They are. 1058 01:33:26,715 --> 01:33:28,251 Oh, no. 1059 01:33:29,356 --> 01:33:31,253 You fiend. 1060 01:33:31,254 --> 01:33:33,757 You properly turned the tables around on me. 1061 01:33:33,758 --> 01:33:36,456 Slow down, Jimmy Ink! 1062 01:33:36,457 --> 01:33:39,130 I know you're itching to make your move. 1063 01:33:40,625 --> 01:33:43,531 But before you do, one question. 1064 01:33:43,532 --> 01:33:47,204 D'you really think this gangly old fucker is Satan? 1065 01:33:50,070 --> 01:33:51,604 And if he is... 1066 01:33:53,381 --> 01:33:55,307 could I do this? 1067 01:34:02,314 --> 01:34:04,987 - Ha! - Kelson. 1068 01:34:04,988 --> 01:34:07,886 Kelson. 1069 01:34:07,887 --> 01:34:10,997 I don't understand. What the fuck is going on? 1070 01:34:13,327 --> 01:34:16,467 - Who's the devil? - I am, Jimmy. 1071 01:34:16,468 --> 01:34:18,068 Me. 1072 01:34:18,069 --> 01:34:22,070 Now, commandeer this treacherous cunt. 1073 01:34:22,071 --> 01:34:23,976 - But... - Fucking no "but"! 1074 01:34:23,977 --> 01:34:26,546 Do it! Now! Or I'll break your fucking neck! 1075 01:34:30,508 --> 01:34:32,178 - No! - Jimmy, don't do it. 1076 01:34:32,179 --> 01:34:34,146 No! 1077 01:35:01,513 --> 01:35:03,016 Howzat? 1078 01:35:13,184 --> 01:35:14,253 Kelson... 1079 01:35:15,829 --> 01:35:18,394 - I'm sorry. - It's okay, Spike. 1080 01:35:19,895 --> 01:35:21,493 It's okay. 1081 01:35:21,494 --> 01:35:23,295 Wait, you two know each other? 1082 01:35:23,296 --> 01:35:24,565 Yes. 1083 01:35:26,640 --> 01:35:27,667 You're not Old Nick. 1084 01:35:28,705 --> 01:35:30,070 No. 1085 01:35:30,071 --> 01:35:32,001 Nothing is... 1086 01:35:34,382 --> 01:35:35,576 No one is. 1087 01:35:38,046 --> 01:35:39,679 There's just us. 1088 01:35:51,357 --> 01:35:52,890 You put on a good show. 1089 01:35:56,899 --> 01:35:58,170 Thank you. 1090 01:36:00,700 --> 01:36:02,041 I don't mean to make your night any worse, 1091 01:36:02,042 --> 01:36:04,743 but I don't think you're gonna survive that. 1092 01:36:04,744 --> 01:36:05,903 I know. 1093 01:36:07,545 --> 01:36:10,012 Why didn't you just let well leave? 1094 01:36:10,013 --> 01:36:12,510 We were going. 1095 01:36:12,511 --> 01:36:13,852 You would've been all right. 1096 01:36:13,853 --> 01:36:16,348 Suddenly, I saw it was you 1097 01:36:16,349 --> 01:36:18,256 behind the mask, Spike. 1098 01:36:18,854 --> 01:36:19,851 And I... 1099 01:36:21,796 --> 01:36:24,394 I think you've suffered enough. 1100 01:36:29,603 --> 01:36:30,895 Old Nick or not, 1101 01:36:30,896 --> 01:36:32,028 there's still one last thing I could do for ya. 1102 01:36:34,972 --> 01:36:36,571 Obey that last command. 1103 01:37:01,129 --> 01:37:02,399 Spike, is it? 1104 01:37:06,132 --> 01:37:07,239 Kellie. 1105 01:37:12,772 --> 01:37:14,675 Come on. Let's get the fuck out of here. 1106 01:37:53,648 --> 01:37:56,981 I can't hear his voice anymore. 1107 01:37:57,458 --> 01:37:58,488 Ian. 1108 01:38:01,829 --> 01:38:04,197 Why can't I hear his voice? 1109 01:38:33,354 --> 01:38:35,723 I want my mum. 1110 01:38:46,573 --> 01:38:48,274 Oh, God. 1111 01:38:49,868 --> 01:38:52,102 Over here. 1112 01:39:02,690 --> 01:39:03,850 Kelson. 1113 01:39:07,891 --> 01:39:09,218 Samson. 1114 01:39:13,964 --> 01:39:15,059 Thank you. 1115 01:39:19,773 --> 01:39:22,308 Memento mori. 1116 01:40:09,318 --> 01:40:10,983 Father! 1117 01:40:13,792 --> 01:40:15,460 Father. 1118 01:40:18,590 --> 01:40:20,663 Father? 1119 01:40:22,526 --> 01:40:23,963 Father... 1120 01:40:26,467 --> 01:40:29,133 why have you forsaken me? 1121 01:40:30,471 --> 01:40:32,972 Why have you forsaken me? 1122 01:40:36,012 --> 01:40:37,207 Father. 1123 01:41:28,068 --> 01:41:29,531 In the Second World War, 1124 01:41:29,532 --> 01:41:30,765 instead of bankrupting Germany, 1125 01:41:30,766 --> 01:41:33,335 the world helped it rebuild. Likewise, Japan. 1126 01:41:33,336 --> 01:41:35,065 So within a generation, 1127 01:41:35,066 --> 01:41:36,902 they had recovered into economies 1128 01:41:36,903 --> 01:41:39,742 that outstripped most of their victors. 1129 01:41:40,607 --> 01:41:42,008 And that was fair? 1130 01:41:43,113 --> 01:41:44,416 Sam, think. 1131 01:41:44,417 --> 01:41:47,680 It's better than fair. It's desirable. 1132 01:41:47,681 --> 01:41:49,386 Why help your defeated enemy? 1133 01:41:49,387 --> 01:41:52,521 Because the enforced bankruptcy 1134 01:41:52,522 --> 01:41:54,922 of the enemy after World War I 1135 01:41:55,621 --> 01:41:56,891 was the reason 1136 01:41:57,590 --> 01:41:58,860 for World War II. 1137 01:42:00,197 --> 01:42:01,533 '48, Churchill. 1138 01:42:02,928 --> 01:42:04,466 Uh, "Those who forget history 1139 01:42:04,467 --> 01:42:06,070 "are doomed to repeat it." 1140 01:42:06,071 --> 01:42:07,540 Wait, say again? 1141 01:42:07,541 --> 01:42:09,106 "Those who forget history are doomed to repeat it." 1142 01:42:09,107 --> 01:42:10,773 Yes. Very good. 1143 01:42:13,747 --> 01:42:14,744 So... 1144 01:42:16,207 --> 01:42:19,077 then this becomes a kind of a cornerstone 1145 01:42:19,078 --> 01:42:22,120 of European post-war political philosophy. 1146 01:42:22,121 --> 01:42:23,753 To never forget. To... 1147 01:42:24,786 --> 01:42:28,418 To make it the ideas that go bankrupt. 1148 01:42:28,419 --> 01:42:32,322 Fascism, nationalism, populism, totally dismantled. 1149 01:42:33,098 --> 01:42:34,324 Never to return. 1150 01:42:35,662 --> 01:42:37,602 So how does that apply 1151 01:42:37,603 --> 01:42:40,165 to the economic landscape of post-Soviet Russia? 1152 01:42:41,769 --> 01:42:44,005 Well, Sam, I'm just saying that 1153 01:42:44,006 --> 01:42:46,974 if that were to come up in the exam tomorrow... 1154 01:42:47,972 --> 01:42:49,273 you might get marked higher 1155 01:42:49,274 --> 01:42:50,941 if you use the Weimar Republic as a reference. 1156 01:42:50,942 --> 01:42:53,119 If it comes up in the exam? 1157 01:42:53,120 --> 01:42:54,751 Dad, you're setting the exam. 1158 01:42:55,649 --> 01:42:57,519 I'm saying no more. 1159 01:43:00,521 --> 01:43:01,527 What was that? 1160 01:43:02,587 --> 01:43:03,719 What? 1161 01:43:03,720 --> 01:43:04,761 Listen. 1162 01:43:14,371 --> 01:43:15,500 Remember what to do? 1163 01:43:15,501 --> 01:43:16,542 Yeah. 1164 01:43:24,114 --> 01:43:25,111 There. 1165 01:43:28,354 --> 01:43:30,346 - Oh, shit. - What is it? 1166 01:43:30,347 --> 01:43:32,816 They're chasing someone. Two people. 1167 01:43:32,817 --> 01:43:34,153 Here, here, here. 1168 01:43:37,328 --> 01:43:38,487 Do we help them? 1169 01:43:41,200 --> 01:43:42,898 Dad? Do we help them? 1170 01:43:44,301 --> 01:43:45,368 Of course we do. 1171 01:43:45,369 --> 01:43:46,902 Okay, let's go, let's go. 70841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.