Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,044
IT'S YOUR LUCKY DAY.
2
00:00:02,068 --> 00:00:04,736
- HELP, HELP!
- SHUT UP, OLD MAN.
3
00:00:06,740 --> 00:00:08,473
HAND THEM OVER.
4
00:00:08,575 --> 00:00:09,107
PLEASE...
5
00:00:09,209 --> 00:00:12,076
NOT MY BOOTS. OH, OH.
6
00:00:12,179 --> 00:00:13,556
- YEAH. GIVE THEM TO ME.
- UNH-UNH.
7
00:00:13,580 --> 00:00:15,258
- DIBS ON THE BOOTS.
- NO WAY.
8
00:00:15,282 --> 00:00:17,249
YOU HAD THE BOOTS LAST TIME.
9
00:00:17,351 --> 00:00:19,784
- YOU ONLY HAVE TWO FEET.
- EXCUSE ME.
10
00:00:19,886 --> 00:00:22,354
EXCUSE ME.
11
00:00:22,456 --> 00:00:23,933
DON'T YOU THINK HE SHOULD
HAVE THE BOOTS,
12
00:00:23,957 --> 00:00:26,024
HUH?
13
00:00:26,127 --> 00:00:28,460
CAN HE BE SERIOUS?
14
00:00:28,562 --> 00:00:29,995
HMM?
15
00:00:30,097 --> 00:00:32,341
DON'T YOU THINK YOU SHOULD GIVE
HIS MONEY POUCH BACK TOO?
16
00:00:32,365 --> 00:00:34,405
I MEAN, I REALLY DON'T
WANNA HAVE TO...
17
00:00:36,970 --> 00:00:38,703
YEAH!
18
00:00:38,805 --> 00:00:41,072
WELL, GUESS I HAVE TO.
19
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
20
00:01:07,834 --> 00:01:08,834
NEED A LIFT?
21
00:01:20,247 --> 00:01:21,958
FIVE-ON-ONE SEEMED
A LITTLE EXCESSIVE.
22
00:01:21,982 --> 00:01:23,715
YEAH, A LITTLE.
23
00:01:35,896 --> 00:01:37,862
HANDS!
24
00:01:37,965 --> 00:01:38,965
WHAT?
25
00:01:44,939 --> 00:01:48,039
HANDS!
26
00:01:51,511 --> 00:01:54,479
HOW'S THIS?
27
00:02:00,854 --> 00:02:02,086
OH.
28
00:02:02,189 --> 00:02:04,033
- HERCULES.
- LUCIUS.
29
00:02:04,057 --> 00:02:05,490
MY PLEASURE.
30
00:02:05,592 --> 00:02:08,059
WELL,
WE SURE MAKE A GOOD TEAM, HUH?
31
00:02:08,162 --> 00:02:09,172
YEAH. THEN AGAIN,
32
00:02:09,196 --> 00:02:11,663
ZEUS SAID
YOU'RE A GREAT FIGHTER.
33
00:02:11,765 --> 00:02:14,533
WHAT? WHOA.
HOLD ON A SECOND, YOU KNOW ZEUS?
34
00:02:14,635 --> 00:02:15,933
HE'S MY FATHER
35
00:02:16,036 --> 00:02:17,402
AND YOU'RE MY BROTHER.
36
00:02:22,008 --> 00:02:24,843
IN AN AGE
OF LIGHT AND DARKNESS,
37
00:02:24,945 --> 00:02:26,812
ZEUS, KING OF THE GODS,
38
00:02:26,914 --> 00:02:28,680
RULED THE UNIVERSE.
39
00:02:28,782 --> 00:02:29,681
HE HAD A SON,
40
00:02:29,783 --> 00:02:33,084
YOUNG HERCULES.
41
00:02:41,428 --> 00:02:42,727
HALF-GOD, HALF-MAN,
42
00:02:42,829 --> 00:02:47,166
YOUNG HERCULES LONGS TO FIND
HIS PLACE IN THE WORLD,
43
00:02:47,268 --> 00:02:49,301
THE FATHER HE'S NEVER KNOWN
44
00:02:49,403 --> 00:02:52,304
AND WHAT IT MEANS TO BE A HERO.
45
00:02:52,406 --> 00:02:54,906
BEFORE THE MAN BECAME LEGEND,
46
00:02:55,008 --> 00:02:56,508
BEFORE THE LEGEND BECAME MYTH,
47
00:02:56,610 --> 00:03:01,145
CAME THE GREATEST
ADVENTURE OF ALL.
48
00:03:09,857 --> 00:03:11,924
ARE YOU SURE YOU'RE OKAY?
49
00:03:12,026 --> 00:03:13,670
THANKS TO YOU TWO.
I WAS COMING DOWN
50
00:03:13,694 --> 00:03:16,094
THE PATH AND SOMEONE HIT ME
FROM BEHIND.
51
00:03:16,196 --> 00:03:17,541
THESE FOREST TRAILS
AREN'T SAFE AS THEY LOOK,
52
00:03:17,565 --> 00:03:20,532
- HEADS UP ON YOUR WAY HOME.
- THANK YOU.
53
00:03:20,634 --> 00:03:22,668
THANK YOU.
54
00:03:22,770 --> 00:03:24,369
TAKE CARE.
55
00:03:24,471 --> 00:03:25,938
HEY.
56
00:03:26,040 --> 00:03:27,417
I WAS SUPPOSED TO GO
AND MEET SOME FRIENDS
57
00:03:27,441 --> 00:03:28,918
BUT YOU SHOULD DEFINITELY
COME ALONG.
58
00:03:28,942 --> 00:03:31,710
THANKS.
BUT I GOT TO KEEP MOVING.
59
00:03:31,812 --> 00:03:33,078
YOU KNOW, PLACES TO GO,
60
00:03:33,180 --> 00:03:35,447
MISSIONS TO ACCOMPLISH,
YOU KNOW HOW IT IS.
61
00:03:35,549 --> 00:03:36,549
COME ON.
62
00:03:36,616 --> 00:03:38,761
EVEN A MAN ON A MISSION
NEEDS TO EAT, RIGHT?
63
00:03:38,785 --> 00:03:40,252
AND BESIDES, IT'S NOT EVERY DAY
64
00:03:40,354 --> 00:03:42,465
THAT A NEW BROTHER
JUST DROPS INTO YOUR LIFE.
65
00:03:42,489 --> 00:03:43,021
HEY, LISTEN.
66
00:03:43,123 --> 00:03:45,924
TELL ME ABOUT ZEUS, HUH?
67
00:03:46,026 --> 00:03:47,426
OKAY.
68
00:03:47,528 --> 00:03:48,826
WELL...
69
00:03:48,929 --> 00:03:50,640
HE'S ACTUALLY
A REALLY FUNNY GUY.
70
00:03:50,664 --> 00:03:53,565
SO, HE'S STANDING ON
MOUNT OLYMPUS,
71
00:03:53,667 --> 00:03:56,301
LOOKING DOWN ON HIM,
AND ZEUS SAYS TO ARES,
72
00:03:56,403 --> 00:03:58,303
"YOU MAY BE THE GOD OF WAR,
73
00:03:58,405 --> 00:03:59,771
BUT YOU'RE STILL GOING BALD."
74
00:04:02,509 --> 00:04:04,420
IT'S TOTALLY TRUE.
75
00:04:04,444 --> 00:04:07,045
WELL,
I CAN'T BELIEVE YOU SAW ZEUS
76
00:04:07,147 --> 00:04:09,080
TOSS ARES OFF MOUNT OLYMPUS.
77
00:04:09,182 --> 00:04:10,422
HOW OFTEN DO YOU SEE YOUR DAD?
78
00:04:10,517 --> 00:04:12,228
AH, IT DEPENDS HOW BUSY HE IS,
79
00:04:12,252 --> 00:04:13,751
SOMETIMES ONLY ONCE A WEEK.
80
00:04:13,853 --> 00:04:16,455
ONCE A WEEK.
81
00:04:16,557 --> 00:04:17,800
YOU HEAR THIS?
ONCE A WEEK.
82
00:04:17,824 --> 00:04:18,935
I KNOW. I'M SORRY. WELL...
83
00:04:18,959 --> 00:04:20,370
CASTOR AND POLLUX
ARE SONS OF ZEUS, TOO,
84
00:04:20,394 --> 00:04:21,471
AND THEY DON'T SEE HIM EITHER.
85
00:04:21,495 --> 00:04:23,272
YOU KNOW CASTOR AND POLLUX?
86
00:04:23,296 --> 00:04:25,241
- MM-HMM.
- OH, YEAH.
87
00:04:25,265 --> 00:04:25,964
WE ALL MET AT THE...
88
00:04:26,066 --> 00:04:28,834
THE CORINTHIAN GAMES.
89
00:04:28,936 --> 00:04:30,136
CASTOR WAS A NICE GUY, HUH.
90
00:04:30,170 --> 00:04:30,868
HMM. IT'S HARD TO BELIEVE
91
00:04:30,970 --> 00:04:33,405
POLLUX IS RELATED TO HIM
92
00:04:33,506 --> 00:04:34,940
OR ANYTHING HUMAN.
93
00:04:35,042 --> 00:04:36,975
HERC HAD TO SETTLE
A PROBLEM
94
00:04:37,077 --> 00:04:39,188
BETWEEN POLLUX
AND A FRIEND OF OURS, JASON.
95
00:04:39,212 --> 00:04:41,124
YOU'RE LUCKY TO BE ALIVE,
96
00:04:41,148 --> 00:04:44,983
ESPECIALLY AFTER
WHAT HAPPENED TO CASTOR.
97
00:04:45,085 --> 00:04:45,851
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
98
00:04:45,953 --> 00:04:49,854
POLLUX KILLED HIM.
99
00:04:49,956 --> 00:04:51,155
WHAT HAPPENED?
100
00:04:51,258 --> 00:04:53,436
CASTOR AND POLLUX
WERE ALONE IN A TEMPLE.
101
00:04:53,460 --> 00:04:56,428
THERE WAS SOME YELLING,
POLLUX RAN OUT.
102
00:04:56,530 --> 00:04:59,130
CASTOR WAS FOUND
LYING DEAD ON THE ALTAR.
103
00:04:59,232 --> 00:05:00,810
OH, I CAN'T BELIEVE THIS.
104
00:05:00,834 --> 00:05:03,234
WE JUST SAW THOSE GUYS.
105
00:05:06,840 --> 00:05:09,741
HEY, I'M SORRY.
106
00:05:09,843 --> 00:05:12,444
I KNOW THERE'S NOTHING I CAN SAY
THAT CAN MAKE THIS ANY BETTER
107
00:05:12,546 --> 00:05:15,747
BUT REST ASSURED
JUSTICE WILL BE DONE.
108
00:05:15,849 --> 00:05:18,616
NOW, UNFORTUNATELY,
109
00:05:18,719 --> 00:05:19,829
I'VE GOT TO BE ON MY WAY.
110
00:05:19,853 --> 00:05:21,887
- HERCULES.
- YEAH.
111
00:05:21,989 --> 00:05:24,389
IOLAUS.
112
00:05:24,491 --> 00:05:27,092
LILITH, IT'S AN ABSOLUTE
PLEASURE TO MEET YOU.
113
00:05:31,799 --> 00:05:35,700
OH, WHAT A SLICE.
114
00:05:37,470 --> 00:05:40,572
THANK YOU. COME AGAIN.
115
00:05:42,242 --> 00:05:45,476
SO, ABOUT
YOUR MISSION, TO FIND POLLUX?
116
00:05:45,579 --> 00:05:47,657
YEAH.
ZEUS WANTS ME TO TAKE HIM BACK
117
00:05:47,681 --> 00:05:50,015
TO OLYMPUS FOR TRIAL.
118
00:05:50,116 --> 00:05:51,750
CAN I COME WITH YOU?
119
00:05:51,852 --> 00:05:52,996
I APPRECIATE THE OFFER
120
00:05:53,020 --> 00:05:55,921
BUT THIS IS BETWEEN ZEUS AND ME.
121
00:05:56,023 --> 00:05:57,934
LISTEN.
I CAN HELP, ALL RIGHT?
122
00:05:57,958 --> 00:05:59,223
I KNOW WHERE LEDA LIVES AT.
123
00:05:59,325 --> 00:06:02,661
IT'S POLLUX'S MOTHER,
SHE'LL KNOW WHERE HE'S HIDING.
124
00:06:04,831 --> 00:06:07,732
CASTOR WAS MY FRIEND, OKAY?
125
00:06:07,834 --> 00:06:10,769
NOW, I NEED TO SEE THIS THROUGH.
126
00:06:12,906 --> 00:06:14,138
OKAY.
127
00:06:15,842 --> 00:06:16,875
OKAY.
128
00:06:16,977 --> 00:06:20,445
WHOA. YOU DROVE
APOLLO'S CHARIOT?
129
00:06:20,547 --> 00:06:22,559
JUST ONCE.
MAN, THOSE HORSES BOLT.
130
00:06:22,583 --> 00:06:25,083
YOU KNOW, I COULD BARELY HOLD ON
AT THE BEGINNING
131
00:06:25,185 --> 00:06:26,796
BUT ONCE YOU GET
THE FEEL FOR IT,
132
00:06:26,820 --> 00:06:28,020
IT'S THE RIDE OF YOUR LIFE.
133
00:06:28,121 --> 00:06:29,420
THAT IS AMAZING.
134
00:06:29,522 --> 00:06:31,534
ACTUALLY, THAT'S WHEN
ZEUS TALKED ABOUT YOU.
135
00:06:31,558 --> 00:06:33,958
HE'S BEEN WATCHING YOU, HE LIKES
HOW YOU HANDLE YOURSELF.
136
00:06:34,027 --> 00:06:34,693
GET OUT OF HERE.
137
00:06:34,795 --> 00:06:37,028
HE TALKED ABOUT ME?
138
00:06:37,130 --> 00:06:38,274
I DIDN'T EVEN KNOW
HE KNEW I WAS ALIVE.
139
00:06:38,298 --> 00:06:39,842
OH, HE KNOWS, HERCULES,
HE KNOWS.
140
00:06:39,866 --> 00:06:41,967
OH.
141
00:06:42,069 --> 00:06:43,401
WHOA.
142
00:06:43,503 --> 00:06:44,535
ZEUS KNOWS.
143
00:06:44,638 --> 00:06:47,805
CASTOR SPOKE OF YOU OFTEN,
HERCULES.
144
00:06:47,907 --> 00:06:51,142
HE WAS QUITE FOND OF YOU.
145
00:06:51,244 --> 00:06:54,612
I'M SORRY ABOUT CASTOR.
146
00:06:54,714 --> 00:06:55,479
WE WERE ACTUALLY WONDERING
147
00:06:55,581 --> 00:06:57,293
IF YOU COULD TELL US
WHERE POLLUX IS.
148
00:06:57,317 --> 00:06:59,984
IT'S REALLY VERY IMPORTANT
THAT WE TALK TO HIM.
149
00:07:00,087 --> 00:07:01,531
POLLUX DIDN'T TAKE
HIS BROTHER'S LIFE.
150
00:07:01,555 --> 00:07:04,989
MAYBE THEY GOT INTO A FIGHT.
151
00:07:05,091 --> 00:07:06,836
NO, THEY WEREN'T LIKE THAT.
152
00:07:06,860 --> 00:07:08,237
WELL, WITH ALL DUE RESPECT,
153
00:07:08,261 --> 00:07:10,439
THEY DIDN'T REALLY SEE
EYE-TO-EYE ON A LOT OF THINGS
154
00:07:10,463 --> 00:07:12,898
AND AT POLLUX'S TEMPER, IT'S...
155
00:07:13,000 --> 00:07:14,511
NO ONE BELIEVED
THEY WERE ZEUS' SONS.
156
00:07:14,535 --> 00:07:17,269
NO ONE EVEN BELIEVED
THEY WERE TWINS.
157
00:07:17,370 --> 00:07:20,472
HE'D FIGHT ANYONE WHO
TEASED CASTOR.
158
00:07:20,773 --> 00:07:23,474
ONCE I ASKED HIM WHY AND HE...
159
00:07:23,577 --> 00:07:28,046
TOLD ME THAT
BECAUSE THEY WERE TWINS
160
00:07:28,148 --> 00:07:29,759
THEY WERE REALLY TWO PARTS
OF ONE PERSON THAT...
161
00:07:29,783 --> 00:07:31,950
THE FATES HAVE JOINED THEM LIKE
162
00:07:32,052 --> 00:07:34,619
THE TWO HALVES OF THE MOON.
163
00:07:34,721 --> 00:07:36,988
HE COULD NEVER HURT HIS BROTHER.
164
00:07:40,861 --> 00:07:42,126
I AM SURE
165
00:07:42,228 --> 00:07:43,528
THAT ZEUS WILL BE MERCIFUL.
166
00:07:43,630 --> 00:07:46,598
IF HE WERE MERCIFUL,
HE WOULD GIVE ME BACK CASTOR.
167
00:07:46,700 --> 00:07:49,167
THE KING OF THE GODS DIDN'T
LIFT A FINGER
168
00:07:49,269 --> 00:07:50,309
TO PROTECT OUR SON.
169
00:07:50,403 --> 00:07:52,047
YOU EXPECT ZEUS TO PROTECT HIM
170
00:07:52,071 --> 00:07:54,372
FROM HIS OWN BROTHER?
171
00:07:54,474 --> 00:07:56,085
IF POLLUX DIDN'T KILL CASTOR,
172
00:07:56,109 --> 00:07:59,777
THEN HIS NAME WILL BE CLEARED.
173
00:07:59,879 --> 00:08:02,747
BUT IF HE DID...
174
00:08:04,451 --> 00:08:06,684
HE HAS TO ANSWER FOR HIS CRIME.
175
00:08:06,786 --> 00:08:08,697
ONE THING IS SURE,
THE TRUTH HAS TO COME OUT...
176
00:08:08,721 --> 00:08:12,656
FOR ALL OF US.
177
00:08:18,732 --> 00:08:20,966
HE'S IN RHAMNOUS.
178
00:08:21,068 --> 00:08:23,145
RHAMNOUS.
IT MAKES PERFECT SENSE.
179
00:08:23,169 --> 00:08:25,436
POLLUX WENT THERE TO FIGHT.
180
00:08:25,538 --> 00:08:27,973
YOU DID A GREAT JOB
WITH HER BACK THERE.
181
00:08:31,044 --> 00:08:33,144
AND WHAT WAS
ALL THAT STUFF ABOUT ZEUS?
182
00:08:33,246 --> 00:08:33,912
I MEAN,
SHE SAID JUST BE GRATEFUL
183
00:08:34,014 --> 00:08:35,513
SHE EVEN KNOWS HIM.
184
00:08:35,616 --> 00:08:38,617
LUCIUS, HER SON JUST DIED.
185
00:08:38,719 --> 00:08:41,219
SHE'S ALLOWED TO BE UPSET
WITH WHOEVER SHE WANTS.
186
00:08:41,321 --> 00:08:42,531
YEAH, YEAH. TRUE ENOUGH.
187
00:08:42,555 --> 00:08:44,266
I JUST MEANT SHE SHOULDN'T
BLAME ZEUS
188
00:08:44,290 --> 00:08:45,301
FOR SOMETHING POLLUX DID.
189
00:08:45,325 --> 00:08:47,826
WELL, IF HE DID, RIGHT?
190
00:08:47,928 --> 00:08:51,195
WHICH IS EXACTLY WHAT
WE'RE GONNA FIND OUT FROM ZEUS.
191
00:08:51,798 --> 00:08:55,934
HERE IS WHERE WE SPLIT UP.
192
00:08:56,036 --> 00:08:57,714
SUPPLIES,
LET'S DIVVY ON WHAT WE NEED
193
00:08:57,738 --> 00:09:00,438
SO WE CAN BE BACK ON THE ROAD
BY NIGHTFALL.
194
00:09:00,540 --> 00:09:02,351
RIGHT. BECAUSE
THE SOONER WE GET TO RHAMNOUS,
195
00:09:02,375 --> 00:09:03,886
THE SOONER
WE GET TO OLYMPUS, RIGHT?
196
00:09:03,910 --> 00:09:05,521
- RIGHT.
- ALL RIGHT.
197
00:09:05,545 --> 00:09:08,379
MEET YOU BACK HERE AT SUNSET.
198
00:09:08,481 --> 00:09:09,481
HMM.
199
00:09:17,957 --> 00:09:20,037
YOU'RE BACK SOONER
THAN I EXPECTED.
200
00:09:20,126 --> 00:09:21,225
DISAPPOINTED?
201
00:09:21,327 --> 00:09:21,893
IS HE WITH YOU?
202
00:09:21,995 --> 00:09:24,962
YEAH.
203
00:09:25,064 --> 00:09:28,166
AND NO,
HE DOESN'T SUSPECT A THING.
204
00:09:29,469 --> 00:09:30,813
BUT YOU HAVEN'T ANSWERED
MY QUESTION.
205
00:09:30,837 --> 00:09:33,404
AREN'T YOU GLAD TO SEE ME?
206
00:09:33,507 --> 00:09:34,772
OH.
207
00:09:34,874 --> 00:09:38,777
WHAT MOTHER DOESN'T LOVE
TO SEE HER SON?
208
00:09:38,879 --> 00:09:40,145
BY THE WAY,
209
00:09:40,247 --> 00:09:41,991
I LOVE WHAT YOU'VE DONE
TO THE PLACE.
210
00:09:42,015 --> 00:09:43,215
WHEN IT'S FINISHED,
211
00:09:43,282 --> 00:09:45,216
ZEUS WILL HAVE TO NOTICE ME.
212
00:09:45,318 --> 00:09:47,652
SO, OUR PLAN IS UNFOLDING.
213
00:09:47,754 --> 00:09:49,988
LIKE A FLOWER.
214
00:09:50,090 --> 00:09:51,522
OH.
215
00:09:51,624 --> 00:09:52,456
SOON,
216
00:09:52,558 --> 00:09:55,660
POLLUX WILL JOIN
HIS BELOVED BROTHER
217
00:09:55,762 --> 00:09:58,129
ON THE OTHER SIDE.
218
00:09:58,231 --> 00:10:00,364
ALL THANKS TO HERCULES.
219
00:10:22,422 --> 00:10:23,688
SO,
220
00:10:23,790 --> 00:10:25,701
WE'LL BE IN RHAMNOUS
ABOUT MIDDAY TOMORROW
221
00:10:25,725 --> 00:10:28,259
THEN WE NEED
TO FIGURE OUT SOME STRATEGY
222
00:10:28,361 --> 00:10:30,072
HOW WE'RE GONNA DEAL
WITH POLLUX.
223
00:10:30,096 --> 00:10:32,136
COME ON.
WE'RE THE DREAM TEAM.
224
00:10:32,165 --> 00:10:33,798
POLLUX WON'T KNOW WHAT HIT HIM.
225
00:10:33,900 --> 00:10:35,333
EXCUSE ME?
226
00:10:35,435 --> 00:10:38,069
IT'S JUST A FIGURE OF SPEECH.
227
00:10:38,171 --> 00:10:40,638
SORRY.
228
00:10:40,740 --> 00:10:43,141
JUST A LITTLE NERVOUS ABOUT
MEETING ZEUS, YOU KNOW?
229
00:10:43,243 --> 00:10:46,010
I MEAN, AM I GONNA MEASURE UP?
230
00:10:46,112 --> 00:10:47,979
YEAH.
231
00:10:48,081 --> 00:10:50,059
HAVING THE KING OF THE GODS
AS YOUR FATHER
232
00:10:50,083 --> 00:10:52,350
ISN'T AS FANTASTIC
AS MOST PEOPLE THINK.
233
00:10:52,452 --> 00:10:54,719
IT'S A LOT OF PRESSURE
TO BE THE STRONGEST,
234
00:10:54,821 --> 00:10:55,821
BRAVEST, SMARTEST.
235
00:10:55,922 --> 00:10:58,756
THE BEST.
236
00:10:58,858 --> 00:11:00,392
IT'S FUNNY.
237
00:11:00,494 --> 00:11:02,271
MY FRIENDS ARE GREAT AND
EVERYTHING, DON'T GET ME WRONG,
238
00:11:02,295 --> 00:11:05,229
BUT IT'S... YOU REALLY UNDERSTAND
WHAT IT'S LIKE TO BE...
239
00:11:05,331 --> 00:11:07,432
CAUGHT BETWEEN OLYMPUS
AND EARTH?
240
00:11:07,534 --> 00:11:08,600
YEAH.
241
00:11:08,701 --> 00:11:10,813
YOU KNOW, I BET YOU THERE'S
LOTS LIKE US,
242
00:11:10,837 --> 00:11:13,771
OTHER CHILDREN OF ZEUS,
YOU KNOW?
243
00:11:13,873 --> 00:11:15,406
YOU GOT TO BE KIDDING.
244
00:11:15,508 --> 00:11:17,908
I MEAN THEY'RE HARDLY
LIKE US, HERCULES.
245
00:11:18,010 --> 00:11:20,144
SEE, I GET TO RIDE
APOLLO'S CHARIOT
246
00:11:20,246 --> 00:11:21,512
WHENEVER I WANT.
247
00:11:21,615 --> 00:11:23,915
WELL,
I THOUGHT YOU SAID
248
00:11:24,017 --> 00:11:25,094
YOU ONLY GOT TO RIDE IT ONCE.
249
00:11:25,118 --> 00:11:27,718
ONCE...
I MEAN, A DOZEN TIMES.
250
00:11:27,821 --> 00:11:29,732
WHAT ARE YOU SUDDENLY
THE OFFICIAL SCOREKEEPER?
251
00:11:29,756 --> 00:11:33,124
NO. SORRY.
252
00:11:33,226 --> 00:11:34,058
MY MISTAKE.
253
00:11:34,160 --> 00:11:36,895
FIRST THING TOMORROW.
254
00:11:36,997 --> 00:11:38,774
WE WORK OUT A PLAN
TO DEAL WITH POLLUX.
255
00:11:38,798 --> 00:11:42,734
OH, SURE. WHATEVER.
256
00:11:44,738 --> 00:11:47,671
GOOD NIGHT.
257
00:11:54,814 --> 00:11:57,081
OH, THERE IT IS.
258
00:11:59,452 --> 00:12:01,452
WHOA, WHOA.
259
00:12:01,554 --> 00:12:03,721
THERE'S POLLUX, I THINK.
260
00:12:03,823 --> 00:12:05,522
COME ON.
261
00:12:15,935 --> 00:12:17,813
PUT DOWN YOUR WEAPONS.
262
00:12:17,837 --> 00:12:20,771
YOU'LL FIND NO BATTLE HERE.
263
00:12:25,112 --> 00:12:27,545
POLLUX.
264
00:12:27,647 --> 00:12:29,013
IT IS YOU.
265
00:12:29,116 --> 00:12:31,849
HERCULES.
266
00:12:31,952 --> 00:12:33,217
IT'S BEEN A WHILE.
267
00:12:33,319 --> 00:12:34,597
LONG ENOUGH FOR YOU TO KILL
268
00:12:34,621 --> 00:12:35,701
YOUR BROTHER, CASTOR.
269
00:12:35,789 --> 00:12:38,189
LUCIUS.
270
00:12:38,291 --> 00:12:42,026
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE SAYING.
271
00:12:42,128 --> 00:12:44,896
THEN TELL US WHAT HAPPENED.
272
00:12:44,998 --> 00:12:46,531
ALL RIGHT.
273
00:12:50,570 --> 00:12:53,671
I LOVE THIS
"SOLDIER AT PEACE" ROUTINE.
274
00:12:53,773 --> 00:12:57,007
NO ONE WOULD EVER SUSPECT
YOU OFFED YOUR BROTHER.
275
00:12:57,109 --> 00:12:58,643
BUT I GOT TO SAY,
276
00:12:58,745 --> 00:13:01,112
THE ROBE, IT'S A BIT MUCH.
277
00:13:01,214 --> 00:13:02,458
BEFORE MY BROTHER'S DEATH,
278
00:13:02,482 --> 00:13:03,726
YOU WOULDN'T HAVE LIVED
TO FINISH THAT SENTENCE.
279
00:13:03,750 --> 00:13:05,783
AND NOTHING WAS GREATER TO ME
280
00:13:05,885 --> 00:13:08,152
THAN FIGHTING FOR MY HONOR.
281
00:13:08,254 --> 00:13:11,388
WHAT CHANGED?
282
00:13:11,491 --> 00:13:14,659
I WAS TRAINING
WHEN MY MOTHER CAME TO ME
283
00:13:14,761 --> 00:13:17,828
TO TELL ME OF CASTOR'S DEATH.
284
00:13:17,930 --> 00:13:19,542
MY BROTHER ALWAYS SAID
THAT MY FIGHTING
285
00:13:19,566 --> 00:13:22,200
WOULD ONLY BRING ABOUT
TRAGEDY AND RUIN.
286
00:13:22,302 --> 00:13:26,003
BUT I WAS GONNA PROVE HIM WRONG.
287
00:13:26,105 --> 00:13:30,375
BUT WHEN OUR MOTHER CAME
THAT DAY,
288
00:13:30,477 --> 00:13:32,577
I LOOKED AT THE SWORD IN MY HAND
289
00:13:32,679 --> 00:13:35,780
AND I KNEW THAT
I HAD CAUSED CASTOR'S DEATH.
290
00:13:37,951 --> 00:13:39,862
SOUNDS LIKE A CONFESSION TO ME.
291
00:13:39,886 --> 00:13:42,620
AS LONG AS I FOUGHT,
292
00:13:42,722 --> 00:13:44,222
I WAS PART OF THE VIOLENCE
293
00:13:44,324 --> 00:13:47,425
THAT ENDED HIS LIFE.
294
00:13:49,329 --> 00:13:52,397
FATE BROUGHT US
TOGETHER AT BIRTH
295
00:13:52,499 --> 00:13:54,665
LIKE THE HALVES OF THE MOON.
296
00:13:54,767 --> 00:13:57,568
AND NOW CASTOR'S DEAD,
297
00:13:57,670 --> 00:14:00,771
HIS LIGHT IS DESTINED
TO SHINE THROUGH ME.
298
00:14:02,575 --> 00:14:05,976
YOU DIDN'T DO IT, DID YOU?
299
00:14:06,078 --> 00:14:08,078
OF COURSE, HE DIDN'T DO IT.
300
00:14:18,157 --> 00:14:19,323
BACK SO SOON?
301
00:14:19,425 --> 00:14:21,759
NOW, I BET YOU'RE JUST DYING
TO MEET ZEUS, HUH?
302
00:14:21,861 --> 00:14:26,096
WELL, GET IN LINE.
303
00:14:26,199 --> 00:14:28,666
- POLLUX.
- HERCULES.
304
00:14:28,768 --> 00:14:30,634
QUITE A DIVE, HUH?
305
00:14:30,737 --> 00:14:32,170
I SAY MAJOR POINTS
306
00:14:32,272 --> 00:14:35,372
FOR DEGREE OF DIFFICULTY.
307
00:14:36,376 --> 00:14:38,942
YOU'RE A DISAPPOINTMENT,
BIG MAN.
308
00:14:39,045 --> 00:14:41,145
POLLUX, THE GREAT GLADIATOR.
309
00:14:41,247 --> 00:14:42,513
WHAT DO I FIND?
310
00:14:42,615 --> 00:14:44,915
POLLUX, THE PEACEMONGER.
311
00:14:45,018 --> 00:14:46,183
DESTROYING YOU
312
00:14:46,285 --> 00:14:48,130
ISN'T GONNA BE
ANY MORE DIFFICULT
313
00:14:48,154 --> 00:14:51,956
- THAN DESTROYING...
- CASTOR?
314
00:14:52,058 --> 00:14:53,058
CORRECT.
315
00:14:58,298 --> 00:15:00,175
YOU FINALLY CAUGHT ON.
316
00:15:00,199 --> 00:15:02,666
AH, SO HOW'D YOU DO IT?
317
00:15:02,768 --> 00:15:04,101
IT WAS NOTHING REALLY.
318
00:15:04,203 --> 00:15:06,303
HE WAS ALREADY AT THE TEMPLE.
319
00:15:06,405 --> 00:15:07,639
LITTLE LOST LAMB ALL ALONE
320
00:15:07,741 --> 00:15:11,242
WITHOUT HIS KEEPER, POLLUX.
321
00:15:11,344 --> 00:15:12,644
IN A FLICK OF THE SWORD,
322
00:15:12,746 --> 00:15:14,946
AND I WAS OFF TO MEET YOU.
323
00:15:15,048 --> 00:15:16,291
WHY DIDN'T YOU
JUST GET RID OF ME
324
00:15:16,315 --> 00:15:18,149
WHEN YOU FIRST MET ME?
325
00:15:18,251 --> 00:15:20,295
WHY DID YOU HAVE TO BRING
ME ALL THE WAY OUT HERE?
326
00:15:20,319 --> 00:15:22,586
POLLUX WAS
A LEGENDARY FIGHTER, REMEMBER?
327
00:15:22,688 --> 00:15:24,889
I THOUGHT YOU COULD HAVE
BEEN OF SOME USE.
328
00:15:24,991 --> 00:15:26,601
AND I'M NEXT, RIGHT?
329
00:15:26,625 --> 00:15:28,437
IT'S CASTOR
AND THEN POLLUX AND ME
330
00:15:28,461 --> 00:15:30,827
BUT HERE'S A QUESTION FOR YOU...
331
00:15:30,930 --> 00:15:31,962
WHY?
332
00:15:32,064 --> 00:15:33,709
YOU MAKE IT SOUND SO PERSONAL.
333
00:15:33,733 --> 00:15:35,844
ZEUS WANTS ONE OF HIS SONS
TO RISE ABOVE THE REST
334
00:15:35,868 --> 00:15:38,269
AND FROM WHERE I'M STANDING,
335
00:15:38,371 --> 00:15:39,537
YOU MAY BE THE CUTE ONE,
336
00:15:39,639 --> 00:15:43,340
BUT I'M THE ONE
WHO'S GONNA TAKE OVER OLYMPUS.
337
00:15:43,442 --> 00:15:45,921
YOU REALLY THINK ZEUS
WANTS YOU TO TAKE US ALL OUT?
338
00:15:45,945 --> 00:15:47,890
FORGETTING YOUR
FAMILY HISTORY, LITTLE BROTHER.
339
00:15:47,914 --> 00:15:49,792
ZEUS' FATHER ELIMINATED
340
00:15:49,816 --> 00:15:51,015
HIS BROTHERS AND SISTERS.
341
00:15:51,117 --> 00:15:54,051
ZEUS ERASED HIS FATHER.
342
00:15:54,153 --> 00:15:55,231
TO BE TRULY GREAT YOU CAN'T
343
00:15:55,255 --> 00:15:57,488
LET SOMETHING
AS CHEAP AS SENTIMENT
344
00:15:57,590 --> 00:15:58,789
GET IN THE WAY.
345
00:15:58,891 --> 00:16:00,958
OH, I UNDERSTAND.
346
00:16:01,060 --> 00:16:01,725
YOU'RE INSANE.
347
00:16:01,827 --> 00:16:04,629
INSANE?
348
00:16:04,731 --> 00:16:06,563
TAKE A LOOK IN THE MIRROR.
349
00:16:06,666 --> 00:16:09,800
YOU'VE DONE EVERYTHING
I WANTED YOU TO
350
00:16:09,902 --> 00:16:12,670
AS LONG AS
YOU THOUGHT IT WAS FOR DADDY.
351
00:16:12,772 --> 00:16:15,840
SO, FAMILY FIRST.
352
00:16:21,848 --> 00:16:24,782
PLEASE, LUCIUS, NO.
353
00:16:29,989 --> 00:16:33,090
BETTER RETHINK YOUR PRIORITIES.
354
00:16:34,127 --> 00:16:36,493
YOU DON'T DESERVE TO LIVE.
355
00:16:36,595 --> 00:16:38,162
YOU'RE A MISTAKE
356
00:16:38,264 --> 00:16:39,630
LIKE ALL THE OTHERS.
357
00:17:01,854 --> 00:17:05,056
LUCIUS, NO!
358
00:17:58,845 --> 00:18:00,356
YOU'RE MAKING A MISTAKE.
359
00:18:00,380 --> 00:18:03,414
MISTAKES CAN BE ERASED.
360
00:18:16,362 --> 00:18:18,643
WHAT AN EMBARRASSMENT
YOU MUST BE TO ZEUS.
361
00:18:21,734 --> 00:18:23,100
OH, REALLY?
362
00:18:23,203 --> 00:18:25,636
I THOUGHT ZEUS
LIKED THE WAY I MOVE, HUH?
363
00:18:25,738 --> 00:18:27,271
YOU NEVER RODE APOLLO'S CHARIOT.
364
00:18:27,373 --> 00:18:28,684
ALL THESE STORIES YOU MADE UP
ARE JUST LIES.
365
00:18:28,708 --> 00:18:33,077
NO, NO, NO.
366
00:18:33,179 --> 00:18:34,179
ZEUS LOVES ME.
367
00:18:43,857 --> 00:18:45,189
OKAY.
368
00:18:45,291 --> 00:18:48,392
IT'S JUST SUCH A SHAME
ABOUT OUR BROTHER.
369
00:18:59,305 --> 00:19:01,672
THIS ISN'T OVER!
370
00:19:01,774 --> 00:19:04,742
OH, BOY. AND I THOUGHT
I HAD ISSUES WITH OUR FATHER.
371
00:19:04,844 --> 00:19:06,488
YEAH, WELL, DOESN'T LOOK LIKE
372
00:19:06,512 --> 00:19:10,113
LUCIUS IS GONNA BE RESOLVING
HIS ANYTIME SOON.
373
00:19:10,215 --> 00:19:11,827
- YOU ALL RIGHT THERE?
- UH-HUH.
374
00:19:11,851 --> 00:19:13,584
ALL RIGHT.
375
00:19:13,686 --> 00:19:16,720
POLLUX, MY BABY.
376
00:19:16,823 --> 00:19:18,121
THANK THE GODS.
377
00:19:18,223 --> 00:19:18,989
I THOUGHT I'D LOST YOU.
378
00:19:19,091 --> 00:19:21,993
IT'S OKAY, MOTHER.
379
00:19:22,095 --> 00:19:23,160
HERCULES,
380
00:19:23,262 --> 00:19:26,631
THANK YOU SO MUCH
FOR WATCHING OVER MY SON.
381
00:19:27,566 --> 00:19:28,711
PROMISE ME YOU'LL STAY
FOR SUPPER.
382
00:19:28,735 --> 00:19:30,901
AH, WELL, SURE THING.
383
00:19:31,004 --> 00:19:32,402
I PROMISE.
384
00:19:35,642 --> 00:19:37,642
I GUESS NOW I'M SUPPOSED TO
385
00:19:37,676 --> 00:19:39,176
THANK YOU FOR SAVING MY LIFE.
386
00:19:39,278 --> 00:19:40,823
OH, NO, NO. DON'T DO THAT.
387
00:19:40,847 --> 00:19:44,115
I LED LUCIUS RIGHT TO YOU.
388
00:19:44,216 --> 00:19:45,961
NO, YOU'RE BEING
TOO HARD ON YOURSELF.
389
00:19:45,985 --> 00:19:46,817
ONE WAY OR ANOTHER,
390
00:19:46,919 --> 00:19:48,819
HE WOULD HAVE HUNTED ME DOWN.
391
00:19:48,921 --> 00:19:50,954
LUCIUS IS CRAZY.
392
00:19:51,057 --> 00:19:54,024
YOU KNOW, EVEN THOUGH
EVERYTHING HE DID WAS WRONG,
393
00:19:54,126 --> 00:19:56,360
I STILL UNDERSTAND HIM
394
00:19:56,462 --> 00:19:58,239
BECAUSE I THINK ABOUT ZEUS
ALL THE TIME TOO,
395
00:19:58,263 --> 00:20:01,031
YOU KNOW,
ABOUT MEETING HIM, ABOUT...
396
00:20:01,133 --> 00:20:03,373
WHAT WOULD HE SAY, YOU KNOW,
AND THEN WHAT I SAY.
397
00:20:03,436 --> 00:20:07,271
BUT SOMETIMES I THINK THAT
398
00:20:07,373 --> 00:20:09,351
I'D DO ANYTHING TO MAKE
THAT MOMENT HAPPEN.
399
00:20:09,375 --> 00:20:10,707
YOU'RE NOT LUCIUS.
400
00:20:10,810 --> 00:20:13,277
HOW CAN YOU BE SURE?
401
00:20:13,379 --> 00:20:15,779
YOU'RE A GOOD PERSON, HERCULES.
402
00:20:15,881 --> 00:20:18,060
YOU'RE JUST STILL TRYING
TO FIGURE OUT WHO YOU ARE.
403
00:20:18,084 --> 00:20:20,162
CASTOR WAS BOTH
MY BROTHER AND MY GUIDE.
404
00:20:20,186 --> 00:20:22,820
HE LED ME TO MY TRUE SELF
405
00:20:22,922 --> 00:20:25,689
JUST AS YOU WILL BE LED
BY YOUR GUIDES
406
00:20:25,791 --> 00:20:27,357
AND YOUR FRIENDS.
407
00:20:27,459 --> 00:20:29,539
- AND MY FAMILY.
- HMM.
408
00:20:31,864 --> 00:20:33,530
COME HERE.
409
00:20:35,268 --> 00:20:36,900
UGH. ALL RIGHT. LET'S GET
410
00:20:37,002 --> 00:20:39,537
- SOMETHING TO EAT, HUH?
- ALL RIGHT.
411
00:20:40,305 --> 00:21:40,301
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
27639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.