Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,000 --> 00:01:53,450
I am vengeance. I am the night. I am Batman.
2
00:01:58,470 --> 00:02:00,670
I'm whatever Gotham needs me to be.
3
00:02:13,110 --> 00:02:14,180
Take it easy.
4
00:02:30,210 --> 00:02:31,570
What the hell is he Wearing?
5
00:02:32,380 --> 00:02:34,700
He's Batman. It's Halloween this Weekend, Dad.
6
00:02:34,930 --> 00:02:36,030
Looking good, buddy.
7
00:02:36,840 --> 00:02:38,540
Isn't he a little old for that?
8
00:02:39,050 --> 00:02:39,910
Please.
9
00:02:43,390 --> 00:02:45,460
You know, Dad, you can view this as an opportunity.
10
00:02:46,140 --> 00:02:48,000
You know, be with us, not have to work.
11
00:02:48,230 --> 00:02:50,650
Spend some time with your grandkids, your family.
12
00:02:50,650 --> 00:02:51,610
We'll just take care of you.
13
00:02:51,610 --> 00:02:53,970
I don't need taking care of, Michael.
14
00:02:54,650 --> 00:02:57,110
Dad, come on. It doesn't have to be a bad thing.
15
00:02:57,110 --> 00:02:59,220
This could be a new beginning.
16
00:02:59,450 --> 00:03:01,160
You know, I got all the exercise equipment
17
00:03:01,160 --> 00:03:02,240
that the trainer recommended.
18
00:03:02,240 --> 00:03:04,410
And she'll be here to start rehab tomorrow.
19
00:03:04,410 --> 00:03:07,570
- It's like I tell my patients-- - You're a gastroenterologist.
20
00:03:09,080 --> 00:03:10,940
I still have to tell them stuff.
21
00:03:13,260 --> 00:03:15,780
Okay. We've got Dylan's room all set up for you.
22
00:03:16,470 --> 00:03:17,870
Where's the kid gonna sleep?
23
00:03:18,260 --> 00:03:19,490
Oh, upstairs with Bryce.
24
00:03:19,550 --> 00:03:20,470
And We're just down the hall
25
00:03:20,470 --> 00:03:23,290
if you need us for any reason at all during the night.
26
00:03:23,970 --> 00:03:26,830
I think I can handle being unconscious for six hours.
27
00:03:26,890 --> 00:03:28,750
Be the best six hours of my day.
28
00:03:29,980 --> 00:03:31,260
You know, Joe,
29
00:03:32,860 --> 00:03:35,480
if at any point you wanna talk about how you're feeling,
30
00:03:35,490 --> 00:03:36,510
I'm around.
31
00:03:36,650 --> 00:03:37,610
In my practice,
32
00:03:37,610 --> 00:03:40,260
I've counseled a lot of patients
33
00:03:40,370 --> 00:03:42,120
going through similar transitions with aging
34
00:03:42,120 --> 00:03:44,950
and the grief that goes with that.
35
00:03:44,950 --> 00:03:46,440
I don't feel any grief.
36
00:03:46,960 --> 00:03:48,230
Oh, no, no. Yeah.
37
00:03:48,290 --> 00:03:50,320
I'm just saying that it's natural,
38
00:03:50,790 --> 00:03:52,210
you know, if there's some sense of loss--
39
00:03:52,210 --> 00:03:54,070
And I'm not feeling any loss.
40
00:03:55,210 --> 00:03:58,160
Well, I am here if you wanna talk.
41
00:04:15,070 --> 00:04:16,510
You're into comics, huh?
42
00:04:19,280 --> 00:04:21,280
You're-- You feeling any better?
43
00:04:21,280 --> 00:04:23,640
Since an hour ago? No.
44
00:04:26,660 --> 00:04:30,820
You can read any of my comics if you'd like.
45
00:04:34,250 --> 00:04:35,650
I made these.
46
00:04:42,720 --> 00:04:43,970
You made Batman?
47
00:04:43,970 --> 00:04:47,080
Well, no. I'm trying to make my own.
48
00:04:48,060 --> 00:04:50,080
I wanna be like the next Neal Adams.
49
00:04:51,770 --> 00:04:54,630
The guy who made Batman.
50
00:04:56,570 --> 00:05:00,720
- I need to be alone, kid. - Oh, yeah. Yeah, sure.
51
00:05:01,610 --> 00:05:04,180
If you need anything, just let me know.
52
00:05:05,370 --> 00:05:09,190
I will have to come in and feed him every once in a while, but yeah.
53
00:05:17,460 --> 00:05:18,280
Sorry.
54
00:05:18,630 --> 00:05:21,490
- Jesus, Dyl. Why don't you knock? - Sorry.
55
00:05:22,260 --> 00:05:23,370
Do you need something?
56
00:05:24,760 --> 00:05:26,660
Why is Grandpa such a jerk?
57
00:05:26,970 --> 00:05:28,920
I don't know. He's old.
58
00:05:29,100 --> 00:05:31,680
Can We talk about this, like, any other time?
59
00:05:31,690 --> 00:05:34,460
Oh, yeah. Sorry.
60
00:05:34,810 --> 00:05:35,800
What are you doing?
61
00:05:36,400 --> 00:05:37,840
Mom said I'm sleeping here.
62
00:05:54,960 --> 00:05:56,360
Why aren't you in Bryce's room?
63
00:05:57,210 --> 00:05:58,610
I like this better.
64
00:06:03,630 --> 00:06:05,970
- Listen, I know. Grandpa can be a bit-- - Mean.
65
00:06:05,970 --> 00:06:07,600
- Well-- - Dad, he's just mean.
66
00:06:07,600 --> 00:06:08,450
Well...
67
00:06:09,260 --> 00:06:11,710
Look, he's had a different life.
68
00:06:12,600 --> 00:06:15,500
His dad died young. He had to be tough.
69
00:06:16,190 --> 00:06:19,970
So, I don't know. Maybe We can cut him a little slack.
70
00:06:22,280 --> 00:06:24,100
- Okay? - Okay
71
00:06:29,240 --> 00:06:31,190
All right. Don't stay up too late, pal. Okay?
72
00:06:34,920 --> 00:06:36,690
- Good night. - Good night. Love you.
73
00:06:58,770 --> 00:07:01,190
All right. Let's see where you are.
74
00:07:01,190 --> 00:07:03,260
So, let me see if you can lift the foot.
75
00:07:07,700 --> 00:07:09,520
All right. Okay. It's okay.
76
00:07:09,740 --> 00:07:11,930
I have patients too. Important ones.
77
00:07:12,040 --> 00:07:13,740
I'm not suggesting yours aren't important,
78
00:07:13,750 --> 00:07:15,040
just that mine aren't less important.
79
00:07:15,040 --> 00:07:17,750
My 3:00 has a colon that's completely wrapped around itself.
80
00:07:17,750 --> 00:07:18,960
So gross, Dad.
81
00:07:18,960 --> 00:07:20,420
Sorry, Bryce, but this is what I do for a living.
82
00:07:20,420 --> 00:07:22,340
People's colons paid for your car.
83
00:07:22,340 --> 00:07:24,300
Hey, can you drive Dylan home from school?
84
00:07:24,300 --> 00:07:26,970
- Can he wait till I'm done with practice? - That's like 6:30.
85
00:07:26,970 --> 00:07:29,910
- Dylan, be flexible. - Stop. I'll get him.
86
00:07:30,800 --> 00:07:33,290
What else am I doing around here? Let me have the keys.
87
00:07:33,350 --> 00:07:35,850
Well, Dad, I don't think you can drive.
88
00:07:35,850 --> 00:07:38,670
I can drive, Michael. It's my left leg.
89
00:07:49,870 --> 00:07:52,560
Hey, Brady. Did you get my texts?
90
00:07:52,830 --> 00:07:56,000
So, you wanna start at your house or mine?
91
00:07:56,000 --> 00:07:57,770
Actually, Dylan, I was thinking.
92
00:07:58,120 --> 00:08:00,190
This year I might have something I need to do.
93
00:08:01,130 --> 00:08:02,280
What are you talking about?
94
00:08:03,130 --> 00:08:06,260
We always spend Halloween together. Since, like, preschool.
95
00:08:06,260 --> 00:08:11,220
No, I know. But this year I was thinking of going to the dance.
96
00:08:11,220 --> 00:08:15,560
A dance? On Halloween? What are you talking about?
97
00:08:15,560 --> 00:08:16,830
- It's just that-- - Hey, Brady.
98
00:08:19,140 --> 00:08:20,250
Hey. One sec.
99
00:08:20,520 --> 00:08:21,340
Okay.
100
00:08:22,230 --> 00:08:25,260
I'm sorry, Dylan. Just not this year, but...
101
00:08:25,780 --> 00:08:27,050
I'll catch up with you.
102
00:08:29,570 --> 00:08:30,760
Hey, Maya, Wait up.
103
00:08:31,660 --> 00:08:33,350
Yeah, catch you later.
104
00:08:47,880 --> 00:08:49,910
Boys, I'm back.
105
00:08:49,930 --> 00:08:51,590
- Hey, Joe! - How's it going?
106
00:08:51,590 --> 00:08:52,720
Hey, how you do--
107
00:08:52,720 --> 00:08:54,430
Frank, Watch your fingers. You're gonna lose one.
108
00:08:54,430 --> 00:08:55,680
- Hey, Joe. - Kenny.
109
00:08:55,680 --> 00:08:58,020
I was gonna come check on you. Why you dragging yourself in here?
110
00:08:58,020 --> 00:08:59,140
I got a check in the office.
111
00:08:59,140 --> 00:09:02,000
You don't think I'm gonna let you son of a bitches grab it, do ya?
112
00:09:02,270 --> 00:09:04,480
Seriously, Joe. Do you need a hand or something?
113
00:09:04,480 --> 00:09:08,180
I don't need a hand, Kenny. I don't need a hand.
114
00:09:09,530 --> 00:09:11,280
- Lance. - Joe.
115
00:09:11,280 --> 00:09:14,100
Don't worry. Doc says I'll be back in six weeks.
116
00:09:14,530 --> 00:09:16,410
Don't even think about hiring a replacement.
117
00:09:16,410 --> 00:09:18,390
Slow down a second, Joe.
118
00:09:19,200 --> 00:09:20,750
You've been out of surgery, what, three days?
119
00:09:20,750 --> 00:09:22,500
Four days. But I'm getting better.
120
00:09:22,500 --> 00:09:23,790
I'm gonna be better than better.
121
00:09:23,790 --> 00:09:27,920
Look, I was gonna put this in the mail.
122
00:09:27,920 --> 00:09:31,410
But seeing as how you're here...
123
00:09:32,720 --> 00:09:34,080
It's your union contract.
124
00:09:36,560 --> 00:09:38,140
What's that got to do with anything?
125
00:09:38,140 --> 00:09:39,560
Well, your pension plan is in there.
126
00:09:39,560 --> 00:09:41,390
You've been with us for 45 years, Joe.
127
00:09:41,390 --> 00:09:42,670
You're fully vested.
128
00:09:43,150 --> 00:09:45,460
I mean, with social security,
129
00:09:45,860 --> 00:09:47,860
you were practically working for nothing. You know?
130
00:09:47,860 --> 00:09:50,640
What are you talking about, Lance? You Want me to retire?
131
00:09:51,700 --> 00:09:53,400
Got some A-plus benefits in here, Joe.
132
00:09:53,410 --> 00:09:56,950
I'm not gonna retire. I belong here. This is my shop.
133
00:09:56,950 --> 00:09:58,080
I've been here longer than you.
134
00:09:58,080 --> 00:10:00,790
- I'm the best guy in the place. - I'm not denying that you were.
135
00:10:00,790 --> 00:10:04,750
What do you mean "were"? I am. I am getting better every day.
136
00:10:04,750 --> 00:10:07,540
Look, We got a lot of big contracts coming in right now.
137
00:10:07,540 --> 00:10:09,460
We got restaurants, hotels,
138
00:10:09,460 --> 00:10:11,610
and these are some hard deadlines I gotta meet.
139
00:10:12,510 --> 00:10:14,740
I can't put a man out there who can't do the work.
140
00:10:17,100 --> 00:10:18,120
We'll see.
141
00:10:19,010 --> 00:10:22,140
You know, look. Come on. Save yourself the heartache, Joe.
142
00:10:22,140 --> 00:10:24,100
We all know it's time to--
143
00:10:24,100 --> 00:10:25,600
Look, this happens to other people.
144
00:10:25,600 --> 00:10:28,360
- I've seen it. - I'm not other people. I will be back.
145
00:10:28,360 --> 00:10:29,470
No, you won't.
146
00:10:32,610 --> 00:10:34,360
Look, I'm saying this as a friend. Okay, Joe?
147
00:10:34,360 --> 00:10:36,240
You're either gonna take this retirement plan right now
148
00:10:36,240 --> 00:10:37,410
or you're gonna take it in six weeks,
149
00:10:37,410 --> 00:10:39,310
but we both know you're taking it.
150
00:11:00,970 --> 00:11:02,040
I thought you forgot.
151
00:11:03,310 --> 00:11:06,250
No, I had to deal with something at the shop.
152
00:11:08,810 --> 00:11:11,720
So, how was your day?
153
00:11:11,980 --> 00:11:12,970
Great.
154
00:11:13,320 --> 00:11:15,090
Great. Buckle up.
155
00:11:15,240 --> 00:11:18,010
I hate junior high. It sucks.
156
00:11:18,700 --> 00:11:22,190
You hate junior high? I'd give anything to be back in school.
157
00:11:22,490 --> 00:11:25,520
- I was captain of the football team... - So you were popular.
158
00:11:26,250 --> 00:11:29,860
Well, popular? That's an understatement. I was a legend.
159
00:11:30,040 --> 00:11:31,490
- Really? - Yeah.
160
00:11:32,420 --> 00:11:33,800
Night of the senior prom,
161
00:11:33,800 --> 00:11:37,260
I got the football team to put the principal's car on the roof.
162
00:11:37,260 --> 00:11:38,720
- The roof? - Yes!
163
00:11:38,720 --> 00:11:40,550
- What? - Well, not all at once.
164
00:11:40,550 --> 00:11:42,140
You gotta disassemble it and-
165
00:11:42,140 --> 00:11:44,120
Doesn't matter how you got it up there.
166
00:11:44,680 --> 00:11:46,130
At the end of the dance,
167
00:11:46,390 --> 00:11:49,150
everybody came out, and there we were on the roof.
168
00:11:49,150 --> 00:11:54,880
Football team, Principal Moon's car and me. Legendaly.
169
00:11:55,320 --> 00:11:57,300
They talk about it at every reunion.
170
00:11:58,110 --> 00:12:00,320
So, to become popular,
171
00:12:00,320 --> 00:12:04,100
I gotta become captain of the football team and put a car on a roof.
172
00:12:04,580 --> 00:12:05,480
Got it.
173
00:12:07,040 --> 00:12:10,400
So, What's the story? You don't have any friends?
174
00:12:10,580 --> 00:12:13,400
I sorta have one. Brady.
175
00:12:13,800 --> 00:12:19,200
But recently, I don't think he wants to be around me anymore.
176
00:12:19,630 --> 00:12:21,410
Well, to hell with him then.
177
00:12:22,430 --> 00:12:23,870
Buckle up, please.
178
00:12:41,700 --> 00:12:44,600
Hey, this is for you, Grandpa.
179
00:12:45,790 --> 00:12:48,900
Probably some exercise equipment from your father.
180
00:12:49,290 --> 00:12:51,520
He goes overboard with that kinda stuff.
181
00:12:51,830 --> 00:12:54,190
It says it's from Wham Comics.
182
00:12:55,920 --> 00:12:56,950
What'd you say?
183
00:13:00,510 --> 00:13:01,530
What is it?
184
00:13:04,050 --> 00:13:05,250
Let's find out.
185
00:13:15,900 --> 00:13:17,090
"Dynoman. "
186
00:13:17,690 --> 00:13:22,350
I ordered this when I was a kid. I don't understand.
187
00:13:22,410 --> 00:13:24,100
Maybe it got lost in the mail.
188
00:13:24,780 --> 00:13:26,020
For 60 years?
189
00:13:26,790 --> 00:13:31,120
I ordered this from the back of a comic book, and it never came.
190
00:13:31,120 --> 00:13:34,960
I bugged my mother for months to get my 50 cents back.
191
00:13:34,960 --> 00:13:37,360
Wait. You were into comics too?
192
00:13:39,260 --> 00:13:40,870
Long time ago.
193
00:13:44,930 --> 00:13:48,500
This is nuts. It must be a joke.
194
00:13:49,560 --> 00:13:52,460
Probably Kenny at the shop is behind this. Yeah.
195
00:13:54,400 --> 00:13:56,050
What did you do with the comics?
196
00:13:58,530 --> 00:14:02,550
I guess I probably gave 'em to your dad.
197
00:14:05,030 --> 00:14:07,140
He never throws anything away.
198
00:14:08,830 --> 00:14:10,400
What's the story of Dynoman?
199
00:14:11,290 --> 00:14:14,620
He was a miner like my dad.
200
00:14:14,620 --> 00:14:16,480
I think that's probably why I liked him.
201
00:14:17,040 --> 00:14:19,460
He was working underground one day,
202
00:14:19,460 --> 00:14:22,970
and a stick of dynamite blew up
203
00:14:22,970 --> 00:14:25,800
and shot three radioactive rocks into his ring.
204
00:14:25,800 --> 00:14:30,790
Each one had a special power. Strength, speed and flight.
205
00:14:33,100 --> 00:14:35,920
So, like, how do the powers work?
206
00:14:37,360 --> 00:14:38,260
What do you mean?
207
00:14:38,270 --> 00:14:42,190
Like, are they alien rocks that change his metabolism?
208
00:14:42,190 --> 00:14:43,610
Or is it magic?
209
00:14:43,610 --> 00:14:45,240
Why do you need an explanation for everything?
210
00:14:45,240 --> 00:14:47,770
Your generation needs an explanation for everything.
211
00:14:47,910 --> 00:14:49,120
What the hell's the matter with you guys?
212
00:14:49,120 --> 00:14:50,020
Sorry
213
00:14:52,750 --> 00:14:54,790
So, Who's that?
214
00:14:54,790 --> 00:14:58,290
That's the Volt, Dynoman's archenemy.
215
00:14:58,290 --> 00:15:01,960
Dynoman saved Volt's village in Romania from a meteor.
216
00:15:01,960 --> 00:15:03,820
He smashed it with his ring.
217
00:15:03,840 --> 00:15:06,130
But a chunk of debris destroyed a house,
218
00:15:06,130 --> 00:15:10,100
killing a man and woman inside while their son played outside.
219
00:15:10,100 --> 00:15:12,970
The boy vowed vengeance on Dynoman.
220
00:15:12,970 --> 00:15:15,430
He found all the remnants of the meteor,
221
00:15:15,440 --> 00:15:19,650
which had absorbed the power of Dynoman's ring and began to glow.
222
00:15:19,650 --> 00:15:23,680
The Volt saw that glow and knew he could have that power too.
223
00:15:23,740 --> 00:15:26,240
From those remains, he built his helmet.
224
00:15:26,240 --> 00:15:28,470
So, the hero made the villain.
225
00:15:29,910 --> 00:15:31,180
Pretty standard stuff.
226
00:15:32,580 --> 00:15:33,600
You're right.
227
00:15:35,410 --> 00:15:39,280
Coulda used a twist. My stories had more panache.
228
00:15:39,290 --> 00:15:42,200
Wait. What do you mean, "your stories"?
229
00:15:42,380 --> 00:15:46,010
Yeah. I wrote a few stories in my day.
230
00:15:46,010 --> 00:15:48,490
Really? That's what I do.
231
00:15:48,890 --> 00:15:51,040
So, why'd you stop?
232
00:15:52,390 --> 00:15:55,080
Can't play with superheroes forever, kid.
233
00:15:59,310 --> 00:16:01,510
- Wait, Grandpa. - Okay...
234
00:16:02,360 --> 00:16:04,680
It says it comes when you need it, right?
235
00:16:04,860 --> 00:16:07,470
And this came now. Because you need it.
236
00:16:08,030 --> 00:16:09,160
You gotta try it.
237
00:16:09,160 --> 00:16:12,310
You try it. Put it on. See if it fits.
238
00:16:13,370 --> 00:16:15,830
No, it's too big. You gotta try it.
239
00:16:15,830 --> 00:16:18,060
I think it's for you. Come on, for me.
240
00:16:19,330 --> 00:16:20,480
Let me have it.
241
00:16:23,130 --> 00:16:25,490
Holy moly. It fits.
242
00:16:25,670 --> 00:16:26,530
Yeah.
243
00:16:28,180 --> 00:16:30,260
- What is it? - Nothing.
244
00:16:30,260 --> 00:16:32,830
See? It's a piece of junk. It's a toy.
245
00:16:36,310 --> 00:16:37,000
What?
246
00:16:39,060 --> 00:16:40,560
Wait, Wait. Grandpa, Grandpa.
247
00:16:40,560 --> 00:16:41,600
All I'm saying is,
248
00:16:41,610 --> 00:16:44,630
toys don't just magically appear after 60 years.
249
00:16:45,570 --> 00:16:47,090
Try. Hit the bag.
250
00:16:47,900 --> 00:16:51,220
Are you kidding? You don't actually believe in magic, do ya?
251
00:16:51,240 --> 00:16:54,580
I saw it glow. Isn't that how it works?
252
00:16:54,580 --> 00:16:59,500
Yes. But I got it from a comic book. This is a chunk of plastic.
253
00:16:59,500 --> 00:17:00,540
And we're gonna do with it
254
00:17:00,540 --> 00:17:02,500
what we should've done a long time ago.
255
00:17:02,500 --> 00:17:04,670
We're gonna throw it in the garbage can.
256
00:17:04,670 --> 00:17:06,630
Son of a bitch, I can't get it off.
257
00:17:06,630 --> 00:17:08,960
Hey, Grandpa. Please, stop.
258
00:17:08,970 --> 00:17:12,990
- Please. - Stop it. Quit. Stop it! Please stop.
259
00:17:13,100 --> 00:17:14,510
I know things are crappy right now,
260
00:17:14,510 --> 00:17:17,620
but believing in something stupid is not the answer.
261
00:17:19,230 --> 00:17:20,880
It's not stupid.
262
00:17:22,850 --> 00:17:26,550
Son of a-- Goddamn it.
263
00:17:37,580 --> 00:17:38,600
Hey. Where are you going?
264
00:17:38,870 --> 00:17:42,400
Dylan? Get cleaned up. It's almost dinner.
265
00:17:44,130 --> 00:17:44,940
Hi.
266
00:17:48,050 --> 00:17:49,780
That doesn't look like Indian food.
267
00:17:50,720 --> 00:17:53,180
Yeah, called an audible. Figured We'd try something new.
268
00:17:53,180 --> 00:17:56,720
"New" as in "let's give our family a new species of tapeworm"?
269
00:17:56,720 --> 00:17:58,560
They're burgers. They're fine.
270
00:17:58,560 --> 00:18:00,890
Burgers that were just the subject of an expose in the Times
271
00:18:00,890 --> 00:18:04,060
for putting God knows what in their meat. Not meat.
272
00:18:04,060 --> 00:18:06,010
They're his favorite, okay?
273
00:18:08,400 --> 00:18:09,570
So that's what this is.
274
00:18:09,570 --> 00:18:11,720
Please, don't analyze me right now.
275
00:18:12,070 --> 00:18:13,970
I hate what he does to you.
276
00:18:14,070 --> 00:18:15,530
What is he-- He's not doing anything to me.
277
00:18:15,530 --> 00:18:16,870
He doesn't even know about dinner.
278
00:18:16,870 --> 00:18:18,770
You're always trying to impress him.
279
00:18:19,120 --> 00:18:20,200
You walk on eggshells
280
00:18:20,200 --> 00:18:23,120
so that he doesn't criticize you, but he always does anyway.
281
00:18:23,120 --> 00:18:25,690
And then you feel bad. Like right now.
282
00:18:25,830 --> 00:18:26,920
You didn't get Indian food
283
00:18:26,920 --> 00:18:28,790
because you were worried your dad would go on some rant about
284
00:18:28,800 --> 00:18:32,160
how we think we're too good for regular old American food.
285
00:18:32,970 --> 00:18:34,410
I'm just protective of you.
286
00:18:34,630 --> 00:18:35,930
We're doing a lot for your dad,
287
00:18:35,930 --> 00:18:37,090
and he doesn't even seem to be grateful.
288
00:18:37,100 --> 00:18:39,560
You watch. This gesture will go a long way. Yeah?
289
00:18:39,560 --> 00:18:42,040
He might-- He might even say thank you.
290
00:18:42,060 --> 00:18:44,190
I would eat those burgers every night for a month
291
00:18:44,190 --> 00:18:45,840
if your father ever says thank you.
292
00:18:50,820 --> 00:18:53,260
- Where's Dylan? - He wanted to eat in the living room.
293
00:18:53,320 --> 00:18:55,530
Bryce, can you stop with the ball? We're eating now, please.
294
00:18:55,530 --> 00:18:57,740
Coach said I have to keep my hands on it at all times.
295
00:18:57,740 --> 00:18:59,810
I'm pretty sure he meant figuratively.
296
00:19:02,160 --> 00:19:03,480
Nice bling, Grandpa.
297
00:19:05,080 --> 00:19:06,690
This is nothing.
298
00:19:10,630 --> 00:19:14,160
Hey, Dad, before I forget, guess who called me today.
299
00:19:14,470 --> 00:19:16,080
- Who? - Lance.
300
00:19:16,510 --> 00:19:17,930
They were talking about how much they appreciate
301
00:19:17,930 --> 00:19:19,640
the work you've done over the years for them.
302
00:19:19,640 --> 00:19:20,720
And apparently, to honor that,
303
00:19:20,720 --> 00:19:23,620
they've offered you a pretty generous retirement package?
304
00:19:24,180 --> 00:19:27,250
Fine. I'll take it in 20 years.
305
00:19:28,940 --> 00:19:29,940
Well, okay.
306
00:19:29,940 --> 00:19:32,130
I think you might wanna think about it a little sooner.
307
00:19:33,690 --> 00:19:34,800
What are you saying?
308
00:19:36,280 --> 00:19:37,110
Nothing. I'm just, you know,
309
00:19:37,110 --> 00:19:39,770
you've put your time in there for, what, 45 years?
310
00:19:39,830 --> 00:19:40,830
Paid your dues.
311
00:19:40,830 --> 00:19:42,450
You don't think I can get back, do you?
312
00:19:42,450 --> 00:19:43,850
No, I'm not saying that.
313
00:19:45,660 --> 00:19:49,330
Wow. What a payoff for a father who believed in you.
314
00:19:49,330 --> 00:19:50,070
Okay.
315
00:19:50,340 --> 00:19:51,150
Did you?
316
00:19:52,630 --> 00:19:55,670
Didn't you call medical school a boot camp for know-it-alls?
317
00:19:55,670 --> 00:19:58,380
It is. That's where you two met, isn't it?
318
00:19:58,390 --> 00:19:59,970
Hey, Dylan. Why don't you come in here
319
00:19:59,970 --> 00:20:01,100
and sit with us for a little bit?
320
00:20:01,100 --> 00:20:04,080
Joe, Mike's just looking out for you. And he trusts Lance.
321
00:20:04,350 --> 00:20:06,680
Lance has been running point on the ins and outs
322
00:20:06,690 --> 00:20:08,630
of all the new jobs that are coming in.
323
00:20:09,150 --> 00:20:10,940
If he's worried about you being there,
324
00:20:10,940 --> 00:20:13,380
We're not just gonna let you go back to work, because you...
325
00:20:13,480 --> 00:20:14,510
Let me?
326
00:20:15,150 --> 00:20:17,240
Yeah. Frankly, at your age--
327
00:20:17,240 --> 00:20:21,740
My age? You are not far behind me. Don't forget that.
328
00:20:21,740 --> 00:20:23,910
Dad. Stop. Take a breath.
329
00:20:23,910 --> 00:20:27,860
We're just trying to get you to think realistically about your future.
330
00:20:28,370 --> 00:20:30,580
I'm the reason we get those big orders.
331
00:20:30,580 --> 00:20:33,340
I am the one responsible for all those contracts.
332
00:20:33,340 --> 00:20:34,840
- I'm the reason-- - Grandpa, look.
333
00:20:33,920 --> 00:20:36,450
We ship all that furniture out of the state.
334
00:20:34,840 --> 00:20:35,670
And now Lance is.
335
00:20:35,670 --> 00:20:36,210
And now Lance is.
336
00:20:36,210 --> 00:20:38,070
- I built it with my own hands. - Grandpa, the ring.
337
00:20:38,510 --> 00:20:40,470
I have been building it all my life.
338
00:20:40,470 --> 00:20:42,450
- Maybe that life is over. - Bryce, the ball.
339
00:20:44,140 --> 00:20:46,290
My life is not over!
340
00:20:57,280 --> 00:20:59,390
There has got to be an explanation.
341
00:20:59,450 --> 00:21:02,470
Yeah, that it's real. You saw it glowing.
342
00:21:02,780 --> 00:21:06,040
Kid, this rock's as dull as your dad's sense of humor.
343
00:21:06,040 --> 00:21:08,270
Yeah, now. But before?
344
00:21:08,290 --> 00:21:11,770
Don't you feel different? Strong? Anything?
345
00:21:12,920 --> 00:21:15,210
Come on, just try. Smash it.
346
00:21:15,210 --> 00:21:16,570
Nah.
347
00:21:17,050 --> 00:21:18,570
Come on. You said it yourself.
348
00:21:18,880 --> 00:21:21,720
Dynoman's powers only came to him whenever he needed them.
349
00:21:21,720 --> 00:21:22,930
And you clearly needed it
350
00:21:22,930 --> 00:21:24,830
because you were pissed off at Mom and Dad.
351
00:21:24,930 --> 00:21:27,460
- It was your anger. - Nah, it'd be insane.
352
00:21:27,560 --> 00:21:32,000
Is it? Or are you just too afraid to see if you're strong?
353
00:21:32,480 --> 00:21:34,020
I guess he is smarter than you,
354
00:21:34,020 --> 00:21:35,940
'cause you barely made it out of high school,
355
00:21:35,940 --> 00:21:38,050
and he made it all the way to medical school.
356
00:21:38,320 --> 00:21:40,350
You're basically uneducated-
357
00:21:44,030 --> 00:21:46,100
Son of a bitch.
358
00:21:46,990 --> 00:21:48,020
I was right.
359
00:21:50,290 --> 00:21:51,310
You're right.
360
00:21:52,170 --> 00:21:55,490
You're a superhero, Grandpa. Oh, my-- You really are!
361
00:21:56,630 --> 00:21:58,240
Hot damn!
362
00:22:01,970 --> 00:22:02,990
Mother of God.
363
00:22:04,140 --> 00:22:05,500
And the knee?
364
00:22:24,450 --> 00:22:25,350
Cool.
365
00:22:30,370 --> 00:22:31,830
Remember, guys. This is black Walnut.
366
00:22:31,830 --> 00:22:33,860
You bend your knees, you watch your backs, okay?
367
00:22:33,920 --> 00:22:35,670
Kenny, this needs to go out by Tuesday.
368
00:22:35,670 --> 00:22:36,320
Copy-
369
00:22:36,710 --> 00:22:40,500
Joe. Hey, listen. I'm glad your family talked some sense into you.
370
00:22:40,510 --> 00:22:41,590
Wait. No. You can't do that, Joe.
371
00:22:41,590 --> 00:22:42,990
- You need a full doctor's-- - What are you doing?
372
00:22:43,760 --> 00:22:45,760
That's a liability.
373
00:22:45,760 --> 00:22:48,290
Shall I clock in, Lance?
374
00:22:48,560 --> 00:22:49,330
What the...
375
00:22:54,310 --> 00:22:56,810
Hey, Brady. Brady. I found something so cool.
376
00:22:56,810 --> 00:22:57,860
You're never gonna believe this.
377
00:22:57,860 --> 00:22:59,720
Can We... talk about this later?
378
00:23:00,610 --> 00:23:01,840
Okay. Is that him?
379
00:23:03,240 --> 00:23:04,180
It's me?
380
00:23:05,450 --> 00:23:06,160
What?
381
00:23:06,160 --> 00:23:07,570
- I can explain. - Hey, Batman.
382
00:23:07,570 --> 00:23:10,180
My dad's being a real bitch about my curfew.
383
00:23:10,200 --> 00:23:12,440
Could you and Robin go kick his ass for me?
384
00:23:14,210 --> 00:23:16,730
Jesse. Be nice. He's just playing dress-up.
385
00:23:17,040 --> 00:23:20,280
Dress-up Dylan. It has a nice ring to it. Huh? Huh?
386
00:23:24,420 --> 00:23:25,530
Hey, Where are you going?
387
00:23:25,680 --> 00:23:29,080
We can have a party. A costume party. You can be Wonder Woman.
388
00:23:30,100 --> 00:23:34,330
Dylan, hey. I'm sorry. I'm sorry.
389
00:23:34,640 --> 00:23:37,840
Me and some other people, We were just hanging out the other day,
390
00:23:38,020 --> 00:23:39,460
and I took a group selfie.
391
00:23:39,650 --> 00:23:40,900
And I was about to post it
392
00:23:40,900 --> 00:23:46,610
when they saw my photo stream and the photo you sent to me.
393
00:23:46,610 --> 00:23:48,100
Of me in the costume.
394
00:23:49,030 --> 00:23:54,120
Yeah. I told them you were an old friend who likes to--
395
00:23:54,120 --> 00:23:55,190
To dress up.
396
00:23:55,330 --> 00:23:57,270
- They thought it was funny. - No kidding!
397
00:23:57,830 --> 00:24:00,230
- Dylan, I... - Why didn't you stop them?
398
00:24:00,380 --> 00:24:01,420
Why didn't you say, like,
399
00:24:01,420 --> 00:24:04,860
how last year you dressed up as Venom and thought it was cool?
400
00:24:05,880 --> 00:24:07,330
You were laughing at me.
401
00:24:08,930 --> 00:24:10,750
- Dude. - Just go.
402
00:24:11,260 --> 00:24:13,750
I'm sorry. I'm sorry.
403
00:24:23,070 --> 00:24:24,570
- Concept. Yeah, yeah. - Hola.
404
00:24:24,570 --> 00:24:25,390
Hey, Dad.
405
00:24:25,820 --> 00:24:26,900
By the way, did something happen
406
00:24:26,900 --> 00:24:28,570
with your physical therapist in the garage?
407
00:24:28,570 --> 00:24:30,470
The work bench is all shattered.
408
00:24:31,410 --> 00:24:34,540
Yes. She put some weights on it. It collapsed.
409
00:24:34,540 --> 00:24:36,620
Shoddy construction. Let me tell you about that.
410
00:24:36,620 --> 00:24:39,020
Really? How you feeling today?
411
00:24:39,880 --> 00:24:41,570
Actually, fantastic.
412
00:24:41,960 --> 00:24:44,590
Fantastic. That's a big leap from yesterday. Good.
413
00:24:44,590 --> 00:24:47,990
I've just come from the doctor's. He gave me a complete release.
414
00:24:48,680 --> 00:24:49,530
What?
415
00:24:50,220 --> 00:24:53,000
Maybe you'll think twice about doubting me again.
416
00:24:53,390 --> 00:24:56,040
I go back to work tomorrow.
417
00:24:56,730 --> 00:24:59,040
What? But that's not possible.
418
00:24:59,190 --> 00:25:00,460
And yet it is.
419
00:25:00,560 --> 00:25:03,670
And what's better, I will be out of your hair in...
420
00:25:04,780 --> 00:25:06,970
six days, never mind six weeks.
421
00:25:06,990 --> 00:25:07,970
Where's Dylan?
422
00:25:08,570 --> 00:25:10,600
In his room. In your room.
423
00:25:12,030 --> 00:25:13,100
Over there.
424
00:25:13,370 --> 00:25:15,700
Dylan, man, you should've been there.
425
00:25:15,700 --> 00:25:17,350
I'm sorry you didn't see it.
426
00:25:18,000 --> 00:25:21,480
What's going on with you? You-- Why you got such a long face?
427
00:25:21,750 --> 00:25:22,860
I'm toxic.
428
00:25:23,380 --> 00:25:24,360
"Toxic"?
429
00:25:25,130 --> 00:25:26,030
Look.
430
00:25:28,590 --> 00:25:29,700
Who is this?
431
00:25:29,800 --> 00:25:30,870
Just look.
432
00:25:33,720 --> 00:25:36,910
They're calling you Dress-up Dylan. I see that. Okay.
433
00:25:37,350 --> 00:25:41,560
Dylan, if I could get this ring off, I would give it to you.
434
00:25:41,560 --> 00:25:44,980
You could kick the crap out of that guy. But I can't get it off.
435
00:25:44,980 --> 00:25:47,720
But if there's anything else I could do to help you, I would.
436
00:25:48,150 --> 00:25:51,510
Actually maybe there is.
437
00:25:51,610 --> 00:25:52,470
What?
438
00:25:52,780 --> 00:25:54,770
Let's put the principal's car on the roof.
439
00:25:55,200 --> 00:25:56,950
You can get it up there. Easy.
440
00:25:56,950 --> 00:25:58,980
And I'll stand by it, take credit for it.
441
00:25:59,160 --> 00:26:03,250
Look. When I was a kid, We did not put the car on the roof.
442
00:26:03,250 --> 00:26:06,590
We lifted it up and took it down the block a little bit.
443
00:26:06,590 --> 00:26:10,300
The principal was surprised. I exaggerated, honestly.
444
00:26:10,300 --> 00:26:15,040
We could do it now. I'll be, like, a total legend.
445
00:26:15,300 --> 00:26:17,080
No one will know howl did it.
446
00:26:18,390 --> 00:26:21,830
I don't think you really need to worry about those kids in school.
447
00:26:22,390 --> 00:26:26,090
They're losers. They're gonna grow up to be losers, too.
448
00:26:26,320 --> 00:26:28,980
You wanna go trick-or-treating, you go trick-or-treating.
449
00:26:28,980 --> 00:26:31,550
You know, go on out there. Get yourself some candy.
450
00:26:31,820 --> 00:26:33,350
It's not really the same.
451
00:26:34,990 --> 00:26:36,390
No, I guess it isn't.
452
00:26:37,450 --> 00:26:38,520
All right, look.
453
00:26:38,740 --> 00:26:42,710
I know when I get down, I don't Wwanna have anybody near me,
454
00:26:42,710 --> 00:26:45,360
so I'm gonna leave you alone.
455
00:26:45,380 --> 00:26:46,110
Wait.
456
00:26:47,880 --> 00:26:48,700
You're right.
457
00:26:49,210 --> 00:26:50,070
I am?
458
00:26:50,590 --> 00:26:55,010
Yeah. I don't need Brady, or any of them.
459
00:26:55,010 --> 00:26:57,090
- No. - I could go have the best Halloween ever.
460
00:26:57,100 --> 00:26:58,620
Yes, that's the spirit.
461
00:26:58,640 --> 00:26:59,790
With you.
462
00:27:00,930 --> 00:27:01,890
Let's go trick-or-treating.
463
00:27:01,890 --> 00:27:03,920
It'll be awesome. It'll be so much fun.
464
00:27:04,440 --> 00:27:06,920
You get off at work at 5:00. Right?
465
00:27:09,150 --> 00:27:09,970
All right.
466
00:27:11,490 --> 00:27:16,390
Five o'clock. Trick-or-treating. You and me. Don't be late.
467
00:27:25,290 --> 00:27:27,530
Jeez,Joe. I guess I should've asked you for help.
468
00:27:27,710 --> 00:27:28,860
Damn right.
469
00:27:42,350 --> 00:27:44,380
I'm taking an early lunch, Lance.
470
00:28:31,320 --> 00:28:33,760
Good-lookin' map you got there, kiddo.
471
00:28:33,780 --> 00:28:34,930
What are you doing here?
472
00:28:36,070 --> 00:28:39,890
I just took a little lunch break. Thought I'd come say hello.
473
00:28:41,870 --> 00:28:44,480
- Guess how I got here. - How?
474
00:28:45,750 --> 00:28:46,660
I ran.
475
00:28:46,660 --> 00:28:47,520
No Way!
476
00:28:47,660 --> 00:28:49,770
- Yep. - Speed, the second stone?
477
00:28:49,880 --> 00:28:51,170
- Damn right. - Okay.
478
00:28:51,170 --> 00:28:53,670
So, Fox Point and Shorewood have the best candy.
479
00:28:53,670 --> 00:28:54,170
Yeah.
480
00:28:54,170 --> 00:28:56,170
The East Side and Whitefish Bay are second.
481
00:28:56,170 --> 00:28:57,050
Yeah.
482
00:28:57,050 --> 00:29:00,330
Usually, me and Brady have time for one, maybe two.
483
00:29:00,590 --> 00:29:01,790
But with your speed
484
00:29:01,930 --> 00:29:03,580
We'll get all four tonight.
485
00:29:04,140 --> 00:29:07,680
Bring a big bag. We're gonna keep your dentist busy for years.
486
00:29:07,680 --> 00:29:08,580
Oh, yeah.
487
00:29:20,280 --> 00:29:21,450
Soon as I called, you said,
488
00:29:21,450 --> 00:29:23,700
"Sure, 150 tables. Those will be done."
489
00:29:23,700 --> 00:29:26,440
- Yes. - But now you don't have my 150 tables.
490
00:29:26,540 --> 00:29:27,650
Hey, Joe.
491
00:29:28,210 --> 00:29:30,230
- How we doing, Kenny? - Doing okay.
492
00:29:30,750 --> 00:29:34,170
What's Lance all in a tizzy about over there?
493
00:29:34,170 --> 00:29:36,840
Customer's pissed. She's got a restaurant opening in two days,
494
00:29:36,840 --> 00:29:39,070
and we were supposed to have all their tables ready by tomorrow.
495
00:29:39,090 --> 00:29:40,280
It's gonna be another week.
496
00:29:40,880 --> 00:29:42,490
Well, always happens.
497
00:29:42,720 --> 00:29:45,000
You oughta be more straight with the customer.
498
00:29:45,220 --> 00:29:46,560
Oh, he's just trying to keep her business.
499
00:29:46,560 --> 00:29:47,720
She's the regional manager.
500
00:29:47,720 --> 00:29:48,640
It's a big chain.
501
00:29:48,640 --> 00:29:50,390
So now I expect them tomorrow.
502
00:29:50,390 --> 00:29:52,770
I understand, yes. I'm very sorry.
503
00:29:52,770 --> 00:29:55,170
- We just need-- We need-- - Till tomorrow.
504
00:29:55,650 --> 00:29:59,260
Your tables and chairs will be ready tomorrow, guaranteed.
505
00:29:59,650 --> 00:30:02,600
And we'll throw in a handmade sign. Free.
506
00:30:03,780 --> 00:30:05,320
- Handmade sign. - Yep.
507
00:30:05,330 --> 00:30:06,350
You better.
508
00:30:10,660 --> 00:30:11,980
Joe, What are you doing?
509
00:30:12,170 --> 00:30:15,440
Don't worry about a thing, Lance. I got this covered.
510
00:30:16,210 --> 00:30:17,700
Okay. You...
511
00:30:18,630 --> 00:30:22,030
You got this covered. Okay.
512
00:31:37,290 --> 00:31:39,030
Please don't say, "I told you so."
513
00:31:39,800 --> 00:31:40,800
I don't have to say anything.
514
00:31:40,800 --> 00:31:42,490
The look on our son's face says it all.
515
00:31:43,300 --> 00:31:45,010
Nothing you can say about your dad right now
516
00:31:45,010 --> 00:31:46,330
makes that look okay.
517
00:31:50,510 --> 00:31:51,330
You're right.
518
00:31:57,980 --> 00:31:59,130
Not here yet, huh?
519
00:32:03,570 --> 00:32:05,010
What's going on with you and Grandpa?
520
00:32:07,030 --> 00:32:08,240
Nothing. What?
521
00:32:08,240 --> 00:32:09,410
It just seems like both of you
522
00:32:09,410 --> 00:32:12,190
have been acting a little different lately.
523
00:32:15,000 --> 00:32:17,230
You Wouldn't believe me if I told you.
524
00:32:17,750 --> 00:32:20,490
Try me. Do you know where he is right now?
525
00:32:22,590 --> 00:32:25,910
Dylan? Come on, honey. You can tell me.
526
00:32:28,470 --> 00:32:30,910
Probably having fun with his superpowers.
527
00:32:31,010 --> 00:32:32,680
His what?
528
00:32:32,680 --> 00:32:34,170
Do you know Dynoman?
529
00:32:36,980 --> 00:32:38,290
You mean, like, the comic?
530
00:32:40,440 --> 00:32:44,340
Yeah. Grandpa used to try to get me into that when I was a kid.
531
00:32:44,780 --> 00:32:49,780
Well, I like it. But...
532
00:32:49,780 --> 00:32:51,120
Dylan, trust me. Whatever it is,
533
00:32:51,120 --> 00:32:53,390
I've been in the same boat with Grandpa Joe.
534
00:32:57,000 --> 00:33:00,110
So, okay.
535
00:33:01,290 --> 00:33:02,610
There's this ring...
536
00:33:06,420 --> 00:33:08,030
Hey, did you see the look on his face?
537
00:33:08,550 --> 00:33:10,430
I think you're gonna send him to an early retirement.
538
00:33:10,430 --> 00:33:11,390
- Okay. - Be a good idea.
539
00:33:11,390 --> 00:33:13,890
We'll get a guy in here with managerial experience.
540
00:33:13,890 --> 00:33:14,930
I was gonna tell you guys.
541
00:33:14,930 --> 00:33:18,000
You're all getting a big fat "You're fired" is what's happening.
542
00:33:18,020 --> 00:33:18,880
Yeah.
543
00:33:19,100 --> 00:33:21,590
Dad, What the hell are you doing?
544
00:33:22,520 --> 00:33:26,680
Hey, fellas. Maybe, let's grab another round at the bar.
545
00:33:31,820 --> 00:33:34,680
- You've gotta be kidding me right now. - Mike, I'm sorry.
546
00:33:34,790 --> 00:33:37,810
And not only did you stand him up, he thinks you're a superhero?
547
00:33:38,540 --> 00:33:40,040
He's not just a boy looking up to his grandpa.
548
00:33:40,040 --> 00:33:41,710
He thinks you're an actual superhero with powers.
549
00:33:41,710 --> 00:33:44,500
- I will go home and explain things. - No, you're not. Trust me.
550
00:33:44,500 --> 00:33:45,540
You can explain things to me,
551
00:33:45,550 --> 00:33:47,710
like why you're filling his head with this Dynoman crap anyway.
552
00:33:47,710 --> 00:33:49,300
Dynoman. It's my favorite comic book.
553
00:33:49,300 --> 00:33:51,180
- Don't you remember? - I know what it is, Dad.
554
00:33:51,180 --> 00:33:52,260
- I tried to give it to you... - Yeah.
555
00:33:52,260 --> 00:33:53,140
...like I tried to give you
556
00:33:53,140 --> 00:33:55,200
all the things I love, all the stuff I loved.
557
00:33:55,310 --> 00:33:58,880
Dad, you think I wanted stuff? I Wanted you.
558
00:34:00,480 --> 00:34:01,920
And that's what Dylan wants.
559
00:34:02,310 --> 00:34:03,600
And you're screwing that up with him
560
00:34:03,610 --> 00:34:04,880
the way you screwed it up with me.
561
00:34:05,270 --> 00:34:07,860
He's learning what I learned a long time ago this very moment:
562
00:34:07,860 --> 00:34:09,610
that all you ever really care about is you,
563
00:34:09,610 --> 00:34:12,240
- your shop, your interests, your friends. - Me?
564
00:34:12,240 --> 00:34:14,450
This is my work. I love this place.
565
00:34:14,450 --> 00:34:16,700
And not only that, but I worked today.
566
00:34:16,700 --> 00:34:17,910
- I made all those tables. - Stop.
567
00:34:17,910 --> 00:34:19,870
You see those tables? We made them today.
568
00:34:19,870 --> 00:34:22,420
- We were backed up. I lost track of time. - Just stop. Dad.
569
00:34:22,420 --> 00:34:23,570
Just stop, Dad.
570
00:34:24,790 --> 00:34:26,280
It was always something.
571
00:34:26,710 --> 00:34:29,110
An order came in. Another shift came up.
572
00:34:29,130 --> 00:34:30,510
Anything so you wouldn't have to have dinner with us.
573
00:34:30,510 --> 00:34:34,220
I worked for you. I Worked for your mother and you.
574
00:34:34,220 --> 00:34:35,040
No.
575
00:34:35,600 --> 00:34:37,050
You tell yourself that so you can sleep at night.
576
00:34:37,060 --> 00:34:39,000
But it was always about you.
577
00:34:39,020 --> 00:34:40,600
For whatever reason, Whatever you needed,
578
00:34:40,600 --> 00:34:42,790
you couldn't get from me, or Mom.
579
00:34:43,810 --> 00:34:44,600
You know what the thing is,
580
00:34:44,600 --> 00:34:46,690
I actually thought this time was gonna be different.
581
00:34:46,690 --> 00:34:48,610
I thought maybe, finally you could change.
582
00:34:48,610 --> 00:34:51,030
I actually thought the injury could be a good thing.
583
00:34:51,030 --> 00:34:51,940
But you know what the interesting thing is?
584
00:34:51,950 --> 00:34:54,470
The minute that your job was threatened,
585
00:34:54,530 --> 00:34:55,910
suddenly your knee fixes itself.
586
00:34:55,910 --> 00:34:57,350
That's very convenient, Dad.
587
00:34:57,580 --> 00:34:58,810
Where is Dylan now?
588
00:34:58,830 --> 00:35:00,580
Dylan's in his room crying his eyes out
589
00:35:00,580 --> 00:35:03,980
that the one guy who he thought was on his team isn't.
590
00:35:04,960 --> 00:35:06,690
The one guy who said he wasn't a loser
591
00:35:06,790 --> 00:35:08,500
decides he'd rather show off
592
00:35:08,500 --> 00:35:10,490
for some friends at Work that don't need him
593
00:35:10,800 --> 00:35:12,780
than keep his word to a grandson who does.
594
00:35:14,930 --> 00:35:16,760
I can fix this, Mike.
595
00:35:16,760 --> 00:35:19,580
No, this isn't patching up some dining room table.
596
00:35:19,770 --> 00:35:21,330
It's way too late to fix.
597
00:35:23,060 --> 00:35:24,850
You've been Wanting to leave our house
598
00:35:24,850 --> 00:35:26,190
from the minute you got there.
599
00:35:26,190 --> 00:35:27,440
Now you're gonna get your wish.
600
00:35:27,440 --> 00:35:29,760
I want you to go home, get your stuff and leave.
601
00:36:32,920 --> 00:36:33,950
Who's that?
602
00:36:34,130 --> 00:36:37,740
That's the Volt, Dynoman's archenemy.
603
00:36:37,970 --> 00:36:41,640
Dynoman saved Volt's village in Romania from a meteor.
604
00:36:41,640 --> 00:36:43,410
He smashed it with his ring...
605
00:36:46,350 --> 00:36:50,630
which had absorbed the power of Dynoman's ring and began to glow.
606
00:36:54,610 --> 00:36:58,850
The Volt saw that glow and knew he could have that power too.
607
00:36:58,860 --> 00:37:02,100
From those remains, he built his helmet.
608
00:37:49,290 --> 00:37:50,400
Happy Halloween.
609
00:37:50,830 --> 00:37:52,860
- Thanks so much. - Thank you. Yeah, happy Halloween.
610
00:37:56,090 --> 00:37:59,570
- What happened? - What do you think happened? Nothing.
611
00:37:59,880 --> 00:38:00,950
He doesn't get it.
612
00:38:01,180 --> 00:38:03,090
And I'm done trying to make him care about his family.
613
00:38:03,100 --> 00:38:05,050
If he wants to push everyone away and end up alone,
614
00:38:05,060 --> 00:38:05,910
that's his problem.
615
00:38:05,970 --> 00:38:07,460
I'm sorry. I just--
616
00:38:12,150 --> 00:38:13,920
I'm gonna go tell Dylan he can have his room back.
617
00:38:14,060 --> 00:38:16,090
I'll be very surprised if Dad even comes home tonight.
618
00:38:17,900 --> 00:38:19,470
I wouldn't be so sure.
619
00:38:31,580 --> 00:38:34,360
Dylan! Dylan!
620
00:39:05,700 --> 00:39:07,980
- Damn it, Dylan! - Where is he?
621
00:39:08,160 --> 00:39:09,560
Hi, Mr. Harris.
622
00:39:10,040 --> 00:39:11,080
Sorry, Grandpa.
623
00:39:11,080 --> 00:39:12,250
Your brother, Where is he?
624
00:39:12,250 --> 00:39:14,360
I don't know. I think there's a dance tonight.
625
00:39:14,620 --> 00:39:16,070
We saw him leave in his costume.
626
00:39:16,080 --> 00:39:19,400
He said tonight was gonna be legendary. Whatever that means.
627
00:39:19,590 --> 00:39:22,570
"Legendaly." Oh, no.
628
00:39:24,090 --> 00:39:25,410
Hey, Grandpa. Close the door.
629
00:39:34,020 --> 00:39:35,130
Let's go, guys
630
00:39:36,860 --> 00:39:37,920
You look great.
631
00:40:10,720 --> 00:40:11,910
Dad, We need to talk.
632
00:40:47,380 --> 00:40:49,450
Come on. Come on. Come on.
633
00:40:59,230 --> 00:41:01,340
Okay. Okay.
634
00:41:32,180 --> 00:41:33,450
No, no, no.
635
00:41:42,690 --> 00:41:43,720
No, no.
636
00:41:54,280 --> 00:41:56,190
Oh, no. Oh, no.
637
00:42:01,330 --> 00:42:02,030
Come on.
638
00:42:04,250 --> 00:42:04,990
Crap!
639
00:42:18,230 --> 00:42:20,770
Holy moly! Kid!
640
00:42:20,770 --> 00:42:21,420
Okay.
641
00:42:26,020 --> 00:42:27,380
Oh, God. Oh, God.
642
00:42:29,740 --> 00:42:32,310
Oh, God. I'm coming, kid.
643
00:42:33,870 --> 00:42:37,060
- Dylan! - Grandpa! Help!
644
00:42:37,200 --> 00:42:39,540
- Grandpa. Push the car up. - Oh, Dylan. No.
645
00:42:39,540 --> 00:42:41,040
No, no. I got no more powers.
646
00:42:41,040 --> 00:42:42,790
- What? - I have no powers left.
647
00:42:42,790 --> 00:42:44,540
Okay. Just stay forward.
648
00:42:44,540 --> 00:42:46,290
- Stay forward. Okay. - Okay.
649
00:42:46,290 --> 00:42:48,550
Grab hold of the wheel. Come toward me, real easy.
650
00:42:48,550 --> 00:42:49,670
Don't make any sudden move--
651
00:42:49,670 --> 00:42:52,680
No, no, no. Wait. Let me grab my-- Grab my hand.
652
00:42:52,680 --> 00:42:53,950
No! No!
653
00:42:55,800 --> 00:42:57,960
- I'm so sorry, Dylan! - No, Grandpa!
654
00:42:58,890 --> 00:43:00,120
No, no!
655
00:43:09,610 --> 00:43:11,140
- Mike. - Dad!
656
00:43:11,150 --> 00:43:12,390
I got ya. Hold on.
657
00:43:12,530 --> 00:43:14,810
Mike. How you doing that?
658
00:43:20,160 --> 00:43:20,940
What?
659
00:43:26,840 --> 00:43:28,030
It's incredible.
660
00:43:30,920 --> 00:43:31,820
It is.
661
00:43:36,680 --> 00:43:38,830
- Dad, Dylan? - Dad.
662
00:43:39,100 --> 00:43:41,620
- That was... - Slow, slow. It's okay. You're okay.
663
00:43:41,850 --> 00:43:43,670
Holy mackerel, Mike.
664
00:43:44,600 --> 00:43:46,170
You're okay. I got ya.
665
00:43:48,360 --> 00:43:49,590
That's scaly, Mike.
666
00:43:52,860 --> 00:43:57,030
Oh, my God. Did you-- I just-- And then I--
667
00:43:57,030 --> 00:43:58,810
- That was awesome! - That was awesome.
668
00:43:59,160 --> 00:44:01,520
I held a car, Dad. I held a car.
669
00:44:01,830 --> 00:44:03,060
How'd you do it, Mike?
670
00:44:03,120 --> 00:44:04,000
I don't know. It just happened.
671
00:44:04,000 --> 00:44:06,330
I was in the garage. I was looking for you. You weren't there.
672
00:44:06,330 --> 00:44:09,650
I saw the ring on the ground, and then it just took over.
673
00:44:18,390 --> 00:44:19,580
They're gonna catch us.
674
00:44:19,720 --> 00:44:22,210
No. They're not. Come here.
675
00:44:25,060 --> 00:44:26,310
- You ready? - Yeah.
676
00:44:26,310 --> 00:44:29,170
One, two, three!
677
00:44:47,540 --> 00:44:48,940
Is that my car?
678
00:44:49,330 --> 00:44:52,030
Yep. It is!
679
00:44:57,930 --> 00:45:00,700
So, that's it? We're just gonna bury it?
680
00:45:01,140 --> 00:45:04,040
Well, it's like Dynoman said,
681
00:45:04,430 --> 00:45:06,880
"It only comes when you need it," Kiddo.
682
00:45:07,440 --> 00:45:09,710
And I don't need it anymore.
683
00:45:10,230 --> 00:45:11,300
None of us do.
684
00:45:14,690 --> 00:45:16,610
You know, I was thinking, kid.
685
00:45:16,610 --> 00:45:19,610
Why be the next Neal Adams
686
00:45:19,610 --> 00:45:22,930
when you can be the only Dylan Harris?
687
00:45:23,540 --> 00:45:25,980
We ought to make our own superhero.
688
00:45:26,250 --> 00:45:27,650
- Yeah? - Yeah.
689
00:45:29,000 --> 00:45:31,190
I was thinking of some ideas.
690
00:45:32,420 --> 00:45:33,570
I can draw them.
691
00:45:34,090 --> 00:45:35,280
That's what I was thinking.
692
00:45:37,630 --> 00:45:39,700
- How we doing, Dad? - I think We're good.
693
00:45:39,970 --> 00:45:40,870
There we go.
694
00:45:41,090 --> 00:45:44,210
Hey, maybe the kryptonite for that superhero could be Jolly Burger.
695
00:45:44,770 --> 00:45:46,100
I'm still feeling that from the other night.
696
00:45:46,100 --> 00:45:47,330
I don't know how you eat that stuff.
697
00:45:49,060 --> 00:45:51,480
What do gastroenterologists say about that?
698
00:45:51,480 --> 00:45:53,210
That should be the superpower.
699
00:45:53,360 --> 00:45:54,010
Yeah!
700
00:45:56,400 --> 00:45:58,010
Gastroenterology Man.
48974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.