All language subtitles for ประหาร 2_Subtitles02.HIN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,541 अस्वीकरण इस फ़िल्म के सभी पात्र काल्पनिक हैं 2 00:00:02,666 --> 00:00:05,125 और इनकी किसी भी समुदाय या जीवित या मृत व्यक्ति से कोई समानता नहीं है। 3 00:00:05,208 --> 00:00:06,791 कोई भी समानता निरुद्देश्य और संयोग मात्र है। 4 00:00:51,083 --> 00:00:52,750 [संदेहजनक संगीत बजते हुए] 5 00:00:52,916 --> 00:00:56,166 [बीप के साथ संदेहजनक आवाज़] 6 00:00:56,375 --> 00:00:57,375 शिवपुरी, मध्य प्रदेश वर्ष 1994 7 00:00:57,458 --> 00:01:04,041 -[पुलिस की गाड़ी का सायरन] -[लोगों का कोलाहल] 8 00:01:07,541 --> 00:01:09,500 [पुलिस की गाड़ी का सायरन जारी] 9 00:01:09,750 --> 00:01:12,291 [आदमी] जज साहब, ये है मंजू सिंह। 10 00:01:12,833 --> 00:01:16,708 इस औरत ने पैसों के लालच में आ के दो मासूम प्रेमियों का 11 00:01:16,791 --> 00:01:18,750 बड़ी बेरहमी से कत्ल कर दिया। 12 00:01:18,833 --> 00:01:20,708 इसने ये एक मिनट के लिए भी नहीं सोचा 13 00:01:20,791 --> 00:01:23,666 कि उनकी ज़िंदगी बस अभी-अभी शुरू हुई थी। 14 00:01:25,333 --> 00:01:27,083 और उनकी किस्मत देखिए। 15 00:01:27,166 --> 00:01:29,291 अपने घरवालों से भाग कर 16 00:01:29,375 --> 00:01:33,583 श्री रमेश कुमार ट्रस्ट धर्मशाला, शिवपुरी में कुछ दिनों के लिए रहने के लिए आए थे, 17 00:01:33,666 --> 00:01:35,833 जहाँ की देखरेख का ज़िम्मा इसका था। 18 00:01:35,916 --> 00:01:40,875 लेकिन उनके पास पड़े पैसे और सोने को देखकर इसकी नीयत बदल गई। 19 00:01:45,291 --> 00:01:48,791 इसने उन्हें भरोसा दिलाया कि वो वहाँ महफ़ूज़ हैं। 20 00:01:48,875 --> 00:01:52,208 और एक रात चोरी की नीयत से उनके कमरे में गई। 21 00:01:52,375 --> 00:01:55,208 उन्होंने ऐसा करने से इसे बहुत रोका 22 00:01:55,458 --> 00:01:57,750 लेकिन इसने अपना आपा खो दिया। 23 00:01:57,833 --> 00:02:00,416 और इससे दोनों के सिर पर वार कर दिया 24 00:02:00,500 --> 00:02:02,666 -जिसकी वजह से दोनों की जान चली गई। -[टाइपराइटर की टक-टक और टन्न सी आवाज़] 25 00:02:02,750 --> 00:02:04,416 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 26 00:02:04,708 --> 00:02:05,708 [मारने की तेज़ आवाज़] 27 00:02:08,958 --> 00:02:12,583 [गंभीर संगीत बजते हुए] 28 00:02:12,666 --> 00:02:15,166 [टाइपराइटर की हल्की टक-टक] 29 00:02:15,458 --> 00:02:18,000 [वकील] जज साहब, ये ओपन एंड शट केस है। 30 00:02:18,083 --> 00:02:22,333 सारे सबूत, गवाह और सर्कमस्टैंशियल एविडेंसेस इसके ख़िलाफ़ हैं। 31 00:02:23,166 --> 00:02:26,791 ऐसा घिनौना अपराध करने वाले को सख़्त से सख़्त सज़ा मिलनी चाहिए, 32 00:02:27,000 --> 00:02:30,416 -ये कोर्ट से मेरी गुज़ारिश है। -[टाइपराइटर की हल्की टक-टक जारी] 33 00:02:36,708 --> 00:02:40,666 सारे गवाहों और सबूतों को मद्देनज़र रखते हुए 34 00:02:41,000 --> 00:02:46,750 ये अदालत आरोपी मंजू सिंह को 28 साल के लिए क़ैद-ए-बा-मशक़्क़त 35 00:02:46,833 --> 00:02:49,916 और 25 हज़ार जुर्माने की सज़ा सुनाती है। 36 00:02:50,375 --> 00:02:51,625 अदालत की कार्यवाही स्थगित की जाती है। 37 00:02:51,750 --> 00:02:58,708 [रहस्यमय संगीत बजते हुए] 38 00:03:00,166 --> 00:03:06,666 [मुख्य संगीत बजते हुए] 39 00:03:19,083 --> 00:03:25,250 [मुख्य संगीत बजते हुए] 40 00:03:53,791 --> 00:03:56,916 -[पक्षियों की चहचहाहट] -[खट-पट की आवाज़] 41 00:03:57,333 --> 00:03:59,166 [खट-पट की आवाज़] 42 00:04:01,125 --> 00:04:02,875 [अस्पष्ट बातचीत] 43 00:04:02,958 --> 00:04:04,500 [खट-पट की आवाज़] 44 00:04:05,083 --> 00:04:11,250 [अस्पष्ट बातचीत] 45 00:04:17,875 --> 00:04:19,625 [गहरी साँस लेते हुए] 46 00:04:20,000 --> 00:04:24,916 -[पक्षियों की चहचहाहट] -[अस्पष्ट बातचीत] 47 00:04:28,708 --> 00:04:31,625 ये, इस हफ़्ते की लिस्ट। 48 00:04:32,041 --> 00:04:34,833 अरे, कभी एक दिन तो अच्छी चाय बना दिया करो। 49 00:04:35,333 --> 00:04:39,125 [महिला प्यार से] अरे, मंजू दीदी, चार बीड़ी मँगवा दो, कल से अच्छी चाय बना दूँगी। 50 00:04:39,208 --> 00:04:40,375 [महिला हँसते हुए] 51 00:04:40,708 --> 00:04:42,625 हाँ। ठीक है ये सब। 52 00:04:44,125 --> 00:04:46,875 पर पहले का हिसाब-किताब क्लियर करो। 53 00:04:46,958 --> 00:04:48,250 उधारी नहीं चलेगी अब। 54 00:04:48,333 --> 00:04:49,458 हाँ। 55 00:04:49,625 --> 00:04:52,916 तेरे आशिक की अच्छाई का कितना ही फ़ायदा उठा लेंगे हम। 56 00:04:53,708 --> 00:04:56,791 तेरे जाने के बाद तो हमें उधार भी नहीं देगा वो। 57 00:04:59,500 --> 00:05:05,291 [कपड़े धोने की आवाज़] 58 00:05:12,791 --> 00:05:17,875 [पानी की आवाज़] 59 00:05:17,958 --> 00:05:19,833 -[कपड़े धोने की आवाज़] -[डायल करते हुए] 60 00:05:20,208 --> 00:05:27,083 [फोन की घंटी बजते हुए] 61 00:05:27,416 --> 00:05:29,958 [फोन की घंटी बजते हुए] 62 00:05:30,291 --> 00:05:32,916 [फोन बजना जारी है] 63 00:05:33,083 --> 00:05:35,583 लॉटरी 64 00:05:36,041 --> 00:05:42,458 [फोन बजना जारी है] 65 00:05:42,541 --> 00:05:43,500 [गहरी साँस लेते हुए] 66 00:05:43,750 --> 00:05:46,291 [फोन बजना जारी है] 67 00:05:47,583 --> 00:05:49,666 हाँ, बताइए। 68 00:05:49,750 --> 00:05:51,750 लिस्ट तैयार है सामान की। कब ले सकते हैं? 69 00:05:51,833 --> 00:05:54,708 -आज रात को ही आ जाऊँ? -हम्म। 70 00:05:55,750 --> 00:05:58,250 पहले सपने में न मतलब... हैलो। 71 00:05:58,583 --> 00:05:59,583 [फोन की बीप] 72 00:06:00,500 --> 00:06:01,541 हैलो। 73 00:06:05,458 --> 00:06:10,791 -[तनावभरा संगीत बजते हुए] -[चिड़ियों की चहचहाहट] 74 00:06:14,166 --> 00:06:16,375 -नाम क्या है? -जी, समर सिंह। 75 00:06:17,541 --> 00:06:19,541 -पूरा नाम? -समर सिंह चौहान। 76 00:06:21,250 --> 00:06:23,958 -कौन से वाले चौहान हो? -सर जी, ऊँचे वाले। 77 00:06:25,250 --> 00:06:27,875 -तो गाड़ी थोड़ा तेज़ चलाएँ, चौहान साहब। -जी, साहब। 78 00:06:28,125 --> 00:06:31,541 [तनावभरा संगीत जारी है] 79 00:06:40,416 --> 00:06:43,333 [गाड़ी का हॉर्न बजते हुए] 80 00:06:49,458 --> 00:06:51,000 एक इनिशियल यहाँ। 81 00:06:54,625 --> 00:06:55,750 जी, सर। 82 00:06:55,916 --> 00:06:58,958 और, सर, आप से पहले वाले मिहिर मानिक साहब ने न 83 00:06:59,666 --> 00:07:02,916 एक ऑर्डरली क्वार्टर के लिए अप्रूवल डाला था। 84 00:07:03,000 --> 00:07:05,625 आप आदेश दें, हम काम शुरू करा देते हैं, सर। 85 00:07:06,500 --> 00:07:09,416 हमें शांति में अकेले रहना पसंद है, पंडित जी। 86 00:07:10,416 --> 00:07:12,833 पता नहीं, कौन-कौन जात का मज़दूर आएगा, 87 00:07:12,916 --> 00:07:14,708 कौन जात का अर्दली आएगा घर में, 88 00:07:14,791 --> 00:07:15,750 घर गंदा करेगा। 89 00:07:15,833 --> 00:07:17,125 हम साइन कर देते हैं। 90 00:07:17,291 --> 00:07:19,958 अगले जेलर साहब के लिए बनवा लीजिएगा 91 00:07:21,208 --> 00:07:22,708 लेकिन हमारे रिटायरमेंट के बाद। 92 00:07:22,791 --> 00:07:23,625 [शम्भूनाथ हँसते हुए] 93 00:07:23,708 --> 00:07:25,583 हम यहाँ से चले जाएँ उसके बाद। ठीक है? 94 00:07:25,916 --> 00:07:27,708 एकदम संत हैं आप, सर। 95 00:07:27,791 --> 00:07:28,875 [जेलर हँसते हुए] 96 00:07:29,291 --> 00:07:33,041 और, सर, आपने कहा था कि महिला वॉर्ड एक दिन निरीक्षण करेंगे। कब? 97 00:07:33,125 --> 00:07:34,958 हाँ, तो जेलर साहिबा को इंटिमेशन भेज दीजिए। 98 00:07:35,041 --> 00:07:36,250 -चलते हैं हम। -हम्म। 99 00:07:36,833 --> 00:07:38,458 -जाएँ, सर? -चलो। 100 00:07:38,750 --> 00:07:40,541 [तनावभरा संगीत बजते हुए] 101 00:07:40,625 --> 00:07:44,291 [झींगुरों की झाएँ-झाएँ] 102 00:07:47,208 --> 00:07:48,291 [डंडा पीटते हुए] 103 00:07:49,458 --> 00:07:51,416 -[कदमों की आहट] -[डंडा पीटते हुए] 104 00:07:55,208 --> 00:07:56,041 [धीमे से] मंजू! 105 00:07:57,041 --> 00:07:57,958 [महिला गार्ड] ए, मंजू! 106 00:08:02,500 --> 00:08:03,500 [डंडा पीटते हुए] 107 00:08:05,125 --> 00:08:07,541 ए। श्श... श्श... 108 00:08:07,625 --> 00:08:08,458 चारु! 109 00:08:09,291 --> 00:08:10,208 खोल न। 110 00:08:10,666 --> 00:08:11,500 पागल है? 111 00:08:11,583 --> 00:08:13,041 मेरी ड्यूटी खत्म होने को है। 112 00:08:14,583 --> 00:08:15,416 ठहर। 113 00:08:23,125 --> 00:08:23,958 ये ले। 114 00:08:24,916 --> 00:08:25,750 अब खोल। 115 00:08:28,875 --> 00:08:30,208 [चाबी की खन-खन] 116 00:08:30,416 --> 00:08:32,125 [दरवाज़ा खुलते हुए] 117 00:08:42,416 --> 00:08:44,083 -जल्दी आ जाना। -हाँ। 118 00:08:53,083 --> 00:08:56,333 [शम्भूनाथ] 17 रुपए। राजेश यादव! 119 00:08:58,208 --> 00:08:59,958 सत्ताईस... 120 00:09:00,583 --> 00:09:02,833 [शम्भूनाथ] श्श... 121 00:09:03,458 --> 00:09:06,333 [शम्भूनाथ हिसाब करते हुए] 122 00:09:07,000 --> 00:09:09,500 [शम्भूनाथ हिसाब करते हुए] 123 00:09:13,625 --> 00:09:14,625 [दरवाज़े पर दस्तक] 124 00:09:21,750 --> 00:09:22,833 आ गईं आप? 125 00:09:24,208 --> 00:09:27,250 कुछ समय बाद ऐसे खुले में साँस लेने के लिए 126 00:09:27,458 --> 00:09:29,500 आपको ऐसे छुप-छुप के नहीं आना पड़ेगा। 127 00:09:29,708 --> 00:09:30,791 अच्छा है। 128 00:09:32,041 --> 00:09:33,500 क्या पता। 129 00:09:34,416 --> 00:09:36,583 अब तो इनके बीच रहना अच्छा लगता है। 130 00:09:38,416 --> 00:09:40,625 कम से कम अपने हिसाब से तो जी रही हूँ। 131 00:09:42,750 --> 00:09:45,375 नया जेलर आया है। सुना कि नहीं आपने? 132 00:09:46,333 --> 00:09:48,541 ऊँच-नीच में फँसा रहता है। 133 00:09:49,083 --> 00:09:51,083 वैसे आप तो सिंह हैं न? 134 00:09:51,458 --> 00:09:54,458 सिंह साहब! अरे, हाँ। 135 00:09:54,750 --> 00:09:56,708 वो लिस्ट भी दे दीजिए अभी। 136 00:09:56,791 --> 00:09:59,708 कैमरा-वैमरा लगा रहे हैं पूरे जेल में इधर-उधर। 137 00:10:00,250 --> 00:10:01,541 तो दिक्कत हो जाएगी। 138 00:10:01,625 --> 00:10:05,125 -पहले पिछला हिसाब कर लेती हूँ। -छोटा महसूस करा देती हैं आप। 139 00:10:06,083 --> 00:10:09,000 बाकी चुड़ैलों से तो हिसाब करना पड़ेगा न। 140 00:10:09,125 --> 00:10:10,375 हाँ। 141 00:10:11,458 --> 00:10:12,750 -करना तो पड़ेगा ही। -[दरवाज़े पर दस्तक] 142 00:10:13,750 --> 00:10:15,416 तिजोरी खोलिए। 143 00:10:25,291 --> 00:10:26,291 [मंजू खाँसते हुए] 144 00:10:27,208 --> 00:10:28,208 [मंजू आह भरते हुए] 145 00:10:28,416 --> 00:10:29,500 ये किस लिए? 146 00:10:29,625 --> 00:10:31,250 आज बर्थडे है मेरा, बर्थडे। 147 00:10:31,583 --> 00:10:33,708 आज न मैं 59 का हो... 148 00:10:33,916 --> 00:10:35,083 [मंजू] ओह। 149 00:10:35,416 --> 00:10:37,416 तो फिर तो तोहफ़ा हमें देना चाहिए। 150 00:10:39,458 --> 00:10:41,208 -एक बात बताइए। -क्या? 151 00:10:42,583 --> 00:10:45,291 आप इतने सालों से हमें मिल रहे हैं, 152 00:10:46,416 --> 00:10:49,666 आपने कभी अपने परिवार के बारे में हमें नहीं बताया। 153 00:10:52,583 --> 00:10:53,916 एक बीवी थीं। 154 00:10:56,750 --> 00:10:57,791 अच्छी थीं। 155 00:11:00,625 --> 00:11:02,875 भगवान ने उनको अपने पास बुला लिया। 156 00:11:04,208 --> 00:11:06,416 एक बेटा था। मतलब, है। 157 00:11:07,333 --> 00:11:08,958 पढ़ाया-लिखाया... 158 00:11:11,541 --> 00:11:13,583 लोन ले के विदेश भेज दिया। 159 00:11:13,666 --> 00:11:17,958 बाद में खबर मिली, शादी कर चुके हैं साहबजादे। 160 00:11:20,000 --> 00:11:21,625 फोन-वोन भी नहीं उठाते। 161 00:11:25,208 --> 00:11:27,375 अब कर्ज़ तो चुकाना है। 162 00:11:28,375 --> 00:11:31,000 तो टूथपेस्ट, कंघी अंदर, 163 00:11:31,625 --> 00:11:33,208 गोभी, मूली बाहर। 164 00:11:35,208 --> 00:11:36,750 लेकिन एक बात बताएँ? 165 00:11:38,083 --> 00:11:41,666 हमको न इस बात का कभी कोई मलाल ही नहीं रहा। 166 00:11:43,458 --> 00:11:45,083 -पूछिए क्यों। -क्यों? 167 00:11:49,083 --> 00:11:51,541 आप से मुलाक़ात हो जाती है न। 168 00:11:53,333 --> 00:11:55,708 बहुत सुकून मिलता है। 169 00:11:55,875 --> 00:11:58,500 -और बच्चे? -किसके? 170 00:11:59,250 --> 00:12:00,416 बेटे के। 171 00:12:00,500 --> 00:12:02,083 हाँ, लड़की है। 172 00:12:02,500 --> 00:12:03,708 एरिका नाम रखा है। 173 00:12:05,250 --> 00:12:06,583 बताइए। 174 00:12:07,750 --> 00:12:09,333 एरिका कोई नाम होता है भला? 175 00:12:09,666 --> 00:12:11,000 एरिका मिश्रा! 176 00:12:11,250 --> 00:12:12,416 एरिका! 177 00:12:14,791 --> 00:12:16,708 वैसे इतना बुरा नाम भी नहीं है। 178 00:12:16,875 --> 00:12:20,583 हाँ, आपको अच्छा लग रहा है, तो अच्छा ही होगा। 179 00:12:22,791 --> 00:12:25,750 आज तारे बड़े ख़ूबसूरत से नज़र आ रहे हैं। 180 00:12:28,625 --> 00:12:32,958 [शम्भूनाथ] आपको भी वैसे ही नज़र आ रहे हैं जैसे मुझे नज़र आ रहे हैं? 181 00:12:33,708 --> 00:12:34,708 हम्म? 182 00:12:40,291 --> 00:12:43,125 [चारुलता] बैरक नंबर पाँच के कैदी ठीक हैं। 183 00:12:45,500 --> 00:12:46,750 अच्छा, हम चलते हैं। 184 00:12:46,833 --> 00:12:50,125 नहीं तो हमारी... मेरी वजह से चारुलता की नौकरी चली जाएगी। 185 00:12:50,791 --> 00:12:51,916 हम चलते हैं। 186 00:12:52,125 --> 00:12:53,125 [आह भरते हुए] 187 00:12:55,208 --> 00:12:57,666 [चारुलता] बैरक नंबर चार के कैदी ठीक हैं। 188 00:12:59,875 --> 00:13:00,916 [दरवाज़े पर दस्तक] 189 00:13:01,208 --> 00:13:04,375 हाँ, हाँ, मैं यहीं हूँ। मैं यहीं हूँ। 190 00:13:04,500 --> 00:13:06,208 हैप्पी बर्थडे, मिश्रा जी। 191 00:13:06,333 --> 00:13:10,583 [धीमा मधुर संगीत बजते हुए] 192 00:13:20,291 --> 00:13:26,750 [धीमा मधुर संगीत जारी] 193 00:13:32,916 --> 00:13:36,208 -[कदमों की आहट] -[धीमा मधुर संगीत जारी] 194 00:14:01,291 --> 00:14:04,791 [शम्भूनाथ] हाँ, भैया, खोलो-खोलो द्वार। 195 00:14:05,666 --> 00:14:07,458 बहुत काम है। बहुत ठंडी है आज। 196 00:14:07,541 --> 00:14:10,458 क्या, मिश्रा जी, आजकल खूब चाँदी कट रही है। हैं? 197 00:14:10,708 --> 00:14:13,166 आजकल हर दो-चार दिन में ले जा रहे हो सब्जियाँ। 198 00:14:13,250 --> 00:14:14,125 हाँ, तो? 199 00:14:14,208 --> 00:14:16,083 खाद, पानी भी तो दिलवाते हैं। 200 00:14:16,458 --> 00:14:18,708 दो बार दिन में ओवर टाइम करते हैं। 201 00:14:18,791 --> 00:14:20,666 -ठीक है, ठीक है। -तब जा के उगती हैं सब्जियाँ। 202 00:14:20,750 --> 00:14:23,750 -[शम्भूनाथ] चलो, खोल दो, भैया। -अरे, चेक कर लें एक बार? 203 00:14:24,500 --> 00:14:26,416 फिर टमाटर का सत्यानाश करेगा। 204 00:14:26,500 --> 00:14:28,416 -ठीक है। कर लेने दो। -अरे अरे, गोभी। 205 00:14:28,500 --> 00:14:30,458 गोभी, गोभी में छेद हो जाता है। 206 00:14:30,583 --> 00:14:32,250 ना कर, भाई। ए, भाई। ए, भाई। 207 00:14:32,333 --> 00:14:33,875 काट के बेचना पड़ता है। 208 00:14:33,958 --> 00:14:35,666 सारी मेहनत पर पानी फिर जाता है। 209 00:14:35,750 --> 00:14:37,041 -क्या कर रहे हो, यार? -ड्यूटी नहीं करें अपनी? 210 00:14:38,833 --> 00:14:40,708 घंटा आपकी मेहनत है। 211 00:14:40,916 --> 00:14:43,166 क्या बोले तुम? ए, ए, ए, ए! 212 00:14:43,666 --> 00:14:45,916 चोरी करने में भी मेहनत लगता है। समझ गए? 213 00:14:46,000 --> 00:14:47,083 और तुम तो मत बोलो। 214 00:14:47,166 --> 00:14:49,291 अनुकम्पा पर हो, साहबजादे, तुम। 215 00:14:49,708 --> 00:14:52,458 -अपने पिताजी की बदौलत। -चलो, छोड़ो। हम खोल रहे हैं ताला। 216 00:14:52,625 --> 00:14:54,666 हाँ, खोलो। खराब हो जाता है न। 217 00:14:55,000 --> 00:14:57,333 -जाइए। निकलिए। -जा रहे हैं। 218 00:14:57,416 --> 00:14:59,166 सब्जी से दुश्मनी। 219 00:15:00,041 --> 00:15:01,166 आओ, महाराज। 220 00:15:01,291 --> 00:15:04,250 [शम्भूनाथ गाते हुए] हो के रिक्शा पर सवार 221 00:15:04,416 --> 00:15:07,583 ♪ शम्भू चला है हरिद्वार ♪ 222 00:15:07,750 --> 00:15:13,125 ♪ हो के रिक्शा पर सवार शम्भू चला हरिद्वार ♪ 223 00:15:14,958 --> 00:15:19,000 ♪ हो के साइकिल पर सवार ♪ 224 00:15:19,083 --> 00:15:24,041 ♪ शम्भू चला है हरिद्वार ♪ 225 00:15:24,375 --> 00:15:27,958 ♪ हो के साइकिल पर सवार ♪ 226 00:15:28,541 --> 00:15:32,458 ♪ शम्भू चला है हरिद्वार ♪ 227 00:15:33,250 --> 00:15:38,125 ♪ हो के साइकिल पर सवार ♪ 228 00:15:38,250 --> 00:15:39,458 [फ्रीज़र की तेज़ आवाज़] 229 00:15:39,541 --> 00:15:41,666 ♪ शम्भू... ♪ 230 00:15:41,750 --> 00:15:44,958 [फ्रीज़र की तेज़ आवाज़] 231 00:15:45,916 --> 00:15:48,375 सर, हम जितेश नारंग, हम हेड वॉर्डर हैं, सर। 232 00:15:48,458 --> 00:15:51,125 सलाम सर, हम नदीम खान, जूनियर वॉर्डर। 233 00:15:51,208 --> 00:15:55,000 ये आपके लिए भूरी भैया ने प्यार का गुच्छा 234 00:15:55,250 --> 00:15:57,291 और ये अंग्रेज़ी शरबत भेजा है। 235 00:16:00,208 --> 00:16:02,916 भूरी भैया, वो केशव है न अंदर, 236 00:16:03,041 --> 00:16:06,000 उनके बड़े भाई साहब, मेरा मतलब, एमएलए साहब। 237 00:16:06,875 --> 00:16:08,666 केशव को भूरे-भूरे बुलाते हैं। 238 00:16:08,916 --> 00:16:11,125 तो हम सब भी उन्हें भूरी भैया ही बुलाते हैं। 239 00:16:11,208 --> 00:16:13,708 रुतबा है उनका। क्यों, शम्भूनाथ जी? 240 00:16:15,208 --> 00:16:16,208 हम्म। 241 00:16:21,375 --> 00:16:23,958 [तनावभरा संगीत बजते हुए] 242 00:16:27,708 --> 00:16:28,750 [ज़मीन पर गिरने की आवाज़] 243 00:16:29,833 --> 00:16:31,500 [जेलर] तुम्हारे क्या लगते हैं ये केशव? 244 00:16:32,625 --> 00:16:33,958 मतलब, भूरी भैया? 245 00:16:38,083 --> 00:16:39,541 नहीं, वो... 246 00:16:40,833 --> 00:16:42,958 पुराने जेलर साहब भी आए थे तो ये सब... 247 00:16:43,041 --> 00:16:44,875 ये जगह हमसे पहले 248 00:16:46,291 --> 00:16:47,833 जैसे भी चलती हो, 249 00:16:49,000 --> 00:16:50,666 अब हमारे हिसाब से चलेगी। 250 00:16:54,833 --> 00:16:56,875 कैदियों की बीड़ी, गांजा, शराब, 251 00:16:57,833 --> 00:17:00,750 और ये सब, बंद। 252 00:17:01,208 --> 00:17:02,041 हम्म। 253 00:17:02,166 --> 00:17:03,666 ये जेल है, कोई होटल नहीं। 254 00:17:07,416 --> 00:17:08,541 क्या नाम है तुम्हारा? 255 00:17:08,666 --> 00:17:09,833 जी, नदीम खान। 256 00:17:10,166 --> 00:17:12,083 कैदियों को बाप मानना छोड़ दो। 257 00:17:14,375 --> 00:17:16,000 आपकी अम्मा नाराज़ हो जाएँगी। 258 00:17:21,208 --> 00:17:22,291 समझ गए आप लोग? 259 00:17:22,375 --> 00:17:24,000 -यस, सर। -यस, सर। 260 00:17:25,041 --> 00:17:26,041 हम्म। 261 00:17:28,958 --> 00:17:30,041 चलो। 262 00:17:30,291 --> 00:17:31,208 जी, सर। 263 00:17:35,500 --> 00:17:40,458 [गाड़ी की गर्र-गर्र] 264 00:17:40,625 --> 00:17:43,458 [गाड़ी आ रही है] 265 00:17:52,833 --> 00:17:54,333 [महिला] चलिए चलिए, उतरिए जल्दी। 266 00:17:54,416 --> 00:17:55,458 जल्दी आओ। 267 00:17:55,833 --> 00:17:56,958 जल्दी-जल्दी आइए। 268 00:17:57,041 --> 00:18:00,916 [पक्षियों की चहचहाहट] 269 00:18:01,791 --> 00:18:03,125 [महिला गार्ड झल्लाते हुए] अरे, उतर न। 270 00:18:10,416 --> 00:18:11,458 [महिला पुलिस] चलिए, चलिए। 271 00:18:19,000 --> 00:18:20,333 चलिए, चलिए, जाइए। 272 00:18:21,083 --> 00:18:22,250 [महिला गार्ड 2 गुस्से में] सीधे खड़े रहो। 273 00:18:23,291 --> 00:18:24,125 सीधे। 274 00:18:24,208 --> 00:18:26,083 अरे, लाइन बनाना नहीं आता क्या 275 00:18:26,166 --> 00:18:27,833 -तुम लोगों को, हैं? -ये देखो। 276 00:18:28,250 --> 00:18:30,166 [महिला गार्ड 2 गुस्से में] और तू कहाँ अंदर घुस रही है? 277 00:18:36,125 --> 00:18:36,958 [हेड गार्ड] हम्म। 278 00:18:37,041 --> 00:18:38,416 -नाम? -मीना। 279 00:18:38,500 --> 00:18:39,833 -उम्र? -49। 280 00:18:39,916 --> 00:18:40,916 आगे बढ़। 281 00:18:41,375 --> 00:18:42,375 अगली। 282 00:18:42,500 --> 00:18:43,958 -नाम? -कांता। 283 00:18:44,041 --> 00:18:44,875 पूरा बता। 284 00:18:44,958 --> 00:18:48,125 कांता मनोज यादव, जैसे आपको पता ही नहीं। 285 00:18:51,583 --> 00:18:53,208 हम्म। नाम? 286 00:18:53,625 --> 00:18:55,333 नैना कुमारी। 287 00:18:56,333 --> 00:18:58,541 सही से पैदा तो हो लेती कांड करने के पहले। 288 00:18:58,666 --> 00:18:59,875 उम्र बता। 289 00:19:00,958 --> 00:19:02,291 [गुस्से में] क्या उम्र है? 290 00:19:02,708 --> 00:19:03,750 22! 291 00:19:04,625 --> 00:19:05,666 अंदर जा। 292 00:19:06,208 --> 00:19:07,416 ए, जल्दी आ। 293 00:19:07,500 --> 00:19:09,875 -जा। -चल। 294 00:19:10,708 --> 00:19:11,916 आ न। 295 00:19:13,166 --> 00:19:16,458 अरे, लेने आना पड़ेगा क्या, महारानी, तुझे? 296 00:19:17,166 --> 00:19:18,875 क्या सुनाई नहीं दे रहा तेरो को? 297 00:19:18,958 --> 00:19:21,125 -ए। हाँ, चल। -प्लीज़। 298 00:19:21,291 --> 00:19:23,041 -नाम? -मीरा दास। 299 00:19:23,125 --> 00:19:24,250 -उम्र? -50। 300 00:19:24,333 --> 00:19:25,708 [महिला पुलिस 2] चल, उतार। 301 00:19:26,166 --> 00:19:27,750 -अरे, उतार न। -[नैना] प्लीज़ नहीं। 302 00:19:27,833 --> 00:19:30,208 निकाल। मैडम, मान नहीं रही है ये। 303 00:19:36,000 --> 00:19:36,958 [हेड गार्ड] क्या हो गया? 304 00:19:37,291 --> 00:19:38,208 तू जा। 305 00:19:38,375 --> 00:19:40,958 -क्या दिक्कत है? -मैम, वो... 306 00:19:43,000 --> 00:19:45,875 जीभ दिखा। जीभ दिखा। 307 00:19:46,666 --> 00:19:47,750 बाल खोल। 308 00:19:47,958 --> 00:19:49,041 खोल रही है कि... 309 00:19:49,125 --> 00:19:53,583 [नैना सुबकते हुए] 310 00:19:53,750 --> 00:19:54,875 स्वेटर खोल। 311 00:19:56,458 --> 00:19:57,583 -मैम! -उतार। 312 00:19:57,666 --> 00:19:58,708 नहीं। 313 00:19:59,541 --> 00:20:01,041 पहले सोचना था न। 314 00:20:01,708 --> 00:20:02,833 चल। 315 00:20:02,916 --> 00:20:06,291 [सुबकते हुए] 316 00:20:10,333 --> 00:20:14,166 [तनावभर संगीत बजते हुए] 317 00:20:15,208 --> 00:20:16,291 हाथ ऊपर। 318 00:20:16,500 --> 00:20:18,291 [सिसकते हुए] 319 00:20:26,583 --> 00:20:30,166 [पक्षियों की चहचहाहट] 320 00:20:49,416 --> 00:20:53,791 [महिला कैदी] ये लो, अब दिखाओ कर के। दिया तुमको पत्ता। 321 00:20:54,375 --> 00:20:56,000 -बैठो। -हम भी कम नहीं हैं। 322 00:20:58,875 --> 00:21:00,250 बन गई दिहाड़ी? 323 00:21:04,500 --> 00:21:05,500 [मंजू] लो। 324 00:21:06,250 --> 00:21:07,708 अरे, वाह, मंजू! 325 00:21:07,916 --> 00:21:09,083 चैम्प है तू तो। 326 00:21:09,666 --> 00:21:11,250 ये नई वाली कौन है? 327 00:21:12,875 --> 00:21:16,500 पैसों की अफरातफरी हुई थी। सुना है किसी बैंक में काम करती थी 328 00:21:16,625 --> 00:21:20,666 और वहाँ का बैंक मैनेजर अपनी नौकरी बचाने के लिए इसको फँसा दिया। 329 00:21:27,208 --> 00:21:29,375 [झींगुरों की झाएँ-झाएँ और कैदियों के खर्राटे] 330 00:21:29,458 --> 00:21:33,458 [चारुलता] सुन, तू अपनी दुकानदारी बैरक में से आज या कल में हटा लेना। 331 00:21:34,375 --> 00:21:36,833 वो रजनी मैडम आएँगी चेकिंग के लिए। 332 00:21:36,916 --> 00:21:39,083 नए सुपरिटेंडेंट सर का ऑर्डर है। 333 00:21:41,083 --> 00:21:43,666 यहीं कहीं छुपा दूँगी डिस्पेंसरी में। 334 00:21:46,333 --> 00:21:47,541 अच्छा, ये बता। 335 00:21:48,083 --> 00:21:50,166 आगे का क्या सोचा है? 336 00:21:50,333 --> 00:21:51,875 क्या करेगी? 337 00:21:52,041 --> 00:21:53,208 कहाँ जाएगी? 338 00:21:53,291 --> 00:21:54,875 क्या फ़ायदा सोचने का? 339 00:21:59,250 --> 00:22:02,291 कभी सोचा था कि पूरी ज़िंदगी यहीं निकल जाएगी। 340 00:22:10,375 --> 00:22:12,333 जो है, यहीं है सब कुछ। 341 00:22:16,625 --> 00:22:18,458 बाहर का तो कुछ याद ही नहीं। 342 00:22:21,625 --> 00:22:22,958 एक बात पूछूँ? 343 00:22:25,541 --> 00:22:28,000 मना करूँगी तो नहीं पूछेगी क्या? 344 00:22:30,375 --> 00:22:32,583 कई सालों से जानती हूँ तुझे। 345 00:22:33,958 --> 00:22:36,208 क्या तूने सच में उन बच्चों को मारा था? 346 00:22:36,333 --> 00:22:37,625 [दरवाज़ा खुलते हुए] 347 00:22:39,041 --> 00:22:40,333 [मारने की तेज़ आवाज़] 348 00:22:40,416 --> 00:22:46,708 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 349 00:22:47,958 --> 00:22:49,166 तुझे क्या लगता है? 350 00:22:52,208 --> 00:22:56,125 क्या फ़र्क पड़ता है, मारा था, नहीं मारा था? 351 00:22:57,750 --> 00:23:00,541 तेरे साथ तो जो होना था वो हो ही गया। 352 00:23:01,958 --> 00:23:05,125 कई सालों तक लगता था एक बुरा सपना देख रही हूँ। 353 00:23:06,750 --> 00:23:09,458 अब नींद टूटेगी, तब नींद टूटेगी। 354 00:23:12,541 --> 00:23:13,750 [मंजू आह भरते हुए] 355 00:23:14,125 --> 00:23:15,750 छोड़ इन सारी बातों को। 356 00:23:16,750 --> 00:23:18,375 तू मेरे साथ यहीं रह लेना। 357 00:23:20,625 --> 00:23:22,958 तेरा वाला भी पड़ोस में ही रहता है। 358 00:23:28,416 --> 00:23:30,083 चल, चियर्स। 359 00:23:30,250 --> 00:23:31,500 चियर्स। 360 00:23:33,750 --> 00:23:35,625 [महिला] सभी कैदी ध्यान देंगे! 361 00:23:35,708 --> 00:23:39,958 आज महिला जेल के चार कैदियों की कोर्ट में सुनवाई है। 362 00:23:40,458 --> 00:23:43,000 जिनके नाम हैं, कृष्णा देवी, 363 00:23:43,333 --> 00:23:44,833 नर्मदा तिवारी, 364 00:23:45,083 --> 00:23:47,916 सोनिका सिंह और नैना कुमारी। 365 00:23:48,041 --> 00:23:49,791 ये चारों ठीक बारह बजे 366 00:23:49,875 --> 00:23:52,708 -अपनी-अपनी बैरक में तैयार रहें। -चल, बेटा, आज हो जाएगी तेरी बेल। 367 00:23:52,791 --> 00:23:55,625 और बाकी सब अपने काम पर लग जाएँ। 368 00:23:59,958 --> 00:24:02,916 [पक्षियों की चहचहाहट] 369 00:24:03,000 --> 00:24:04,666 [कुत्ते के पिल्लों की कूँ-कूँ] 370 00:24:08,625 --> 00:24:13,833 [पक्षियों की चहचहाहट] 371 00:24:13,958 --> 00:24:15,625 [कुत्ते के पिल्लों की कूँ-कूँ] 372 00:24:16,291 --> 00:24:18,000 अरे! 373 00:24:20,208 --> 00:24:21,583 [आदमी खुश होते हुए] 374 00:24:25,625 --> 00:24:28,708 [आदमी पुचकारते हुए] 375 00:24:34,458 --> 00:24:35,583 [आदमी] आ जा। 376 00:24:35,708 --> 00:24:37,375 [पिल्ला कूँ-कूँ करते हुए] 377 00:24:37,458 --> 00:24:39,125 अरे, शाबाश। 378 00:24:45,416 --> 00:24:50,958 [संदेहजनक संगीत बजते हुए] 379 00:24:54,916 --> 00:24:57,958 ए, शाबाश। 380 00:25:00,958 --> 00:25:02,625 [पिल्ला कूँ-कूँ करते हुए] 381 00:25:11,791 --> 00:25:12,791 चलाओ, बे। 382 00:25:15,291 --> 00:25:19,500 [दहशत भरा संगीत बजते हुए] 383 00:25:23,166 --> 00:25:24,750 चला ले, बेटा। 384 00:25:28,500 --> 00:25:30,375 [इंजन स्टार्ट होते हुए] 385 00:25:30,416 --> 00:25:31,833 [पिल्ला कूँ-कूँ करते हुए] 386 00:25:35,125 --> 00:25:37,291 [कुत्ता रोते हुए] 387 00:25:37,375 --> 00:25:39,583 [कुत्ता भौंकते हुए] 388 00:25:46,500 --> 00:25:50,916 [दहशत भरा संगीत बजते हुए] 389 00:26:11,458 --> 00:26:12,875 [गाड़ी रुकते हुए] 390 00:26:19,208 --> 00:26:20,083 आओ। 391 00:26:20,458 --> 00:26:21,541 जल्दी, जल्दी। 392 00:26:21,708 --> 00:26:22,666 चलो, चलो। 393 00:26:30,166 --> 00:26:32,416 [दरवाज़ा खुलते हुए] 394 00:26:32,500 --> 00:26:34,041 नई वाली कौन थी? 395 00:26:36,708 --> 00:26:38,916 कौन? दो-तीन नई हैं। 396 00:26:55,666 --> 00:26:58,875 एक ही तो थी, जो औरत जैसी दिख रही थी। 397 00:27:00,291 --> 00:27:01,291 हम्म? 398 00:27:03,791 --> 00:27:05,166 तेरे अलावा। 399 00:27:09,000 --> 00:27:10,041 नाम? 400 00:27:19,125 --> 00:27:20,958 घर-परिवार, सब ठीक? 401 00:27:23,625 --> 00:27:26,083 बेटी कॉलेज जाने लगी होगी। 402 00:27:30,708 --> 00:27:31,958 [रजनी घबराते हुए] नैना। 403 00:27:37,375 --> 00:27:39,166 आप पेपर्स लाए हैं न सारे? 404 00:27:39,250 --> 00:27:42,250 सारे सबूत हैं, जमानत के पैसे भी हो चुके हैं। 405 00:27:42,750 --> 00:27:45,166 [नैना] क्योंकि आपको पता है मैंने कुछ नहीं किया। 406 00:27:45,250 --> 00:27:46,291 सुनो। 407 00:27:46,791 --> 00:27:48,625 -[वकील कुछ कहते हुए] -उस वकील को लेकर आओ इधर। 408 00:27:49,875 --> 00:27:52,416 भूरी भैया, हमसे कोई गलती हो गई क्या? 409 00:27:52,958 --> 00:27:55,333 हम लगे हैं, पूरी कोशिश कर रहे हैं। 410 00:27:55,416 --> 00:27:57,958 बड़े भाई साहब ने भी तो बोला है कि आपका अंदर रहना ठीक है। 411 00:27:58,041 --> 00:28:00,125 वरना हम तो आपकी कब की जमानत करा देते। 412 00:28:00,208 --> 00:28:01,500 लगे हुए हैं, भैया। 413 00:28:01,958 --> 00:28:03,208 थोड़ा और लगो 414 00:28:03,875 --> 00:28:05,500 और उस वकील को लेकर आओ। 415 00:28:05,625 --> 00:28:06,625 जी, भैया। 416 00:28:07,666 --> 00:28:08,625 बुला रहे हैं। 417 00:28:09,958 --> 00:28:13,083 अरे, वकील साहब, आपको भूरी भैया बुला रहे हैं। 418 00:28:13,166 --> 00:28:15,500 -हमें? आते हैं। -हाँ। आइए। 419 00:28:18,375 --> 00:28:19,833 भैया, आ गए। 420 00:28:20,958 --> 00:28:22,291 हाँ, जी, भैया, प्रणाम। 421 00:28:22,958 --> 00:28:24,625 लड़की के वकील हो? 422 00:28:24,958 --> 00:28:26,000 जी, भैया। 423 00:28:26,500 --> 00:28:28,958 -जमानत कराने आए हो? -हाँ, जी, भैया। 424 00:28:29,041 --> 00:28:32,208 सारे सबूत भी लेकर आए हैं और जमानत के पैसे भी हो गए हैं। 425 00:28:32,375 --> 00:28:34,500 -आज ही बेल... -जमानत होगी कैसे? 426 00:28:35,583 --> 00:28:37,791 अरे, भैया, हो जाएगी। 427 00:28:37,875 --> 00:28:39,875 बहुत ही छोटा सा केस है और वो भी झूठा। 428 00:28:39,958 --> 00:28:42,041 भैया, हम पूरी कोशिश करेंगे कि है न... 429 00:28:42,833 --> 00:28:44,916 उनको जमानत आज ना मिले। 430 00:28:45,416 --> 00:28:47,000 -जी, भैया? -जी, भैया। 431 00:28:49,041 --> 00:28:55,208 [दहशत भरा संगीत बजते हुए] 432 00:28:58,000 --> 00:29:00,791 मंजू, बाथरूम बास मारता है। 433 00:29:01,416 --> 00:29:03,833 -बोल दें क्या पूछे तो? -तुझे क्या पड़ी है? 434 00:29:03,916 --> 00:29:05,916 जाने से पहले साफ़ करवाती है न इन लोगों से। 435 00:29:06,000 --> 00:29:06,833 चुप रहो। 436 00:29:06,916 --> 00:29:08,166 कुछ बोलने की ज़रूरत नहीं है। 437 00:29:08,250 --> 00:29:10,833 जितना पूछें, उतना ही जवाब देना। ठीक है? समझ गए आप लोग? 438 00:29:10,916 --> 00:29:12,750 आइए आइए। आइए, सब लोग आइए। लाइन में आइए। 439 00:29:12,833 --> 00:29:13,833 हाँ, इधर आइए। आइए। 440 00:29:13,916 --> 00:29:14,916 इधर, इधर। 441 00:29:15,833 --> 00:29:16,916 [महिला पुलिस] ए। श्श.. 442 00:29:17,375 --> 00:29:22,708 [गंभीर संगीत बजते हुए] 443 00:29:26,666 --> 00:29:28,375 प्रकाश सिंह नाम है हमारा। 444 00:29:30,583 --> 00:29:32,541 क्या नाम बताया जेलर साहब ने? 445 00:29:32,708 --> 00:29:34,250 प्रकाश सिंह। 446 00:29:35,583 --> 00:29:37,250 प्रकाश सिंह। 447 00:29:37,958 --> 00:29:41,583 कई सालों से आप जैसे कैदियों की ज़िंदगी सुधारने में लगे हैं। 448 00:29:43,291 --> 00:29:44,750 आगे भी लगे रहेंगे। 449 00:29:46,250 --> 00:29:48,166 आप लोगों की कुछ कम्प्लेंट हो 450 00:29:49,541 --> 00:29:52,541 और आप अगर अभी नहीं बताना चाहें, तो कोई बात नहीं। 451 00:29:53,791 --> 00:29:56,541 बिना नाम लिखे कम्प्लेंट बॉक्स में डाल सकती हैं। 452 00:29:57,833 --> 00:29:59,166 हम तक पहुँच जाएगी। 453 00:30:06,666 --> 00:30:08,666 प्रकाश सिंह। 454 00:30:08,708 --> 00:30:12,583 [संदेहजनक संगीत बजते हुए] 455 00:30:18,041 --> 00:30:24,791 [लड़की सिसकते हुए] 456 00:30:25,416 --> 00:30:30,166 [सिसकना जारी है] 457 00:30:31,166 --> 00:30:38,125 [लड़की का रोना और सिसकना जारी है] 458 00:30:45,208 --> 00:30:52,000 [लड़की का रोना और सिसकना जारी है] 459 00:30:56,791 --> 00:30:58,916 [मंजू] तेरी तो आज बेल होने वाली थी, क्या हुआ? 460 00:31:02,666 --> 00:31:04,208 मैंने कुछ नहीं किया है। 461 00:31:05,041 --> 00:31:06,791 मैंने कोई चोरी नहीं की है। 462 00:31:08,250 --> 00:31:10,291 यहाँ सब यही कहते हैं। 463 00:31:12,166 --> 00:31:14,250 किस्मत के मारे हैं। 464 00:31:18,125 --> 00:31:20,375 बहुत डर लग रहा है। 465 00:31:25,041 --> 00:31:26,041 [नैना का सिसकना जारी है] 466 00:31:26,250 --> 00:31:27,583 आदत डाल ले। 467 00:31:28,416 --> 00:31:29,416 [नैना सुबकते हुए] 468 00:31:29,500 --> 00:31:31,208 ज़िंदगी आसान हो जाएगी। 469 00:31:40,125 --> 00:31:41,125 [रोना जारी है] 470 00:31:47,083 --> 00:31:50,416 [रोना जारी है] 471 00:31:52,416 --> 00:31:58,916 [रोना जारी है] 472 00:32:05,041 --> 00:32:06,833 -[साथी कैदी] भैया जी! -[भूरी] हाँ। 473 00:32:07,458 --> 00:32:09,625 इस बार थोड़े ज़्यादा दिन नहीं हो गए आपको यहाँ? 474 00:32:11,291 --> 00:32:12,666 हो तो गए हैं। 475 00:32:13,041 --> 00:32:15,000 साला हम भी उकता रहे हैं अब। 476 00:32:15,666 --> 00:32:19,541 भैया जी, बड़े भाई साहब को अब निकलवा लेना चाहिए आपको बाहर। 477 00:32:22,166 --> 00:32:23,541 भोसड़ी के! 478 00:32:24,625 --> 00:32:26,958 तुम्हें क्या लगता है, हम खुद नहीं निकल सकते? 479 00:32:29,583 --> 00:32:33,458 एक तो भाई साहब थोड़ा ऑफ़ चल रहे हैं चुनाव के चक्कर में। 480 00:32:34,750 --> 00:32:37,791 "साला ये मत करो, वो मत करो।" 481 00:32:39,750 --> 00:32:40,666 [साथी कैदी] मतलब, भैया? 482 00:32:40,750 --> 00:32:43,208 अबे, इस बुढ़ऊ को कितनी बार कहा है 483 00:32:43,291 --> 00:32:45,583 कि हमारे एरिया में कपड़े ना धोए। 484 00:32:46,791 --> 00:32:47,958 बुलाओ जरा इसको। 485 00:32:49,750 --> 00:32:52,208 [कैदी प्यार से] बुढ़ऊ, भैया बुला रहे हैं, यहाँ आओ। 486 00:32:53,958 --> 00:32:56,750 अबे, प्रेमिका को बुला रहे हो, हाँ? 487 00:32:58,666 --> 00:32:59,708 [भूरी गुस्से में] ए, बुढ़ऊ! 488 00:33:06,958 --> 00:33:08,166 [भूरी गुस्से में] अबे! 489 00:33:12,458 --> 00:33:14,041 [साथी कैदी] कान ख़राब हो गए हैं बुढ़ऊ के। 490 00:33:14,916 --> 00:33:18,125 [कौवे की काँव-काँव] 491 00:33:18,208 --> 00:33:20,625 अब देखना, भैया जी डॉक्टर बनेंगे। 492 00:33:20,791 --> 00:33:26,291 [दहशत भरा संगीत] 493 00:33:32,583 --> 00:33:33,666 अरे, चाय पियो, यार। 494 00:33:33,750 --> 00:33:34,958 ठंडी हो जाएगी नहीं तो। 495 00:33:35,791 --> 00:33:37,583 [कौवे की काँव-काँव] 496 00:33:39,666 --> 00:33:40,833 यहाँ आइए। 497 00:33:42,541 --> 00:33:45,083 नाक, कान, सब एक्सपायर हो रहा है। 498 00:33:45,833 --> 00:33:48,125 लेकिन जान अभी भी कहीं अटकी हुई है। 499 00:33:48,291 --> 00:33:49,291 क्यों? 500 00:33:50,500 --> 00:33:53,958 हम आवाज़ लगाए, सुनाई नहीं दिया, बुढ़ऊ, हैं? हाँ? 501 00:33:54,750 --> 00:33:57,041 क्या हुआ? कान का इलाज करना है, हाँ? 502 00:33:57,125 --> 00:33:58,958 हम करते हैं न तुम्हारे कान का इलाज। 503 00:33:59,166 --> 00:34:00,166 फिक्र मत करो। 504 00:34:02,000 --> 00:34:04,125 अब सुनाई दे रहा है? हाँ? 505 00:34:04,208 --> 00:34:06,916 अभी सुनाते हैं तुमको। हाँ! 506 00:34:08,541 --> 00:34:09,625 [बुज़ुर्ग कराहते हुए] 507 00:34:09,708 --> 00:34:10,958 बुढ़ऊ साला! 508 00:34:13,083 --> 00:34:15,291 ये देखो, कान का इलाज। 509 00:34:15,583 --> 00:34:18,791 साले बुड्ढे, अब सुनाई दे रहा है? 510 00:34:18,958 --> 00:34:21,916 दे रहा है सुनाई, हाँ? दे रहा है सुनाई? 511 00:34:22,000 --> 00:34:23,166 लो सुनो। 512 00:34:23,416 --> 00:34:25,250 सुनाई दे रहा है? लो सुनो। 513 00:34:25,500 --> 00:34:27,916 अगली बार जब आवाज़ लगाएँ, तो क्या बोलोगे? 514 00:34:28,000 --> 00:34:30,416 "जी, भूरी भैया। हाँ, भूरी भैया। 515 00:34:30,500 --> 00:34:33,541 आ रहे हैं, भूरी भैया, हम।" 516 00:34:33,708 --> 00:34:34,916 सुना? 517 00:34:43,500 --> 00:34:49,916 [रोचक संगीत बजते हुए] 518 00:35:20,208 --> 00:35:25,958 [फोन की घंटी बजते हुए] 519 00:35:28,166 --> 00:35:29,208 यस। 520 00:35:29,958 --> 00:35:31,750 -[फोन पर ऑफिसर] प्रकाश! -जी, सर। 521 00:35:31,833 --> 00:35:34,916 क्या तुमने केशव को सॉलिटरी कन्फ़ाइनमेंट में डाल दिया? 522 00:35:35,000 --> 00:35:37,083 सर, वो जेल में मार-पीट चल रही थी, तो मैंने, सर... 523 00:35:37,166 --> 00:35:38,375 अरे, उसे बाहर निकालो, यार। 524 00:35:38,458 --> 00:35:39,791 ऊपर से बहुत प्रेशर आ रहा है। 525 00:35:39,875 --> 00:35:42,791 सर रॉन्ग एग्ज़ाम्पल सेट हो जाएगा, सर, अगर उसे जाने दिया तो। 526 00:35:43,000 --> 00:35:46,000 अरे, उसका भाई तुम्हारा रॉन्ग एग्ज़ाम्पल सेट कर देगा। समझे? 527 00:35:46,250 --> 00:35:47,750 -नहीं, सर, मैं... -बाहर निकालो उसे। 528 00:35:48,125 --> 00:35:49,250 ये मेरा ऑर्डर है। 529 00:36:00,541 --> 00:36:02,166 आ जाइए, भूरी भैया। 530 00:36:02,500 --> 00:36:03,791 ए, भूरी भैया! 531 00:36:03,875 --> 00:36:04,916 आ जाइए। 532 00:36:15,083 --> 00:36:20,458 [दहशत भरा संगीत बजते हुए] 533 00:36:51,791 --> 00:36:54,958 [नदीम मज़े लेते हुए] भूरी भैया, जेलर साहब का मुँह तो कद्दू जैसा हो गया था 534 00:36:55,041 --> 00:36:56,833 बड़े साहब का फोन आया तो। 535 00:36:56,916 --> 00:37:00,041 हमने ही फोन किया था बड़े भाई साहब को, पता है? 536 00:37:01,041 --> 00:37:03,000 एक बात कहें, भैया? 537 00:37:04,916 --> 00:37:06,916 किसी को कुछ समझते ही नहीं हैं। 538 00:37:09,208 --> 00:37:10,416 पता है? 539 00:37:11,708 --> 00:37:14,833 जब हम आपकी भेंट ले के गए न उसके पास, 540 00:37:15,583 --> 00:37:17,416 ऐसा बेइज्ज़त किया, 541 00:37:17,875 --> 00:37:21,000 ज़ुबान से पोंछा लगवा दिया साले ने। 542 00:37:21,500 --> 00:37:23,708 अम्मा-बाप तक पहुँच गया। 543 00:37:31,916 --> 00:37:36,875 [फोन की घंटी बजते हुए] 544 00:37:43,166 --> 00:37:45,916 -हैलो। -केशव बोल रहे हैं। 545 00:37:46,958 --> 00:37:48,250 अंडा सेल से। 546 00:37:48,791 --> 00:37:49,875 कौन साला? 547 00:37:50,750 --> 00:37:53,916 ये केशव हेल्पलाइन है। 548 00:37:55,666 --> 00:37:59,583 बाप से बात करनी हो, तो एक दबाएँ। 549 00:38:00,541 --> 00:38:04,958 बहनोई से बात करनी हो, तो दो दबाएँ। 550 00:38:06,708 --> 00:38:09,083 अगर बीवी को बात करनी हो, 551 00:38:09,166 --> 00:38:11,458 -तो तीन दबाएँ। -मादरचोद... 552 00:38:17,083 --> 00:38:18,250 चूतिया! 553 00:38:21,791 --> 00:38:26,333 भैया, आराम कर लो थोड़ा आप। हैं? 554 00:38:27,041 --> 00:38:30,166 हम भी जा के ड्यूटी बजा लेते हैं। हाँ। 555 00:38:31,833 --> 00:38:36,875 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 556 00:38:51,916 --> 00:38:53,166 [तेज़ हॉर्न बजते हुए] 557 00:38:53,250 --> 00:38:55,458 [गार्ड] ए, दरवाज़ा खोल! दरवाज़ा खोल जल्दी! 558 00:39:09,958 --> 00:39:11,000 दरवाज़ा खोल! 559 00:39:12,666 --> 00:39:15,250 ए, दरवाज़ा खोल! बेनचोद, दरवाज़ा! 560 00:39:15,916 --> 00:39:16,875 [प्रकाश] खोल! 561 00:39:17,833 --> 00:39:19,208 खोल, बेनचोद! 562 00:39:20,208 --> 00:39:22,916 [प्रकाश] खोल, भोसड़ी के! ड्यूटी पर सो रहा है! 563 00:39:24,500 --> 00:39:26,125 -[नशे में] सर, इतनी रात को? -खोल दरवाज़ा! 564 00:39:27,958 --> 00:39:30,375 सर, छेद नहीं दिख रहा। 565 00:39:30,458 --> 00:39:32,500 -अरे, दिख गया। -खोल! 566 00:39:33,666 --> 00:39:36,625 -हट! -अरे... 567 00:39:37,666 --> 00:39:39,000 -साहब, क्या हो गया, साहब? -चल! 568 00:39:39,916 --> 00:39:41,916 साहब, इस वक़्त? 569 00:39:42,000 --> 00:39:45,083 -साहब, आप... -दे। हट। 570 00:39:45,166 --> 00:39:47,083 या अल्लाह! सर... 571 00:39:47,916 --> 00:39:50,750 साहब! साहब, सुबह आ जाना, साहब। 572 00:39:50,916 --> 00:39:53,041 साहब! साहब! 573 00:39:53,875 --> 00:39:56,375 -साहब! साहब! -[प्रकाश गुस्से में कुछ कहते हुए] 574 00:39:56,875 --> 00:39:59,708 [दरवाज़ा बंद होते हुए] 575 00:40:02,541 --> 00:40:04,083 [भूरी] क्या है? 576 00:40:04,666 --> 00:40:06,250 भोसड़ी के! 577 00:40:06,708 --> 00:40:08,041 उठ! 578 00:40:08,125 --> 00:40:11,708 [भूरी कराहते हुए] 579 00:40:11,791 --> 00:40:12,708 उठ! 580 00:40:12,791 --> 00:40:13,916 मादरचोद! 581 00:40:42,833 --> 00:40:44,125 साले! हट! 582 00:40:44,791 --> 00:40:46,208 ए, तेरी तो! 583 00:41:09,833 --> 00:41:11,666 निकली मर्दानगी? 584 00:41:11,750 --> 00:41:13,583 या बची है अभी भी? 585 00:41:13,708 --> 00:41:14,708 हैं? 586 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 [भूरी कराहते हुए] 587 00:41:34,666 --> 00:41:36,708 -लॉक कर दे इसे। -जी, सर। 588 00:41:40,083 --> 00:41:46,625 [भूरी कराहते हुए] 589 00:41:48,916 --> 00:41:52,750 मर्दानगी तो अभी काफ़ी बची हुई है। 590 00:41:54,208 --> 00:41:58,000 -[भूरी तेज़ साँस छोड़ते हुए] -[साँस की गूँज] 591 00:41:59,083 --> 00:42:01,916 जनवरी 2020 592 00:42:10,583 --> 00:42:11,916 [डंडा पीटने की आवाज़] 593 00:42:22,208 --> 00:42:23,208 [डंडा पीटने की आवाज़] 594 00:42:27,166 --> 00:42:30,250 -[डंडा पीटने की आवाज़] -[कदमों की आहट] 595 00:42:33,125 --> 00:42:36,958 चारु। खोल न। 596 00:42:37,208 --> 00:42:38,750 थोड़ा बाहर जाना है। 597 00:42:38,875 --> 00:42:40,625 मन घबरा रहा है थोड़ा। 598 00:42:40,833 --> 00:42:42,375 थोड़ी देर के लिए। खोल। 599 00:42:54,583 --> 00:43:00,375 [रहस्यमयी संगीत बजते हुए] 600 00:43:08,916 --> 00:43:13,708 [रहस्यमयी संगीत जारी है] 601 00:43:29,125 --> 00:43:32,958 [पक्षियों की चहचहाहट] 602 00:43:33,041 --> 00:43:35,416 [आईजी फोन पर] यार, प्रकाश, ये केशव भाग कैसे गया? 603 00:43:35,750 --> 00:43:36,833 वो, सर, पता कर रहे हैं। 604 00:43:36,916 --> 00:43:40,166 [आईजी फोन पर] मैंने तुमको पहले ही वॉर्न किया था। उसका भाई बहुत टेढ़ा आदमी है। 605 00:43:40,250 --> 00:43:42,833 नहीं, सर, हमारे वॉच में आज तक ऐसा नहीं हुआ है। 606 00:43:42,916 --> 00:43:44,791 अब वो इंक्वायरी की माँग कर रहा है। 607 00:43:45,291 --> 00:43:47,416 [प्रकाश] सर, थोड़ा टाइम दीजिए, मैं पता लगाता हूँ। 608 00:43:47,625 --> 00:43:50,833 मुझे भेजना पड़ेगा किसी को इंक्वायरी के लिए। 609 00:43:51,791 --> 00:43:52,708 ठीक है, सर। 610 00:43:55,458 --> 00:43:56,833 कल रात ड्यूटी पर कौन था? 611 00:43:56,916 --> 00:43:58,916 जी! जी, सर, हम। 612 00:43:59,166 --> 00:44:02,916 सात बजे से 11 बजे तक, फिर नदीम, फिर मनोज। 613 00:44:03,250 --> 00:44:04,458 रोल कॉल किसने किया था? 614 00:44:04,625 --> 00:44:07,125 जी, मैंने, सर, सुबह के पाँच बजे। 615 00:44:07,208 --> 00:44:10,708 जब भी हम रोल कॉल करते थे, सर, और भूरी भैया का नाम बोलते थे 616 00:44:10,958 --> 00:44:12,958 तो रोज़ अंदर से आवाज़ आती थी, सर। 617 00:44:13,041 --> 00:44:16,416 "यहीं हूँ मैं, मादरचोद। कल भागूँगा।" 618 00:44:17,083 --> 00:44:18,958 पर आज सुबह आवाज़ ही नहीं आई, सर। 619 00:44:19,041 --> 00:44:20,708 तो हमने पास जाकर देखा 620 00:44:20,916 --> 00:44:24,500 तो सेल का दरवाज़ा तो लॉक था, सर, और अंदर कोई भी नहीं था। 621 00:44:24,875 --> 00:44:26,500 रोशनी हो गई थी, सर। 622 00:44:26,791 --> 00:44:28,583 फिर भी हमने सर्च लाइट लगा दी। 623 00:44:28,666 --> 00:44:32,041 जेल का चप्पा-चप्पा छान मारा, सर, कहीं मिला नहीं वो। 624 00:44:32,291 --> 00:44:36,083 सर, हमने आपको भी फोन किया, आपने उठाया नहीं। 625 00:44:38,750 --> 00:44:42,583 नदीम खान और शम्भूनाथ को छोड़कर बाकी सब निकलो। 626 00:44:52,000 --> 00:44:53,250 तुम मेरे साथ आए, 627 00:44:54,250 --> 00:44:56,208 तुमने केशव के सेल का ताला खोला, 628 00:44:57,083 --> 00:44:58,333 उसके बाद क्या हुआ? 629 00:44:59,000 --> 00:45:00,666 फिर, सर, आपने उनको... 630 00:45:01,750 --> 00:45:04,291 उसको इस कदर मारा है, इस कदर मारा है न 631 00:45:04,416 --> 00:45:06,500 शायद उसका पेशाब निकल गया होगा। 632 00:45:09,375 --> 00:45:10,500 फोन आया था। 633 00:45:11,958 --> 00:45:13,208 इंक्वायरी बैठेगी। 634 00:45:14,166 --> 00:45:17,291 जितना पूछा जाए उतना ही बताना, अगर पूछें तो। 635 00:45:17,458 --> 00:45:18,541 जी, सर। 636 00:45:19,333 --> 00:45:21,875 अपनी तरफ़ से एक्स्ट्रा जोड़ने की कोशिश मत करना। 637 00:45:23,208 --> 00:45:25,291 -समझे? -जी, सर। 638 00:45:27,166 --> 00:45:28,083 चलो जाओ। 639 00:45:43,208 --> 00:45:45,625 गुड ईवनिंग, सर। मैं इंस्पेक्टर अतीत सिंह हूँ। 640 00:45:45,708 --> 00:45:48,500 वो लोकल थाने में केशव के मिसिंग की कम्प्लेंट आई है 641 00:45:48,958 --> 00:45:50,750 तो, सर, मुझे भेजा गया है यहाँ पर। 642 00:45:50,958 --> 00:45:53,500 बतौर आईओ, पूछताछ करने के लिए। 643 00:45:54,375 --> 00:45:55,541 [प्रकाश] पूरा नाम क्या है? 644 00:45:55,625 --> 00:45:57,000 सर, इंस्पेक्टर अतीत सिंह। 645 00:45:58,041 --> 00:45:59,375 पूरा नाम, सिंह साहब? 646 00:46:01,916 --> 00:46:03,083 सर, तलाकशुदा हैं हम। 647 00:46:07,958 --> 00:46:09,416 -हम्म? -आओ, आओ। 648 00:46:11,083 --> 00:46:13,291 -हम, सर? -सही समय पर आ गए हो। 649 00:46:14,750 --> 00:46:16,500 ज़रा इन्हें हमारी जेल दिखा दो 650 00:46:16,750 --> 00:46:18,958 और केशव का बैरक भी। 651 00:46:19,375 --> 00:46:20,500 जाइए, सिंह साहब। 652 00:46:20,958 --> 00:46:22,416 दिखा देंगे ये आपको सब। 653 00:46:22,791 --> 00:46:24,416 जी, थैंक यू, सर। 654 00:46:33,791 --> 00:46:34,625 अरे? 655 00:46:35,500 --> 00:46:37,083 -शम्भूनाथ जी! -जी। 656 00:46:38,916 --> 00:46:40,833 आज सब दिन में भी अंदर हैं? 657 00:46:41,833 --> 00:46:46,416 अरे, प्रकाश सर ने खामखा का हाई एलर्ट कर दिया है। 658 00:46:49,083 --> 00:46:50,583 ड्यूटी कब की होती है आपकी? 659 00:46:51,500 --> 00:46:52,750 शाम-रात की। 660 00:46:52,875 --> 00:46:55,541 लेकिन देश के लिए हम कभी-कभी दिन में भी काम कर लेते हैं। 661 00:46:58,166 --> 00:47:00,458 तो जब ये सब कांड हुआ, तब कहाँ थे आप? 662 00:47:00,708 --> 00:47:01,833 कौन सा कांड, सर? 663 00:47:05,208 --> 00:47:06,541 बता दीजिए, शम्भूनाथ जी। 664 00:47:06,666 --> 00:47:08,916 मेन गेट वाले गार्ड से मिलकर आए हैं हम। 665 00:47:09,625 --> 00:47:11,458 हम कहाँ होंगे? घर पर ही थे हम। 666 00:47:13,208 --> 00:47:14,208 हाँ। 667 00:47:16,666 --> 00:47:17,875 ड्यूटी किसकी थी फिर? 668 00:47:18,041 --> 00:47:20,791 क्या ड्यूटी? रजिस्टर देखना पड़ेगा, सर। 669 00:47:27,291 --> 00:47:29,333 ठीक है, फिर ले आइए रजिस्टर हमारे लिए। 670 00:47:29,916 --> 00:47:31,791 और डिपार्टमेंट के किसी ऐसे आदमी को लाइए 671 00:47:31,875 --> 00:47:33,833 जिसको जेल के बारे में सारी ख़बर हो। 672 00:47:34,250 --> 00:47:35,333 जी, जी, सर। 673 00:47:46,500 --> 00:47:51,458 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 674 00:48:17,791 --> 00:48:18,958 सर! 675 00:48:39,166 --> 00:48:40,750 "नदीम खान!" 676 00:48:41,708 --> 00:48:42,916 इससे मिलना होगा। 677 00:48:43,458 --> 00:48:44,291 जी, सर। 678 00:48:46,791 --> 00:48:48,583 और वो आदमी, जिसके लिए हमने कहा था? 679 00:48:51,541 --> 00:48:53,208 स्वयं, सर। 680 00:49:04,416 --> 00:49:07,416 तो, शम्भूनाथ जी, एक-एक लाइन के आंसर से अब काम नहीं चलेगा। 681 00:49:08,750 --> 00:49:10,500 पूरी कहानी बतानी पड़ेगी। 682 00:49:12,250 --> 00:49:15,125 मतलब, सर, जितना आपको पता है, उतना ही हमको पता है। 683 00:49:15,541 --> 00:49:18,500 पूरी जेल के सारे स्टाफ़ को उतना ही पता है बस। 684 00:49:23,958 --> 00:49:25,166 लेकिन, सर... 685 00:49:26,416 --> 00:49:28,250 हम आपके लिए खतरा से खेल जाएँगे। 686 00:49:28,458 --> 00:49:30,500 हम आपको एक-एक बात बताएँगे। 687 00:49:30,583 --> 00:49:33,416 मेरा फ़र्ज़ है, सर। ऑफ़ रिकॉर्ड हम हर बात बताएँगे। 688 00:49:33,625 --> 00:49:36,541 बस, सर, आप बाहर मत बता दीजिएगा कि हम बताए थे। 689 00:49:36,750 --> 00:49:39,083 -मालूम चला कि आप... -यहाँ रुकने की व्यवस्था हो सकती है हमारी? 690 00:49:39,166 --> 00:49:40,041 जी? 691 00:49:40,958 --> 00:49:42,833 यहाँ रुकने की व्यवस्था हो सकती है हमारी? 692 00:49:43,041 --> 00:49:45,750 रिकॉर्ड रूम है, लेकिन आपके लायक नहीं है। 693 00:49:47,458 --> 00:49:49,166 हम कौन सा यहाँ सेटल होने आए हैं। 694 00:49:49,375 --> 00:49:53,125 [इंडक्शन की बीप] 695 00:49:53,750 --> 00:49:55,208 [शम्भूनाथ कराहते हुए] 696 00:49:55,875 --> 00:49:56,833 -आओ। -हाँ। 697 00:49:57,541 --> 00:49:58,750 बोलो, "बिस्मिल्लाह।" 698 00:49:59,333 --> 00:50:00,166 बिस्मिल्लाह! 699 00:50:00,250 --> 00:50:01,458 जय श्री राम। 700 00:50:02,250 --> 00:50:03,500 -आओ। -चलो। 701 00:50:03,708 --> 00:50:04,750 [इंडक्शन की बीप] 702 00:50:05,166 --> 00:50:09,375 -अरे, लाइए, सर। क्या कर रहे हैं आप? -शम्भूनाथ जी, ऑन नहीं हो रहा ये। 703 00:50:09,458 --> 00:50:12,291 लाइए, मैं कर देता हूँ न। मैं चाय ही बना देता हूँ आपके लिए, सर। 704 00:50:12,666 --> 00:50:14,916 -ये, ये नदीम। -सलाम, सर। 705 00:50:18,916 --> 00:50:21,333 [बैग खोलकर सामान निकालते हुए] 706 00:50:24,500 --> 00:50:29,875 [संदेहजनक संगीत बजते हुए] 707 00:50:36,333 --> 00:50:37,583 [नदीम कुछ कहते हुए] 708 00:50:46,041 --> 00:50:47,041 जी, सर। 709 00:50:53,000 --> 00:50:54,166 हाँ, नदीम जी, बताइए। 710 00:50:54,583 --> 00:50:56,791 कल क्या हुआ था? शुरू से। 711 00:50:56,875 --> 00:50:59,416 जी, कुछ नहीं, बस हम तो बैठ के बीड़ी पी रहे थे 712 00:50:59,500 --> 00:51:01,791 हमने देखा गेट के बाहर प्रकाश सर गाली... 713 00:51:01,875 --> 00:51:03,541 मतलब, बुला रहे थे। 714 00:51:03,625 --> 00:51:05,458 हम दौड़ कर गए, हमने गेट खोला, 715 00:51:05,583 --> 00:51:08,708 वो अंदर आए, हमारे हाथ से डंडा लिया, हमारे पिछवाड़े पर लात मारी 716 00:51:08,791 --> 00:51:11,166 और तेज़ी से भूरी भैया के बैरक की तरफ़ गए, 717 00:51:11,250 --> 00:51:13,791 गाली दी, बोला, "दरवाज़ा खोलो!" हमने खोला। 718 00:51:13,875 --> 00:51:14,708 अंदर गए। 719 00:51:14,791 --> 00:51:16,833 जो ऐसा सूता है भूरी भैया को... 720 00:51:16,958 --> 00:51:19,333 मारा और फिर निकल गए। 721 00:51:19,541 --> 00:51:21,416 और हमने फिर बैरक लॉक कर दिया। 722 00:51:22,125 --> 00:51:23,416 सर अपनी जीप से आए थे? 723 00:51:23,791 --> 00:51:25,791 जेलर भगवान होता है, सर। 724 00:51:25,875 --> 00:51:27,291 अब हवाई जहाज़ से आवें। 725 00:51:31,583 --> 00:51:32,916 सर, चाय। 726 00:51:42,458 --> 00:51:44,333 बड़े ज़ोर-ज़ोर से मार रहे थे, सर। 727 00:51:44,791 --> 00:51:47,166 और भूरी भैया की तो आवाज़ ही... मतलब 728 00:51:47,291 --> 00:51:49,291 भैया की तो आवाज़ ही नहीं सुनी, सर, हमने। 729 00:51:49,458 --> 00:51:50,958 बस जेलर साहब ही चिल्ला रहे थे। 730 00:51:51,125 --> 00:51:52,791 सर, भैया की तो आदत थी 731 00:51:53,041 --> 00:51:54,916 बिना मतलब के बात के बवाल करने की। 732 00:51:55,083 --> 00:51:57,791 -ड्यूटी टाइम क्या है आपका? -वैसे तो बदलता रहता है 733 00:51:58,166 --> 00:52:00,000 पर उस दिन सुबह पाँच बजे था, सर। 734 00:52:00,083 --> 00:52:01,750 और आपने केशव का सेल कब देखा? 735 00:52:02,250 --> 00:52:03,708 वही, सर, काउंटिंग के टाइम पर। 736 00:52:04,208 --> 00:52:06,291 सुबह 05:15 बजे, सर। 737 00:52:06,416 --> 00:52:09,291 सर, वो जैसे ही मनोज ने हमें बताया, 738 00:52:09,416 --> 00:52:12,166 हमने तत्काल प्रोटोकॉल के हिसाब से जाँच शुरू कर दी। 739 00:52:12,250 --> 00:52:14,875 सर, हमने पूरी जेल का कोना-कोना छान मारा। 740 00:52:15,041 --> 00:52:17,083 हर एक सेल, हर एक बाथरूम, 741 00:52:17,250 --> 00:52:19,125 बैरक के बाहर वाला बाग भी चेक करा। 742 00:52:19,208 --> 00:52:21,041 तो पता चला, फ़रार है, सर। 743 00:52:22,166 --> 00:52:23,500 वो हम डिसाइड करेंगे। 744 00:52:28,083 --> 00:52:29,541 क्या बताएँ, सर, आपको हम? 745 00:52:30,541 --> 00:52:33,375 एक तो भगवान हमको ऐसा बनाया, ऊपर से जेल में डाल दिया। 746 00:52:33,458 --> 00:52:35,541 [शम्भूनाथ] ए, रामकथा मत बताओ। 747 00:52:35,708 --> 00:52:37,916 पॉइंट बताओ, जो पूछ रहे हैं वो बताओ। 748 00:52:38,125 --> 00:52:38,958 बेवकूफ़ आदमी! 749 00:52:39,041 --> 00:52:40,416 -शम्भूनाथ जी! -हाँ? 750 00:52:40,500 --> 00:52:42,083 चाय बनाइए न हमारे लिए थोड़ी सी। 751 00:52:42,625 --> 00:52:43,666 प्लीज़। 752 00:52:45,541 --> 00:52:46,833 कॉफ़ी, कॉफ़ी। 753 00:52:47,208 --> 00:52:48,458 [कैदी नज़ाकत से हँसते हुए] 754 00:52:48,791 --> 00:52:50,125 धत! माँ... 755 00:52:51,916 --> 00:52:53,416 [कैदी नज़ाकत से हँसते हुए] बढ़िया आदमी हैं। 756 00:52:54,708 --> 00:52:56,708 [कैदी की नकल करते हुए] तो आप बताएँगे कुछ या फिर हम... 757 00:52:56,791 --> 00:52:58,291 बताएँगे न, सर। 758 00:52:59,708 --> 00:53:01,791 कमीना बहुत परेशान करता था हमको। 759 00:53:03,958 --> 00:53:06,416 लेकिन फिर और कोई नज़र उठाकर देखता भी नहीं था। 760 00:53:07,666 --> 00:53:09,083 तो हम भी सह लेते थे। 761 00:53:09,500 --> 00:53:10,916 हर बार पेशी के लिए जाता 762 00:53:11,041 --> 00:53:14,291 और वहाँ देखी किसी लड़की का नाम ले-लेकर पागल हो जाता था। 763 00:53:15,333 --> 00:53:17,458 अभी इस बार भी कोई नैना थी शायद। 764 00:53:18,083 --> 00:53:20,208 [कैदी हँसते हुए] कह रहा था, उसको छुप-छुप कर देखती है। 765 00:53:21,291 --> 00:53:23,125 लट्टू है उस पर। 766 00:53:26,375 --> 00:53:30,166 [महिला] हमें क्या पता। पेशी पर जाते हैं, चले आते हैं। 767 00:53:30,541 --> 00:53:32,291 फिर किसी दिन पेशी पर चले जाते हैं। 768 00:53:33,208 --> 00:53:36,625 कौन-कौन साथ में जाता है, उससे हमें क्या करना है, सर। 769 00:53:37,833 --> 00:53:39,208 ठीक है, जाइए आप लोग। 770 00:53:46,958 --> 00:53:47,958 [घंटी बजाते हुए] 771 00:53:48,041 --> 00:53:49,791 [रजनी] नैना कुमारी! 772 00:53:54,416 --> 00:54:00,916 [संदेहजनक संगीत बजते हुए] 773 00:54:06,333 --> 00:54:07,500 कहाँ बैठेंगी आप? 774 00:54:16,000 --> 00:54:16,958 [शम्भूनाथ] यहाँ बैठो। 775 00:54:24,416 --> 00:54:25,625 केशव को जानती हैं आप? 776 00:54:27,333 --> 00:54:28,250 जी, नहीं। 777 00:54:29,916 --> 00:54:33,333 बस अभी थोड़े दिन पहले हम लोग साथ में कोर्ट गए थे। 778 00:54:34,416 --> 00:54:36,083 वहाँ मेरी बेल ही नहीं हुई, सर। 779 00:54:36,958 --> 00:54:39,041 तो आते वक़्त साथ में ही आए थे। 780 00:54:39,125 --> 00:54:39,958 बस। 781 00:54:41,583 --> 00:54:43,500 पढ़ा-लिखा के भेजा है किसी ने आपको। 782 00:54:44,458 --> 00:54:46,875 [नैना] नहीं, नहीं, सर, ऐसा कुछ भी नहीं है। 783 00:54:47,250 --> 00:54:49,416 एक बार फिर से बताइए आप, डिटेल में। 784 00:54:49,666 --> 00:54:51,791 सर, डिटेल में बताने के लिए हमारे पास कुछ नहीं है। 785 00:54:51,875 --> 00:54:54,291 यही है जो आपको बताया, वही है, सर। 786 00:54:54,416 --> 00:54:57,250 मतलब, फिर कभी उसने आप से संपर्क करने की कोशिश नहीं की। 787 00:54:57,375 --> 00:54:58,750 अरे, सर, छोड़िए। 788 00:54:58,833 --> 00:55:01,333 बच्ची है, घुमा-फिरा के वही बात कह रही है। 789 00:55:02,166 --> 00:55:03,875 हमको लगता है, सही बोल रही है। 790 00:55:05,750 --> 00:55:06,791 नहीं... 791 00:55:07,666 --> 00:55:09,250 [शम्भूनाथ] ऐसा लगा तो... 792 00:55:13,333 --> 00:55:14,625 सॉरी, सर। 793 00:55:23,666 --> 00:55:25,291 [जेल गार्ड 1] थोड़ा ठंड बढ़ गया है। 794 00:55:25,583 --> 00:55:27,708 [अस्पष्ट बातचीत] 795 00:55:27,791 --> 00:55:28,916 [जेल गार्ड 2] क्या, तिवारी? 796 00:55:30,291 --> 00:55:31,375 क्या हुआ? 797 00:55:32,000 --> 00:55:38,125 [अस्पष्ट बातचीत] 798 00:55:40,458 --> 00:55:41,500 [अतीत] बैठिए न। 799 00:55:46,375 --> 00:55:47,708 तो... 800 00:55:48,500 --> 00:55:50,416 ये अपने जेलर साहब... 801 00:55:51,041 --> 00:55:52,541 [उबासी लेते हुए] 802 00:55:53,208 --> 00:55:54,833 रोज़ ही रात में आते हैं क्या? 803 00:55:55,583 --> 00:55:56,916 वैसे तो नहीं आते 804 00:55:57,291 --> 00:55:58,625 वो पहली बार ही था। 805 00:55:58,708 --> 00:56:01,291 और कोई हलचल उस रात की? 806 00:56:01,750 --> 00:56:03,708 ऐसा कुछ ख़ास तो नहीं था। 807 00:56:03,916 --> 00:56:06,916 वही सारा स्टाफ़ था, जो हमेशा रात को रहता है। 808 00:56:08,416 --> 00:56:09,625 अ... 809 00:56:09,708 --> 00:56:11,166 शम्भूनाथ जी आए थे, सर। 810 00:56:11,250 --> 00:56:13,541 उनका बताइए जिनकी ड्यूटी नहीं थी। 811 00:56:13,708 --> 00:56:14,541 वही, सर। 812 00:56:15,500 --> 00:56:16,958 वही ड्यूटी के बाद आए थे। 813 00:56:18,208 --> 00:56:20,416 अरे, सर, ऐसी कोई बात नहीं है। 814 00:56:20,500 --> 00:56:23,916 वैसे भी उनका सप्ताह में दो-चार बार चक्कर लगता रहता है। 815 00:56:24,791 --> 00:56:26,125 कोई बड़ी बात है क्या? 816 00:56:27,041 --> 00:56:28,250 क्यों लगता है चक्कर? 817 00:56:29,208 --> 00:56:32,625 सर, वो जेल की सब्जियाँ ले जाकर के बाहर बेचते हैं। 818 00:56:32,708 --> 00:56:35,250 अरे, सर, उनका एक बेटा है। 819 00:56:35,583 --> 00:56:38,375 उसकी पढ़ाई के लिए कुछ कर्जा-वर्जा लिया हुआ है। 820 00:56:38,541 --> 00:56:43,250 वही कर्जा चुकाने के लिए थोड़ा इधर, थोड़ा उधर कर के कर्जा चुका रहे हैं। 821 00:56:44,875 --> 00:56:46,166 हाँ, दिलीप बाबू। 822 00:56:47,458 --> 00:56:48,541 दरवाजा खोलिए। 823 00:56:48,666 --> 00:56:51,375 -अरे, मिश्रा जी! -अरे, खोलो, यार। 824 00:56:51,750 --> 00:56:53,125 [दिलीप] खुलवा रहे, खुलवा रहे। 825 00:56:53,875 --> 00:56:54,708 चलिए। 826 00:56:54,791 --> 00:56:57,416 -[दिलीप] बहुत रात हो गई। -[शम्भूनाथ] हाँ। 827 00:56:57,791 --> 00:57:00,791 [आदमी खाँसते हुए] 828 00:57:02,750 --> 00:57:04,583 अरे, रुकिए। 829 00:57:04,666 --> 00:57:05,583 [ज़िप बंद करते हुए] 830 00:57:06,708 --> 00:57:09,541 यहाँ लाइए रिक्शा, लाइट के पास। 831 00:57:10,250 --> 00:57:11,291 चेक करना है हमें। 832 00:57:11,458 --> 00:57:13,625 अरे, अपने मिश्रा जी हैं, हो गई चेकिंग। 833 00:57:14,166 --> 00:57:15,416 ओ, दरवाज़ा खोलो अंदर। 834 00:57:15,500 --> 00:57:17,708 -हाँ, हाँ, जाने देंगे। आइए। -नहीं, नहीं, नहीं, नहीं। 835 00:57:18,250 --> 00:57:20,458 कर लो चेक। कर लो चेक। 836 00:57:20,833 --> 00:57:23,375 ले आए लाइट में, कर लो। 837 00:57:24,041 --> 00:57:25,791 [शम्भूनाथ] चेक, चेक, चेक। 838 00:57:25,875 --> 00:57:29,125 कह रहे हैं, गाजर है, लौकी है, धनिया है। 839 00:57:29,208 --> 00:57:31,250 कर लो चेक, कर लो क्या करना है। 840 00:57:31,333 --> 00:57:33,458 वो बाबूजी के स्थान पर आए हैं न हम 841 00:57:33,625 --> 00:57:35,125 तो ड्यूटी तो करनी ही पड़ेगी। 842 00:57:35,250 --> 00:57:37,291 वरना बाबूजी की आत्मा को ठेस पहुँचेगी। 843 00:57:37,416 --> 00:57:38,833 -नहीं, तिवारी जी... -[शम्भूनाथ] कर लो। 844 00:57:39,041 --> 00:57:41,250 रोजाना का बना लिया है, रोजाना। 845 00:57:42,875 --> 00:57:44,333 -[घोंपने की तेज़ आवाज़] -[शम्भूनाथ] ए! 846 00:57:45,583 --> 00:57:46,541 गलत। 847 00:57:48,458 --> 00:57:51,291 देखो, बेटा, हम बताते हैं। लाओ, इधर लाओ। 848 00:57:53,125 --> 00:57:54,125 गोभी। 849 00:57:54,833 --> 00:57:56,125 देखो, छू के देखो। 850 00:57:56,791 --> 00:57:57,791 मासूम। 851 00:57:58,458 --> 00:58:01,916 इसको न ऐसे धीरे से ऐसे, ऐसे, ऐसे करो। 852 00:58:02,041 --> 00:58:04,791 इधर धनिया, खाली ऐसे कुरेद के देख लो। 853 00:58:06,416 --> 00:58:09,333 तुम लोग... [घोंपने के साथ मुँह से तेज़ आवाज़ निकालते हुए] 854 00:58:15,041 --> 00:58:21,083 [संदेहजनक संगीत बजते हुए] 855 00:58:22,541 --> 00:58:23,791 रखिए, तिवारी जी। 856 00:58:31,250 --> 00:58:34,500 [संदेहजनक संगीत जारी है] 857 00:58:34,833 --> 00:58:37,875 [कुत्ता भौंकते हुए] 858 00:58:38,041 --> 00:58:42,000 [कुत्ते का भौंकना जारी] 859 00:58:44,666 --> 00:58:45,916 थोड़ा-थोड़ा लगाना है? 860 00:58:54,458 --> 00:58:55,916 हाँ, फिर क्या हुआ? 861 00:58:56,416 --> 00:58:57,916 [दिलीप] अब क्या बताएँ! 862 00:58:58,166 --> 00:59:01,208 ऐसा ख़तरनाक जेलर आज तक नहीं देखा। 863 00:59:02,708 --> 00:59:06,708 अगर हम दरवाज़ा नहीं खोलते न, तो आज गेट ही टूटने वाला था। 864 00:59:08,041 --> 00:59:09,916 हमने जैसे ही दरवाज़ा खोला, 865 00:59:10,041 --> 00:59:12,583 गाड़ी को रॉकेट बना के सीधे अंदर ले गए। 866 00:59:13,750 --> 00:59:17,500 उसके बाद दे धुम, दे धड़ाम, यहाँ तक आवाज़ आ रही थी। 867 00:59:18,083 --> 00:59:20,416 जो गाली दे रहा था माँ-बहन की, 868 00:59:20,541 --> 00:59:22,541 आज तक उनके मुँह से ऐसी आवाज़ नहीं सुनी। 869 00:59:22,666 --> 00:59:25,458 -बहुत मारा? -अरे बहुत मारा, बहुत। 870 00:59:25,750 --> 00:59:30,083 [अस्पष्ट बातचीत] 871 00:59:30,166 --> 00:59:32,375 [शम्भूनाथ] अबे, मर तो नहीं गया होगा? 872 00:59:42,125 --> 00:59:43,125 [कुत्ते भौंकते हुए] 873 01:00:00,666 --> 01:00:04,791 [तीव्र संगीत बजते हुए] 874 01:00:18,500 --> 01:00:22,500 [तीव्र संगीत जारी है] 875 01:00:49,583 --> 01:00:55,583 -[झींगुरों की झाएँ-झाएँ] -[दूर कुत्ते भौंकते हुए] 876 01:01:12,291 --> 01:01:15,333 अरे, क्या, संतोष? परेशान मत करो, यार। 877 01:01:15,875 --> 01:01:16,791 अरे, यार! 878 01:01:16,875 --> 01:01:18,541 शम्भूनाथ की दुकान है ये? 879 01:01:19,708 --> 01:01:21,333 फ़ोटो लगी तो है। 880 01:01:24,708 --> 01:01:26,333 लास्ट टाइम सब्जियाँ लेकर कब आए थे? 881 01:01:27,833 --> 01:01:30,583 हमको मालूम था, कानून के हाथ बहुत लंबे होते हैं। 882 01:01:31,375 --> 01:01:34,416 हम बोले थे उनसे कि जेल से सब्जियाँ मत चुराओ, मत चुराओ। 883 01:01:34,583 --> 01:01:37,750 एक दिन ज़रूर पकड़े जाओगे। कैदियों की हाय लगेगी। 884 01:01:37,833 --> 01:01:40,375 ये दो-पाँच सौ का लालच ही डुबाता है इंसान को। 885 01:01:41,375 --> 01:01:43,083 सर, हम इस क्राइम का हिस्सा नहीं हैं। 886 01:01:47,958 --> 01:01:49,916 जितना पूछ रहे हैं, उतना बताओ। 887 01:01:50,833 --> 01:01:52,208 लास्ट टाइम आए कब थे? 888 01:01:57,208 --> 01:01:58,583 चार-पाँच दिन पहले। 889 01:01:58,666 --> 01:01:59,666 आगे। 890 01:01:59,958 --> 01:02:03,250 सर, उस रात आए, हमसे बोले, "जाओ, दारू लेकर आओ।" 891 01:02:04,875 --> 01:02:06,500 दारू ले के आ जा जा के। 892 01:02:08,041 --> 01:02:09,750 इतनी रात में कहाँ मिलेगा? 893 01:02:11,291 --> 01:02:14,750 अरे, कलारी के यहाँ मिलेगा, तू जा पीछे वाली गली में जा के बोलना। 894 01:02:15,041 --> 01:02:17,041 -ले आ। -अरे, यार! 895 01:02:19,208 --> 01:02:20,166 अबे, जा! 896 01:02:20,333 --> 01:02:21,666 भूतनी के! 897 01:02:40,833 --> 01:02:42,541 ठेका खुलवा के दारू लेकर आए। 898 01:02:42,625 --> 01:02:43,708 वो थे ही नहीं। 899 01:02:44,791 --> 01:02:45,625 चाचा! 900 01:02:52,041 --> 01:02:54,375 सर, अभी घर पर ही होंगे, पकड़ लो। 901 01:02:56,125 --> 01:02:58,583 -क्वार्टर नंबर क्या है उनका? -तीन नंबर, सर। 902 01:03:03,208 --> 01:03:04,625 आप पुलिस में हो? 903 01:03:10,583 --> 01:03:11,708 [दरवाज़े पर दस्तक] 904 01:03:11,791 --> 01:03:16,541 [संदेहजनक संगीत बजते हुए] 905 01:03:18,083 --> 01:03:19,583 [कुत्ता भौंकते हुए] 906 01:03:23,541 --> 01:03:24,958 अंदर आ जाएँ, पंडित जी? 907 01:03:25,666 --> 01:03:28,541 अरे, हमने कब मना किया? आप ही का घर है, आइए, आइए। 908 01:03:29,125 --> 01:03:31,375 [कुत्ता भौंकते हुए] 909 01:03:31,958 --> 01:03:33,833 आइए, सर, आइए आइए आइए। 910 01:03:33,916 --> 01:03:35,083 अरे, ये टोकरी-ओकरी... 911 01:03:35,166 --> 01:03:36,500 आइए आप। आप आइए। 912 01:03:38,083 --> 01:03:40,083 वाह, सर! आप आए... आइए न। 913 01:03:43,333 --> 01:03:45,041 ठंड हो रही है। इसको... 914 01:03:45,166 --> 01:03:47,958 आप बैठिए न यहाँ, यहाँ, यहाँ। यहाँ। 915 01:03:48,750 --> 01:03:49,708 यहाँ बैठिए। 916 01:03:52,250 --> 01:03:53,125 बैठिए, बैठिए आप। 917 01:03:53,208 --> 01:03:54,083 हाँ। 918 01:03:55,208 --> 01:03:57,333 अरे, थक-वक के... सॉरी, सर। 919 01:03:58,458 --> 01:04:02,250 रात में न थोड़ा स्ट्रॉन्ग लगा लेते हैं, सर। 920 01:04:02,333 --> 01:04:05,166 -वही चल रहा था। -आज हम भी लेंगे आपके साथ थोड़ा... 921 01:04:05,916 --> 01:04:07,750 -स्ट्रॉन्ग। -अरे, वाह! 922 01:04:07,875 --> 01:04:10,166 क्या बात कर रहे हैं, सर, आप! 923 01:04:10,416 --> 01:04:11,625 बहुत बढ़िया! 924 01:04:13,750 --> 01:04:16,250 ग्लास, ग्लास, ग्लास... हाँ! 925 01:04:23,500 --> 01:04:25,291 अरे, बाप रे! इतना बड़ा फ़्रीजर? 926 01:04:26,166 --> 01:04:27,750 -हैं? फ्रीजर? -जी। 927 01:04:27,958 --> 01:04:29,041 छोड़िए उसको। 928 01:04:29,750 --> 01:04:34,041 एक हलवाई था हमारे... हमारी ही जेल में बंद था। 929 01:04:34,875 --> 01:04:36,250 बड़ी सेवा की हमने उसकी। 930 01:04:36,875 --> 01:04:38,166 एकदम खिदमत। 931 01:04:39,041 --> 01:04:40,250 -बस। -बस। 932 01:04:40,541 --> 01:04:42,458 जब निकला, तो ख़ुश होकर के 933 01:04:43,041 --> 01:04:44,708 दुकान पर ये फ्रीजर रख गया। 934 01:04:46,000 --> 01:04:48,291 बाप रे बाप! बहुत बिजली खाती है ये। 935 01:04:48,750 --> 01:04:51,458 तो फिर हमने इसको यहीं रख लिया, सरकारी घर में। 936 01:04:51,625 --> 01:04:53,958 अपना चल रहा है फ्री में, सरकारी। 937 01:04:55,166 --> 01:04:57,625 मतलब आप अपने फ़्रीजर का बिल भी सरकार से भरवाते हैं? 938 01:04:57,708 --> 01:04:59,166 नहीं, सर, एसी का भी। 939 01:05:00,916 --> 01:05:03,250 उधर नहीं, सर, यही एसी है। 940 01:05:03,375 --> 01:05:05,291 आप गर्मी में, सर, यक़ीन नहीं जानिएगा, 941 01:05:05,375 --> 01:05:07,125 इसका गेट खोल लीजिए। 942 01:05:07,833 --> 01:05:11,750 थोड़ी देर में पूरे कमरे को कुल्लू मनाली एकदम... [मुँह से आवाज़ निकालते हुए] 943 01:05:13,625 --> 01:05:16,875 आप आइए कभी गर्मी में हमारे यहाँ एक बार। 944 01:05:17,000 --> 01:05:18,333 -बर्फ? -एक। 945 01:05:18,958 --> 01:05:20,916 [शम्भूनाथ जी नाक से आवाज़ निकालते हुए] 946 01:05:21,541 --> 01:05:23,666 पुरानी दारू पुरानी ही होती है। 947 01:05:29,000 --> 01:05:30,750 शम्भूनाथ जी, कल जा रहे हैं हम। 948 01:05:30,833 --> 01:05:31,666 जी, सर? 949 01:05:32,125 --> 01:05:33,375 कल जा रहे हैं हम वापस। 950 01:05:33,458 --> 01:05:34,708 अरे, इतनी जल्दी? 951 01:05:35,791 --> 01:05:38,750 हो गया आपका काम? मतलब, हो गई पूछताछ? 952 01:05:38,833 --> 01:05:40,625 हाँ, हो गई सब से। 953 01:05:41,208 --> 01:05:42,333 आपको छोड़ के बस। 954 01:05:42,625 --> 01:05:46,833 [संदेहजनक संगीत बजते हुए] 955 01:05:47,166 --> 01:05:48,000 बैठिए। 956 01:05:57,750 --> 01:05:59,333 पूछिए, क्या पूछना है। 957 01:06:05,875 --> 01:06:07,041 तो... 958 01:06:07,958 --> 01:06:10,625 जिस रात केशव भागा, आप भी गए थे न जेल? 959 01:06:10,916 --> 01:06:13,500 हाँ, वो तो सब्जी के लिए तो... 960 01:06:13,666 --> 01:06:15,958 ह्म्म्म... पता चला हमें। 961 01:06:17,125 --> 01:06:20,000 आप जेल से सब्ज़ी लेकर के आए 962 01:06:20,958 --> 01:06:22,541 और फिर दुकान पर गए। 963 01:06:22,958 --> 01:06:25,000 छोटू से सब्जियाँ रखवाई, 964 01:06:25,208 --> 01:06:27,125 फिर उसको भेजकर के शराब मँगवाई। 965 01:06:29,625 --> 01:06:32,208 पीछे से बिना शराब लिए आप वापस चले आए। 966 01:06:34,041 --> 01:06:35,208 महान हैं आप। 967 01:06:35,291 --> 01:06:37,458 मतलब, छोटू से भी बात कर चुके हैं। 968 01:06:41,208 --> 01:06:43,625 शम्भूनाथ जी, आपने ये बात हमें पहले क्यों नहीं बताई? 969 01:06:48,875 --> 01:06:51,625 क्या-क्या बताते, किस मुँह से बताते... 970 01:06:54,583 --> 01:06:56,291 कि हम जेल से चोरी करते हैं? 971 01:07:01,041 --> 01:07:02,541 फँस के रह गए, सर। 972 01:07:03,750 --> 01:07:05,833 लोन ले के बेटे को पढ़ाया, 973 01:07:07,750 --> 01:07:09,000 विदेश भेजा। 974 01:07:12,750 --> 01:07:14,958 आज हरामजादा फोन नहीं उठाता। 975 01:07:15,583 --> 01:07:17,250 [आह भरते हुए] 976 01:07:18,375 --> 01:07:21,541 भला ये सब बातें किसको बताएँ? मतलब किस मुँह से बताएँ। 977 01:07:21,625 --> 01:07:23,125 मैंने आज तक किसी को नहीं बताया। 978 01:07:23,208 --> 01:07:25,875 अब ये राम कहानी पूरे शहर को पता है, शम्भूनाथ जी। 979 01:07:28,750 --> 01:07:29,833 सही कह रहे हैं आप। 980 01:07:32,166 --> 01:07:33,583 आपके लिए कहानी... 981 01:07:35,958 --> 01:07:37,958 और किसी के लिए हकीकत। 982 01:07:39,000 --> 01:07:41,083 अच्छा ये बताइए कि आप 983 01:07:41,250 --> 01:07:43,583 उस रात बिना शराब लिए क्यों वापस चले आए? 984 01:07:44,666 --> 01:07:45,875 उम्र हो गई है। 985 01:07:49,125 --> 01:07:51,583 खड़ा नहीं हो पाता हूँ शाम में ठीक से। 986 01:07:54,250 --> 01:07:56,250 थकान होती है, इसलिए यहाँ आ जाता हूँ। 987 01:07:57,750 --> 01:07:59,833 लेट जाता हूँ और दो पेग लगा लेता हूँ। 988 01:07:59,916 --> 01:08:02,125 लेकिन उस दिन छोटू भी लेट कर रहा था, तो, 989 01:08:02,208 --> 01:08:05,625 तो मुझे लगा, चलो घर, आज शराब-वराब छोड़ देंगे बस। 990 01:08:09,541 --> 01:08:10,833 एक बात बताइए। 991 01:08:13,666 --> 01:08:14,958 आपको क्या लगता है? 992 01:08:17,041 --> 01:08:19,458 कि केशव को मैंने बोरे में बंद कर के, 993 01:08:20,250 --> 01:08:23,333 रिक्शा पर चढ़ा के बाहर छोड़ दिया होगा कहीं? 994 01:08:30,458 --> 01:08:31,833 हो भी सकता है, शम्भूनाथ जी। 995 01:08:33,000 --> 01:08:36,041 सबको पता ही है कि आपको पैसों की कितनी ज़रूरत है। 996 01:08:36,958 --> 01:08:38,500 नहीं, इतनी भी जरूरत नहीं है। 997 01:08:43,750 --> 01:08:46,625 और आपने जेल के गार्ड के हथियार देखे हैं? 998 01:08:47,000 --> 01:08:47,958 ब्रह्मास्त्र। 999 01:08:48,625 --> 01:08:50,875 देखा है? खच-खच, खच, खच, खच... 1000 01:08:50,958 --> 01:08:53,291 ऊपर से, नीचे से, ऐसे-ऐसे कर के मारते हैं। 1001 01:08:54,083 --> 01:08:55,000 हम्म। 1002 01:08:55,083 --> 01:08:59,041 आदमी छोड़िए, छोटा सा चूहा भी नहीं निकल सकता वहाँ से ज़िंदा। 1003 01:09:01,291 --> 01:09:02,208 बर्फ। 1004 01:09:02,458 --> 01:09:05,041 [शम्भूनाथ तेज़ साँस छोड़ते हुए] 1005 01:09:24,166 --> 01:09:29,583 [दहशत भरा संगीत बजते हुए] 1006 01:09:38,750 --> 01:09:41,166 [अतीत] जेलर साहब नशे में धुत होकर के आए, 1007 01:09:42,041 --> 01:09:43,375 केशव को पीटा। 1008 01:09:44,916 --> 01:09:48,083 नदीम ने केशव के बैरक को ताला लगाया। 1009 01:09:48,750 --> 01:09:51,666 सुबह सुबोध आया और देखा कि केशव गायब है। 1010 01:09:53,208 --> 01:09:55,000 एक बात बताइए, शम्भूनाथ जी। 1011 01:09:58,666 --> 01:09:59,916 क्या लगता है आपको? 1012 01:10:01,833 --> 01:10:05,375 चलिए एक बार को मान लेते हैं कि केशव भाग गया। 1013 01:10:08,041 --> 01:10:09,041 पर कैसे? 1014 01:10:10,541 --> 01:10:14,750 और क्या, ज़रूरत क्या थी उसको भागने की? 1015 01:10:22,125 --> 01:10:26,083 इस दुनिया में न, बिना बाप के बच्चा पैदा नहीं हो सकता। 1016 01:10:29,625 --> 01:10:31,625 केशव को भी उसका बाप मिल गया। 1017 01:10:35,458 --> 01:10:39,166 [अतीत] लोगों का कहना है कि केशव भागने वालों में से था नहीं। 1018 01:10:39,500 --> 01:10:44,208 [शम्भूनाथ] जितना मैं उसको जानता हूँ, उसको जो चीज़ मना की जाए, वही करता है। 1019 01:10:44,666 --> 01:10:47,916 अंदर प्रकाश सर से भिड़ गया, पिटाई हुई उसकी। 1020 01:10:48,208 --> 01:10:52,333 -[शम्भूनाथ का बोलना जारी है, अस्पष्ट] -[फ्रीज़र की तेज़ आवाज़] 1021 01:10:52,500 --> 01:10:53,708 चलिए, शम्भूनाथ जी। 1022 01:10:55,750 --> 01:10:57,250 -निकलते हैं अब हम। -जी, सर, जी। 1023 01:10:57,458 --> 01:10:58,958 रात बहुत हो गई है और 1024 01:10:59,208 --> 01:11:01,416 -सुबह जाना भी है। -हाँ, सर। 1025 01:11:13,000 --> 01:11:13,916 [शम्भूनाथ] चलिए, सर। 1026 01:11:14,000 --> 01:11:15,208 [गेट बंद होते हुए] 1027 01:11:16,208 --> 01:11:21,833 [रोचक संगीत बजते हुए] 1028 01:11:31,291 --> 01:11:33,833 [गहरी साँस छोड़ते हुए] 1029 01:11:37,208 --> 01:11:43,208 [पक्षियों की चहचहाहट] 1030 01:12:01,750 --> 01:12:02,958 अतीत... 1031 01:12:05,041 --> 01:12:07,458 आपने अपना पूरा नाम बताया नहीं अभी तक। 1032 01:12:07,958 --> 01:12:09,583 हो गई आपकी इन्वेस्टिगेशन? 1033 01:12:09,708 --> 01:12:11,000 वही करने आया हूँ, सर। 1034 01:12:11,250 --> 01:12:15,458 [गंभीर संगीत बजते हुए] 1035 01:12:18,958 --> 01:12:19,916 तो करो फिर। 1036 01:12:20,000 --> 01:12:24,291 सर, जेल में एक-एक कैदी से लेकर के जितने भी गार्ड्स हैं सबसे पूछताछ की मैंने। 1037 01:12:25,541 --> 01:12:30,375 गायब होने के एक दिन पहले केशव ने किसी बूढ़े कैदी को बुरी तरीके से पीटा था। 1038 01:12:31,166 --> 01:12:32,333 आपको जानकारी थी, सर? 1039 01:12:32,416 --> 01:12:33,583 पागल था वो। 1040 01:12:34,666 --> 01:12:38,083 वो तो हम बीच में आ गए, वरना मार ही डाला था उसने बूढ़े को। 1041 01:12:39,708 --> 01:12:43,166 सर, मार तो आपने भी दिया ही था, केशव को। 1042 01:12:45,000 --> 01:12:47,208 हम सुपरिंटेंडेंट हैं इस जेल के। 1043 01:12:48,583 --> 01:12:50,000 हमारी एक ज़िम्मेदारी है। 1044 01:12:52,666 --> 01:12:55,875 और केशव जैसे न जाने कितने कैदियों को हमने यहाँ सीधा किया है। 1045 01:12:55,958 --> 01:12:58,250 सर, कानून नाम की कोई चीज़ है कि नहीं है? 1046 01:12:59,958 --> 01:13:02,833 तुम्हारे कानून की बत्ती बनाके घूमता था वो यहाँ। 1047 01:13:05,250 --> 01:13:06,375 हमने इलाज किया है। 1048 01:13:07,125 --> 01:13:08,750 गैरकानूनी तरीके से। 1049 01:13:12,500 --> 01:13:16,208 तुम्हें अपनी रिपोर्ट में जो भी लिखना है, वो जो भी दो-चार पन्ने की रिपोर्ट बनाते हो, 1050 01:13:16,291 --> 01:13:17,583 लिख दो। 1051 01:13:18,291 --> 01:13:19,666 नहीं, तुम क्या लिखोगे। 1052 01:13:19,875 --> 01:13:21,625 हम ही दे देते हैं अपना स्टेटमेंट। 1053 01:13:22,916 --> 01:13:24,916 मैंने आपसे स्टेटमेंट के लिए कहा नहीं। 1054 01:13:25,916 --> 01:13:27,833 पर आप ज़िद कर ही रहे हैं तो... 1055 01:13:31,958 --> 01:13:34,750 [गंभीर संगीत बजते हुए] 1056 01:13:36,291 --> 01:13:37,708 मैं प्रकाश सिंह, 1057 01:13:39,000 --> 01:13:41,958 अपने पूरे होश-ओ-हवास में ये बयान देता हूँ 1058 01:13:42,541 --> 01:13:46,208 कि मैं आधी रात में अपनी जीप में बैठकर जेल में आया 1059 01:13:47,458 --> 01:13:49,916 और मैंने केशव के ही बैरक में घुसकर 1060 01:13:50,000 --> 01:13:51,958 अधमरी हालत तक उसे पीटा। 1061 01:13:52,041 --> 01:13:54,041 उस रात के बाद वो फ़रार हो गया। 1062 01:13:54,208 --> 01:13:56,416 और भी अगर लिखना हो, तो ये भी जोड़ देना। 1063 01:13:56,500 --> 01:13:58,666 वो मुझे मिला तो उसे गाड़ देंगे। 1064 01:14:02,208 --> 01:14:03,208 भैरव सिंह! 1065 01:14:04,750 --> 01:14:05,875 चाय मत लाना। 1066 01:14:07,500 --> 01:14:08,708 आईओ साहब जा रहे हैं। 1067 01:14:13,333 --> 01:14:17,625 [गंभीर संगीत बजते हुए] 1068 01:14:22,625 --> 01:14:25,875 विषय: निलंबन आदेश - प्रकाश सिंह को तत्काल प्रभाव से निलंबित किया जाता है 1069 01:14:34,500 --> 01:14:39,125 [गंभीर संगीत बजते हुए] 1070 01:14:45,708 --> 01:14:51,291 [झींगुरों की झाएँ-झाएँ] 1071 01:14:52,500 --> 01:14:55,500 [ज़मीन खोदते हुए] 1072 01:15:30,750 --> 01:15:32,625 [मिट्टी की सरसराहट] 1073 01:15:45,083 --> 01:15:50,666 [इंजन की गर्र-गर्र] 1074 01:15:55,208 --> 01:16:00,541 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 1075 01:16:17,291 --> 01:16:21,208 [फोन वाइब्रेट होते हुए] 1076 01:16:21,500 --> 01:16:23,208 बिश्नोई आईजी ऑफ़िस 1077 01:16:23,458 --> 01:16:26,750 [फोन वाइब्रेट होना जारी है] 1078 01:16:28,666 --> 01:16:29,791 बिश्नोई आईजी ऑफ़िस 1079 01:16:31,583 --> 01:16:32,583 [फोन फिर वाइब्रेट होते हुए] 1080 01:16:32,666 --> 01:16:33,500 बिश्नोई आईजी ऑफ़िस 1081 01:16:33,666 --> 01:16:37,250 [फोन वाइब्रेट होना जारी है] 1082 01:16:46,083 --> 01:16:47,125 हाँ, बिश्नोई, बोल। 1083 01:16:47,291 --> 01:16:49,500 अरे, सर, वो आईजी साहब आपको याद कर रहे हैं, सर। 1084 01:16:49,583 --> 01:16:53,000 सुना काफ़ी ख़राब मूड में हैं, सर, वो। मतलब, मैं... 1085 01:16:53,625 --> 01:16:55,250 उन्होंने बोला है आपको कॉल लगाने के लिए। 1086 01:16:56,500 --> 01:16:57,916 तू है वहाँ पर? 1087 01:16:58,125 --> 01:17:01,083 सर, वहीं पर हूँ, सर, मैं। थोड़ा बाहर आ के बात कर रहा हूँ बस। 1088 01:17:01,916 --> 01:17:04,416 तू थोड़ी देर के लिए सिचुएशन संभाल, मैं निकलता हूँ यहाँ से। 1089 01:17:04,625 --> 01:17:06,041 हाँ, जी, सर। 1090 01:17:10,708 --> 01:17:15,791 [गंभीर संगीत बजते हुए] 1091 01:17:16,125 --> 01:17:19,666 [आदमी फोन पर] हमको कुछ उड़ती-उड़ती ख़बर आई है कि जेल कंपाउंड में कोई बॉडी मिली है? 1092 01:17:19,875 --> 01:17:20,708 हम्म। 1093 01:17:20,833 --> 01:17:22,208 [फोन पर] अभी दिल्ली में हैं हम। 1094 01:17:23,041 --> 01:17:25,750 मध्य प्रदेश भवन में रुके हुए हैं मंत्री जी के साथ। 1095 01:17:26,083 --> 01:17:27,875 तीन-चार दिन में वापस आएँगे। 1096 01:17:28,041 --> 01:17:30,291 -फिर भोपाल आ के मिलते हैं आपसे पर्सनली। -[दरवाज़ा खुलते हए] 1097 01:17:32,750 --> 01:17:33,583 [आईजी] हम्म-हम्म। 1098 01:17:33,666 --> 01:17:35,583 [फोन पर आदमी] ये "हम्म-हम्म" से काम नहीं चलेगा। 1099 01:17:35,791 --> 01:17:38,291 आपके भरोसे छोड़ा था हमने उसको जेल में। 1100 01:17:40,958 --> 01:17:43,375 [स्पीकर पर] जैसा भी था, भूरी भाई था हमारा। 1101 01:17:45,250 --> 01:17:47,458 आते हैं आप से पर्सनली मिलने के लिए। 1102 01:17:47,541 --> 01:17:50,958 और उस चूतिए तीन स्टार को भी बुला लीजिएगा जब हम भोपाल आएँ तो। 1103 01:17:51,166 --> 01:17:52,083 ख़्याल रखिए अपना। 1104 01:17:52,625 --> 01:17:53,625 [फोन काटते हुए] 1105 01:17:54,166 --> 01:17:55,125 क्या? 1106 01:17:55,958 --> 01:17:58,333 ये क्या रायता फैलाया है तुमने? हैं? 1107 01:17:59,083 --> 01:18:02,125 देखो, मैं तुम्हारी बहुत सी चीज़ें इसलिए नज़रअंदाज़ करता हूँ 1108 01:18:02,208 --> 01:18:04,000 कि तुम एक एफ़िशिएंट ऑफ़िसर हो। 1109 01:18:04,208 --> 01:18:05,333 रिज़ल्ट्स देते हो। 1110 01:18:07,166 --> 01:18:11,166 बट ये केशव के केस को तुमने बहुत लाइटली लिया है। 1111 01:18:11,500 --> 01:18:13,583 आई एम सॉरी, सर। बट हुआ क्या है? 1112 01:18:13,708 --> 01:18:16,333 प्रकाश के बंगले के पीछे से एक डेड बॉडी मिली है। 1113 01:18:16,500 --> 01:18:20,583 और इनिशियल फ़ॉरेंसिक के हिसाब से, 10-12 महीने पुरानी बॉडी है। 1114 01:18:21,833 --> 01:18:23,458 केशव भी तभी से गायब है न? 1115 01:18:25,500 --> 01:18:27,958 तुम दुआ करो कि वो केशव की बॉडी ना हो 1116 01:18:28,708 --> 01:18:32,333 वरना सारी उम्र के लिए तुम्हें ट्रेनिंग अकैडमी भिजवा दूँगा। 1117 01:18:32,416 --> 01:18:34,125 सर, मुझे बस थोड़ा सा वक़्त दीजिए। 1118 01:18:34,333 --> 01:18:35,333 मैं सॉर्ट करता हूँ। 1119 01:18:36,666 --> 01:18:38,916 प्रकाश इतना रैकलेस नहीं है। 1120 01:18:39,916 --> 01:18:43,666 और कोई पहली बार थोड़ी उसने ये मार-पिटाई की है। 1121 01:18:44,875 --> 01:18:48,583 एमएलए के प्रेशर की वजह से उसके सस्पेंशन तक तो ठीक था 1122 01:18:48,833 --> 01:18:51,458 बट ये ठीक नहीं है। 1123 01:18:52,208 --> 01:18:54,708 और तुम जानते हो न, हम रिलेटेड हैं? 1124 01:18:58,208 --> 01:18:59,208 तुम एक काम करो। 1125 01:18:59,333 --> 01:19:00,958 अभी शिवपुरी के लिए निकलो, अभी। 1126 01:19:01,958 --> 01:19:02,958 सर! 1127 01:19:04,791 --> 01:19:09,541 [गंभीर संगीत बजते हुए] 1128 01:19:10,708 --> 01:19:12,958 [कैमरे की क्लिक-क्लिक] 1129 01:19:18,416 --> 01:19:21,208 [कैमरे की क्लिक-क्लिक जारी है] 1130 01:19:28,791 --> 01:19:33,875 [संदेहजनक संगीत बजते हुए] 1131 01:19:34,041 --> 01:19:35,750 [कैमरे की क्लिक-क्लिक जारी है] 1132 01:19:51,416 --> 01:19:53,083 [कैमरे की क्लिक-क्लिक जारी है] 1133 01:20:10,916 --> 01:20:12,791 [गेट खुलते हुए 1134 01:20:31,041 --> 01:20:36,166 [गंभीर संगीत बजते हुए] 1135 01:20:53,000 --> 01:20:55,375 माँ, तू ठीक तो है न? 1136 01:20:56,416 --> 01:20:58,000 तू अंदर जा। 1137 01:21:13,583 --> 01:21:14,416 सर! 1138 01:21:16,500 --> 01:21:17,458 ये। 1139 01:21:19,833 --> 01:21:21,583 केशव का ही स्केलेटन है, सर। 1140 01:21:21,666 --> 01:21:23,916 शर्ट के ब्लड से डीएनए मैच हो गया है। 1141 01:21:27,541 --> 01:21:32,666 [धीमा संगीत बजते हुए] 1142 01:21:48,041 --> 01:21:53,625 [धीमा संगीत जारी है] 1143 01:21:58,708 --> 01:21:59,708 हम्म। 1144 01:22:00,250 --> 01:22:03,875 तो ये कन्फ़र्मेशन आ गई कि वो बॉडी केशव की ही है। 1145 01:22:06,250 --> 01:22:10,125 [आईजी] वो क्या है कि उसका भाई पावरफुल तो है ही 1146 01:22:11,000 --> 01:22:12,625 साथ में बहुत घटिया भी है। 1147 01:22:14,666 --> 01:22:17,750 और मैं सच में तुम्हें उसके सामने फेंकने के बारे में सोच रहा हूँ। 1148 01:22:18,833 --> 01:22:20,416 तीन दिन दे रहा हूँ। 1149 01:22:20,875 --> 01:22:23,916 पता लगाओ कि इसके पीछे कौन ज़िम्मेदार है। 1150 01:22:26,208 --> 01:22:27,625 मेरी प्रकाश से बात हुई है, 1151 01:22:28,000 --> 01:22:29,250 उसने नहीं मारा है। 1152 01:22:29,750 --> 01:22:30,875 तीन दिन। 1153 01:22:32,166 --> 01:22:34,083 वरना अपना इस्तीफ़ा भिजवा देना, 1154 01:22:34,166 --> 01:22:35,791 ख़ुद आने की भी ज़रूरत नहीं है। 1155 01:22:42,333 --> 01:22:46,250 -[संदेहजनक संगीत बजते हुए] -[उठा-पटक होते हुए] 1156 01:22:47,833 --> 01:22:52,416 [उठा-पटक होते हुए] 1157 01:22:54,958 --> 01:22:56,958 अरे, सर, सर, सर, छोड़िए, छोड़िए। 1158 01:22:57,041 --> 01:22:59,666 हम कर देते हैं। हम कर देते हैं, हम कर देते हैं। 1159 01:22:59,958 --> 01:23:01,208 छोड़िए। 1160 01:23:09,291 --> 01:23:10,375 हो गया, सर। 1161 01:23:13,708 --> 01:23:14,750 ये... 1162 01:23:34,500 --> 01:23:36,333 -खान साहब! -जी, सर। 1163 01:23:37,125 --> 01:23:39,250 आपने बुलाया और हम दौड़े-दौड़े चले आए। 1164 01:23:39,458 --> 01:23:40,375 बताइए। 1165 01:23:41,500 --> 01:23:43,375 केशव की फाइल री-ओपन हुई है। 1166 01:23:43,666 --> 01:23:46,041 तो बस वैसे ही आपकी याद आ गई। 1167 01:23:47,291 --> 01:23:48,333 फिर से बताइए, 1168 01:23:48,416 --> 01:23:50,625 एक साल पहले उस रात क्या हुआ था? 1169 01:23:51,083 --> 01:23:55,541 अब, सर, वो पुरानी बात हो गई है न, अब याद... 1170 01:23:56,875 --> 01:23:59,333 सर, आपको बताया तो था मैंने कि वो 1171 01:23:59,750 --> 01:24:02,583 जेलर साहब बाहर से चिल्लाने लगे, 1172 01:24:02,666 --> 01:24:05,125 दरवाज़ा खोलने को बोला, हमने दरवाज़ा खोला। 1173 01:24:05,208 --> 01:24:07,583 फिर केशव का सेल खोलने को बोला, हमने सेल खोला। 1174 01:24:07,708 --> 01:24:10,083 फिर जो सूता है न, सूत के वो चले गए 1175 01:24:10,166 --> 01:24:12,250 और फिर हमने सेल लॉक कर दिया। 1176 01:24:13,125 --> 01:24:14,416 अरे, हाँ, सर, 1177 01:24:14,500 --> 01:24:16,625 एक बात हम बताना भूल गए थे न वो... 1178 01:24:16,708 --> 01:24:17,708 वो... 1179 01:24:18,208 --> 01:24:20,125 शायद उसका न पेशाब निकल गया था। 1180 01:24:20,291 --> 01:24:23,666 अगर वो जेलर साहब ने घड़ा ना फोड़ा होता तो कन्फ़र्म हो जाता। 1181 01:24:26,250 --> 01:24:31,041 [नदीम कराहते हुए] 1182 01:24:34,375 --> 01:24:36,500 खान साहब, कुछ भूल रहे हैं शायद आप। 1183 01:24:36,791 --> 01:24:40,166 कुछ नहीं भूल रहे हैं, साहब। [रोते हुए] हम बैठ के बीड़ी पी रहे थे। 1184 01:24:40,500 --> 01:24:42,875 जेलर साहब चिल्लाने लगे। हमने... 1185 01:24:42,958 --> 01:24:49,291 [कराहते हुए] 1186 01:24:49,625 --> 01:24:51,041 [कराहते, सिसकते हुए] 1187 01:24:51,208 --> 01:24:53,625 आपने ये नहीं बताया कि वो मरा कैसे। 1188 01:24:56,708 --> 01:24:57,750 मर गया? 1189 01:24:57,958 --> 01:25:01,458 उसकी लाश प्रकाश सिंह के सरकारी बंगले के पीछे मिली है। 1190 01:25:06,250 --> 01:25:08,416 जब तक केशव ज़िंदा था उसे बाप बनाया 1191 01:25:09,500 --> 01:25:11,708 और जब प्रकाश सिंह ने उसे मार कर के 1192 01:25:11,791 --> 01:25:13,500 अपने बंगले के पीछे गाड़ दिया 1193 01:25:15,166 --> 01:25:17,708 तो तूने प्रकाश सिंह को अपना बाप बना लिया। 1194 01:25:20,250 --> 01:25:21,583 कितने बाप हैं तेरे? 1195 01:25:21,666 --> 01:25:23,666 कोई बाप नहीं है, साहब, हमारा... 1196 01:25:24,583 --> 01:25:26,291 हम किसी को नहीं बचा रहे, 1197 01:25:26,375 --> 01:25:27,750 हम सच बोल रहे हैं। 1198 01:25:28,916 --> 01:25:30,875 हमें नहीं पता केशव को किसने मारा। 1199 01:25:32,250 --> 01:25:34,916 जेलर साहब के जाने के बाद केशव ज़िंदा था। 1200 01:25:35,958 --> 01:25:39,416 जेलर साहब जब पीट-पाट के गए, हमने उनको संभाला। 1201 01:25:40,208 --> 01:25:43,708 फिर बोले वो केशव भैया, "ए, दारू बना मेरे लिए।" 1202 01:25:43,875 --> 01:25:44,875 दारू बना। 1203 01:25:44,958 --> 01:25:46,291 -हाँ। -दारू। 1204 01:25:47,375 --> 01:25:49,041 [नदीम] हमने उनके लिए दारू बनाई 1205 01:25:49,125 --> 01:25:51,208 और फिर उन्होंने किसी को फोन किया। 1206 01:25:55,000 --> 01:25:59,083 [संदेहजनक संगीत बजते हुए] 1207 01:26:00,958 --> 01:26:04,000 -बाहर जा के बैठ। -हाँ। 1208 01:26:12,208 --> 01:26:13,208 किसे फोन किया? 1209 01:26:13,500 --> 01:26:15,791 अब इतना तो नहीं, जितना देख पाए हम, 1210 01:26:16,583 --> 01:26:18,916 शायद रजनी मैडम को किया था। 1211 01:26:19,125 --> 01:26:20,500 रजनी मैडम! 1212 01:26:21,750 --> 01:26:22,958 हम आ रहे हैं। 1213 01:26:26,125 --> 01:26:28,500 हम किसी और भाषा में बात किए? 1214 01:26:29,416 --> 01:26:31,541 हमने कहा, हम आ रहे हैं। 1215 01:26:32,083 --> 01:26:34,291 वो बोले रजनी मैडम से कि "हम आ रहे हैं।" 1216 01:26:34,375 --> 01:26:37,500 अरे, हमने कहा, "इतना बड़ा कांड हो गया है, मत जाइए, केशव भैया।" 1217 01:26:37,583 --> 01:26:38,583 बोले "नहीं।" 1218 01:26:39,166 --> 01:26:41,041 अरे, भूरी भैया, कहाँ जा रहे हो? 1219 01:26:41,125 --> 01:26:42,833 एक-डेढ़ घंटे में आएँगे। 1220 01:26:42,958 --> 01:26:45,250 भूरी भैया, कांड हो गया, अब मत जाओ देखो। 1221 01:26:45,333 --> 01:26:47,416 कांड तो अब होगा। 1222 01:26:48,375 --> 01:26:50,625 भूरी भैया, हमारी बात मान लो। 1223 01:26:53,708 --> 01:26:58,041 [नदीम] उसके बाद उन्होंने हमें बैरक का पीछे वाला दरवाज़ा खोलने को बोला। 1224 01:26:58,250 --> 01:26:59,583 हमने खोल दिया। 1225 01:27:00,291 --> 01:27:03,250 फिर तीन घंटे... 1226 01:27:07,166 --> 01:27:10,083 तीन घंटे हमने कैसे बिताए आप सोच भी नहीं सकते। 1227 01:27:11,666 --> 01:27:15,333 फिर हमें... हमें लगा, वो भाग गया। 1228 01:27:15,541 --> 01:27:17,500 हम अंदर गए, बेड-वेड ठीक किया 1229 01:27:18,291 --> 01:27:19,750 हमने सेल लॉक किया, 1230 01:27:20,458 --> 01:27:22,833 गेट पर ड्यूटी ऑफ़ की एन्ट्री की 1231 01:27:22,916 --> 01:27:24,250 और हम चले गए बस। 1232 01:27:33,583 --> 01:27:35,416 ये सब पहले क्यों नहीं बताया? 1233 01:27:36,333 --> 01:27:38,791 हम सच बोल देते, तो हमारी तो नौकरी चली जाती। 1234 01:27:40,041 --> 01:27:41,958 कर पाते हम दोबारा ड्यूटी जॉइन? 1235 01:27:42,041 --> 01:27:45,166 आपने अपनी रिपोर्ट बना के जेलर साहब तक को सस्पेंड करवा दिया था। 1236 01:27:45,250 --> 01:27:46,375 तो हम क्या चीज़ थे। 1237 01:27:48,958 --> 01:27:52,041 तो मतलब केशव ने रजनी को फोन किया और निकल गया वहाँ से? 1238 01:27:52,250 --> 01:27:55,333 हाँ, हमें लगता है, वो रजनी मैडम से ही मिलने गए होंगे। 1239 01:27:57,500 --> 01:28:00,916 [डोर बेल बजते हुए] 1240 01:28:04,833 --> 01:28:10,291 [डोर बेल बजते हुए] 1241 01:28:14,791 --> 01:28:15,791 आइए। 1242 01:28:23,875 --> 01:28:24,708 आइए। 1243 01:28:25,500 --> 01:28:26,583 अम्मा, अंदर जाओ। 1244 01:28:27,375 --> 01:28:29,458 बात करने आए हैं। बड़े अफसर हैं। 1245 01:28:37,916 --> 01:28:38,958 बैठिए। 1246 01:28:49,000 --> 01:28:49,875 चाय? 1247 01:28:49,958 --> 01:28:51,041 चाय... 1248 01:28:51,250 --> 01:28:52,291 -पी लेंगे। -जी। 1249 01:28:52,416 --> 01:28:53,291 पर बाद में। 1250 01:28:54,208 --> 01:28:55,125 बैठिए। 1251 01:28:59,833 --> 01:29:02,625 वैसे भी आप सबने मिलकर हमारा काफ़ी समय बर्बाद किया है। 1252 01:29:03,166 --> 01:29:04,125 और देखिए। 1253 01:29:06,750 --> 01:29:09,291 अभी हम जो बात कहेंगे आप उससे मुकरिएगा मत। 1254 01:29:09,541 --> 01:29:11,125 हम पूरी छानबीन करके आए हैं, 1255 01:29:11,291 --> 01:29:14,708 तो जो शुरुआती बंदर नाच है, वो हम नहीं करेंगे। 1256 01:29:18,208 --> 01:29:19,250 ठीक है। 1257 01:29:21,875 --> 01:29:23,458 जिस रात केशव गायब हुआ 1258 01:29:23,583 --> 01:29:25,166 उसने आपको फोन किया था। 1259 01:29:27,000 --> 01:29:29,625 अब आप कह रहे हैं कि आपको सब कुछ पता ही है, तो फिर पूछ क्यों रहे हैं? 1260 01:29:29,708 --> 01:29:32,166 पूछ नहीं रहे हैं हम बता रहे हैं। 1261 01:29:32,625 --> 01:29:34,083 उसने आपको फोन किया था। 1262 01:29:34,791 --> 01:29:35,875 अब आप बताइए, 1263 01:29:35,958 --> 01:29:37,416 फोन पर क्या बात हुई थी? 1264 01:29:37,875 --> 01:29:39,291 नैना को पूछ रहा था। 1265 01:29:40,500 --> 01:29:43,958 वो लड़की जिसे आप हमारे ऑफ़िस के केबिन में मिले थे। 1266 01:29:45,250 --> 01:29:46,750 पीछे पड़ा था उसके। 1267 01:29:47,041 --> 01:29:48,541 दिन में फोन किया। 1268 01:29:49,083 --> 01:29:50,750 परेशान कर के छोड़ दिया था। 1269 01:29:51,916 --> 01:29:53,458 रात को जब हमारी ड्यूटी ख़त्म हुई, 1270 01:29:53,541 --> 01:29:55,500 घर जा रहे थे, दोबारा फोन किया। 1271 01:29:55,583 --> 01:29:56,666 नशे में धुत। 1272 01:29:56,750 --> 01:30:03,333 [फोन बजते हुए] 1273 01:30:03,416 --> 01:30:06,708 रजनी मैडम, हम आ रहे हैं। 1274 01:30:06,916 --> 01:30:09,416 भैया जी, आज रहने ही देते तो... 1275 01:30:09,500 --> 01:30:10,416 ड्यूटी का टाइम हो गया। 1276 01:30:10,500 --> 01:30:12,750 हम किसी और भाषा में बात किए? 1277 01:30:12,916 --> 01:30:14,791 हमने कहा, हम आ रहे हैं। 1278 01:30:15,666 --> 01:30:17,541 आप अपनी व्यवस्था जमाइए। 1279 01:30:21,583 --> 01:30:22,625 क्या करते? 1280 01:30:23,250 --> 01:30:24,541 तैयार किया लड़की को। 1281 01:30:24,750 --> 01:30:26,416 ले गए डिस्पेंसरी तक। 1282 01:30:32,375 --> 01:30:33,500 [नैना कराहते हुए] 1283 01:30:46,750 --> 01:30:50,708 [फोन बजते हुए] 1284 01:30:52,083 --> 01:30:53,958 गुड़िया, सब ठीक? 1285 01:30:54,208 --> 01:30:55,958 अम्मा, तू अभी तक आई नहीं? 1286 01:30:56,041 --> 01:30:57,666 हाँ, बस थोड़ी देर में आ रहे हैं। 1287 01:31:01,875 --> 01:31:04,708 [दूर से जानवरों की आवाज़ आते हुए] 1288 01:31:11,958 --> 01:31:13,041 देख। 1289 01:31:13,666 --> 01:31:14,958 वो बहुत नशे में है। 1290 01:31:15,125 --> 01:31:16,208 पिया हुआ है। 1291 01:31:16,666 --> 01:31:18,041 ज़्यादा देर टिकेगा नहीं। 1292 01:31:18,666 --> 01:31:19,666 हम्म? 1293 01:31:21,000 --> 01:31:23,875 इसके बाद तुझे जेल में कोई परेशानी नहीं होने दूँगी। 1294 01:31:23,958 --> 01:31:24,958 चल। 1295 01:31:31,166 --> 01:31:32,208 चल। 1296 01:31:34,166 --> 01:31:38,291 [गंभीर संगीत बजते हुए] 1297 01:31:38,875 --> 01:31:40,291 आ जा। 1298 01:31:41,000 --> 01:31:42,625 आ। आ जा। 1299 01:31:57,416 --> 01:32:00,375 नैना को छोड़ने के बाद हम अपने केबिन में वापस आ गए थे। 1300 01:32:01,333 --> 01:32:02,666 हमने इंतज़ार किया, पर... 1301 01:32:03,666 --> 01:32:05,291 बहुत अधिक देर रुक नहीं पाए। 1302 01:32:07,708 --> 01:32:08,791 हम वहाँ पहुँचे। 1303 01:32:09,166 --> 01:32:10,458 -नैना बाहर ही बैठी थी। -[हाँफते हुए] 1304 01:32:11,000 --> 01:32:12,000 बिल्कुल चोट नहीं थी। 1305 01:32:12,083 --> 01:32:14,291 -ठीक थी वो। -[नैना सिसकते हुए] 1306 01:32:14,375 --> 01:32:15,500 गया? 1307 01:32:40,291 --> 01:32:41,708 मुझे जाना है। 1308 01:32:45,375 --> 01:32:46,333 आ जा। 1309 01:32:47,291 --> 01:32:50,000 -हाथ-मुँह धो ले, फिर सो जाना। हाँ। -[नैना सुबकते हुए] 1310 01:32:50,125 --> 01:32:51,125 [नैना सुबकते हुए] 1311 01:32:52,166 --> 01:32:53,916 [रजनी] उसको वापस बैरक में छोड़ा 1312 01:32:55,125 --> 01:32:57,291 और घर आ गए वापस। बस। 1313 01:33:06,416 --> 01:33:08,083 आपको ज़रा सी भी शर्म नहीं आई? 1314 01:33:10,958 --> 01:33:12,500 ये पति थे हमारे। 1315 01:33:15,666 --> 01:33:17,541 बहुत बीमार रहते थे। 1316 01:33:17,916 --> 01:33:19,666 इनके इलाज का पैसा देता था वो... 1317 01:33:21,458 --> 01:33:22,500 केशव। 1318 01:33:24,791 --> 01:33:26,750 बदले में कभी-कभी वो हमारे... 1319 01:33:27,333 --> 01:33:30,208 [रजनी आह भरते हुए] 1320 01:33:30,750 --> 01:33:32,500 बेटी बड़ी हो रही थी हमारी। 1321 01:33:33,333 --> 01:33:35,208 पता नहीं आप समझेंगे कि नहीं पर... 1322 01:33:37,166 --> 01:33:39,291 पर जिस दिन से उसने नैना को देखा, 1323 01:33:40,625 --> 01:33:43,541 एक नहीं, दो बार धमकी दी हमें। 1324 01:33:44,250 --> 01:33:46,833 नैना, नहीं तो हमारी बेटी। 1325 01:33:48,958 --> 01:33:50,125 माँ हैं। 1326 01:33:51,916 --> 01:33:53,500 बेटी को तो चुनेंगे। 1327 01:33:55,375 --> 01:33:56,666 सो किया। 1328 01:34:00,541 --> 01:34:03,250 इसका मतलब, नैना ने ही केशव को आख़िरी बार देखा है। 1329 01:34:04,625 --> 01:34:05,666 क्या पता। 1330 01:34:05,916 --> 01:34:07,083 [गाड़ी आते हुए] 1331 01:34:08,500 --> 01:34:09,958 डीपी ज्वेलर्स 1332 01:34:15,583 --> 01:34:16,583 जी, नमस्ते। 1333 01:34:18,708 --> 01:34:19,750 जी... 1334 01:34:20,083 --> 01:34:21,583 मुझे एक चेन देखनी थी। 1335 01:34:23,291 --> 01:34:25,041 आपके यहाँ कोई नैना काम करती है न? 1336 01:34:25,583 --> 01:34:30,791 [धीमा संगीत बजते हुए] 1337 01:34:39,500 --> 01:34:40,416 हम्म। 1338 01:34:40,500 --> 01:34:41,458 नमस्ते, सर। 1339 01:34:42,500 --> 01:34:43,625 नैना जी! 1340 01:34:44,666 --> 01:34:46,416 आप तो पहचान में ही नहीं आ रही हैं। 1341 01:34:48,791 --> 01:34:51,000 आइडिया तो हो गया होगा कि मैं यहाँ क्यों आया हूँ। 1342 01:34:55,791 --> 01:34:58,875 शाम सात बजे चौराहे के पास वाले पार्क में मिलिए। 1343 01:34:59,083 --> 01:35:00,583 आपके लिए ठीक रहेगा। 1344 01:35:03,666 --> 01:35:04,750 सात बजे। 1345 01:35:05,833 --> 01:35:11,375 [धीमा संगीत जारी है] 1346 01:35:17,958 --> 01:35:21,750 [लोगों की अस्पष्ट बातचीत] 1347 01:35:21,916 --> 01:35:22,916 मैं... 1348 01:35:24,083 --> 01:35:25,250 रजनी जी से मिला था। 1349 01:35:26,041 --> 01:35:28,708 उन्होंने बताया कि आपने ही आख़िरी बार उसे देखा था। 1350 01:35:30,750 --> 01:35:33,708 -वो आपके साथ... -कुछ नहीं हुआ। 1351 01:35:37,208 --> 01:35:39,666 -नैना जी... -कुछ नहीं हुआ मेरे साथ। 1352 01:35:42,208 --> 01:35:44,875 आप जिसको भी ढूँढ रहे हैं, जिसके लिए भी ढूँढ रहे हैं, 1353 01:35:45,250 --> 01:35:46,250 वो मैं ही हूँ। 1354 01:35:48,208 --> 01:35:50,333 आप कहना चाहती हैं कि आपने मारा है केशव को? 1355 01:35:50,541 --> 01:35:51,666 हाँ, मैंने मारा है। 1356 01:35:53,333 --> 01:35:54,416 खुराक क्या है आपकी? 1357 01:35:54,583 --> 01:35:56,041 आपको मेरा घर पता है। 1358 01:35:56,500 --> 01:35:59,750 मैं कहाँ काम करती हूँ, आप आ चुके हैं। 1359 01:36:01,541 --> 01:36:03,375 जब चाहें, ले के जा सकते हैं। 1360 01:36:07,583 --> 01:36:08,625 नैना जी! 1361 01:36:12,958 --> 01:36:15,166 देखिए, कन्क्लूज़न तक तो मैं पहुँच ही जाऊँगा। 1362 01:36:15,958 --> 01:36:17,958 आप जिसे भी बचाने की कोशिश कर रही हैं 1363 01:36:18,875 --> 01:36:21,375 उसे बचाने में मैं आपकी मदद कर सकता हूँ। 1364 01:36:21,708 --> 01:36:22,958 और मैं वादा करता हूँ, 1365 01:36:23,500 --> 01:36:26,875 मैं किसी भी सही इंसान के साथ गलत नहीं होने दूँगा। 1366 01:36:27,083 --> 01:36:29,666 बट अगर ये इन्वेस्टिगेशन मेरे हाथ से निकल गई... 1367 01:36:32,083 --> 01:36:33,625 तो मैं कुछ नहीं कर पाऊँगा। 1368 01:36:41,166 --> 01:36:42,000 बैठिए। 1369 01:36:54,333 --> 01:36:56,250 देखिए, आप निश्चिंत रहिए। 1370 01:36:57,458 --> 01:37:00,208 मैंने जो भी कहा, उस बात से मैं नहीं मुकरूँगा। 1371 01:37:01,458 --> 01:37:02,333 जी। 1372 01:37:05,000 --> 01:37:06,375 शुरू से बताइए आप। 1373 01:37:07,708 --> 01:37:11,083 मेरे जेल में आने के बाद मेरी पहली पेशी केशव के साथ थी। 1374 01:37:12,250 --> 01:37:14,125 हम दोनों एक ही गाड़ी में गए थे। 1375 01:37:15,250 --> 01:37:17,375 उस दिन पहली बार देखा था उसने मुझे। 1376 01:37:19,625 --> 01:37:22,125 कुछ दिनों बाद रजनी मैडम आई थी मेरे पास। 1377 01:37:23,500 --> 01:37:25,333 अकेले में उन्होंने मुझे बोला 1378 01:37:25,750 --> 01:37:27,791 कि उस रात उन्हें मुझसे कुछ काम है। 1379 01:37:34,875 --> 01:37:37,666 आज रात को तू अपने बैरक में नहीं सोएगी। हम्म। 1380 01:37:38,125 --> 01:37:39,750 छोटे वाले बैरक में सोना। 1381 01:37:41,458 --> 01:37:43,375 तैयार रहना, मैं लेने आऊँगी। 1382 01:37:44,541 --> 01:37:48,250 और किसी को कुछ कहा, तो होश ख़राब कर दूँगी तेरे। 1383 01:37:48,375 --> 01:37:49,833 [नैना सिसकते हुए] 1384 01:37:58,083 --> 01:37:59,666 उस रात वो मुझे लेने आई। 1385 01:38:00,541 --> 01:38:03,625 अपने बैरक से जेल की डिस्पेंसरी में ले के गई। 1386 01:38:05,666 --> 01:38:08,000 और वहाँ केशव पहले से बैठा हुआ था। 1387 01:38:09,333 --> 01:38:12,000 [नैना घबराते हुए] 1388 01:38:18,708 --> 01:38:23,166 [नैना का घबराना जारी है] 1389 01:38:32,958 --> 01:38:33,791 प्लीज़। 1390 01:38:35,833 --> 01:38:37,916 श्श... 1391 01:38:38,291 --> 01:38:40,125 आराम से, आराम से। 1392 01:38:42,875 --> 01:38:43,833 चलो। 1393 01:38:49,333 --> 01:38:50,958 आराम से बात कर रहे हैं न! 1394 01:38:52,166 --> 01:38:54,125 आज दिन बहुत खराब गया है। 1395 01:38:55,500 --> 01:38:57,000 थोड़ा प्यार करते हैं। 1396 01:38:58,000 --> 01:38:58,958 चलो। 1397 01:39:00,791 --> 01:39:01,791 देखो... 1398 01:39:02,291 --> 01:39:04,333 चलो, वहाँ चल के बात करते हैं। आ जाओ। 1399 01:39:04,666 --> 01:39:05,708 [भूरी गुस्से में] चलो! 1400 01:39:12,000 --> 01:39:13,041 नहीं। 1401 01:39:13,208 --> 01:39:15,791 बोल रहे हैं कि आराम से बात कर लो, 1402 01:39:15,916 --> 01:39:17,166 सुन नहीं रही हो। 1403 01:39:17,250 --> 01:39:18,416 हटो। हटो। 1404 01:39:19,916 --> 01:39:20,916 नहीं। 1405 01:39:21,041 --> 01:39:24,458 [नैना रोते, चीखते हुए] 1406 01:39:26,000 --> 01:39:27,166 -चुप। -[नैना रोते, चीखते हुए] 1407 01:39:27,250 --> 01:39:29,958 -बिल्कुल चुप। -[नैना] हटो! नहीं! 1408 01:39:30,916 --> 01:39:31,958 हटो! 1409 01:39:35,125 --> 01:39:40,875 [नैना संघर्ष करते हुए, रोते हुए] 1410 01:39:41,291 --> 01:39:44,625 [नैना रोते हुए] नहीं। 1411 01:39:45,375 --> 01:39:46,541 [भूरी कराहते हुए] 1412 01:39:48,541 --> 01:39:50,291 जा जा, तू जा। निकल यहाँ से, जा। 1413 01:39:56,541 --> 01:39:58,041 [चीखते हुए] 1414 01:40:41,208 --> 01:40:42,208 [भूरी] छोड़ो। 1415 01:40:42,666 --> 01:40:44,500 वो रजनी मैडम आ जाएँगी। 1416 01:40:44,916 --> 01:40:46,250 तू जा यहाँ से, मैं संभाल लूँगी। 1417 01:40:46,333 --> 01:40:47,500 जा। जा, जा, जा। 1418 01:40:47,791 --> 01:40:48,958 मंजू जी, लेकिन आप... 1419 01:41:19,750 --> 01:41:23,041 [दोनों पूरा ज़ोर लगाते हुए] 1420 01:41:23,125 --> 01:41:27,625 [भूरी तड़पते हुए] 1421 01:41:35,541 --> 01:41:39,791 [मंजू रोते हुए] 1422 01:41:41,416 --> 01:41:43,458 [मंजू का रोना जारी] 1423 01:41:43,541 --> 01:41:45,208 [नैना] रजनी मैडम को मैंने बोला कि 1424 01:41:45,291 --> 01:41:47,791 केशव जिस गेट से आया था, वो वहाँ से चला गया वापस। 1425 01:41:47,958 --> 01:41:51,791 बस किसी तरह उन्हें मजबूर किया कि वो वहाँ से चली जाएँ मेरे साथ। 1426 01:41:52,041 --> 01:41:53,750 और मंजू जी को ना देखे। 1427 01:41:54,000 --> 01:41:55,125 मुझे जाना है। 1428 01:41:55,666 --> 01:42:00,708 -[खट-पट की आवाज़ें] -[दरवाज़ा खुलते-बंद होते हुए] 1429 01:42:00,791 --> 01:42:02,416 [हाँफते हुए] 1430 01:42:21,166 --> 01:42:23,625 ये मंजू जी कौन हैं? 1431 01:42:26,291 --> 01:42:27,500 सीनियर इनमेट थीं। 1432 01:42:27,666 --> 01:42:29,666 उम्र कैद की सज़ा मिली थी उन्हें। 1433 01:42:30,458 --> 01:42:32,958 कुछ दिनों में उनकी सज़ा ख़त्म होने वाली ही थी। 1434 01:42:39,208 --> 01:42:43,208 ये मंजू जी का कुछ पता-ठिकाना? 1435 01:42:46,375 --> 01:42:50,041 एक-दो बार नफ़ीसा जी से और चारुलता जी से बात हुई थी उनके बारे में 1436 01:42:50,291 --> 01:42:51,500 तब ख़बर मिली। 1437 01:42:52,458 --> 01:42:53,291 क्या ख़बर? 1438 01:42:55,000 --> 01:42:57,875 पहाड़ों में दुकान चलाती हैं चाय और मैगी की। 1439 01:42:58,875 --> 01:43:02,750 और ये चारुलता और नफ़ीसा, 1440 01:43:03,166 --> 01:43:04,000 ये? 1441 01:43:04,083 --> 01:43:05,875 चारुलता सीनियर गार्ड थीं, 1442 01:43:06,166 --> 01:43:07,250 नफ़ीसा कैदी। 1443 01:43:08,208 --> 01:43:10,583 मंजू जी की ख़ास सहेली थीं। 1444 01:43:12,083 --> 01:43:14,791 देखिए, मंजू जी को कुछ नहीं होगा न? 1445 01:43:15,333 --> 01:43:20,125 [गंभीर संगीत बजते हुए] 1446 01:43:52,166 --> 01:43:54,000 मध्य प्रदेश शासन फिंगर प्रिंट कार्ड 1447 01:43:57,958 --> 01:44:03,208 [मुख्य संगीत बजते हुए] 1448 01:44:16,166 --> 01:44:21,375 [रहस्मय संगीत जारी है] 1449 01:44:41,083 --> 01:44:44,166 शम्भूनाथ जेल गार्ड शिवपुरी 1450 01:44:44,250 --> 01:44:47,708 आपके द्वारा डायल किया गया नंबर अमान्य है। 1451 01:44:47,791 --> 01:44:51,041 कृपया डायल किए गए नंबर की जाँच कर लें। 1452 01:44:51,125 --> 01:44:53,625 आपके द्वारा डायल किया गया नंबर अमान्य है। 1453 01:44:55,208 --> 01:44:57,416 [अतीत] और कोई हलचल उस रात की? 1454 01:44:58,416 --> 01:45:00,708 अ... शम्भूनाथ जी आए थे, सर। 1455 01:45:00,791 --> 01:45:02,666 उनका बताइए, जिनकी ड्यूटी नहीं थी। 1456 01:45:02,750 --> 01:45:03,583 वही, सर। 1457 01:45:03,666 --> 01:45:05,125 वही ड्यूटी के बाद आए थे। 1458 01:45:05,208 --> 01:45:08,125 [शम्भूनाथ] और आपने जेल के गार्ड के हथियार देखे हैं? 1459 01:45:08,291 --> 01:45:09,250 ब्रह्मास्त्र। 1460 01:45:09,666 --> 01:45:11,166 खच-खच खच-खच खच-खच! 1461 01:45:11,250 --> 01:45:13,666 ऊपर से, नीचे से ऐसे-ऐसे कर के मारते हैं। 1462 01:45:15,250 --> 01:45:19,458 आदमी छोड़िए, छोटा सा चूहा भी नहीं निकल सकता वहाँ से ज़िंदा। 1463 01:45:20,083 --> 01:45:22,125 मरा हुआ तो निकल सकता है। 1464 01:45:24,708 --> 01:45:30,541 [तीव्र संगीत बजते हुए] 1465 01:45:40,416 --> 01:45:43,208 [तीव्र संगीत जारी है] 1466 01:45:53,791 --> 01:45:54,791 क्या नाम है आपका? 1467 01:45:54,958 --> 01:45:56,041 जी, नफ़ीसा। 1468 01:45:58,750 --> 01:45:59,833 अच्छा। 1469 01:46:00,041 --> 01:46:01,375 आप नफ़ीसा जी हैं। 1470 01:46:03,708 --> 01:46:05,625 मंजू जी आपको बहुत याद करती हैं। 1471 01:46:05,916 --> 01:46:07,750 आप कैसे जानते हैं मंजू को? 1472 01:46:09,625 --> 01:46:12,583 पहाड़ों में दुकान चलाती हैं चाय और मैगी की। 1473 01:46:13,458 --> 01:46:15,208 वो हम भी पहाड़ों से हैं न 1474 01:46:15,916 --> 01:46:18,875 तो जब भी घर जाना होता है, उनसे मुलाक़ात होती है। 1475 01:46:20,750 --> 01:46:22,875 मैगी बहुत अच्छा बनाती हैं वो। 1476 01:46:23,083 --> 01:46:25,208 मतलब, आप भी धर्मशाला से ही हैं? 1477 01:46:27,250 --> 01:46:28,166 जी। 1478 01:46:30,541 --> 01:46:31,833 -[आदमी फोन पर] जय हिंद, सर। -जय हिंद। 1479 01:46:31,916 --> 01:46:34,666 -एड्रेस का पता चला क्या? -हाँ, सर, एग्ज़ैक्ट एड्रेस तो नहीं 1480 01:46:34,750 --> 01:46:38,458 पर, सर, इतना ज़रूर पता चला है कि, सर, एक सिद्धपुर कर के जगह है, सर, वहाँ पर 1481 01:46:38,541 --> 01:46:42,041 एक ओल्ड कपल है, सर, वहाँ एक छोटी शॉप चलाते हैं। 1482 01:46:42,291 --> 01:46:44,083 चाय, मैगी वगैरह की। 1483 01:46:44,291 --> 01:46:45,250 ठीक है। 1484 01:46:54,416 --> 01:46:55,416 सुनिए। 1485 01:46:57,416 --> 01:46:58,958 सिद्धपुर के लिए किधर जाना है? 1486 01:47:01,166 --> 01:47:02,083 चलिए। 1487 01:47:07,708 --> 01:47:12,208 [तीव्र संगीत बजते हुए] 1488 01:47:23,458 --> 01:47:30,166 [तीव्र संगीत जारी है] 1489 01:47:36,541 --> 01:47:42,625 [हवा की सरसराहट और घंटियाँ बजते हुए] 1490 01:47:46,583 --> 01:47:48,458 ज़िंदगी का आनंद लें 1491 01:47:48,541 --> 01:47:53,625 [घंटियाँ बजते हुए] 1492 01:47:54,791 --> 01:47:57,333 लॉटरी चाय और मैगी पॉइंट 1493 01:47:57,416 --> 01:48:00,875 [हवा की सरसराहट और घंटियाँ बजते हुए] 1494 01:48:00,958 --> 01:48:01,791 सुनिए। 1495 01:48:03,666 --> 01:48:06,791 -ये मंजू जी का कैफ़े है? -हाँ, जी, हाँ जी, ये उन्हीं का कैफ़े है। 1496 01:48:06,958 --> 01:48:07,791 हाँ। 1497 01:48:07,875 --> 01:48:08,791 हैं नहीं वो यहाँ पर? 1498 01:48:08,875 --> 01:48:10,750 यहाँ पर नहीं, घर पर ही होंगे वो। 1499 01:48:10,875 --> 01:48:12,083 कहाँ है उनका घर? 1500 01:48:12,250 --> 01:48:14,125 यहाँ से ऊपर उनका घर है। 1501 01:48:14,208 --> 01:48:17,500 [हवा की सरसराहट और घंटियाँ बजते हुए] 1502 01:48:17,625 --> 01:48:23,583 [रहस्यमयी संगीत बजते हुए] 1503 01:48:35,208 --> 01:48:37,125 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 1504 01:48:37,250 --> 01:48:44,208 [पानी की कल-कल] 1505 01:48:45,458 --> 01:48:49,250 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 1506 01:48:57,916 --> 01:48:59,958 -इत्तिला किया होता, तो, सर... -क्यों? 1507 01:49:01,500 --> 01:49:04,333 लोगों को बेवकूफ़ बना-बनाकर के मन नहीं भरा आपका? 1508 01:49:09,375 --> 01:49:11,166 चलिए, मंजू जी, शुरू कीजिए। 1509 01:49:11,250 --> 01:49:13,875 क्या-क्या... क्या शुरू कीजिए? क्या? 1510 01:49:13,958 --> 01:49:16,083 आईजी साहब ने हमें तीन दिन का समय दिया था। 1511 01:49:17,125 --> 01:49:20,291 एक दिन में हमने नदीम, रजनी, नैना सबसे बुलवा लिया। 1512 01:49:20,666 --> 01:49:22,416 एक दिन आपको ढूँढने में निकल गया। 1513 01:49:23,791 --> 01:49:25,791 अब हमारे पास सिर्फ़ आज रात का वक़्त है। 1514 01:49:26,708 --> 01:49:28,041 तो समय बर्बाद मत कीजिए। 1515 01:49:30,416 --> 01:49:32,541 मंजू जी, बोलिए। 1516 01:49:32,625 --> 01:49:34,791 नहीं, नहीं, नहीं, आप कुछ नहीं बोलेंगी। 1517 01:49:40,458 --> 01:49:41,500 कमाल है! 1518 01:49:44,041 --> 01:49:49,583 एक घिनौने आदमी के चक्कर में पूरा फोर्स जुट गया। हम्म। 1519 01:49:49,958 --> 01:49:51,458 आईजी आ गए। 1520 01:49:51,541 --> 01:49:53,791 आदमी कैसा भी हो, शम्भूनाथ जी, 1521 01:49:53,875 --> 01:49:55,250 इन्होंने हत्या की है। 1522 01:49:56,291 --> 01:50:00,333 और किसी के घिनौने, घटिया होने से इन्हें कोई हक़ नहीं मिलता उसकी हत्या करने का। 1523 01:50:00,458 --> 01:50:01,458 [मना करते हुए] 1524 01:50:01,541 --> 01:50:02,958 इन्होंने हत्या नहीं की है। 1525 01:50:06,125 --> 01:50:07,041 वध किया। 1526 01:50:08,375 --> 01:50:09,333 [शम्भूनाथ] वध। 1527 01:50:10,458 --> 01:50:15,875 [रोते हुए, घबराते हुए] 1528 01:50:26,791 --> 01:50:27,791 [चीखते हुए] 1529 01:50:35,208 --> 01:50:38,541 [मंजू कराहते हुए] 1530 01:50:44,750 --> 01:50:49,083 [मंजू चीखते हुए] 1531 01:51:28,000 --> 01:51:32,250 [आग की चिट-चिट] 1532 01:51:32,916 --> 01:51:35,125 इसलिए तब भी मैं इनके साथ था... 1533 01:51:35,666 --> 01:51:37,208 [ज़ोर से साँस छोड़ते हुए] 1534 01:51:39,541 --> 01:51:41,125 अब भी मैं इनके साथ हूँ। 1535 01:51:42,291 --> 01:51:45,291 [शम्भूनाथ फोन पर] मंजू जी, हाँफ क्यों रही हैं आप? क्या हुआ? सब ठीक है? 1536 01:51:45,375 --> 01:51:46,791 शम्भूनाथ जी... 1537 01:51:47,375 --> 01:51:49,041 मैंने उसे मार दिया। 1538 01:51:49,666 --> 01:51:50,958 [मंजू का रोना जारी] 1539 01:51:51,083 --> 01:51:52,916 पता नहीं वो कौन है... 1540 01:51:53,000 --> 01:51:56,833 उसने नैना के साथ ज़बरदस्ती... तो... 1541 01:51:57,208 --> 01:51:59,583 रो मत, मंजू, रो मत, रो मत। 1542 01:51:59,666 --> 01:52:00,583 कहाँ है वो? 1543 01:52:00,666 --> 01:52:04,083 जहाँ दवाई होती है, उधर ही पड़ा है, वहीं रखा है। 1544 01:52:04,208 --> 01:52:06,541 मुझे बाहर जाना है, शम्भूनाथ जी। 1545 01:52:06,625 --> 01:52:07,833 मुझे यहाँ से निकालो। 1546 01:52:07,916 --> 01:52:09,166 मुझे बाहर जाना है। 1547 01:52:09,250 --> 01:52:11,875 मंजू, ढीला छोड़ो अपने को। 1548 01:52:11,958 --> 01:52:15,708 रजनी मैडम के रूम में जाओ, पीछे के दरवाज़े का न चाबी... 1549 01:52:15,791 --> 01:52:16,875 रो मत। 1550 01:52:16,958 --> 01:52:19,416 -चाबी ले के आओ पीछे के दरवाज़े का। -[मंजू का रोना जारी] 1551 01:52:27,541 --> 01:52:28,916 [खन-खन की आवाज़] 1552 01:52:43,041 --> 01:52:49,458 [मुख्य संगीत बजते हुए] 1553 01:53:03,541 --> 01:53:09,541 [मुख्य संगीत जारी है] 1554 01:53:09,708 --> 01:53:10,916 [ज़ोर लगाते हुए] 1555 01:53:38,000 --> 01:53:43,583 [मुख्य संगीत जारी है] 1556 01:53:46,791 --> 01:53:48,250 [शम्भूनाथ] दरवाज़ा बंद कर दीजिएगा। 1557 01:53:48,750 --> 01:53:51,666 ताला लगाकर चाबी वहीं रख दीजिएगा जहाँ से उठाए थे। 1558 01:53:51,958 --> 01:53:55,125 आज से मोबाइल, मैसेज, सब बंद। 1559 01:53:55,833 --> 01:53:59,208 किसी को पता नहीं चलना चाहिए कि हम एक दूसरे को जानते हैं। 1560 01:54:00,875 --> 01:54:02,125 भगवान ने चाहा, 1561 01:54:02,916 --> 01:54:04,333 तो मिलेंगे कभी। 1562 01:54:06,166 --> 01:54:07,333 बंद कर लीजिए। 1563 01:54:12,833 --> 01:54:14,125 क्या है न, शम्भूनाथ जी... 1564 01:54:16,250 --> 01:54:19,166 कानून हत्या और वध में फ़र्क नहीं समझता। 1565 01:54:20,750 --> 01:54:21,750 लाश मिली है। 1566 01:54:22,958 --> 01:54:24,208 सज़ा तो भुगतनी पड़ेगी। 1567 01:54:26,291 --> 01:54:28,958 अब आप लोग ख़ुद चलेंगे या मैं लोकल पुलिस बुलाऊँ? 1568 01:54:29,208 --> 01:54:30,666 "लाश मिली है।" 1569 01:54:31,041 --> 01:54:32,500 लाश मिली नहीं है, 1570 01:54:32,875 --> 01:54:35,416 थाली में परोस के दी गई है आपको। 1571 01:54:35,708 --> 01:54:37,291 "लाश मिली है।" 1572 01:54:37,583 --> 01:54:39,458 जंगलों से घिरा है अपना शिवपुरी। 1573 01:54:42,666 --> 01:54:44,041 [शम्भूनाथ] एक छोड़िए, 1574 01:54:44,416 --> 01:54:47,041 दस केशव भी मार के गाड़ देते न 1575 01:54:47,125 --> 01:54:48,625 तो ढूँढ नहीं पाते आप। 1576 01:54:49,291 --> 01:54:51,583 ऑर्डरली क्वार्टर बनने वाले थे उस जगह पर, 1577 01:54:53,333 --> 01:54:55,208 जेलर के बंगले के पीछे। 1578 01:54:57,791 --> 01:55:00,958 और, सर, आप से पहले वाले मिहिर मानिक साहब ने न 1579 01:55:01,375 --> 01:55:04,583 एक ऑर्डरली क्वार्टर के लिए अप्रूवल डाला था। 1580 01:55:06,083 --> 01:55:07,416 [प्रकाश] हम साइन कर देते हैं, 1581 01:55:07,875 --> 01:55:10,916 अगले जेलर साहब के लिए बनवा लीजिएगा। 1582 01:55:11,750 --> 01:55:13,541 लेकिन हमारे रिटायरमेंट के बाद। 1583 01:55:14,041 --> 01:55:16,166 हम यहाँ से चले जाएँ उसके बाद। ठीक है? 1584 01:55:17,125 --> 01:55:18,750 तभी से मुझे पता था 1585 01:55:20,416 --> 01:55:23,250 कि इस जगह पर खुदाई कभी न कभी तो होगी ही। 1586 01:55:44,666 --> 01:55:46,875 [मिट्टी की सरसराहट] 1587 01:55:47,500 --> 01:55:49,416 और सज़ा की बात करते हैं न... 1588 01:55:51,458 --> 01:55:54,250 लाश तो प्रकाश सिंह के बंगले के पीछे मिली है। 1589 01:55:57,333 --> 01:56:00,375 अह... अँगूठी मिली कि नहीं आपको? 1590 01:56:09,958 --> 01:56:16,208 [तीव्र संगीत बजते हुए] 1591 01:56:26,375 --> 01:56:27,583 [ज़ोर लगाते हुए] 1592 01:56:35,458 --> 01:56:37,583 वाह, बेटा केशव! 1593 01:56:38,458 --> 01:56:40,958 मरते-मरते अच्छा काम कर गया तू। 1594 01:56:49,958 --> 01:56:53,291 शम्भूनाथ जी, हम मानते हैं कि प्रकाश सिंह दूध का धुला हुआ नहीं है 1595 01:56:53,958 --> 01:56:55,500 पर क्या घटिया बात कर रहे हैं आप। 1596 01:56:56,166 --> 01:56:58,125 एक निर्दोष को फँसाने की बात कर रहे हैं आप? 1597 01:56:58,208 --> 01:57:01,333 निर्दोष प्रकाश सिंह नहीं, निर्दोष ये थीं। 1598 01:57:04,666 --> 01:57:06,833 फिर भी दो खून की सज़ा काटी। 1599 01:57:09,666 --> 01:57:11,291 प्रकाश सिंह नाम है हमारा। 1600 01:57:11,916 --> 01:57:15,583 कई सालों से आप जैसे कैदियों की ज़िंदगी सुधारने में लगे हैं। 1601 01:57:15,666 --> 01:57:17,500 क्या नाम बताया जेलर साहब ने? 1602 01:57:17,583 --> 01:57:18,875 प्रकाश सिंह। 1603 01:57:20,750 --> 01:57:22,375 प्रकाश सिंह। 1604 01:57:26,625 --> 01:57:29,125 -चाचा जी, हम... -चुप कर। 1605 01:57:29,208 --> 01:57:31,833 -पति हैं हमारे। हम प्यार करते हैं इनसे। -चुप। 1606 01:57:32,166 --> 01:57:33,583 हट जा। 1607 01:57:36,125 --> 01:57:38,291 चाचा जी, क्या कर रहे हैं आप? 1608 01:57:40,458 --> 01:57:41,458 चाचा जी! 1609 01:57:42,416 --> 01:57:44,416 जात और औकात भूल गया अपनी? 1610 01:57:44,541 --> 01:57:47,250 हमारी भतीजी पर नज़र डालने की हिम्मत कैसे हुई? 1611 01:57:52,291 --> 01:57:53,500 [दरवाज़ा खुलते हुए] 1612 01:57:54,583 --> 01:57:55,708 [लड़की कराहते हुए] 1613 01:58:04,541 --> 01:58:08,916 [बर्तन पटकाते हुए] 1614 01:58:26,333 --> 01:58:33,250 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 1615 01:58:45,083 --> 01:58:49,916 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 1616 01:58:55,375 --> 01:58:58,208 जब इन्होंने उसके किए की सज़ा भुगती... 1617 01:59:00,791 --> 01:59:02,666 तो इंसाफ़ तो यही होगा न, सर... 1618 01:59:04,416 --> 01:59:06,375 कि अब वो अपनी सज़ा भुगते। 1619 01:59:07,333 --> 01:59:08,333 [शम्भूनाथ] हम्म? 1620 01:59:11,791 --> 01:59:14,166 यहाँ ताकतवर ही न्याय कर सकता है, सर। 1621 01:59:14,541 --> 01:59:16,583 वो जज ताकतवर था 1622 01:59:16,791 --> 01:59:18,333 जिसने ये फ़ैसला सुनाया। 1623 01:59:20,000 --> 01:59:21,708 एक दिन हम ताकतवर थे। 1624 01:59:21,791 --> 01:59:24,000 जा के हमने अपना न्याय खुद किया। 1625 01:59:26,625 --> 01:59:27,833 और आज... 1626 01:59:28,666 --> 01:59:31,083 परिस्थिति ने आपको ताकतवर बना दिया। 1627 01:59:34,375 --> 01:59:36,166 बाकी जो आपको ठीक लगे। 1628 01:59:38,666 --> 01:59:41,375 हमने तो कुछ महीनों में अपनी ज़िंदगी जी ली। 1629 01:59:43,041 --> 01:59:44,125 है न, जी? 1630 01:59:50,750 --> 01:59:56,125 [मुख्य संगीत बजते हुए] 1631 02:00:07,083 --> 02:00:12,416 [मुख्य संगीत जारी है] 1632 02:00:25,458 --> 02:00:27,291 कोटे में भर्ती हुआ है क्या? 1633 02:00:28,625 --> 02:00:30,875 हम अपनी जीप में जाएँगे, केशव को मारेंगे 1634 02:00:30,958 --> 02:00:33,208 और उसकी लाश अपनी जीप में रखकर 1635 02:00:34,000 --> 02:00:35,625 अपने क्वार्टर के पीछे गाड़ देंगे। 1636 02:00:36,291 --> 02:00:38,083 माथे पर चूतिया लिखा है हमारे? 1637 02:00:40,166 --> 02:00:41,250 हमने नहीं मारा है। 1638 02:00:43,708 --> 02:00:45,708 अगर हमने मारा होता, तो हम 1639 02:00:46,583 --> 02:00:49,250 छाती ठोक के, ठोक के कहते कि हमने मारा है उसे। 1640 02:00:49,333 --> 02:00:51,958 तब क्यों नहीं छाती ठोक कर कहा, जब पंकज और प्राची को मारा था? 1641 02:00:52,541 --> 02:00:59,208 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 1642 02:01:07,083 --> 02:01:09,458 क्या सबूत है तुम्हारे पास कि हमने वो... 1643 02:01:10,541 --> 02:01:13,166 पंकज और प्राची के लिए कोई सबूत नहीं है, सर। 1644 02:01:14,458 --> 02:01:16,000 पर केशव के लिए है। 1645 02:01:16,541 --> 02:01:17,458 काफ़ी है। 1646 02:01:18,500 --> 02:01:23,041 [सनसनीखेज़ संगीत बजते हुए] 1647 02:01:31,833 --> 02:01:33,625 -ये तो... -आप ही का है, सर। 1648 02:01:34,166 --> 02:01:35,125 देखिए। 1649 02:01:41,791 --> 02:01:43,250 दो को मारा है आपने, 1650 02:01:44,458 --> 02:01:46,625 कम से कम एक की सज़ा तो भुगत लीजिए। 1651 02:01:48,375 --> 02:01:54,500 [रोचक संगीत बजते हुए] 1652 02:02:20,333 --> 02:02:24,416 [मुख्य संगीत बजते हुए] 1653 02:02:42,833 --> 02:02:44,458 [खुशनुमा संगीत बजते हुए] 1654 02:02:44,833 --> 02:02:46,833 गुड वाइब्स परिवार और दोस्त 1655 02:02:48,916 --> 02:02:50,125 लॉटरी चाय और मैगी पॉइंट 1656 02:02:50,208 --> 02:02:54,208 ♪ लो आई इश्क़ की उमर ♪ 1657 02:02:54,291 --> 02:02:58,500 ♪ डरने लगी है ये नज़र ♪ 1658 02:02:58,708 --> 02:03:02,833 ♪ ना जाए दिल फिसल कहीं ♪ 1659 02:03:02,916 --> 02:03:07,000 ♪ गलती से तुमको देख कर ♪ 1660 02:03:07,083 --> 02:03:11,000 ♪ चेहरे पर ये जो शर्म है ♪ 1661 02:03:11,250 --> 02:03:15,458 ♪ है मेरे इश्क़ का सबर ♪ 1662 02:03:15,541 --> 02:03:19,583 ♪ ना जाए दिल फिसल कहीं ♪ 1663 02:03:19,750 --> 02:03:23,750 ♪ गलती से तुमको देख कर ♪ 1664 02:03:23,958 --> 02:03:27,958 ♪ ये मेरे हक़ की शाम है ♪ 1665 02:03:28,125 --> 02:03:32,083 ♪ इस पर तेरा ही नाम है ♪ 1666 02:03:32,333 --> 02:03:36,125 ♪ पहुँचे जहाँ हैं आज वो ♪ 1667 02:03:36,208 --> 02:03:40,500 ♪ ख़ूबसूरत मकाम है ♪ 1668 02:03:40,583 --> 02:03:45,750 ♪ यहीं पर वक़्त को मैं रोक लूँ ♪ 1669 02:03:45,958 --> 02:03:49,125 ♪ कह दो तुम जो अगर ♪ 1670 02:03:49,208 --> 02:03:53,750 ♪ लो आई इश्क़ की उमर ♪ 1671 02:04:19,750 --> 02:04:23,833 ♪ तेरी हवा में बहने लगा हूँ ♪ 1672 02:04:23,958 --> 02:04:28,041 ♪ आँखों से लफ़्ज़ों को कहने लगा हूँ ♪ 1673 02:04:28,166 --> 02:04:30,166 ♪ अब कुछ दिनों से ♪ 1674 02:04:30,250 --> 02:04:32,291 ♪ घर छोड़ के मैं ♪ 1675 02:04:32,458 --> 02:04:36,583 ♪ तेरे ख़यालों में रहने लगा हूँ ♪ 1676 02:04:36,708 --> 02:04:40,791 ♪ बांहों की अपनी हो चारदीवारी ♪ 1677 02:04:40,875 --> 02:04:44,833 ♪ बस इतनी सी ही थी ख़्वाहिश हमारी ♪ 1678 02:04:44,958 --> 02:04:47,083 ♪ दिल बेसुकून थे ♪ 1679 02:04:47,166 --> 02:04:49,125 ♪ बेचैन थे हम ♪ 1680 02:04:49,208 --> 02:04:54,375 ♪ आ के यहाँ हो ख़त्म बेकरारी ♪ 1681 02:04:54,541 --> 02:04:58,250 ♪ ये मेरे हक़ की शाम है ♪ 1682 02:04:58,333 --> 02:05:02,583 ♪ इस पर तेरा ही नाम है ♪ 1683 02:05:02,875 --> 02:05:06,666 ♪ पहुँचे जहाँ हैं आज हम ♪ 1684 02:05:06,875 --> 02:05:10,916 ♪ ख़ूबसूरत मकाम है ♪ 1685 02:05:11,208 --> 02:05:16,291 ♪ यहीं पर वक़्त को मैं रोक लूँ ♪ 1686 02:05:16,541 --> 02:05:19,500 ♪ कह दो तुम जो अगर ♪ 1687 02:05:19,916 --> 02:05:26,666 [गाने का खुशनुमा संगीत जारी है] 1688 02:05:34,125 --> 02:05:36,041 ज़िंदगी का मज़ा लें संगीत आत्मा को सुकून देता है 1689 02:05:36,500 --> 02:05:40,375 ♪ लो आई इश्क़ की उमर ♪ 1690 02:05:40,666 --> 02:05:44,791 ♪ डरने लगी है ये नज़र ♪ 1691 02:05:44,958 --> 02:05:48,958 ♪ ना जाए दिल फिसल कहीं ♪ 1692 02:05:49,208 --> 02:05:53,208 ♪ गलती से तुमको देख कर ♪ 1693 02:05:53,375 --> 02:05:58,791 ♪ लो आई इश्क़ की उमर ♪ 1694 02:05:58,875 --> 02:06:02,208 लॉटरी चाय और मैगी पॉइंट 1695 02:06:02,291 --> 02:06:04,291 [गाने का खुशनुमा संगीत जारी है] 1696 02:06:08,416 --> 02:06:09,708 संवाद अनुवादक: छाया चौरे 184109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.