All language subtitles for [zmk.pw]Fresh.Off.the.Boat.S01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION.eng (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:04,382 As a kid, there are things that terrify you. 2 00:00:04,402 --> 00:00:06,124 Parents, thank you all for coming. 3 00:00:06,144 --> 00:00:07,404 We know you're very busy, but we felt 4 00:00:07,439 --> 00:00:10,912 we needed to bring this matter to your immediate attention. 5 00:00:11,689 --> 00:00:13,811 This man has been seen in the area 6 00:00:13,845 --> 00:00:15,312 handing out drugs to children 7 00:00:15,347 --> 00:00:17,247 and telling them they're stickers. 8 00:00:18,516 --> 00:00:20,984 Thchildren then proceed to lick the stickers 9 00:00:21,019 --> 00:00:23,187 and are then on drugs. 10 00:00:23,221 --> 00:00:25,589 We are working closely with local authorities, 11 00:00:25,623 --> 00:00:27,658 but we also wanted to make you aware 12 00:00:27,692 --> 00:00:31,212 so any additional precautions could be taken. 13 00:00:31,492 --> 00:00:33,197 Yes, you in back. 14 00:00:33,231 --> 00:00:35,813 When do report cards come out? 15 00:00:36,468 --> 00:00:39,699 In my family, that's what terrified us. 16 00:00:39,861 --> 00:00:41,453 S01E02 Home Sweet Home-School 17 00:00:53,902 --> 00:00:55,976 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 18 00:00:55,996 --> 00:00:57,621 My mom was singing at the restaurant 19 00:00:57,655 --> 00:00:59,156 because my dad thought it would help business. 20 00:01:06,738 --> 00:01:09,466 Well, happy anniversary. 21 00:01:09,500 --> 00:01:11,635 Married 45 years. 22 00:01:11,669 --> 00:01:13,036 I can't imagine it. 23 00:01:15,940 --> 00:01:17,474 Hey, Nancy! 24 00:01:17,508 --> 00:01:19,076 That coupon is expired. 25 00:01:19,110 --> 00:01:20,877 You have to check the date. 26 00:01:20,912 --> 00:01:23,513 Literally, I can't imagine it. 27 00:01:23,548 --> 00:01:24,948 How'd she see that? 28 00:01:24,982 --> 00:01:26,817 I see everything. 29 00:01:32,156 --> 00:01:35,492 Okay, just one sprig of parsley per plate, please. 30 00:01:35,526 --> 00:01:38,128 It is a garnish, not a salad. 31 00:01:39,163 --> 00:01:40,797 Thank you, thank you. 32 00:01:40,831 --> 00:01:43,633 Uh, the voice of an angel, the incredible singing lady. 33 00:01:43,668 --> 00:01:44,634 There we go. 34 00:01:44,669 --> 00:01:46,536 - Okay. - Okay, okay. 35 00:01:46,570 --> 00:01:48,583 She's something else. Okay. 36 00:01:49,205 --> 00:01:50,607 What are you doing? 37 00:01:50,641 --> 00:01:52,542 The restaurant has been open almost a month, 38 00:01:52,576 --> 00:01:54,244 and we have been losing money every day. 39 00:01:54,278 --> 00:01:55,945 We have tighten up around here, 40 00:01:55,980 --> 00:01:57,547 or we will never turn a profit. 41 00:01:57,581 --> 00:01:59,749 Is that why you clog half the pepper holes? 42 00:01:59,784 --> 00:02:01,584 Oh, look at that guy, 43 00:02:01,619 --> 00:02:05,121 shaking away our profits like he's a pepper monster. 44 00:02:05,156 --> 00:02:06,856 Look, if you're gonna help with the restaurant, 45 00:02:06,891 --> 00:02:08,124 we need to get on the same page, 46 00:02:08,159 --> 00:02:09,793 and my page says 47 00:02:09,860 --> 00:02:12,295 the key to success is to kill them with kindness. 48 00:02:12,329 --> 00:02:13,963 - I've always... shh! - Did you hear that? 49 00:02:13,998 --> 00:02:18,441 Mitch, did you just take a crouton from the salad bar? 50 00:02:19,470 --> 00:02:22,043 Are you saying I did not hear a crunch? 51 00:02:22,864 --> 00:02:24,841 You are trying to dissolve the crouton. 52 00:02:24,875 --> 00:02:26,576 Uh, Mitch, why don't you go see 53 00:02:26,610 --> 00:02:28,645 if any of the servers need help, okay? 54 00:02:32,149 --> 00:02:34,317 Oh, hell, no. 55 00:02:38,422 --> 00:02:40,490 You waiting r your report card? 56 00:02:40,524 --> 00:02:42,992 Yeah, and a birthday card from my dad. 57 00:02:43,026 --> 00:02:45,128 If it's within three weeks of your birthday, 58 00:02:45,162 --> 00:02:46,871 then it still counts. 59 00:02:47,095 --> 00:02:48,631 I've got a forgery kit in my room. 60 00:02:48,699 --> 00:02:50,700 I'm gonna use it to change all my C's to B's 61 00:02:50,734 --> 00:02:51,901 before my mom comes home. 62 00:02:51,935 --> 00:02:53,302 - Sweet. - Yeah. 63 00:02:53,337 --> 00:02:55,905 I'm not making the same rookie mistake I made last year. 64 00:02:55,939 --> 00:02:58,808 Put your gym clothes in the hamper and take out the trash. 65 00:02:58,842 --> 00:03:00,810 Okay, I will. Love you! 66 00:03:01,945 --> 00:03:04,213 You love me? What are you hiding? 67 00:03:04,248 --> 00:03:07,112 - There's nothing in my backpack. - Oh, I know. 68 00:03:10,959 --> 00:03:11,988 B-minus! 69 00:03:14,745 --> 00:03:15,791 Is there anything else for me? 70 00:03:15,826 --> 00:03:17,426 Buddy, we talked about this. 71 00:03:17,461 --> 00:03:20,639 I would lead with the card. I'm rooting for you. 72 00:03:21,965 --> 00:03:24,133 - You ready? - Yeah. 73 00:03:28,538 --> 00:03:30,706 - Yes! - Yes! 74 00:03:30,740 --> 00:03:32,842 Mom! We got report cards! 75 00:03:32,876 --> 00:03:35,277 Oh. Okay. 76 00:03:37,881 --> 00:03:39,215 What is this? 77 00:03:39,249 --> 00:03:40,849 Our school doesn't give out grades. 78 00:03:40,884 --> 00:03:43,586 It fosters unhealthy competition. 79 00:03:43,620 --> 00:03:47,256 Plus/minus rainbow? One leprechaun? 80 00:03:47,290 --> 00:03:49,258 Two clouds... that seems bad. 81 00:03:49,292 --> 00:03:50,793 No, clouds are good. 82 00:03:50,827 --> 00:03:53,707 Clouds are rain. What are you, a farmer? 83 00:04:13,917 --> 00:04:15,584 _ 84 00:04:15,618 --> 00:04:17,519 Domino! Straight a's, moms! 85 00:04:17,554 --> 00:04:19,288 The one good thing about moving here 86 00:04:19,322 --> 00:04:21,690 is I have no friends and no distractions. 87 00:04:21,724 --> 00:04:23,025 That's why I got a... 88 00:04:23,059 --> 00:04:24,793 Grandma, what does Fonzie say? 89 00:04:24,828 --> 00:04:27,629 "A"! 90 00:04:33,080 --> 00:04:34,875 School is too easy. 91 00:04:34,895 --> 00:04:36,405 Just when you think you've won the game, 92 00:04:36,425 --> 00:04:37,940 this trick done changed the rules. 93 00:04:37,974 --> 00:04:39,975 Eddie, don't call your mother a trick. 94 00:04:39,995 --> 00:04:41,710 You need to make school more challenging, 95 00:04:41,744 --> 00:04:43,779 or else my son will fall behind. 96 00:04:43,813 --> 00:04:45,514 I'm sorry. There's not much I can do 97 00:04:45,548 --> 00:04:46,848 about a straight- "A" student. 98 00:04:46,883 --> 00:04:48,604 Well, is there extra school? 99 00:04:48,624 --> 00:04:51,029 Where is the closest CLC? 100 00:04:51,049 --> 00:04:52,754 Oh, no. 101 00:04:52,789 --> 00:04:54,189 What's CLC? 102 00:04:54,867 --> 00:04:58,093 Chinese learning center... an after-school program 103 00:04:58,127 --> 00:05:02,898 for reading, math, science, and violin. 104 00:05:07,344 --> 00:05:08,870 Look at them, the innocence. 105 00:05:08,905 --> 00:05:10,972 I couldn't hear them through the reinforced glass, 106 00:05:11,007 --> 00:05:14,442 but I imagined it was the sound of childhood. 107 00:05:15,406 --> 00:05:17,145 Enjoy your stick, white friends. 108 00:05:17,180 --> 00:05:19,981 I'm sorry. We don't have a Chinese learning center here. 109 00:05:20,016 --> 00:05:21,249 Yes! 110 00:05:21,284 --> 00:05:23,652 But we do have an after-school program 111 00:05:23,686 --> 00:05:25,053 called animal encounters 112 00:05:25,087 --> 00:05:26,488 where we bring in farm animals 113 00:05:26,522 --> 00:05:28,223 for the children to play with. 114 00:05:28,257 --> 00:05:32,102 In fact, I have a baby chick in my lap right now. 115 00:05:36,380 --> 00:05:38,954 Please put your lap chicken away. 116 00:05:40,061 --> 00:05:41,803 I don't understand these people. 117 00:05:41,837 --> 00:05:45,206 It's like success is not important to them. 118 00:05:45,241 --> 00:05:47,876 To Spencer and his four C's. 119 00:05:49,178 --> 00:05:50,178 Unh-unh! 120 00:05:50,212 --> 00:05:53,327 Nancy, no wasting napkins. 121 00:05:53,347 --> 00:05:55,483 Uh, but the lady at table six asked for it. 122 00:05:55,518 --> 00:05:56,818 She ordered a salad. 123 00:05:56,852 --> 00:05:58,574 She does not need an extra napkin. 124 00:06:01,069 --> 00:06:02,612 My hands are tied. 125 00:06:03,943 --> 00:06:05,827 Jessica, we talked about this. 126 00:06:05,861 --> 00:06:07,862 It's a slippery slope. 127 00:06:07,897 --> 00:06:09,497 First, an employee pops a crouton. 128 00:06:09,532 --> 00:06:11,966 Next thing you know, they are wheeling ovens out of the kitchen. 129 00:06:12,001 --> 00:06:13,868 Same with the customer. 130 00:06:13,903 --> 00:06:15,303 First, they get extra napkin. 131 00:06:15,337 --> 00:06:17,405 Next thing you know, they run out on the bill. 132 00:06:17,439 --> 00:06:18,840 Same with the boys. 133 00:06:18,874 --> 00:06:21,009 First, they have baby chickens in their lap. 134 00:06:21,043 --> 00:06:23,344 Next thing you know, they are homeless! 135 00:06:25,899 --> 00:06:29,884 You know, just because they don't offer CLC here 136 00:06:29,918 --> 00:06:32,487 doesn't mean you can't provide it for the boys. 137 00:06:32,521 --> 00:06:34,678 Well, I'm not a teacher. 138 00:06:34,698 --> 00:06:36,591 No, but you are very smart. 139 00:06:36,625 --> 00:06:37,925 I mean, have you ever met 140 00:06:37,960 --> 00:06:39,980 a "wheel of fortune" puzzle you couldn't figure out? 141 00:06:40,000 --> 00:06:41,462 I always guess them. Mm-hmm. 142 00:06:41,497 --> 00:06:44,265 I mean, you're way smarter than the teachers they had at CLC. 143 00:06:44,299 --> 00:06:45,867 Some of them were not impressive. 144 00:06:45,901 --> 00:06:46,901 Mnh-mnh. 145 00:06:46,935 --> 00:06:48,536 Oh, never mind. 146 00:06:48,570 --> 00:06:49,904 You can't teach the Boy CLC. 147 00:06:49,938 --> 00:06:51,739 I mean, what would I do at the restaurant? 148 00:06:51,774 --> 00:06:53,074 You are so valuable here. 149 00:06:53,108 --> 00:06:55,760 - I really am. - Yeah. 150 00:06:56,407 --> 00:06:59,147 But we do have a crisis on our hands. 151 00:06:59,167 --> 00:07:01,692 Our boys did get straight A's. 152 00:07:08,323 --> 00:07:09,357 Oh, hey, man. 153 00:07:09,391 --> 00:07:11,058 Look what my mom got me for my straight c's. 154 00:07:11,093 --> 00:07:12,795 You want to play? 155 00:07:12,815 --> 00:07:15,016 Does the yellow man like dumplings? 156 00:07:15,364 --> 00:07:16,330 We do, we do. Sorry. 157 00:07:16,365 --> 00:07:17,598 I put you in an awkward spot. 158 00:07:17,633 --> 00:07:19,400 Let me go get my breakaway pants 159 00:07:19,434 --> 00:07:21,569 so I can rip them off. 160 00:07:24,740 --> 00:07:26,240 We're doing CLC. 161 00:07:26,275 --> 00:07:27,875 But there aren't any in Orlando. 162 00:07:27,910 --> 00:07:30,837 There is now... homeschool CLC. 163 00:07:31,745 --> 00:07:33,697 I will be your teacher. 164 00:07:42,798 --> 00:07:44,099 Time. 165 00:07:51,085 --> 00:07:53,012 Eddie, focus! 166 00:07:53,928 --> 00:07:56,002 Okay, I need to start making dinner. 167 00:07:56,036 --> 00:07:59,972 Evan, you make sure that everyone does their CLC. 168 00:08:00,007 --> 00:08:02,375 Okay, teacher mommy. 169 00:08:02,409 --> 00:08:03,609 You're loving this. 170 00:08:03,644 --> 00:08:05,845 Teacher's pet and mama's boy. 171 00:08:05,879 --> 00:08:07,780 I'm writing you up. 172 00:08:07,814 --> 00:08:09,849 "Student... Eddie Huang. 173 00:08:09,883 --> 00:08:11,684 Infraction... not nice." 174 00:08:15,055 --> 00:08:17,857 "Student... Eddie Huang." 175 00:08:17,891 --> 00:08:19,492 This sucks, right, Emery? 176 00:08:19,526 --> 00:08:20,893 You play the cards you're dealt. 177 00:08:20,928 --> 00:08:23,040 Choose life, you know? 178 00:08:28,624 --> 00:08:30,636 Aw, man, a trampoline? 179 00:08:31,405 --> 00:08:34,066 And he's using it inappropriately? 180 00:08:34,675 --> 00:08:36,575 Oh! 181 00:08:37,150 --> 00:08:39,645 I never get to have that much fun. 182 00:08:42,783 --> 00:08:45,151 Oh, uh, I'm sorry. I was... 183 00:08:45,185 --> 00:08:48,741 No, no, it's okay. You can have a crouton. 184 00:08:48,890 --> 00:08:49,989 Is this a trick? 185 00:08:50,023 --> 00:08:51,738 Is she here? Is she watching us? 186 00:08:51,758 --> 00:08:53,826 - Are you tricking me? - No, no. It's not a trick. 187 00:08:53,860 --> 00:08:55,127 It's a trick. There's cameras, right? 188 00:08:55,161 --> 00:08:56,395 - Stop, stop. - Where is she? 189 00:08:56,429 --> 00:08:57,529 Look at me. 190 00:08:57,564 --> 00:08:59,998 Mitch, when you're at Cattleman's Ranch, 191 00:09:00,033 --> 00:09:01,433 I want you to feel like 192 00:09:01,467 --> 00:09:04,770 you're being hugged by a matronly woman with chubby arms. 193 00:09:04,804 --> 00:09:06,605 That's how I want to feel. 194 00:09:06,639 --> 00:09:08,473 See, I believe 195 00:09:08,508 --> 00:09:10,943 that happy employees are good employees 196 00:09:10,977 --> 00:09:12,911 and good employees are good for business. 197 00:09:12,946 --> 00:09:14,546 So how about this? 198 00:09:14,580 --> 00:09:18,383 You and I, we're gonna have a crouton together, okay? 199 00:09:18,418 --> 00:09:19,518 R-really? 200 00:09:19,552 --> 00:09:21,620 So I'm gonna take one, and you're gonna take one. 201 00:09:21,654 --> 00:09:23,155 - Cheers. - Cheers. 202 00:09:23,189 --> 00:09:24,289 - Ding! - Cheers. 203 00:09:26,993 --> 00:09:28,593 They're pretty good. 204 00:09:28,628 --> 00:09:30,395 Very good. 205 00:09:30,430 --> 00:09:34,099 I know that you aren't a matronly woman, but... 206 00:09:35,417 --> 00:09:36,501 Bring it. 207 00:09:36,536 --> 00:09:37,969 - All right. - Bring it, bring it. 208 00:09:40,173 --> 00:09:42,841 All right. 209 00:09:42,875 --> 00:09:44,276 - Okay, we're good. - Okay. 210 00:09:44,310 --> 00:09:45,677 Okay. Just one more. Nice. Okay. 211 00:09:45,711 --> 00:09:48,046 - You're a good man, you know? - Thank you. 212 00:09:48,080 --> 00:09:50,515 - Okay. You're a really good man. - Thank you. 213 00:09:50,550 --> 00:09:51,983 Okay. Oh, that was fun. 214 00:09:52,018 --> 00:09:54,219 - We should do that all the time. - No. 215 00:09:57,023 --> 00:10:00,025 Whoo! Rough day at the ranch. 216 00:10:00,059 --> 00:10:02,394 Is Nancy messing up the iced teas again? 217 00:10:02,428 --> 00:10:06,231 I told her it is 4 cups of water to 1 tea bag. 218 00:10:06,265 --> 00:10:08,667 It is so hard to not have you there. 219 00:10:08,701 --> 00:10:11,403 But this is best for the boys. 220 00:10:11,437 --> 00:10:13,738 Our sacrifice will be worth it. 221 00:10:15,841 --> 00:10:18,443 Mom, Eddie's refusing to use the bathroom pass. 222 00:10:18,477 --> 00:10:21,679 I'm not trying to use a pass to whiz in my own house. 223 00:10:21,714 --> 00:10:24,349 Dinner's almost ready. You finish your CLC? 224 00:10:24,383 --> 00:10:25,784 You know I didn't. 225 00:10:25,818 --> 00:10:28,386 Dinner after CLC. 226 00:10:29,755 --> 00:10:32,457 Dad, mom is crazy. 227 00:10:32,491 --> 00:10:35,493 Can't you talk some sense into her? 228 00:10:35,528 --> 00:10:37,629 Uh, well, you know, it's, uh, tough for all of us. 229 00:10:37,663 --> 00:10:39,264 I'm dying without her at the restaurant. 230 00:10:39,298 --> 00:10:42,133 Nobody's having a good time. Love you! 231 00:10:42,167 --> 00:10:44,402 Love you? My dad never said that. 232 00:10:44,436 --> 00:10:46,638 My family loved each other. We just didn't say it. 233 00:10:46,672 --> 00:10:48,940 We showed our love through criticism and micromanagement, 234 00:10:48,974 --> 00:10:51,209 so if you said "love you," 235 00:10:51,243 --> 00:10:53,478 you were probably hiding something. 236 00:10:53,512 --> 00:10:55,813 Okay. 237 00:10:55,848 --> 00:10:57,382 - Here you are. - Oh, I'm okay. 238 00:10:57,416 --> 00:10:59,050 I don't need any extra napkins. Thank you. 239 00:10:59,084 --> 00:11:00,952 I beg to differ. 240 00:11:00,986 --> 00:11:02,086 Boop! 241 00:11:08,193 --> 00:11:10,328 Hey, we have a jukebox? 242 00:11:10,362 --> 00:11:11,763 I guess so. 243 00:11:11,797 --> 00:11:13,831 Hey, Mitch, go ahead and plug her in. 244 00:11:13,866 --> 00:11:14,932 Really? 245 00:11:14,967 --> 00:11:18,002 Happy employees equal happy customers. 246 00:11:19,605 --> 00:11:20,738 Ah. 247 00:11:20,773 --> 00:11:23,741 It's like we've been whisked away to Trinidad. 248 00:11:32,684 --> 00:11:34,986 Aw, hell, no! 249 00:11:41,927 --> 00:11:44,328 I'm too excited to pimp-walk. 250 00:11:44,363 --> 00:11:47,807 _ 251 00:11:47,827 --> 00:11:49,500 Dad doesn't want you at the restaurant. 252 00:11:49,534 --> 00:11:50,935 What? That's not true. 253 00:11:50,969 --> 00:11:53,471 Your father is struggling without me, 254 00:11:53,505 --> 00:11:56,273 but he is making a sacrifice for your education. 255 00:11:56,308 --> 00:11:58,242 Ask him yourself. 256 00:11:58,276 --> 00:12:00,144 Of course I want you here. 257 00:12:00,178 --> 00:12:01,746 It is awful without you. 258 00:12:01,780 --> 00:12:03,614 I am very good. 259 00:12:03,682 --> 00:12:05,416 Eddie's just making up excuses, 260 00:12:05,450 --> 00:12:06,851 probably to get out of CLC. 261 00:12:06,885 --> 00:12:08,552 I will double his workload. 262 00:12:08,587 --> 00:12:11,222 Oh, no. Got to run. I see Mitch eyeing the croutons. 263 00:12:11,256 --> 00:12:12,323 Love you! 264 00:12:13,959 --> 00:12:15,526 Aw, hell, no! 265 00:12:17,495 --> 00:12:19,496 Everybody having a good time? 266 00:12:20,665 --> 00:12:25,502 If this jukebox uses 50 kilowatts of power 267 00:12:25,537 --> 00:12:27,638 at 11 cents per kilowatt 268 00:12:27,672 --> 00:12:30,341 and a 3-minute song cos 25 cents, 269 00:12:30,375 --> 00:12:32,543 how much money do we lose per song? 270 00:12:32,577 --> 00:12:33,577 - 21/2 cents! - 21/2... 271 00:12:33,611 --> 00:12:35,245 Aw, man! 272 00:12:35,280 --> 00:12:38,749 And this is why I never plug in the jukebox. 273 00:12:38,783 --> 00:12:42,052 Boys, welcome to your new CLC classroom. 274 00:12:42,087 --> 00:12:43,606 [To the tune of "Escape" 275 00:12:49,682 --> 00:12:50,394 Hi. 276 00:12:50,428 --> 00:12:52,062 Uh, may I get you some waters 277 00:12:52,096 --> 00:12:54,231 or perhaps a blooming onion? 278 00:12:59,812 --> 00:13:03,083 Jessica, what brings you to Cattleman's Ranch? 279 00:13:03,103 --> 00:13:06,664 I realize... why not have the boys do CLC here? 280 00:13:06,684 --> 00:13:09,686 That way, I can also help you at the restaurant. 281 00:13:09,720 --> 00:13:12,122 Unless you don't want me here. 282 00:13:12,156 --> 00:13:14,291 Oh, no. Of course I want you here. 283 00:13:14,325 --> 00:13:17,437 Good! Boys, CLC, this booth. 284 00:13:18,171 --> 00:13:22,165 If Mitch steals two croutons per hour 285 00:13:22,200 --> 00:13:24,534 and a 3-pound box costs $5, 286 00:13:24,569 --> 00:13:27,025 how many days till we are on the street? 287 00:13:27,045 --> 00:13:28,772 How many croutons per box? 288 00:13:28,806 --> 00:13:30,340 What are we paying in rent? 289 00:13:30,374 --> 00:13:32,742 How can I solve for "x" when I don't know "z"? 290 00:13:32,777 --> 00:13:33,910 Nerd. 291 00:13:33,945 --> 00:13:36,780 "Student... Eddie Huang. 292 00:13:36,814 --> 00:13:38,844 Infraction... slander." 293 00:13:38,864 --> 00:13:40,647 He's tough, but he's fair. 294 00:13:40,667 --> 00:13:44,354 Nancy, what did I tell you about extra napkins? 295 00:13:44,388 --> 00:13:46,556 Also, why are we out of tea bags? 296 00:13:46,590 --> 00:13:47,724 I don't want you here. 297 00:13:47,758 --> 00:13:49,092 I knew it, 298 00:13:49,126 --> 00:13:51,995 as soon as you expressed emotions with words. 299 00:13:52,029 --> 00:13:53,797 Why do you micromanage everything? 300 00:13:53,831 --> 00:13:57,066 Why am I the only one who cares that we are losing money? 301 00:13:57,101 --> 00:13:58,501 I'm just looking out for our family. 302 00:13:58,536 --> 00:14:00,503 So am I, but I'm doing it in a nicer way. 303 00:14:00,538 --> 00:14:03,006 You should treat people the way you want to be treated. 304 00:14:03,040 --> 00:14:06,176 You think people are inherently good, but they are not. 305 00:14:06,210 --> 00:14:07,577 I'm sorry. 306 00:14:07,611 --> 00:14:09,720 - Could I just get my check, please? - No, I'm sorry. 307 00:14:09,740 --> 00:14:11,948 My son got straight a's, and I told my wife I love her. 308 00:14:11,982 --> 00:14:14,450 Please bear with us. We're going through a rough patch. 309 00:14:14,485 --> 00:14:16,019 Look at that table. Look at that table. 310 00:14:16,053 --> 00:14:18,021 They are about to dine and dash. 311 00:14:18,055 --> 00:14:20,657 They've ordered the most expensive items on the menu. 312 00:14:20,691 --> 00:14:22,825 They've been there a long time, and they haven't paid. 313 00:14:22,860 --> 00:14:26,206 And that one guy is pumping up his sneaker. 314 00:14:26,567 --> 00:14:27,830 I'll take care of this. 315 00:14:27,865 --> 00:14:29,866 How? By killing them with kindness, 316 00:14:29,900 --> 00:14:32,235 showering them with napkins? 317 00:14:32,269 --> 00:14:34,504 No, you make them pay, then you kick them out. 318 00:14:34,538 --> 00:14:37,203 I will handle this my way. 319 00:14:38,976 --> 00:14:40,109 Hello. 320 00:14:40,144 --> 00:14:41,611 We're not done eating yet. 321 00:14:41,645 --> 00:14:43,346 I know, I know. Look... 322 00:14:44,001 --> 00:14:46,182 I know what you guys are doing here. 323 00:14:46,216 --> 00:14:47,450 You're gonna dine and dash 324 00:14:47,484 --> 00:14:49,901 because you think it's fun and nobody gets hurt. 325 00:14:50,174 --> 00:14:52,355 But this is a family business. 326 00:14:52,389 --> 00:14:54,390 It's not run by some big corporation. 327 00:14:54,425 --> 00:14:56,125 I thought this was a Golden Saddle. 328 00:14:56,160 --> 00:14:58,461 It's a totally different restaurant! 329 00:14:58,495 --> 00:14:59,929 The bears aren't even the same color. 330 00:14:59,963 --> 00:15:02,298 Look, if you guys run out on this check, 331 00:15:02,332 --> 00:15:04,500 it's gonna come out of our pocket... 332 00:15:04,535 --> 00:15:07,236 Me, my wife, and my three boys. 333 00:15:07,271 --> 00:15:09,005 You guys were really going for a little girl, huh? 334 00:15:09,039 --> 00:15:10,973 Don't get me started. We were gonna name her Emily. 335 00:15:11,008 --> 00:15:12,308 That's sweet. Aww. 336 00:15:12,342 --> 00:15:13,376 Yeah. 337 00:15:13,410 --> 00:15:16,579 Look, the point is, we're not rich. 338 00:15:16,613 --> 00:15:19,582 In fact, we're struggling just to break even. 339 00:15:19,616 --> 00:15:22,585 So if you guys order more than you can pay for, 340 00:15:22,619 --> 00:15:24,753 we can work something out. 341 00:15:26,071 --> 00:15:27,723 Yeah, okay. I... we're sorry. 342 00:15:27,758 --> 00:15:28,991 We're just being stupid. 343 00:15:29,026 --> 00:15:31,933 And we can cover it. I got my dad's credit card. 344 00:15:32,381 --> 00:15:35,390 Thanks, guys. I appreciate it. 345 00:15:38,934 --> 00:15:41,103 I took care of it. 346 00:15:41,138 --> 00:15:43,539 I talked to them the way that I would want to be talked to, 347 00:15:43,573 --> 00:15:44,707 and they got it. 348 00:15:44,741 --> 00:15:46,142 People are good. 349 00:15:46,176 --> 00:15:48,311 Are you sure about that? 350 00:15:58,526 --> 00:16:00,503 I'll be in my office. 351 00:16:03,945 --> 00:16:05,461 Excuse me, Mrs. Huang? 352 00:16:05,495 --> 00:16:06,896 Um, we were just talking, 353 00:16:06,930 --> 00:16:08,964 and we'd like to cover their check. 354 00:16:08,999 --> 00:16:10,699 What? 355 00:16:10,734 --> 00:16:11,834 The table that ran out... 356 00:16:11,868 --> 00:16:13,636 we want to chip in and pay their bill. 357 00:16:13,670 --> 00:16:15,738 Yeah, Louis would do it for us. 358 00:16:15,772 --> 00:16:17,573 I mean, he's a great boss. 359 00:16:19,309 --> 00:16:21,944 Mom, Eddie dined and dashed on CLC. 360 00:16:21,978 --> 00:16:25,381 But don't worry. I wrote him another infraction. 361 00:16:31,822 --> 00:16:33,222 Oh, crap! 362 00:16:33,256 --> 00:16:34,957 I will get to you later! 363 00:16:39,462 --> 00:16:41,997 "Run out on this bill, it comes out of our pocket." 364 00:16:43,767 --> 00:16:44,767 Hey. 365 00:16:55,579 --> 00:16:57,446 Oh! 366 00:16:57,480 --> 00:16:58,847 Emery, go get that onion. 367 00:16:58,882 --> 00:17:00,849 I'm going to cook dinner with it tonight. 368 00:17:00,884 --> 00:17:03,519 Time me. 369 00:17:04,767 --> 00:17:08,590 - You hit us with your car. - You hit my car with your bodies. 370 00:17:09,258 --> 00:17:10,926 My husband is a good man. 371 00:17:10,960 --> 00:17:12,861 He believes in the good of people. 372 00:17:12,896 --> 00:17:14,096 I don't. 373 00:17:14,130 --> 00:17:16,665 But all his employees respect and admire him, 374 00:17:16,700 --> 00:17:18,400 which, uh, makes you start to wonder. 375 00:17:18,435 --> 00:17:19,435 My body feels cold. 376 00:17:19,469 --> 00:17:21,036 I-I-it's shutting down. 377 00:17:21,071 --> 00:17:22,604 My point is, 378 00:17:22,639 --> 00:17:25,974 I don't want my husband to lose his faith in people. 379 00:17:26,009 --> 00:17:27,943 Okay, okay. W-we'll pay our check. 380 00:17:27,977 --> 00:17:30,646 You are going to do a lot more than that. 381 00:17:31,587 --> 00:17:34,283 I don't know why, but it's warm! 382 00:17:34,317 --> 00:17:36,485 After we left, we thought about what you said, 383 00:17:36,519 --> 00:17:37,753 and we realized you were right. 384 00:17:37,787 --> 00:17:39,154 Yeah, what we did was wrong. 385 00:17:39,189 --> 00:17:41,824 - Really? - Yes. 386 00:17:42,892 --> 00:17:45,160 You were right to see the good in us. 387 00:17:47,664 --> 00:17:49,398 Did you have something to do with this? 388 00:17:49,432 --> 00:17:52,034 What? Me? No. 389 00:17:52,068 --> 00:17:54,603 Okay, well, I'm gonna go make dinner now... 390 00:17:54,637 --> 00:17:56,471 sliced beef with peppers and onions, 391 00:17:56,506 --> 00:17:58,671 maybe some rice, also. 392 00:17:58,691 --> 00:18:00,375 Love you! 393 00:18:17,860 --> 00:18:19,761 I missed all the fun. 394 00:18:21,931 --> 00:18:23,498 Well, you know, 395 00:18:23,533 --> 00:18:25,567 most moms don't care enough about their kids 396 00:18:25,601 --> 00:18:27,269 to tutor them for two hours a day. 397 00:18:27,303 --> 00:18:28,704 It was three hours. 398 00:18:28,738 --> 00:18:30,272 Three hours?! 399 00:18:30,306 --> 00:18:32,541 My God, I 400 00:18:33,810 --> 00:18:37,479 Look, I'm not gonna lie. Your mom is tough. 401 00:18:38,363 --> 00:18:41,216 And she's never gonna let up on you or any of us, 402 00:18:41,250 --> 00:18:43,652 but it's because she cares. 403 00:18:44,854 --> 00:18:46,755 Yeah. 404 00:18:55,565 --> 00:18:57,699 You think you can beat your old man? 405 00:18:57,733 --> 00:18:59,401 Dad, you serve people all day. 406 00:18:59,435 --> 00:19:00,702 You ready to get served? 407 00:19:00,736 --> 00:19:02,470 Wait, I almost forgot. 408 00:19:03,706 --> 00:19:05,307 That felt good. 409 00:19:10,680 --> 00:19:12,580 Aw! Ooh, close. 410 00:19:13,356 --> 00:19:15,450 Ooh! Nice, nice! 411 00:19:15,484 --> 00:19:16,685 Close. 412 00:19:21,123 --> 00:19:22,223 Mom said we can play. 413 00:19:22,258 --> 00:19:23,425 Nobody block my shots. 414 00:19:23,459 --> 00:19:25,960 Come on, come on. 415 00:19:28,608 --> 00:19:30,361 Eddi, pass. 416 00:19:31,916 --> 00:19:33,068 Oh, hey. 417 00:19:35,070 --> 00:19:36,838 - Is that your dad? - Yeah. 418 00:19:37,425 --> 00:19:39,507 Seems like a cool guy. 419 00:19:39,542 --> 00:19:41,710 Ooh! All day! 420 00:19:41,730 --> 00:19:42,877 You want to play? 421 00:19:42,912 --> 00:19:45,713 Well, I was just gonna flip through sports games on TV 422 00:19:45,748 --> 00:19:48,616 and look for my dad in the crowds, but I guess I can wait. 423 00:19:48,651 --> 00:19:49,751 Yeah, come on. 424 00:19:53,325 --> 00:19:54,856 That's how it was in my family. 425 00:19:54,890 --> 00:19:56,457 We didn't do sappy "I love yous." 426 00:19:56,492 --> 00:19:57,592 We didn't have to. 427 00:19:57,626 --> 00:19:59,941 We just showed it. 428 00:19:59,961 --> 00:20:04,265 Looks like we'll be going for academic scholarships. 429 00:20:05,958 --> 00:20:09,506 And then an alligator sticker plus a cloud sticker 430 00:20:09,526 --> 00:20:12,246 equals an alligator with sunglasses sticker. 431 00:20:12,266 --> 00:20:13,627 All right. So... 432 00:20:13,647 --> 00:20:15,679 Unless a cloud sticker is a rainbow cloud 433 00:20:15,699 --> 00:20:18,738 in which case it reverse back to a bear and a hat. 434 00:20:19,111 --> 00:20:20,703 Oh right. So... 435 00:20:20,723 --> 00:20:22,394 Unless the bear's hat is black. 436 00:20:22,414 --> 00:20:24,742 which indicates a very high level of effort. 437 00:20:24,762 --> 00:20:25,600 So... 438 00:20:25,620 --> 00:20:28,696 Which is than rewarded by a plus/minus participate with a rainbow 439 00:20:28,716 --> 00:20:31,796 of which there are three intensity heels. 440 00:20:32,304 --> 00:20:34,572 _ 441 00:20:36,770 --> 00:20:37,994 What's your mom say? 442 00:20:38,014 --> 00:20:40,173 She gave you an alligator sunglasses. 443 00:20:41,297 --> 00:20:42,819 And to you... 444 00:20:44,023 --> 00:20:46,251 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 31237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.