All language subtitles for faphouse.com-the-breakfast-club-a-xxx-parody-p240

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,830 --> 00:00:48,110 the day we met you're the kind of girl I can't forget 2 00:00:48,110 --> 00:00:54,750 still haven't finished yet but you make it hard 3 00:00:54,750 --> 00:00:57,290 when you're soaking wet so 4 00:01:33,030 --> 00:01:34,970 May 21st, Shermer College. 5 00:01:35,470 --> 00:01:37,610 One fateful day spent in detention. 6 00:01:38,350 --> 00:01:39,710 Five undergraduates. 7 00:01:40,230 --> 00:01:43,190 Three dicks, two chicks with zero in common. 8 00:01:43,470 --> 00:01:46,970 Before this day, we didn't even know there was detention in college. 9 00:01:47,410 --> 00:01:50,490 Before this day, we were just five bad stereotypes. 10 00:01:50,970 --> 00:01:54,310 To you, to each other, to ourselves. 11 00:01:55,170 --> 00:01:58,470 But we learned that there was one thing that could bring us all together. 12 00:01:59,610 --> 00:02:01,050 Welcome to detention. 13 00:02:01,850 --> 00:02:07,010 I'm Dean Verna, and you are losers spending your Saturday in detention. 14 00:02:07,390 --> 00:02:09,570 Well, except me. I'm no loser. 15 00:02:10,490 --> 00:02:11,530 Maybe you are. 16 00:02:11,930 --> 00:02:18,210 But you are sitting next to a calculator watch here, and he most definitely is. 17 00:02:18,990 --> 00:02:21,370 And in this school, we teach guilt by association. 18 00:02:21,710 --> 00:02:25,310 So, just maybe you are. 19 00:02:44,720 --> 00:02:46,120 But especially him. 20 00:02:46,660 --> 00:02:49,180 Have a seat, young man. You're tardy. 21 00:02:49,440 --> 00:02:52,200 I don't feel tardy. 22 00:02:56,920 --> 00:02:58,680 Okay, kids. 23 00:02:59,120 --> 00:03:04,940 You're going to spend the next eight hours writing a two -page essay on just 24 00:03:04,940 --> 00:03:07,860 the hell you think you are and why you're in detention. 25 00:03:08,520 --> 00:03:10,320 Question? Yeah. 26 00:03:10,800 --> 00:03:13,100 We're all legally adults. 27 00:03:13,640 --> 00:03:14,820 And this is college. 28 00:03:16,260 --> 00:03:17,880 Why is there detention at all? 29 00:03:19,420 --> 00:03:20,420 Other questions? 30 00:03:21,220 --> 00:03:22,220 Uh, yeah. 31 00:03:23,080 --> 00:03:26,340 You know the hooker out back by the dumpster? The one who gives everyone 32 00:03:26,340 --> 00:03:27,540 gonorrhea on smoke breaks? 33 00:03:28,240 --> 00:03:30,720 Uh, does she know that you've been raiding her wardrobe? 34 00:03:31,740 --> 00:03:32,740 That's detention. 35 00:03:38,240 --> 00:03:40,800 Oh. And her name is Melinda. 36 00:03:54,730 --> 00:03:55,730 Yeah, turn it up. 37 00:03:56,350 --> 00:03:57,350 Yeah, to 11. 38 00:04:02,510 --> 00:04:03,850 Teen angst. 39 00:04:27,530 --> 00:04:28,530 Uh -oh. 40 00:04:28,810 --> 00:04:29,810 Hear that, princess? 41 00:04:30,750 --> 00:04:33,290 You know what that means? That means time to get it on. 42 00:04:36,210 --> 00:04:37,210 You know what? 43 00:04:37,370 --> 00:04:39,610 Why don't you watch your mouth around the lady, cunt? 44 00:04:40,530 --> 00:04:41,529 Thank you. 45 00:04:41,530 --> 00:04:42,530 You're fucking welcome. 46 00:04:44,070 --> 00:04:46,030 Come on, baby, let's just get it on. 47 00:04:46,890 --> 00:04:49,070 Gag. I can make that happen. 48 00:04:49,990 --> 00:04:50,990 Double gag. 49 00:04:51,630 --> 00:04:54,230 For that, I'll need help. What do you say, champ? 50 00:04:54,710 --> 00:04:57,630 I know you're a team player, but are you a double team player? 51 00:05:00,150 --> 00:05:03,570 You know what? As far as both of us are concerned, you don't even exist. 52 00:05:05,170 --> 00:05:08,070 Well, I guess it's a good old menage a moi then. 53 00:05:08,410 --> 00:05:09,410 Right, old buddy? 54 00:05:10,110 --> 00:05:11,390 Keep it down in there! 55 00:05:12,630 --> 00:05:13,630 Spoiled shit. 56 00:05:22,350 --> 00:05:23,350 Hey, Princess. 57 00:05:24,650 --> 00:05:25,970 Who would you rather do? 58 00:05:26,570 --> 00:05:29,410 Me, or the virgin Barry here? 59 00:05:30,210 --> 00:05:31,210 Who, me? 60 00:05:31,470 --> 00:05:32,490 I'm no virgin. 61 00:05:34,390 --> 00:05:36,310 Oh, sorry. 62 00:05:39,650 --> 00:05:42,850 Clearly a stud like you has done more deflowering than Agent Warren. 63 00:05:43,350 --> 00:05:44,870 No, it's not what I'm saying. 64 00:05:45,370 --> 00:05:47,830 I've been with plenty of girls. I mean... 65 00:05:48,060 --> 00:05:51,820 Women. Shit, you picked enough cherries to be an honorary member of United Farm 66 00:05:51,820 --> 00:05:56,480 Workers. No, it's just... I don't really want to discuss it right now. 67 00:05:57,180 --> 00:05:58,740 What, are you afraid of shocking her? 68 00:05:59,360 --> 00:06:02,820 No, it's just... It sounds totally fake. 69 00:06:04,500 --> 00:06:09,140 But when the barrel was recovered, the only thing left was his right arm and a 70 00:06:09,140 --> 00:06:10,140 Hansel Bar mustache. 71 00:06:10,820 --> 00:06:11,820 Wow. 72 00:06:12,280 --> 00:06:17,800 Geez, are all residents of Honeymoon Waterfall border towns as... 73 00:06:17,800 --> 00:06:23,320 as you are no not all but most but i think i've told you everything i know 74 00:06:23,320 --> 00:06:28,540 the waterfall part and i mean clearly you're an awesome dude with a cool head 75 00:06:28,540 --> 00:06:33,920 and not a dweeb and this memory is totally not fake maybe i need to educate 76 00:06:33,920 --> 00:06:38,680 about the honeymoon part well this is supposed to be an educational trip so uh 77 00:06:38,680 --> 00:06:40,600 educate away baby 78 00:06:59,820 --> 00:07:04,220 story must have gotten you quite excited then that's the way you tell it 79 00:10:11,980 --> 00:10:13,640 Get out of here. 80 00:10:28,760 --> 00:10:31,000 Get all nice and fucking wet. 81 00:10:39,660 --> 00:10:40,720 I took up all the procedures. 82 00:10:46,940 --> 00:10:51,080 That feels tight at once. 83 00:11:14,990 --> 00:11:15,990 That tastes good. 84 00:12:18,570 --> 00:12:20,170 How about you get that cock in me then? 85 00:12:21,650 --> 00:12:23,290 Come on then, get in his face. 86 00:12:32,490 --> 00:12:33,830 It's so fucking tight. 87 00:12:37,990 --> 00:12:43,210 It's so fucking tight. 88 00:13:18,120 --> 00:13:19,120 Maybe I'll tell this story. 89 00:13:20,800 --> 00:13:22,520 I don't want to get this stuck, you know. 90 00:13:28,180 --> 00:13:29,360 Don't go mentioning names. 91 00:14:13,960 --> 00:14:14,960 hard. 92 00:15:07,370 --> 00:15:08,370 Thank you. 93 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 Thank you. 94 00:18:06,719 --> 00:18:08,980 Right inside me tight little cunt. 95 00:21:19,500 --> 00:21:22,360 I always say this is a position where you can just feel it going straight up 96 00:21:22,360 --> 00:21:23,359 your cunt. 97 00:21:23,360 --> 00:21:24,820 It's so fucking horrible. 98 00:27:08,970 --> 00:27:10,210 Bullshit. What? 99 00:27:10,430 --> 00:27:11,430 That's how it happened. 100 00:27:13,670 --> 00:27:14,670 Bullshit. 101 00:27:15,890 --> 00:27:16,970 God damn it. 102 00:27:18,210 --> 00:27:22,110 This is detention, not a haunted hayride ice cream social. 103 00:27:22,790 --> 00:27:24,210 No talking. 104 00:27:24,910 --> 00:27:25,930 And why was that door closed? 105 00:27:26,970 --> 00:27:27,970 Answer me! 106 00:27:29,510 --> 00:27:30,690 No. More. 107 00:27:30,910 --> 00:27:31,910 Tic Tacs! 108 00:27:32,730 --> 00:27:33,730 Get on your essay. 109 00:27:34,710 --> 00:27:35,770 Evening waste, Lloyd. 110 00:27:39,470 --> 00:27:40,470 Blow me! 111 00:27:57,360 --> 00:27:58,059 Blow me. 112 00:27:58,060 --> 00:27:59,260 You like Saturdays here? 113 00:27:59,580 --> 00:28:01,360 Because you just got another in detention. 114 00:28:02,360 --> 00:28:04,100 Great. I'll pencil it in. 115 00:28:13,220 --> 00:28:14,220 That all? 116 00:28:15,900 --> 00:28:18,360 You free a month from now. Say, Saturday. 117 00:28:18,740 --> 00:28:22,000 Because that Saturday and the one after that, your ass, is mine. 118 00:28:22,420 --> 00:28:26,380 But I'm saving my ass for marriage. Well, bend over, boyfriend, because now 119 00:28:26,380 --> 00:28:28,760 five. Had enough, bub? 120 00:28:29,240 --> 00:28:31,420 Let's just make it a nice round number. 121 00:28:31,800 --> 00:28:33,200 I like things round. 122 00:28:34,580 --> 00:28:38,880 You're all mine for six Saturdays. You done making things hard for yourself? 123 00:28:39,340 --> 00:28:41,220 Maybe you can make it hard for me instead. 124 00:28:41,920 --> 00:28:44,900 Well, your new friends are certainly impressed. 125 00:28:46,380 --> 00:28:49,020 Ooh, he's such a bad boy. 126 00:28:49,640 --> 00:28:52,060 If only someone could tame him. 127 00:29:12,880 --> 00:29:17,100 So the thesis of this particular ethnographic film was that they liked 128 00:29:17,100 --> 00:29:21,360 wild. As a sorority girl, do you often find yourself going wild? 129 00:29:21,820 --> 00:29:24,160 I'm not going to get in trouble just because you want to flirt. 130 00:29:24,940 --> 00:29:26,020 Shut up. 131 00:29:27,380 --> 00:29:29,360 Come on, how many beads for a peek? 132 00:29:29,740 --> 00:29:30,740 Shut up! 133 00:29:32,600 --> 00:29:34,100 Show us your tits. 134 00:29:34,360 --> 00:29:36,020 Show us your tits. 135 00:29:36,240 --> 00:29:40,960 Show us your tits. Show us your tits. Shut your mouth, sheep, or I'll have the 136 00:29:40,960 --> 00:29:41,960 wires shut. 137 00:29:42,990 --> 00:29:46,030 Look, I think we can all agree that some girls go wild. 138 00:29:46,290 --> 00:29:51,310 And while a small subsection of those girls are in sororities, not all 139 00:29:51,310 --> 00:29:52,370 girls... Shut up! 140 00:29:53,550 --> 00:29:58,530 Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick. 141 00:29:58,750 --> 00:30:01,430 Okay, if I show them, will you just drop it? 142 00:30:02,730 --> 00:30:03,730 Yeah, of course. 143 00:30:45,360 --> 00:30:47,180 Show us your bush. 144 00:30:48,020 --> 00:30:49,460 You are a pig. 145 00:30:54,440 --> 00:30:57,800 Show us your bush. Show us your bush. 146 00:30:58,060 --> 00:30:59,540 Show us your bush. 147 00:30:59,960 --> 00:31:05,220 Show us your bush. Show us your bush. I'm certainly going to pound your ass. 148 00:31:05,520 --> 00:31:07,960 That sounds real tempting, Mitch Gaylord. 149 00:31:08,420 --> 00:31:11,580 You're going to have to get in line behind the dean before you get behind 150 00:31:12,440 --> 00:31:13,880 Show us your bush. 151 00:31:14,380 --> 00:31:16,320 If you get me mad, you're seriously dead. 152 00:31:17,320 --> 00:31:18,320 Seriously dead? 153 00:31:18,600 --> 00:31:19,600 Really? 154 00:31:20,900 --> 00:31:22,140 Couldn't I have a better nickname? 155 00:31:22,840 --> 00:31:26,000 Introducing myself as seriously dead sounds like a character out of a Harry 156 00:31:26,000 --> 00:31:26,859 Potter book. 157 00:31:26,860 --> 00:31:29,040 Alright, I got one for you. How about two clocks? 158 00:31:29,240 --> 00:31:31,880 And I'll show you how you got it. One by me clocking you, and the other you 159 00:31:31,880 --> 00:31:32,880 clocking out. 160 00:31:33,300 --> 00:31:34,720 Okay, two clocks. 161 00:31:35,000 --> 00:31:37,400 It's a little more Dances with Wolves, but I like it. 162 00:31:38,080 --> 00:31:39,620 Tick -tock. 163 00:31:39,900 --> 00:31:40,900 Quit it! 164 00:31:45,490 --> 00:31:46,730 Okay, I'll back off. 165 00:31:47,850 --> 00:31:49,390 If Count Jocula here does. 166 00:31:52,730 --> 00:31:54,650 Stop it! Shut up, Ginger. 167 00:31:54,910 --> 00:31:56,150 This is between the two of us. 168 00:31:56,730 --> 00:31:58,670 Well, if you want to get between the two of us. 169 00:31:59,430 --> 00:32:00,430 Come on. 170 00:32:30,179 --> 00:32:31,540 I'm a dirty rubber slut. 171 00:32:31,980 --> 00:32:33,600 Know if you want to put it in me? 172 00:32:34,640 --> 00:32:36,880 You can say anything about using a rubber. 173 00:32:37,980 --> 00:32:41,500 Oh, come on, baby. I'm just trying to make you feel good. That's what you're 174 00:32:41,500 --> 00:32:42,500 paying me for. 175 00:32:43,000 --> 00:32:44,600 How much am I paying you again? 176 00:32:45,900 --> 00:32:47,320 What, are you a cop or something? 177 00:32:48,180 --> 00:32:50,520 Nah, baby. I just want to know what I'm paying for. 178 00:32:51,920 --> 00:32:54,440 Well, 50 if you want a blowjob. 179 00:32:55,100 --> 00:32:57,240 75 if you want me to defrost it. 180 00:32:58,100 --> 00:33:02,540 150 if you want a little piggy dance, 250 for around the world. 181 00:33:03,620 --> 00:33:06,100 Stop right there, baby. You had me at deep throat. 182 00:33:06,980 --> 00:33:09,280 Okay, baby. Go ahead. Put it in. 183 00:33:09,480 --> 00:33:10,680 Don't come in my eye. 184 00:33:11,480 --> 00:33:13,800 Okay, baby. Here it comes. You ready? 185 00:33:14,240 --> 00:33:15,240 Oh, yeah. 186 00:33:49,070 --> 00:33:53,130 You have exactly half an hour to eat your lunch right where you're seated. 187 00:33:54,650 --> 00:33:56,610 This isn't catered. 188 00:33:57,790 --> 00:33:59,190 Excuse me, Dean Verna. 189 00:34:00,290 --> 00:34:01,730 What about beverage service? 190 00:34:02,290 --> 00:34:04,410 Or am I just supposed to drink this whiskey neat? 191 00:34:05,130 --> 00:34:07,570 Alcohol? On a college campus? 192 00:34:08,370 --> 00:34:10,469 Now that's the last straw. Come on. 193 00:34:57,710 --> 00:34:58,710 you 194 00:36:27,960 --> 00:36:30,200 Hey, isn't that the flask that Dean Verna took? 195 00:36:34,640 --> 00:36:35,780 So what's your poison? 196 00:36:38,240 --> 00:36:39,360 I fucked poison. 197 00:36:40,020 --> 00:36:42,380 Well, Brett and Ricky only. 198 00:36:44,280 --> 00:36:45,680 Unskinny bop is about me. 199 00:36:47,000 --> 00:36:48,140 You're full of shit. 200 00:36:48,920 --> 00:36:50,740 You weren't even born when that song came out. 201 00:36:52,500 --> 00:36:54,200 Pam and Tommy watched. 202 00:36:56,200 --> 00:36:57,240 So that's why you're here? 203 00:36:57,480 --> 00:36:58,480 Because you lie? 204 00:36:59,440 --> 00:37:00,440 Badly? 205 00:37:01,520 --> 00:37:02,760 Why are you here? 206 00:37:05,380 --> 00:37:11,540 I'm here today because, uh, my old man... That is fascinating, but 207 00:37:11,540 --> 00:37:17,480 I heard that you were banging the pep squad. 208 00:37:20,120 --> 00:37:21,140 It's complicated. 209 00:37:22,660 --> 00:37:23,660 Is it? 210 00:37:23,900 --> 00:37:26,510 Or... Are you just complicated? 211 00:37:26,910 --> 00:37:32,290 I mean, you're put into this box where everybody's supposed to see you like 212 00:37:32,290 --> 00:37:39,090 you're some big dumb jock, but really you're just a super compassionate guy 213 00:37:39,090 --> 00:37:41,950 trying to break through everyone's preconceived notions. 214 00:37:54,630 --> 00:37:55,630 mister. 215 00:37:57,290 --> 00:38:01,550 You think you can shame me up like some kind of awesome sexy tiger? I got news 216 00:38:01,550 --> 00:38:02,950 for you. You can't. 217 00:38:08,730 --> 00:38:14,810 As dean of the department of disobedient but legally consenting adults, I've 218 00:38:14,810 --> 00:38:16,750 crushed my share of students. 219 00:38:17,250 --> 00:38:22,510 You're not my first and, well, ethics panel decision pending. 220 00:38:23,110 --> 00:38:24,470 Probably not. 221 00:38:24,970 --> 00:38:25,970 My last. 222 00:38:27,170 --> 00:38:30,690 All you punks need is a little discipline. 223 00:38:33,530 --> 00:38:35,090 So you think you're a tough guy, huh? 224 00:38:36,950 --> 00:38:42,130 Well, I want to see how tough you really are. 225 00:38:47,590 --> 00:38:48,710 Just like I thought. 226 00:38:49,910 --> 00:38:50,910 Finally. 227 00:38:56,750 --> 00:38:59,650 That's why I'm in charge here. 228 00:41:09,580 --> 00:41:10,580 Hmm. 229 00:43:38,560 --> 00:43:39,560 Oh, yeah. 230 00:43:40,720 --> 00:43:41,920 Oh, shit. 231 00:43:43,200 --> 00:43:45,800 Oh, God. 232 00:43:47,120 --> 00:43:48,960 God, it's fucking bad. 233 00:52:51,240 --> 00:52:52,620 If I told you, you wouldn't believe me. 234 00:52:53,280 --> 00:52:54,520 Do you want some edamame? 235 00:52:55,520 --> 00:52:56,520 No, thanks. 236 00:52:56,760 --> 00:52:57,900 I just ate some, Mommy. 237 00:52:58,320 --> 00:52:59,320 Want a smell? 238 00:52:59,500 --> 00:53:02,040 No. Ugh, that's so mature. 239 00:53:02,420 --> 00:53:06,540 And to think, I used to consider you uncool, but then you go on without your 240 00:53:06,540 --> 00:53:07,540 stink fingers. 241 00:53:07,560 --> 00:53:08,600 What was I thinking? 242 00:53:18,440 --> 00:53:19,600 And where were we, buddy? 243 00:53:20,910 --> 00:53:21,910 Oh, yeah, I remember. 244 00:53:22,570 --> 00:53:26,130 Psst! Wrestling has homoerotic undertones. 245 00:53:28,490 --> 00:53:30,650 Lucky for you, I just ate. 246 00:53:31,290 --> 00:53:34,130 I can't fight for at least a half an hour or I'll get cramps. Why don't you 247 00:53:34,130 --> 00:53:35,130 bother someone else? 248 00:53:40,110 --> 00:53:41,110 Boring. 249 00:53:42,390 --> 00:53:43,810 You know what we need, kids? 250 00:53:45,970 --> 00:53:46,970 Fear! 251 00:53:55,290 --> 00:53:56,790 Go like this. 252 00:53:59,430 --> 00:54:00,610 Now go like this. 253 00:54:03,210 --> 00:54:04,210 What is this? 254 00:54:04,550 --> 00:54:05,930 It's a double shocker. 255 00:54:08,070 --> 00:54:09,390 Breaking the law. 256 00:54:10,050 --> 00:54:16,730 Where are we going? 257 00:54:17,090 --> 00:54:18,090 His locker. 258 00:54:18,530 --> 00:54:21,430 Why? It's where I keep my stash. 259 00:54:21,690 --> 00:54:22,930 My funky stuff. 260 00:54:23,950 --> 00:54:24,950 Let's go. 261 00:54:35,470 --> 00:54:36,610 Locked up for sissies. 262 00:54:39,650 --> 00:54:41,970 And here is the funky stuff. 263 00:54:43,690 --> 00:54:44,690 Hmm? 264 00:54:44,870 --> 00:54:45,870 A record? 265 00:54:46,310 --> 00:54:47,830 I thought for sure you'd have weed. 266 00:55:15,750 --> 00:55:19,750 Still I feel it. 267 00:55:41,100 --> 00:55:42,100 Damn it. 268 00:55:42,880 --> 00:55:43,880 Not blocked. 269 00:55:44,620 --> 00:55:46,600 No. Just me. 270 00:55:47,420 --> 00:55:49,040 Dean Verna will eat you alive. 271 00:55:55,580 --> 00:55:59,600 She can punish me as hard as she likes, but you're too pretty for detention. 272 00:56:51,440 --> 00:56:53,200 Glad to see that some people can behave. 273 00:56:54,000 --> 00:56:55,780 I'm afraid you're changing accommodations. 274 00:56:56,960 --> 00:56:58,120 Upgrading to first class? 275 00:56:58,840 --> 00:57:00,800 But I don't have enough frequent flyer miles. 276 00:57:01,780 --> 00:57:02,780 Come on. 277 00:57:09,380 --> 00:57:12,660 So, you really didn't learn your lesson, huh? 278 00:57:13,400 --> 00:57:16,380 What am I going to have to do to put some discipline in you this time? 279 00:57:16,700 --> 00:57:17,820 How about a handy? 280 00:57:19,560 --> 00:57:20,560 No. 281 00:57:22,320 --> 00:57:23,460 You know what you want. 282 00:57:24,440 --> 00:57:27,100 And the only way to punish you is to take it away. 283 00:57:27,680 --> 00:57:31,180 So, enjoy the broom closet, loser. 284 00:57:32,740 --> 00:57:33,780 Hey, that hurts. 285 00:57:34,940 --> 00:57:36,700 Custodial arts storage space, please. 286 00:57:42,440 --> 00:57:42,920 So, 287 00:57:42,920 --> 00:57:49,880 family 288 00:57:49,880 --> 00:57:50,980 walked into a talent agency. 289 00:57:52,170 --> 00:57:54,870 The agent says, sorry, we don't represent Family Act. 290 00:57:55,270 --> 00:57:57,950 The mother says, if you'd only see our act. 291 00:57:59,190 --> 00:58:00,350 Did you just hear something? 292 00:58:01,650 --> 00:58:02,650 No. 293 00:58:03,290 --> 00:58:09,150 A backward clown suit with a blue ribbon zucchini in one hand and a Neo -Maxi 294 00:58:09,150 --> 00:58:10,210 -Zoom dildo in the other. 295 00:58:12,790 --> 00:58:14,470 I definitely heard something. 296 00:58:32,190 --> 00:58:33,270 The aristocrat. 297 00:58:36,270 --> 00:58:38,610 What in the hell is going on in here? 298 00:58:38,910 --> 00:58:41,290 I was in my office, and I heard a hubbub. 299 00:58:41,510 --> 00:58:43,810 A hubbub? Yeah, a hubbub. 300 00:58:44,230 --> 00:58:46,770 What are you giggling about? 301 00:58:47,590 --> 00:58:48,590 Nothing. 302 00:59:01,680 --> 00:59:05,740 Nothing. I was just commenting on your awesomeness. 303 00:59:28,960 --> 00:59:30,020 Say, buddy. 304 00:59:31,660 --> 00:59:35,360 Could I borrow a copy of generic funky music for dance montages? 305 00:59:35,720 --> 00:59:39,900 You know, someone might start getting some nicer answers if you started using 306 00:59:39,900 --> 00:59:41,580 pleases and thank yous. 307 00:59:52,780 --> 00:59:53,960 Keys to the AV. 308 00:59:55,600 --> 00:59:57,580 Um... Now. 309 00:59:58,780 --> 00:59:59,780 Pretty please? 310 01:00:00,560 --> 01:00:05,000 You know, The Audio Visual Club is not a right, it's a responsibility. 311 01:00:34,210 --> 01:00:40,710 And when the sun begins to shine, I want 312 01:00:40,710 --> 01:00:43,690 to be in that number. 313 01:00:43,950 --> 01:00:50,750 When the sun begins to shine. And when the sun begins 314 01:00:50,750 --> 01:00:51,770 to shine. 315 01:01:05,790 --> 01:01:06,790 Thank you. 316 01:01:48,200 --> 01:01:50,580 This morning I was all like, why am I even here? 317 01:01:51,880 --> 01:01:53,080 Why are you here? 318 01:01:53,420 --> 01:01:54,420 Why are you here? 319 01:01:57,380 --> 01:01:58,380 Teen angst. 320 01:01:59,960 --> 01:02:01,760 I'm here because I ate the class banana. 321 01:02:03,580 --> 01:02:05,160 Teacher thought I was trying to be funny. 322 01:02:06,520 --> 01:02:07,940 It was sexuality 101. 323 01:02:08,640 --> 01:02:11,940 Turns out it was the banana they use to practice rolling on condoms. 324 01:02:13,740 --> 01:02:15,060 Explains why it was so chewy. 325 01:02:18,030 --> 01:02:20,230 I still taste sperm inside every time I swallow. 326 01:02:25,050 --> 01:02:26,490 I'm here for tapping some ass. 327 01:02:27,710 --> 01:02:34,650 Lisa Lester's and her friends Lori and Leslie, their asses were all tapping, 328 01:02:34,650 --> 01:02:35,650 whole ass -tapping incident. 329 01:02:36,590 --> 01:02:37,590 That was you? 330 01:02:38,290 --> 01:02:43,810 It was after the game, and I was the only one left in the locker room. 331 01:02:45,380 --> 01:02:48,760 That's when Lisa, Lori, and Leslie stopped by to congratulate me. 332 01:02:52,400 --> 01:02:54,080 That was an awesome game. 333 01:02:54,460 --> 01:02:56,080 Even though we totally lost. 334 01:02:56,480 --> 01:02:58,000 We still wanted to thank you. 335 01:02:58,680 --> 01:03:04,060 Is there any way that we can... Well, actually, your support's the best, you 336 01:03:04,060 --> 01:03:08,000 know? Is there any way we can thank you other than jock support? 337 01:03:09,900 --> 01:03:13,320 Nah, I gotta go do a few cool -down laps, but thanks anyways. 338 01:03:13,820 --> 01:03:14,820 Aww. 339 01:03:15,470 --> 01:03:17,530 And then I thought of what my old man would say. 340 01:03:19,210 --> 01:03:21,950 Son, bang cheerleaders whenever you get the chance. 341 01:03:24,270 --> 01:03:25,270 Actually, wait. 342 01:04:25,710 --> 01:04:26,710 Oh. 343 01:28:41,870 --> 01:28:42,870 That's detention! 344 01:28:46,490 --> 01:28:48,190 My old man flipped when he found out. 345 01:28:49,190 --> 01:28:50,190 Yelled at me. 346 01:28:50,790 --> 01:28:51,990 Spanked me in front of the whole team. 347 01:28:53,110 --> 01:28:54,110 Even the mascot. 348 01:28:54,770 --> 01:28:55,770 Skipping. 349 01:28:56,570 --> 01:28:57,570 Fighting cock. 350 01:28:57,750 --> 01:29:01,310 Sounds like your old man and my old man should go in on group therapy rates 351 01:29:01,310 --> 01:29:02,310 together. 352 01:29:04,390 --> 01:29:05,390 Teen angst. 353 01:29:11,790 --> 01:29:13,310 What would you do for a million dollars? 354 01:29:17,170 --> 01:29:19,550 Who would you do for a million dollars? 355 01:29:23,750 --> 01:29:25,150 Who would I do for a million bucks? 356 01:29:28,430 --> 01:29:30,190 I'd do one of those pro volleyball girls. 357 01:29:30,950 --> 01:29:32,090 They feel call and tan. 358 01:29:33,310 --> 01:29:35,370 They could spike my balls any day of the week. 359 01:29:36,070 --> 01:29:37,990 You're missing the point, though. What do you mean? 360 01:29:38,690 --> 01:29:39,690 That'd be awesome. 361 01:29:40,250 --> 01:29:41,250 I'd fuck a hot chick. 362 01:29:41,770 --> 01:29:42,770 I'd get a million bucks. 363 01:29:42,950 --> 01:29:48,910 The point is, who would be so awful that they'd have to pay you a million 364 01:29:48,910 --> 01:29:49,910 dollars to fuck up? 365 01:29:50,170 --> 01:29:51,170 Oh, okay. 366 01:29:53,570 --> 01:29:55,470 I'd fuck one of those female bodybuilders. 367 01:29:55,830 --> 01:29:57,230 Yeah, those dudes are awful. 368 01:29:57,570 --> 01:30:00,070 What? What do you mean? They're super hot. 369 01:30:00,750 --> 01:30:04,370 I mean, of course you'd want the million bucks up front, you know, just in case 370 01:30:04,370 --> 01:30:05,730 she broke your spine while she was fucking you. 371 01:30:06,390 --> 01:30:08,230 I'll never understand jocks. 372 01:30:11,630 --> 01:30:13,290 I'd screw the dweeb over here. 373 01:30:14,090 --> 01:30:15,510 Ugh, yuck. 374 01:30:16,270 --> 01:30:17,450 Hey, I'm right here. 375 01:30:18,190 --> 01:30:20,330 Do you have any idea how gross that is? 376 01:30:21,030 --> 01:30:22,170 Hey, that hurt. 377 01:30:22,850 --> 01:30:25,390 First, I'd handcuff him. 378 01:30:26,630 --> 01:30:30,050 Then, I'd fuck him in the ass with a strap -on. 379 01:30:30,770 --> 01:30:37,410 And when I made him cum, and I know I could make him cum, I'd force him to eat 380 01:30:37,410 --> 01:30:39,050 my sticky... 381 01:30:39,600 --> 01:30:41,660 Pussy meat stained panties. 382 01:30:43,760 --> 01:30:46,760 Tempting, but no thank you. I'm a vegan. 383 01:30:47,380 --> 01:30:48,960 That is fucked up. 384 01:30:52,800 --> 01:30:53,880 Who would you do? 385 01:30:54,880 --> 01:30:56,260 I don't really want to play anymore. 386 01:30:56,620 --> 01:30:58,640 You started it. You have to play. 387 01:30:59,600 --> 01:31:01,400 Would you fuck the janitor? 388 01:31:01,780 --> 01:31:02,780 No way. 389 01:31:04,100 --> 01:31:06,180 What about Dean Burnham? Would you fuck her? 390 01:31:06,520 --> 01:31:07,520 Ew, her? 391 01:31:09,930 --> 01:31:12,550 Who the fuck would you fuck then? 392 01:31:13,030 --> 01:31:18,370 God, why am I even answering this? I mean, I don't have to divulge my 393 01:31:18,370 --> 01:31:20,590 to just a group of strangers. 394 01:31:21,390 --> 01:31:22,390 Strangers? 395 01:31:23,110 --> 01:31:25,610 Strangers? We're detention buddies. 396 01:31:26,150 --> 01:31:27,490 Are you made of stone? 397 01:31:28,410 --> 01:31:31,250 Did our montage shenanigans mean nothing to you? 398 01:31:31,910 --> 01:31:34,950 Yeah, come on, just tell us. I mean, just open up. 399 01:31:37,130 --> 01:31:38,130 Princess. 400 01:31:38,690 --> 01:31:40,080 Fine. Yes. 401 01:31:40,760 --> 01:31:44,520 I guess I do just about anybody because I'm a big old slut. 402 01:31:46,500 --> 01:31:50,580 You and every other girl at this college, this isn't the place to 403 01:31:50,580 --> 01:31:51,960 sexually. Whatever. 404 01:31:55,800 --> 01:31:58,020 You asshole. You're a shit. 405 01:32:00,000 --> 01:32:01,000 It's a trap. 406 01:32:01,760 --> 01:32:04,640 If you don't like sex, you're a prude. 407 01:32:05,720 --> 01:32:08,060 If you hang out in alleys and... 408 01:32:08,410 --> 01:32:13,330 Fuck homeless guys in exchange for cheap whiskey and shopping carts. 409 01:32:13,890 --> 01:32:15,070 You're a whore. 410 01:32:16,930 --> 01:32:18,330 That's so true. 411 01:32:40,720 --> 01:32:44,020 I don't have time for another montage, so I'm going to get back to the closet 412 01:32:44,020 --> 01:32:46,360 before the dean finds out that the brooms are hanging out alone. 413 01:32:47,160 --> 01:32:48,160 See you later. 414 01:32:48,500 --> 01:32:49,339 Later, man. 415 01:32:49,340 --> 01:32:50,340 Later. 416 01:33:09,770 --> 01:33:10,770 Rock, paper, scissors. 417 01:33:11,250 --> 01:33:12,250 All right. 418 01:33:12,590 --> 01:33:13,730 All right. Ready? 419 01:33:14,570 --> 01:33:15,950 One, two, three. 420 01:33:16,670 --> 01:33:17,670 What the hell is that? 421 01:33:17,990 --> 01:33:18,990 What's that? 422 01:33:19,370 --> 01:33:20,370 It's a dildo. 423 01:33:20,570 --> 01:33:22,450 There's no dildos in rock, paper, scissors. 424 01:33:22,950 --> 01:33:25,230 Huh. Well, I guess I'm disqualified then. 425 01:33:25,490 --> 01:33:28,250 Yeah. But it's interesting. You picked paper. That must be a sign. 426 01:33:28,710 --> 01:33:30,170 Let me know if you need any help with that. 427 01:33:31,010 --> 01:33:35,150 I knew I should have went with live long and prosper. 428 01:34:01,589 --> 01:34:03,050 Well, that's my cue. 429 01:34:03,310 --> 01:34:05,490 There's a broom closet with my name on it. 430 01:34:20,930 --> 01:34:21,930 Hi. 431 01:34:22,290 --> 01:34:23,290 Hi. 432 01:37:26,759 --> 01:37:31,240 I bet you always wanted those two. 433 01:37:31,600 --> 01:37:33,260 You never admit it though. 434 01:37:51,240 --> 01:37:53,580 Keep it open. Don't put your lips around it. Just fucking keep it open. 435 01:37:57,500 --> 01:37:58,660 You like that? 436 01:37:58,900 --> 01:37:59,900 Uh -huh. 437 01:37:59,920 --> 01:38:04,560 Please. Please slide that cock in my mouth. Eat me that dick. 438 01:46:03,850 --> 01:46:04,850 Shove it back inside. 439 01:48:17,420 --> 01:48:19,580 Lick my fucking dirty little poop chute. Come on. 440 01:48:21,480 --> 01:48:22,480 Oh, yeah. 441 01:48:23,740 --> 01:48:25,940 You like to lick the dirty hole, don't you? 442 01:48:26,180 --> 01:48:28,520 You like to lick the little fucking dirty hole. 443 01:48:28,940 --> 01:48:29,940 Oh, yeah. 444 01:48:31,200 --> 01:48:33,220 Fuck yeah. 445 01:49:19,050 --> 01:49:20,050 back inside 446 01:54:09,200 --> 01:54:11,400 fucking jizz all over my fucking ass. Come on. 447 01:54:11,620 --> 01:54:13,540 Show me how much you really like me. 448 01:54:14,000 --> 01:54:15,880 Fucking cum all over me, please. 449 01:54:16,860 --> 01:54:19,960 I just want to feel that fucking hot cum on me. 450 01:54:20,280 --> 01:54:21,280 Come on. 451 01:54:21,780 --> 01:54:25,440 Come on, my little cute goth ass. Come on, you fucking like that shit. 452 01:54:26,260 --> 01:54:29,360 You're such a bad boy. Get all that fucking cum all over me. 453 01:54:29,640 --> 01:54:31,140 Come on, you fucking whore. 454 01:54:31,580 --> 01:54:32,580 Oh, yeah. 455 01:54:34,380 --> 01:54:38,640 Give me that fucking jizz, please. 456 01:55:41,100 --> 01:55:42,200 Don't you forget about me. 457 01:56:03,700 --> 01:56:04,700 So. 458 01:56:10,030 --> 01:56:11,370 Are you really a badass? 459 01:56:11,870 --> 01:56:16,030 Are you just pretending to be tough until the right girl comes along and 460 01:56:16,030 --> 01:56:18,590 you that she can love you no matter who you really are? 461 01:56:19,630 --> 01:56:20,650 You want the truth? 462 01:56:22,410 --> 01:56:23,410 The truth. 463 01:56:24,510 --> 01:56:26,090 I'm really a very swell guy. 464 01:56:27,170 --> 01:56:28,170 Good. 465 01:57:11,960 --> 01:57:12,960 Stay right here. 466 01:57:13,920 --> 01:57:14,920 What are you going to do? 467 01:57:16,180 --> 01:57:17,180 Someone will want to show you. 468 01:57:22,540 --> 01:57:23,540 What are you doing? 469 01:57:24,920 --> 01:57:26,160 You know what I want, don't you? 470 01:57:28,180 --> 01:57:29,180 Right there. 471 01:59:53,480 --> 01:59:54,480 do this with God. 472 02:00:26,220 --> 02:00:27,220 Sure. 473 02:01:21,450 --> 02:01:22,750 Tight belts. I need 474 02:01:22,750 --> 02:01:29,710 to go thrift shopping with 475 02:01:29,710 --> 02:01:30,710 me soon. 476 02:01:32,110 --> 02:01:33,350 Gotta get over this shit. 477 02:03:23,210 --> 02:03:24,210 Thank you. 478 02:12:59,180 --> 02:13:00,640 to come back to the dungeon next week. 479 02:13:01,760 --> 02:13:02,960 So I can fuck you again. 480 02:13:04,300 --> 02:13:05,420 Okay. You promise? 481 02:13:52,240 --> 02:13:53,240 but you're a bad girl now. 482 02:13:54,400 --> 02:13:56,020 I think bad girls do it too. 483 02:14:06,300 --> 02:14:07,300 Brain, 484 02:14:08,060 --> 02:14:09,400 if I could kiss you, I would. 485 02:14:28,590 --> 02:14:29,590 Go on. 486 02:14:29,730 --> 02:14:30,730 Get. 487 02:14:37,870 --> 02:14:42,370 See you next weekend. 488 02:15:00,780 --> 02:15:01,780 Do you pearl earring? 489 02:15:03,020 --> 02:15:04,020 I can. 490 02:15:04,600 --> 02:15:09,380 Sure you can. I think it's a fair exchange for the necklace that you gave 491 02:15:09,380 --> 02:15:10,380 earlier. 492 02:15:14,780 --> 02:15:18,980 Dear Dean Verna, we still think it's nuts to have detention in college. 493 02:15:19,620 --> 02:15:22,580 And we thought you were crazy to think that we'd get anything out of it. 494 02:15:23,080 --> 02:15:24,080 But we did. 495 02:15:24,660 --> 02:15:27,900 We learned that there was one thing that could bring us all together. 496 02:15:28,700 --> 02:15:29,700 That. 497 02:15:31,530 --> 02:15:34,310 Sincerely yours, the Fuckfest Club. 498 02:16:01,480 --> 02:16:03,880 I can't forget. 499 02:16:05,020 --> 02:16:08,260 Still haven't finished yet. 500 02:16:08,560 --> 02:16:12,400 But you make it hard when you're soaking wet. 33605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.