All language subtitles for The Inspector - 1x17 - Le Bowser Bagger.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,388 --> 00:00:30,914 INSPECTOR: The Paris police force decided to experiment 2 00:00:31,024 --> 00:00:34,290 with the idea of using dogs to track down criminals. 3 00:00:35,395 --> 00:00:38,422 Now, then, Private Bowser, pay strict attention. 4 00:00:38,732 --> 00:00:41,998 When I blow this whistle, you are to obey my commands. 5 00:00:42,102 --> 00:00:45,595 It is a special kind of whistle that dogs only can hear. 6 00:00:46,473 --> 00:00:47,634 Listen. 7 00:00:51,811 --> 00:00:53,211 COMMISSIONER: Inspector! 8 00:00:54,280 --> 00:00:57,273 Quit blowing that whistle! 9 00:00:58,118 --> 00:01:00,519 Oh, sorry, Commissioner, sir. I... 10 00:01:00,620 --> 00:01:01,713 (DOOR SLAMS) 11 00:01:02,389 --> 00:01:05,223 Now this is a shoe belonging to a criminal. 12 00:01:05,558 --> 00:01:07,891 Do you know what to do with it? 13 00:01:11,498 --> 00:01:13,990 No, no, stupid. Use your nose. 14 00:01:16,870 --> 00:01:18,236 (EXCLAIMS IN FRENCH) 15 00:01:18,338 --> 00:01:20,603 The scent, you nincompoop. 16 00:01:20,707 --> 00:01:22,175 Get the scent. 17 00:01:33,420 --> 00:01:35,048 (BARKING) 18 00:01:48,301 --> 00:01:49,599 (YOWLS) 19 00:01:49,736 --> 00:01:50,931 (BARKING) 20 00:01:57,210 --> 00:02:01,705 Come back here, Private Bowser. Come back. Do you hear me? 21 00:02:02,716 --> 00:02:05,049 Well, at least he'll hear this dog whistle. 22 00:02:08,755 --> 00:02:10,849 (DOGS BARKING) 23 00:02:12,157 --> 00:02:13,318 (YOWLS) 24 00:02:17,863 --> 00:02:18,922 (BARKING) 25 00:02:19,031 --> 00:02:22,160 INSPECTOR: In no time at all, we were right back on the culprit's heels. 26 00:02:33,245 --> 00:02:37,046 You stupid mongrel. Won't you ever learn? That's a dummy. 27 00:02:39,418 --> 00:02:41,717 You see, it's just a mannequin. 28 00:02:42,354 --> 00:02:48,123 A worthless. A phony. You see, even this gun is a harmless toy. 29 00:02:51,430 --> 00:02:53,365 Any questions? 30 00:02:55,868 --> 00:02:57,427 (BARKING) 31 00:03:11,216 --> 00:03:13,981 Stop! Stop! Stop! 32 00:03:14,653 --> 00:03:17,680 Stop, you stupid mutt! Stop! 33 00:03:18,557 --> 00:03:20,526 I'll stop him with the whistle. 34 00:03:29,234 --> 00:03:31,567 INSPECTOR: Undaunted by this temporary mishap, 35 00:03:31,670 --> 00:03:35,004 Private Bowser and I soon picked up the robber's trail. 36 00:03:35,607 --> 00:03:39,601 Halt, Private! Quick, get off the track, you fool. 37 00:03:39,812 --> 00:03:41,838 Do you want to get run over? Come on, you stubborn mutt, 38 00:03:41,947 --> 00:03:43,006 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 39 00:03:43,115 --> 00:03:44,879 before it's too late. 40 00:03:48,086 --> 00:03:49,486 (BARKING) 41 00:03:57,696 --> 00:04:00,894 No dogs allowed on the train. 42 00:04:04,336 --> 00:04:06,396 Quick. Behind these trunks. 43 00:04:07,739 --> 00:04:09,264 (WHISTLING) 44 00:04:18,383 --> 00:04:21,547 The coast is clear, Private. You can come out now. 45 00:04:23,622 --> 00:04:25,784 Not out of there, you idiot. 46 00:04:27,326 --> 00:04:28,817 (BARKING) 47 00:04:30,562 --> 00:04:33,054 Stop! Stop, you fool! 48 00:04:33,465 --> 00:04:34,865 Stop! 49 00:04:36,668 --> 00:04:37,966 Stop! 50 00:04:40,906 --> 00:04:43,273 What's the matter with this door? 51 00:04:48,714 --> 00:04:50,239 (YELLING) 52 00:04:55,287 --> 00:04:56,915 It must be stuck. 53 00:04:58,991 --> 00:05:00,459 (CRASHING) 54 00:05:07,699 --> 00:05:09,031 Don't move. 55 00:05:11,637 --> 00:05:14,300 INSPECTOR: Back at Headquarters, the Commissioner was very pleased 56 00:05:14,406 --> 00:05:16,637 at the way I had handled this case, you know. 57 00:05:18,777 --> 00:05:23,044 It gives me great pleasure to award you this medal 58 00:05:23,148 --> 00:05:25,447 for outstanding service. 59 00:05:27,519 --> 00:05:31,752 Well, it was really, sir, I mean... It was nothing, you know, I... 60 00:05:32,791 --> 00:05:37,855 Congratulation, Private Bowser. I'll just pin this medal on you. 61 00:05:37,963 --> 00:05:39,192 (YELPS) 62 00:05:39,731 --> 00:05:41,393 (COMMISSIONER GROANING) 63 00:05:41,667 --> 00:05:43,260 Stop it, Private Bowser. Stop it. 64 00:05:43,368 --> 00:05:46,167 Do you hear me? Would you please stop it? That's an order. Stop, you stupid mutt. 65 00:05:46,271 --> 00:05:47,830 Leave him alone. 66 00:05:47,940 --> 00:05:49,340 Oh, shut up! 67 00:05:50,242 --> 00:05:51,676 (SNARLING) 68 00:05:52,678 --> 00:05:55,204 You know, I thought he was a police dog. 69 00:05:55,314 --> 00:05:59,251 But he turned out to be a boxer. And a good one, eh? 4579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.