Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,230 --> 00:00:08,970
It's you again?
2
00:00:08,970 --> 00:00:10,100
Oh, I'm sick of this,
all right?
3
00:00:10,100 --> 00:00:10,770
I'm not telling you
4
00:00:10,770 --> 00:00:13,430
what you missed last week.
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,770
Seriously, I'm not doing it.
Fuck off.
6
00:00:18,770 --> 00:00:20,520
I'm being deported next month.
7
00:00:20,520 --> 00:00:22,100
I tried to flee up to Canada,
8
00:00:22,100 --> 00:00:24,020
but they stopped me
at the border.
9
00:00:24,020 --> 00:00:26,890
200 plus gas and tolls.
10
00:00:26,890 --> 00:00:27,770
I'll get you
and your family across.
11
00:00:27,770 --> 00:00:30,180
Hey, frank, can you
do me a favor
12
00:00:30,180 --> 00:00:32,060
and bring me back
some Canadian Insulin?
13
00:00:32,060 --> 00:00:33,060
It's 50% cheaper up there.
14
00:00:33,060 --> 00:00:37,060
"Need the car to make money.
Thanks, Carl."
15
00:00:37,060 --> 00:00:39,890
Youens got convicted.
Guilty on all counts.
16
00:00:39,890 --> 00:00:41,770
- Oh, shit.
- This is officially stuck.
17
00:00:41,770 --> 00:00:44,560
I know an Irish guy
that does wood stuff.
18
00:00:44,560 --> 00:00:46,140
You want me to see
if he's around?
19
00:00:46,140 --> 00:00:48,890
In 72 hours, you will be
free of your addiction.
20
00:00:48,890 --> 00:00:51,390
How much do you need?
Can we do a little ransom sitch?
21
00:00:51,390 --> 00:00:54,060
No, I get to stay.
22
00:00:54,060 --> 00:00:55,640
Oh, fuck.
23
00:00:55,640 --> 00:00:59,560
God damn it, v!
No fabric softener
24
00:00:59,560 --> 00:01:01,310
in the girls' jammies.
25
00:01:01,310 --> 00:01:03,100
Quick, kev, what else?
26
00:01:03,100 --> 00:01:05,770
- What else, what?
- Besides fabric softener,
27
00:01:05,770 --> 00:01:09,390
have I been a bad, bad girl?
28
00:01:09,390 --> 00:01:11,480
- Oh.
- I called margo.
29
00:01:11,480 --> 00:01:13,770
She's got another building
she's willing to lease.
30
00:01:13,770 --> 00:01:15,970
No, fuck off, Fiona.
The answer's no.
31
00:01:15,970 --> 00:01:17,560
What the fuck
is wrong with you?
32
00:01:17,560 --> 00:01:19,180
I--I'm trying
to move forward here
33
00:01:19,180 --> 00:01:20,970
and you're acting like
a fuckin' toddler.
34
00:01:20,970 --> 00:01:23,720
I want things to be
okay between us.
35
00:01:23,720 --> 00:01:25,270
They are.
36
00:01:25,270 --> 00:01:27,390
I'm fired, but it was
100% worth it
37
00:01:27,390 --> 00:01:29,770
to see the look on
that scumbag's face.
38
00:01:29,770 --> 00:01:32,970
- Did we--
- like, four times.
39
00:01:39,430 --> 00:01:43,230
♪ Rock music ♪
40
00:01:47,270 --> 00:01:49,600
♪ think of all
the luck you got ♪
41
00:01:49,600 --> 00:01:53,810
♪ know that
it's not for naught ♪
42
00:01:53,810 --> 00:01:56,850
♪ you were beaming
once before ♪
43
00:01:56,850 --> 00:02:00,430
♪ but it's not like that
anymore ♪
44
00:02:00,430 --> 00:02:04,520
♪ what is this downside ♪
45
00:02:04,520 --> 00:02:08,020
♪ that you speak of? ♪
46
00:02:08,020 --> 00:02:10,350
♪ What is this feeling ♪
47
00:02:10,350 --> 00:02:14,970
♪ you're so sure of? ♪
48
00:02:21,810 --> 00:02:24,850
♪ Round up
the friends you got ♪
49
00:02:24,850 --> 00:02:27,970
♪ know that
they're not for naught ♪
50
00:02:27,970 --> 00:02:31,430
♪ you were willing
once before ♪
51
00:02:31,430 --> 00:02:35,890
♪ but it's not like that
anymore ♪
52
00:02:35,890 --> 00:02:38,930
♪ what is this downside ♪
53
00:02:38,930 --> 00:02:42,850
♪ that you speak of? ♪
54
00:02:42,850 --> 00:02:44,430
♪ What is this feeling ♪
55
00:02:44,430 --> 00:02:48,310
♪ you're so sure of? ♪
56
00:03:03,520 --> 00:03:06,930
No. Oh, come on.
57
00:03:12,770 --> 00:03:14,810
Uh--shut up!
58
00:03:14,810 --> 00:03:16,350
Debs, get the fuck out!
59
00:03:25,020 --> 00:03:26,390
Come on, I gotta
take a leak!
60
00:03:26,390 --> 00:03:28,770
♪ Rock music ♪
61
00:03:28,770 --> 00:03:30,680
- What the fuck is going on?
- Well, debs
62
00:03:30,680 --> 00:03:32,480
has been in there
for, like, an hour.
63
00:03:32,480 --> 00:03:33,890
Well, tell her to get out,
franny's crying.
64
00:03:33,890 --> 00:03:35,890
Yeah, I have been.
Debs, get the fuck out!
65
00:03:35,890 --> 00:03:39,600
And who is ringing the bell?
It's 7:00 A.M.!
66
00:03:39,600 --> 00:03:41,720
Howdy. That's for me.
Let's go, Liam.
67
00:03:41,720 --> 00:03:42,810
Time to go to work.
68
00:03:42,810 --> 00:03:44,890
Debs, I gotta take a leak.
69
00:03:44,890 --> 00:03:45,310
- Gimme a minute.
- She's still in there?
70
00:03:45,310 --> 00:03:46,560
Yeah.
71
00:03:46,560 --> 00:03:49,810
♪ You do what you like ♪
72
00:03:49,810 --> 00:03:51,430
All right, that's it.
I'm comin' in.
73
00:03:51,430 --> 00:03:54,390
Jesus. I'll get franny.
74
00:03:56,890 --> 00:03:58,310
Debs.
75
00:03:58,310 --> 00:04:00,890
Shit.
76
00:04:00,890 --> 00:04:01,970
You pregnant again?
77
00:04:01,970 --> 00:04:03,810
Fucking better not be.
78
00:04:03,810 --> 00:04:05,640
Fuck.
79
00:04:05,640 --> 00:04:07,390
Oh, debs, this one
says negative.
80
00:04:10,270 --> 00:04:11,970
They all say negative.
81
00:04:11,970 --> 00:04:13,270
How am I supposed to
trust any of them.
82
00:04:13,270 --> 00:04:14,770
I haven't gotten my period yet.
83
00:04:14,770 --> 00:04:16,180
Maybe it's just stress, right?
84
00:04:16,180 --> 00:04:18,600
Or maybe the slut candy
didn't work.
85
00:04:18,600 --> 00:04:20,770
- What?
- The morning after pill.
86
00:04:20,770 --> 00:04:24,480
I can't afford franny right now,
never mind another stupid baby.
87
00:04:24,480 --> 00:04:26,720
Negative? Liar!
88
00:04:26,720 --> 00:04:28,770
Hi, got your child
to stop cryin'.
89
00:04:28,770 --> 00:04:31,270
I got fired from my job, Fiona.
90
00:04:31,270 --> 00:04:32,020
So don't be giving me shit
if I'm late
91
00:04:32,020 --> 00:04:33,850
on my share of the house money.
92
00:04:33,850 --> 00:04:35,560
Well, it's your turn
to buy groceries
93
00:04:35,560 --> 00:04:36,230
- and make dinner tonight.
- I know.
94
00:04:36,230 --> 00:04:37,970
Now get out so I can shower.
95
00:04:41,680 --> 00:04:43,640
Ahh! Hey!
96
00:04:43,640 --> 00:04:45,310
- What happened?
- That!
97
00:04:45,310 --> 00:04:47,060
Shit.
98
00:04:47,060 --> 00:04:49,560
- What's going on?
- What are you doing?
99
00:04:49,560 --> 00:04:51,020
Ah, Jesus.
Now everyone's in here.
100
00:04:51,020 --> 00:04:53,020
Guess I won't shower today.
101
00:04:53,020 --> 00:04:54,680
Gonna get filthy anyway
cleaning that shitty building
102
00:04:54,680 --> 00:04:55,890
my sister found
for homeless kids.
103
00:04:55,890 --> 00:04:58,230
Oh, god, Ian.
Can't we be past this?
104
00:04:58,230 --> 00:04:59,680
- Uh-huh.
- Can you get rid of him?
105
00:04:59,680 --> 00:05:01,430
- Yes.
- You know what?
106
00:05:01,430 --> 00:05:02,810
I'll just shower
at my apartment building.
107
00:05:02,810 --> 00:05:05,350
I'm gonna go
to the store to swipe
108
00:05:05,350 --> 00:05:06,850
- some more pregnancy tests.
- No, no, no.
109
00:05:06,850 --> 00:05:08,560
I'm gonna take you
to planned parenthood.
110
00:05:08,560 --> 00:05:09,810
We're gonna get a real test.
All right?
111
00:05:09,810 --> 00:05:11,480
And you, you gotta sleep
at the bike shop
112
00:05:11,480 --> 00:05:13,770
- from now on, okay?
- Fine.
113
00:05:13,770 --> 00:05:14,970
Hey, I'm going to see
one of those sponsors later.
114
00:05:14,970 --> 00:05:19,140
- Good. It's about fuckin' time.
- All right.
115
00:05:19,140 --> 00:05:20,810
Hey.
116
00:05:20,810 --> 00:05:24,270
Did you watch me pee, pervert?
117
00:05:26,180 --> 00:05:30,850
That's whole lot of pee, babe.
118
00:05:30,850 --> 00:05:33,850
Hi. Who are you?
119
00:05:33,850 --> 00:05:35,850
This is my friend kassidi.
That's my sister, Fiona.
120
00:05:35,850 --> 00:05:38,930
I'm girlfriend.
Check this out.
121
00:05:38,930 --> 00:05:40,970
All Carl's.
122
00:05:40,970 --> 00:05:42,850
- Wow.
- Yeah, I know, right?
123
00:05:42,850 --> 00:05:44,350
Yeah, we gotta bounce.
Let's go.
124
00:05:44,350 --> 00:05:47,180
Oh, right.
See you later, sis!
125
00:05:47,180 --> 00:05:48,850
Hey.
126
00:05:48,850 --> 00:05:50,930
- You okay?
- Yeah, why?
127
00:05:50,930 --> 00:05:54,020
Carl!
128
00:05:55,520 --> 00:05:58,020
Because of that.
129
00:06:01,850 --> 00:06:04,350
Holy shit.
130
00:06:07,020 --> 00:06:09,970
Team, if I could have
your attention.
131
00:06:09,970 --> 00:06:11,930
Uh, thank you for being here
this morning.
132
00:06:11,930 --> 00:06:13,720
I want you to know that
just because
133
00:06:13,720 --> 00:06:16,270
you look like terrorists,
134
00:06:16,270 --> 00:06:17,520
doesn't mean you should
be treated like 'em.
135
00:06:17,520 --> 00:06:20,720
Until america can distinguish
between good brown people
136
00:06:20,720 --> 00:06:23,560
and bad brown people,
it's my goal to get you all
137
00:06:23,560 --> 00:06:25,810
safely across the border
into Canada.
138
00:06:27,270 --> 00:06:28,390
Shh, shh, shh.
Discretion, right?
139
00:06:28,390 --> 00:06:31,890
You can all thank me later
when a big bull moose
140
00:06:31,890 --> 00:06:34,100
is slurping an ice cold molson
141
00:06:34,100 --> 00:06:35,970
right out of your butthole!
142
00:06:37,720 --> 00:06:40,390
Okay, not an alcohol and sex
kind of a crowd.
143
00:06:40,390 --> 00:06:42,600
I don't even wanna know
what's going on here, frank.
144
00:06:42,600 --> 00:06:44,600
Entrepreneurship, Fiona.
145
00:06:44,600 --> 00:06:47,230
You all right, Liam?
All right, good. Bye.
146
00:06:47,230 --> 00:06:50,560
Anyhow, uh, my son Liam
will be taking a look
147
00:06:50,560 --> 00:06:53,480
- at your notice to appear--
- Carl, I said no Uber!
148
00:06:53,480 --> 00:06:55,350
That's my car!
You can't just take it
149
00:06:55,350 --> 00:06:58,600
whenever you feel like it!
150
00:06:58,600 --> 00:06:59,810
God damn it!
151
00:06:59,810 --> 00:07:01,770
♪ O Canada ♪
152
00:07:01,770 --> 00:07:04,930
♪ our home and native land ♪
153
00:07:04,930 --> 00:07:06,230
Everybody.
154
00:07:06,230 --> 00:07:08,720
♪ True patriot love ♪
155
00:07:08,720 --> 00:07:09,810
♪ from all thy sons-- ♪
156
00:07:09,810 --> 00:07:12,140
You don't know that, do you?
157
00:07:12,140 --> 00:07:13,430
That would be a good song
for you to learn.
158
00:07:13,430 --> 00:07:16,100
Liam, come here.
159
00:07:16,100 --> 00:07:18,230
I'm gonna go deal with my
business in the front yard.
160
00:07:18,230 --> 00:07:21,230
Get me one illegal from each
banned Muslim country.
161
00:07:21,230 --> 00:07:23,230
- Yes?
- You got it, boss.
162
00:07:23,230 --> 00:07:25,560
Peace out.
163
00:07:25,560 --> 00:07:26,930
♪ O Canada ♪
164
00:07:26,930 --> 00:07:32,680
♪ we stand on guard for-- ♪
165
00:07:32,680 --> 00:07:34,270
♪ o can-- ♪
166
00:07:34,270 --> 00:07:35,270
- Okay, here we go.
- Hey, frank.
167
00:07:35,270 --> 00:07:37,600
- How are you?
- Can I get three Advair discs?
168
00:07:37,600 --> 00:07:39,770
You bet. Bobby junior'll
be breathing easy
169
00:07:39,770 --> 00:07:40,810
- in no time, grace.
- And it's costing me
170
00:07:40,810 --> 00:07:42,810
half of what it costs down here?
171
00:07:42,810 --> 00:07:44,350
Mm-hmm.
172
00:07:44,350 --> 00:07:45,640
- Yes, sir.
- All right, give me
173
00:07:45,640 --> 00:07:46,600
three months' supply of januvia,
174
00:07:46,600 --> 00:07:49,890
100 tablets of Diovan,
100 75 milligram pills
175
00:07:49,890 --> 00:07:52,810
of praluent and you might as
well throw in two EpiPens.
176
00:07:52,810 --> 00:07:54,390
Jesus, all that's for you,
Lionel?
177
00:07:54,390 --> 00:07:56,480
I'm a walking medical disaster,
frank.
178
00:07:56,480 --> 00:07:57,970
Well, that's why god
invented Canada.
179
00:07:57,970 --> 00:08:00,060
Okay, everybody,
get your orders in.
180
00:08:00,060 --> 00:08:03,270
Now, I'm giving you all
a low, low
181
00:08:03,270 --> 00:08:04,310
special introductory price.
182
00:08:04,310 --> 00:08:08,020
I can't be so generous
with my fees next time.
183
00:08:08,020 --> 00:08:09,890
- Uh, you ready, Mauricio?
- Yeah.
184
00:08:09,890 --> 00:08:12,140
Okay, you take a stool softener
with all that Vicodin.
185
00:08:12,140 --> 00:08:14,140
You don't wanna end up
dead on the can like Elvis.
186
00:08:14,140 --> 00:08:16,600
- Yeah.
- All right, who's next?
187
00:08:18,850 --> 00:08:21,060
Found another
razor blade.
188
00:08:21,060 --> 00:08:23,350
I'll add it to the collection.
189
00:08:23,350 --> 00:08:25,520
- This place is a dump.
- But we're gonna
190
00:08:25,520 --> 00:08:27,180
- make it look great.
- Don't listen
191
00:08:27,180 --> 00:08:28,520
to negative Nelly, okay?
192
00:08:28,520 --> 00:08:31,020
He's still mad
about the church.
193
00:08:31,020 --> 00:08:33,350
Yeah, 'cause you got
pity-fucked by my sister
194
00:08:33,350 --> 00:08:35,180
- with this building.
- Yeah, and she was really good.
195
00:08:35,180 --> 00:08:38,520
I bet. She's great at
getting what she wants
196
00:08:38,520 --> 00:08:40,770
and screwing everyone else.
197
00:08:40,770 --> 00:08:42,770
Hey, Trevor, when do you think
we'll be able to crash here?
198
00:08:42,770 --> 00:08:45,350
As soon as the city approves
our occupancy certificate.
199
00:08:45,350 --> 00:08:49,680
I made a list of everyone
who may need a bed.
200
00:08:49,680 --> 00:08:51,810
Tell me if I forgot anybody.
201
00:08:51,810 --> 00:08:54,310
Ah.
202
00:08:55,520 --> 00:08:57,850
You can take Jamie off here.
203
00:08:57,850 --> 00:09:00,720
- Why?
- He's living at home I think.
204
00:09:00,720 --> 00:09:02,430
What? Since when?
205
00:09:02,430 --> 00:09:04,560
The other day, he tried
to kill himself
206
00:09:04,560 --> 00:09:05,520
after his parents
haul him off
207
00:09:05,520 --> 00:09:08,720
to some conversion church
or some shit.
208
00:09:08,720 --> 00:09:11,180
Shit.
209
00:09:11,770 --> 00:09:13,890
♪ Ma na ma na ♪
210
00:09:13,890 --> 00:09:16,350
♪ ba da ba ba da ♪
211
00:09:16,350 --> 00:09:17,480
♪ ma na ma na ♪
212
00:09:17,480 --> 00:09:18,810
♪ ba da ba ba ♪
213
00:09:18,810 --> 00:09:20,890
♪ ma na ma na ♪
214
00:09:20,890 --> 00:09:22,270
♪ ba da ba ba da ♪
215
00:09:22,270 --> 00:09:24,180
More scrambled eggs, my king?
216
00:09:24,180 --> 00:09:24,890
Yes.
217
00:09:24,890 --> 00:09:27,720
But this time, feed 'em to me.
218
00:09:27,720 --> 00:09:30,230
Whatever you say,
your highness.
219
00:09:30,230 --> 00:09:31,230
Damn it, v!
220
00:09:31,230 --> 00:09:36,180
- Is that too much?
- No, please, keep going.
221
00:09:36,180 --> 00:09:37,930
Not with the fork.
You know how I want you
222
00:09:37,930 --> 00:09:38,930
to feed 'em to me.
223
00:09:38,930 --> 00:09:40,390
I'm sorry, sire.
224
00:09:40,390 --> 00:09:45,350
♪ Bossa nova music ♪
225
00:09:47,060 --> 00:09:48,390
That's what I'm talkin' 'bout.
226
00:09:49,600 --> 00:09:51,230
♪ Ba ba ba ♪
227
00:09:51,230 --> 00:09:53,810
♪ ba ba da ba da ♪
228
00:09:56,600 --> 00:09:57,520
What's taking so long?
229
00:09:57,520 --> 00:09:59,810
I can feel the fetus
growing inside of me
230
00:09:59,810 --> 00:10:01,770
as I sit here.
231
00:10:01,770 --> 00:10:03,600
There's no way I'm letting
anything get in the way
232
00:10:03,600 --> 00:10:06,930
of finishing welding school
and getting a good job.
233
00:10:06,930 --> 00:10:08,720
Oh, so you'd get
the abortion this time?
234
00:10:08,720 --> 00:10:10,430
Whatever it takes.
235
00:10:10,430 --> 00:10:11,140
How can I be that mom
with three barefoot kids
236
00:10:11,140 --> 00:10:13,270
hangin' off her Walmart cart?
237
00:10:13,270 --> 00:10:15,060
If I have to get
that thing scraped out
238
00:10:15,060 --> 00:10:17,140
or go on the pill
or get an iud up in me
239
00:10:17,140 --> 00:10:18,930
or get castrated
right afterwards,
240
00:10:18,930 --> 00:10:20,230
- I don't care.
- I think you gotta
241
00:10:20,230 --> 00:10:22,850
grow balls first, debs.
242
00:10:27,140 --> 00:10:27,640
Shit.
243
00:10:27,640 --> 00:10:28,850
What?
244
00:10:28,850 --> 00:10:31,270
Sierra's dude.
245
00:10:31,270 --> 00:10:33,640
Debbie Gallagher?
246
00:10:33,640 --> 00:10:35,270
About time.
247
00:10:35,270 --> 00:10:36,810
Hey, good luck, debs.
248
00:10:36,810 --> 00:10:39,180
Don't be pregnant.
249
00:10:57,810 --> 00:10:59,640
It's open.
250
00:10:59,640 --> 00:11:01,270
My family is driving me insane.
251
00:11:01,270 --> 00:11:03,060
- Good morning.
- Every day, I wake up
252
00:11:03,060 --> 00:11:06,480
to screamin' or cryin'
or fuckin'
253
00:11:06,480 --> 00:11:07,480
or someone doin'
some crazy shit.
254
00:11:07,480 --> 00:11:10,850
There's always strange people
in my house.
255
00:11:10,850 --> 00:11:11,680
I know what you mean.
256
00:11:11,680 --> 00:11:13,100
I can't keep track
of who's mad at me.
257
00:11:13,100 --> 00:11:14,890
Or who I'm mad at.
258
00:11:14,890 --> 00:11:15,680
Can't even use my own car.
259
00:11:15,680 --> 00:11:17,060
Are we supposed to
feel bad for you
260
00:11:17,060 --> 00:11:19,890
- yeah.
- Just move out.
261
00:11:19,890 --> 00:11:22,350
Can't afford to.
262
00:11:22,350 --> 00:11:23,520
Have you ever lived
on your own before?
263
00:11:23,520 --> 00:11:25,970
Yes.
264
00:11:27,770 --> 00:11:31,020
No. Not really.
265
00:11:31,020 --> 00:11:33,060
So you're 28
and still living at home?
266
00:11:33,060 --> 00:11:35,850
That's pathetic.
267
00:11:35,850 --> 00:11:37,350
Thanks. Thanks a lot.
268
00:11:37,350 --> 00:11:38,720
There's an empty unit
you can move into
269
00:11:38,720 --> 00:11:39,850
right downstairs.
270
00:11:39,850 --> 00:11:42,180
- No, I need the money.
- That's just an excuse
271
00:11:42,180 --> 00:11:43,720
people use when they're afraid
to have nice things
272
00:11:43,720 --> 00:11:46,020
- for themselves.
- Okay, that's enough.
273
00:11:46,020 --> 00:11:47,270
We gotta go to the witch doctor.
274
00:11:47,270 --> 00:11:49,520
- Yes.
- The what?
275
00:11:49,520 --> 00:11:51,100
Fertility guy.
276
00:11:51,100 --> 00:11:52,640
- Oh. Okay.
- Come by tomorrow.
277
00:11:52,640 --> 00:11:55,230
We're having a few people
over for happy hour.
278
00:11:55,230 --> 00:12:00,230
Finish your coffee
and let yourself out.
279
00:12:00,230 --> 00:12:03,140
Bye.
280
00:12:13,480 --> 00:12:15,520
All right.
We're on our way, everybody.
281
00:12:15,520 --> 00:12:18,230
Settle back, get comfortable.
282
00:12:18,230 --> 00:12:20,390
How's the goat?
283
00:12:20,390 --> 00:12:23,720
Let's play a little getting to
know each other alphabet game.
284
00:12:23,720 --> 00:12:25,350
We'll go around,
we'll say our name,
285
00:12:25,350 --> 00:12:28,270
where we're from
and something that we like.
286
00:12:28,270 --> 00:12:29,520
And i--I'll start off, okay?
287
00:12:29,520 --> 00:12:34,270
Uh, my name is frank.
I'm from the us of a.
288
00:12:34,270 --> 00:12:36,100
And I like apples.
289
00:12:36,100 --> 00:12:38,930
Okay, now it's your turn.
290
00:12:40,390 --> 00:12:42,430
You--you repeat what I said
291
00:12:42,430 --> 00:12:44,310
and then say something
about yourself.
292
00:12:44,310 --> 00:12:48,850
My name is frank,
I am from the us of a
293
00:12:48,850 --> 00:12:49,600
and I like apples.
294
00:12:49,600 --> 00:12:52,140
That's what you say about me.
295
00:12:52,140 --> 00:12:53,930
Say what about you?
296
00:12:53,930 --> 00:12:57,480
My name, where I'm from
and what I like.
297
00:12:57,480 --> 00:12:59,310
Your name, where you are from,
what you like.
298
00:12:59,310 --> 00:13:01,060
No. God damn it.
Hey, point to me.
299
00:13:01,060 --> 00:13:03,180
Point to me.
Now repeat:
300
00:13:03,180 --> 00:13:05,680
You are frank.
301
00:13:05,680 --> 00:13:08,600
You're from
the United States.
302
00:13:08,600 --> 00:13:10,180
You like apples.
303
00:13:10,180 --> 00:13:12,970
Okay, good.
Now, tell us your name,
304
00:13:12,970 --> 00:13:14,480
where you're from
and something you like
305
00:13:14,480 --> 00:13:17,770
using the next letter
of the alphabet.
306
00:13:18,890 --> 00:13:22,350
- My name is sameer.
- Yeah. But don't point to me.
307
00:13:22,350 --> 00:13:25,970
Point to you. You.
Point--
308
00:13:25,970 --> 00:13:27,480
I am from yemin
309
00:13:27,480 --> 00:13:30,060
and I like enab.
310
00:13:30,060 --> 00:13:32,770
Enab?
311
00:13:32,770 --> 00:13:35,310
I don't know--okay, but it's
gotta start with a b.
312
00:13:35,310 --> 00:13:38,810
Uh, well, it does.
Uh, you see, e-n-a-b.
313
00:13:38,810 --> 00:13:41,810
It's gotta begin with a b.
Enab begins with an e.
314
00:13:41,810 --> 00:13:43,180
Not if you read
right to left,
315
00:13:43,180 --> 00:13:44,850
like in my country.
316
00:13:44,850 --> 00:13:46,060
- Hm.
- Mm-hmm.
317
00:13:46,060 --> 00:13:47,640
Oh, fuck me.
318
00:13:47,640 --> 00:13:49,890
This is gonna be a long
16 hours.
319
00:13:56,180 --> 00:13:57,930
- Hannah Campbell?
- Hey.
320
00:13:57,930 --> 00:13:59,520
So?
321
00:13:59,520 --> 00:14:01,600
Find out the test results
tomorrow.
322
00:14:01,600 --> 00:14:03,020
Test cost 20 bucks.
323
00:14:03,020 --> 00:14:04,720
Low income rate, my ass.
324
00:14:04,720 --> 00:14:05,680
How 'bout no income rate?
325
00:14:05,680 --> 00:14:07,850
- I need to get a job.
- Forgot my phone.
326
00:14:07,850 --> 00:14:09,350
I'll be right back.
327
00:14:09,350 --> 00:14:10,600
See, hold up.
328
00:14:10,600 --> 00:14:12,100
Yo. All right,
329
00:14:12,100 --> 00:14:13,890
this isn't
what it looks like.
330
00:14:13,890 --> 00:14:15,890
What, like you got
some other girl pregnant?
331
00:14:15,890 --> 00:14:18,520
It happened when Sierra and I
weren't together.
332
00:14:18,520 --> 00:14:20,600
Sierra know?
333
00:14:20,600 --> 00:14:22,350
I haven't had a chance
to tell her yet.
334
00:14:22,350 --> 00:14:24,180
It looks like you've had
nine months to tell her.
335
00:14:24,180 --> 00:14:26,180
Things are good with me
and Sierra right now.
336
00:14:26,180 --> 00:14:28,680
I don't wanna blow it.
337
00:14:28,680 --> 00:14:29,850
All right, well,
you're gonna blow it
338
00:14:29,850 --> 00:14:30,230
if you don't tell her.
339
00:14:30,230 --> 00:14:32,810
I will.
340
00:14:33,850 --> 00:14:35,060
All right, I should
get back in there.
341
00:14:35,060 --> 00:14:38,430
Yeah, yeah, yeah, yeah.
342
00:14:41,890 --> 00:14:43,850
Come on, Deb.
343
00:14:47,230 --> 00:14:50,060
Hey, Jamie.
344
00:14:50,060 --> 00:14:52,310
Hey, you guys.
345
00:14:52,310 --> 00:14:54,390
My mom let you in?
346
00:14:54,390 --> 00:14:56,140
Uh, no. We waited
till she left.
347
00:14:56,140 --> 00:14:59,060
Got you some burgers.
348
00:14:59,060 --> 00:15:01,140
Came by to see
how you're feeling.
349
00:15:01,140 --> 00:15:03,060
I've been better.
350
00:15:03,060 --> 00:15:06,270
The drugs are pretty good,
though.
351
00:15:06,270 --> 00:15:09,770
You guys like my new wristbands?
352
00:15:10,890 --> 00:15:13,100
Um, do you need anything?
353
00:15:13,100 --> 00:15:16,140
No, i'm--I'm good.
354
00:15:16,140 --> 00:15:19,970
Hey, Geneva said you went
to some conversion church?
355
00:15:19,970 --> 00:15:21,640
My parents found it.
356
00:15:21,640 --> 00:15:23,850
Place over on Garfield.
357
00:15:23,850 --> 00:15:25,720
This pastor turns homos
back to normal.
358
00:15:29,270 --> 00:15:31,180
He says I'm so much
of a fag
359
00:15:31,180 --> 00:15:33,640
that I need more sessions
to be saved by god.
360
00:15:33,640 --> 00:15:35,430
You don't need to be saved.
361
00:15:35,430 --> 00:15:38,480
Yeah.
362
00:15:38,480 --> 00:15:40,020
Right.
363
00:15:43,890 --> 00:15:45,680
Yay! Well done,
well done.
364
00:15:45,680 --> 00:15:50,020
Okay, you're next, goat lady.
Bring it home.
365
00:15:50,020 --> 00:15:53,930
Okay. Eh, your name is frank.
You are from the U.S.
366
00:15:53,930 --> 00:15:55,600
And you like apple.
367
00:15:55,600 --> 00:15:58,230
You are sameer
and you are from yemin
368
00:15:58,230 --> 00:16:00,520
and you like enab.
369
00:16:00,520 --> 00:16:03,350
Ali from Iraq likes banam.
370
00:16:03,350 --> 00:16:06,310
And you are adad from Syria
371
00:16:06,310 --> 00:16:09,680
and you like, uh, samak.
372
00:16:09,680 --> 00:16:12,520
And rania from Libya
likes jabbr.
373
00:16:12,520 --> 00:16:13,480
- Yeah.
- My name is fatemeh
374
00:16:13,480 --> 00:16:15,480
from Iran and I like juje.
375
00:16:15,480 --> 00:16:18,430
Yes! We did it!
We did it, everybody!
376
00:16:18,430 --> 00:16:19,480
I have no idea what
that crap you like is,
377
00:16:19,480 --> 00:16:23,310
but everybody
did really well.
378
00:16:25,640 --> 00:16:27,770
It was a fun game,
Mr. Frank who likes apples.
379
00:17:05,930 --> 00:17:07,350
♪ Oh oh ooh ♪
380
00:17:07,350 --> 00:17:09,720
♪ oh ooh oh oh ♪
381
00:17:09,720 --> 00:17:12,230
♪ oh oh ooh
oh ooh oh oh ♪
382
00:17:12,230 --> 00:17:17,020
♪ now I understand ♪
383
00:17:17,020 --> 00:17:20,720
♪ this is who I am ♪
384
00:17:20,720 --> 00:17:23,720
♪ 24 reasons to love me ♪
385
00:17:23,720 --> 00:17:28,430
♪ you'll never find one
as pure as me ♪
386
00:17:28,430 --> 00:17:29,310
♪ 24 reasons
387
00:17:29,310 --> 00:17:33,520
♪ to love me ♪
388
00:17:33,520 --> 00:17:35,850
♪ na na na
na na na ♪
389
00:17:35,850 --> 00:17:37,770
♪ na na na na ♪
390
00:17:37,770 --> 00:17:39,720
♪ hey! Na na na na na ♪
391
00:17:39,720 --> 00:17:41,060
- ♪ na na ♪
- ♪ I got the 24 karat ♪
392
00:17:51,100 --> 00:17:52,680
Oh, fuck!
393
00:17:52,680 --> 00:17:56,520
Sorry, ehh, I left some tools.
394
00:17:56,520 --> 00:17:58,480
- Okay.
- I still had your keys.
395
00:17:58,480 --> 00:17:59,430
I was gonna leave them
on the counter when I was done
396
00:17:59,430 --> 00:18:01,890
I shoulda called first.
397
00:18:01,890 --> 00:18:02,230
No, that's fine.
398
00:18:05,140 --> 00:18:07,970
I'm dressed. Kinda.
399
00:18:10,970 --> 00:18:11,600
You live in here, now?
400
00:18:11,600 --> 00:18:14,720
No, just takin' a shower.
401
00:18:17,850 --> 00:18:20,390
Thanks for fixin'
the door.
402
00:18:20,390 --> 00:18:21,520
Looks great.
403
00:18:21,520 --> 00:18:23,680
Mm-hmm.
404
00:18:24,930 --> 00:18:27,180
Here's your keys.
405
00:18:29,810 --> 00:18:32,390
So, uh, what are you
workin' on next?
406
00:18:32,390 --> 00:18:34,430
I'm just going to a house
over on Franklin.
407
00:18:34,430 --> 00:18:37,390
Owner saw some work on a Marion
mahony Griffin house.
408
00:18:37,390 --> 00:18:38,930
A--who?
409
00:18:38,930 --> 00:18:41,270
One of the world's first
female architects.
410
00:18:41,270 --> 00:18:44,100
- Born in Chicago.
- Oh, wow.
411
00:18:44,100 --> 00:18:46,890
You never heard of her.
412
00:18:46,890 --> 00:18:47,480
- No.
- She worked with
413
00:18:47,480 --> 00:18:48,480
frank Lloyd Wright.
414
00:18:48,480 --> 00:18:51,100
Oh. I heard of him.
415
00:18:51,100 --> 00:18:52,140
He stole most of her designs.
416
00:18:52,140 --> 00:18:54,060
Oh.
417
00:18:54,060 --> 00:18:56,640
What a douche bag.
418
00:18:56,640 --> 00:19:00,060
You ever seen
any of his buildings?
419
00:19:00,060 --> 00:19:01,850
Uh, I don't know.
I don't think so.
420
00:19:01,850 --> 00:19:03,310
They're all over
the south side.
421
00:19:03,310 --> 00:19:04,970
Really?
I thought there was
422
00:19:04,970 --> 00:19:06,140
just a bunch of
crack houses down here.
423
00:19:06,140 --> 00:19:08,720
No. Some amazing historical
buildings in this area.
424
00:19:08,720 --> 00:19:10,930
- Really?
- It's one of the reasons
425
00:19:10,930 --> 00:19:13,100
I moved to Chicago.
426
00:19:15,850 --> 00:19:19,480
Do you wanna see some of them?
427
00:19:21,270 --> 00:19:23,810
Sure.
428
00:19:31,390 --> 00:19:32,850
You like me.
429
00:19:32,850 --> 00:19:34,230
Uh-huh.
430
00:19:34,230 --> 00:19:38,060
How much?
431
00:19:38,060 --> 00:19:40,850
A lot.
432
00:19:41,350 --> 00:19:42,970
Oh.
433
00:19:42,970 --> 00:19:45,140
Oh, god.
434
00:19:45,140 --> 00:19:46,970
Oh, shit.
435
00:19:46,970 --> 00:19:48,390
Are you doin' this?
436
00:19:48,390 --> 00:19:50,560
Oh, my god.
437
00:19:50,560 --> 00:19:52,890
There's someone in the back.
438
00:19:54,680 --> 00:19:57,850
- So?
- Well, what if he sees?
439
00:19:57,850 --> 00:20:01,970
He's got his earbuds in.
440
00:20:01,970 --> 00:20:04,230
Fuck it, go faster.
441
00:20:04,230 --> 00:20:06,230
♪ Rock music ♪
442
00:20:22,600 --> 00:20:24,560
- Barb?
- Oh, hey. Hi.
443
00:20:24,560 --> 00:20:26,020
- Hey.
- How's it goin', man?
444
00:20:26,020 --> 00:20:27,720
- All right.
- Have a seat.
445
00:20:27,720 --> 00:20:30,560
Thanks. Uh, thanks for--
for meeting me, you know.
446
00:20:30,560 --> 00:20:31,680
- Sure.
- Brad spoke very highly
447
00:20:31,680 --> 00:20:33,430
of you, so.
448
00:20:33,430 --> 00:20:35,060
So i--i didn't know I could
have a woman as a sponsor.
449
00:20:35,060 --> 00:20:36,230
Oh, yeah. Anybody's a sponsor
as long as
450
00:20:36,230 --> 00:20:39,060
there is no risk of falling in
love with that person.
451
00:20:39,060 --> 00:20:39,720
Ah.
452
00:20:39,720 --> 00:20:40,640
Well, you never know, right?
453
00:20:40,640 --> 00:20:44,480
Ha! Fat chance, honey.
454
00:20:44,480 --> 00:20:45,560
So...
455
00:20:45,560 --> 00:20:47,680
What are we doing here?
456
00:20:47,680 --> 00:20:50,680
Uhh, well--
457
00:20:50,680 --> 00:20:52,140
i--i got some shit
goin' on, you know,
458
00:20:52,140 --> 00:20:54,020
other than Brad falling
and I'm kinda
459
00:20:54,020 --> 00:20:55,850
havin' a hard time with it.
460
00:20:55,850 --> 00:20:57,600
And I got this professor,
he got carted off to prison.
461
00:20:57,600 --> 00:21:00,480
- Mm.
- Um, then got this ex
462
00:21:00,480 --> 00:21:01,850
who's dating this guy who got
some other girl pregnant.
463
00:21:01,850 --> 00:21:04,600
I'm sorry, did I just
walk into
464
00:21:04,600 --> 00:21:07,970
an episode of gossip girl?
465
00:21:07,970 --> 00:21:09,890
- What?
- I mean, why should I
466
00:21:09,890 --> 00:21:12,930
care about some bitch, a guy,
a pregnant girl,
467
00:21:12,930 --> 00:21:16,140
- jailbird teacher?
- I'm--I'm sharing, you know.
468
00:21:16,140 --> 00:21:18,850
And what exactly does that
Blake lively whiney crap
469
00:21:18,850 --> 00:21:20,310
gotta do with you?
470
00:21:20,310 --> 00:21:21,390
It's what I'm going through.
471
00:21:22,930 --> 00:21:24,640
What the hell you talkin'
about, man?
472
00:21:24,640 --> 00:21:26,390
You're not going through
any of that crap.
473
00:21:26,390 --> 00:21:27,970
I mean, you have convinced
yourself that you are.
474
00:21:27,970 --> 00:21:30,140
- Uh-huh.
- Yeah, so you don't have to
475
00:21:30,140 --> 00:21:31,100
actually look at your own shit.
476
00:21:31,100 --> 00:21:34,480
It's a fucking classic
codependence.
477
00:21:34,480 --> 00:21:35,680
All right, what's your problem?
478
00:21:35,680 --> 00:21:37,640
Halfway decent lookin' guy.
479
00:21:37,640 --> 00:21:39,850
I'm assuming you're not
a complete moron, right?
480
00:21:39,850 --> 00:21:40,850
Okay, um--
481
00:21:40,850 --> 00:21:44,520
you know, maybe this isn't
a good match, huh?
482
00:21:44,520 --> 00:21:46,930
Okay, well, you call me
when you're ready
483
00:21:46,930 --> 00:21:49,310
to talk about you.
484
00:21:51,680 --> 00:21:54,770
♪ Percussive music ♪
485
00:21:59,310 --> 00:22:00,890
Are we in Canada?
486
00:22:00,890 --> 00:22:02,020
Not yet.
487
00:22:03,680 --> 00:22:05,180
Now, we walk.
488
00:22:05,180 --> 00:22:07,520
Yes.
489
00:22:12,850 --> 00:22:15,180
What's Canada like,
Mr. Frank?
490
00:22:15,180 --> 00:22:17,230
Well, it's wilderness
as far as the eye can see.
491
00:22:17,230 --> 00:22:19,890
Filled with maple trees
that have an endless supply
492
00:22:19,890 --> 00:22:23,600
of magical syrup
in their trunks.
493
00:22:23,600 --> 00:22:25,600
I would like to try
magical syrup.
494
00:22:25,600 --> 00:22:28,430
You will, fatemeh.
You will also receive
495
00:22:28,430 --> 00:22:31,480
a pound of Canadian bacon,
a pair of ice skates
496
00:22:31,480 --> 00:22:34,100
and a gift card to Tim hortons
as a welcome gift.
497
00:22:34,100 --> 00:22:35,180
- Oh, wow.
- Wow!
498
00:22:35,180 --> 00:22:37,890
Ah, if you thought lady Liberty
had a lot to offer,
499
00:22:37,890 --> 00:22:39,850
wait till you see what
the lumberjack country
500
00:22:39,850 --> 00:22:41,680
has in store for you.
501
00:22:41,680 --> 00:22:45,350
Health care for all,
marriage equality for gays,
502
00:22:45,350 --> 00:22:47,520
legal hookers for the asking.
503
00:22:47,520 --> 00:22:50,720
Oh, I think I will
enjoy Canada.
504
00:22:50,720 --> 00:22:53,350
The canucks can be
a boring people,
505
00:22:53,350 --> 00:22:56,180
but every now and again,
mother Canada spits out
506
00:22:56,180 --> 00:22:57,640
a halfway decent talent
like bill shatner,
507
00:22:58,560 --> 00:23:03,270
uh, Celine Dion,
um, Pamela Anderson,
508
00:23:03,270 --> 00:23:05,100
Justin bieber.
509
00:23:05,100 --> 00:23:07,560
Oh, I would like to meet
Justin bieber.
510
00:23:07,560 --> 00:23:09,520
Anything's possible.
511
00:23:09,520 --> 00:23:13,390
That's why Canada's called
the new land of the free.
512
00:23:17,560 --> 00:23:19,060
Ah!
513
00:23:19,060 --> 00:23:22,230
Damn it, svet.
I just put new ice in that.
514
00:23:22,230 --> 00:23:24,770
- Kevin, come clean this up.
- I got it.
515
00:23:33,390 --> 00:23:35,890
No.
516
00:23:35,890 --> 00:23:36,680
- What?
- You broke the glass,
517
00:23:36,680 --> 00:23:38,930
you clean up the ice.
518
00:23:38,930 --> 00:23:40,390
This is something
you always do.
519
00:23:40,390 --> 00:23:41,770
Exactly.
So now it's your turn.
520
00:23:41,770 --> 00:23:43,140
This is a man's job.
521
00:23:43,140 --> 00:23:44,350
I don't think you're hearing me.
522
00:23:44,350 --> 00:23:45,850
I'm not cleaning out the ice.
523
00:23:45,850 --> 00:23:47,100
The ice will not be
cleaned out by me.
524
00:23:47,100 --> 00:23:51,430
You broke the glass.
This is 50% your bar.
525
00:23:51,430 --> 00:23:54,140
I've done the shit work
100% of the time.
526
00:23:54,140 --> 00:23:57,350
That means you owe me
a bunch of times
527
00:23:57,350 --> 00:23:58,680
to clean out the ice.
528
00:23:58,680 --> 00:24:00,140
So go replace it
before a customer
529
00:24:00,140 --> 00:24:02,060
gets glass in his drink,
cuts his throat open,
530
00:24:02,060 --> 00:24:04,560
sues the bar, shuts us down
and then your ass
531
00:24:04,560 --> 00:24:07,480
is back out on the streets.
532
00:24:07,480 --> 00:24:09,520
I'm doing my lemons.
533
00:24:09,520 --> 00:24:12,560
♪ Rock music ♪
534
00:24:23,970 --> 00:24:25,310
That was so hot.
535
00:24:25,310 --> 00:24:26,270
I don't know what came over me.
536
00:24:26,270 --> 00:24:28,310
Ohh, you're in full-on
domination mode.
537
00:24:28,310 --> 00:24:30,350
Oh, yeah.
Something in me just snapped.
538
00:24:30,350 --> 00:24:32,480
I'm tired of her
controlling us.
539
00:24:32,480 --> 00:24:33,520
You're making me so hot.
540
00:24:33,520 --> 00:24:35,480
I'm making myself so hot.
541
00:24:44,970 --> 00:24:47,560
This is one of my favorite
buildings in the city.
542
00:24:47,560 --> 00:24:49,520
- This place?
- One of the first
543
00:24:49,520 --> 00:24:52,140
residential high-rise buildings
ever built.
544
00:24:52,140 --> 00:24:54,230
No shit. I've walked past here
a thousand times.
545
00:24:54,230 --> 00:24:57,480
Built as luxury apartments
for the Chicago exhibition
546
00:24:57,480 --> 00:24:59,810
in the '30s.
547
00:24:59,810 --> 00:25:02,850
I know a guy who got
his face shot off in here.
548
00:25:02,850 --> 00:25:06,310
Arched windows.
It's romanesque revival.
549
00:25:06,310 --> 00:25:08,390
Look at the ornamental cornice.
550
00:25:10,140 --> 00:25:11,850
I would look at it
if I knew what a cornice was.
551
00:25:11,850 --> 00:25:15,770
Up the top, there.
552
00:25:16,680 --> 00:25:20,100
Come here.
553
00:25:22,180 --> 00:25:25,850
♪ Rock music ♪
554
00:25:25,850 --> 00:25:29,140
See all that extraordinary
masonry work and detail?
555
00:25:29,140 --> 00:25:31,020
It's remarkable.
556
00:25:31,020 --> 00:25:33,560
You mean the little
ribbon things?
557
00:25:33,560 --> 00:25:36,600
It's polychromatic brick façade
on top of beautiful stone.
558
00:25:37,930 --> 00:25:41,560
- Looks kinda like a castle.
- Yeah
559
00:25:41,560 --> 00:25:43,270
this is the
frank Lloyd Wright thing?
560
00:25:43,270 --> 00:25:45,520
Built for the robie family.
561
00:25:45,520 --> 00:25:47,720
And the planters are supposed to
break the inside out
562
00:25:47,720 --> 00:25:48,770
so it divides.
563
00:25:48,770 --> 00:25:51,430
And we're under a bridge.
564
00:25:51,430 --> 00:25:52,720
And now everyday places--
565
00:26:15,480 --> 00:26:20,810
Leviticus 20:13 says,
"if a man also lie with mankind
566
00:26:20,810 --> 00:26:22,930
as he lieth with a woman,
both of them
567
00:26:22,930 --> 00:26:24,680
have committed
an abomination."
568
00:26:24,680 --> 00:26:25,270
Praise the lord.
569
00:26:25,270 --> 00:26:27,560
But we are here today
570
00:26:27,560 --> 00:26:30,930
to give sweet Tammy
a chance to redeem herself
571
00:26:30,930 --> 00:26:33,930
in the eyes of the lord
and return back to her flock.
572
00:26:33,930 --> 00:26:36,480
Are you fuckin' kidding me?
573
00:26:36,480 --> 00:26:39,020
Matthew 18 says we must
confront the sinner
574
00:26:39,020 --> 00:26:41,930
and give him a chance to repent.
575
00:26:41,930 --> 00:26:45,390
So, I ask you
in front of your family,
576
00:26:45,390 --> 00:26:47,560
Tammy, do you
want to be cured of
577
00:26:47,560 --> 00:26:49,720
the homosexuality disease
and go back
578
00:26:49,720 --> 00:26:52,310
to being a normal girl again?
579
00:26:52,310 --> 00:26:54,600
Yes.
580
00:26:54,600 --> 00:26:55,560
Jesus.
581
00:26:55,560 --> 00:26:58,770
Do you want god
back in your life, Tammy?
582
00:26:58,770 --> 00:27:00,930
I do.
583
00:27:00,930 --> 00:27:02,600
He can't hear you, Tammy.
584
00:27:02,600 --> 00:27:04,390
Do you want god
back in your life?
585
00:27:04,390 --> 00:27:06,970
Yes! Yes.
586
00:27:06,970 --> 00:27:09,640
Then let us now close our eyes
and raise our palms to Tammy
587
00:27:09,640 --> 00:27:11,140
so that we may light the path
588
00:27:11,140 --> 00:27:13,640
for this lost lamb
to find her way back
589
00:27:13,640 --> 00:27:15,600
to the kingdom of heaven
where she can become
590
00:27:15,600 --> 00:27:18,600
the beautiful, feminine woman
with long hair
591
00:27:18,600 --> 00:27:19,640
that she was put
on this earth to be.
592
00:27:19,640 --> 00:27:21,180
Amen.
593
00:27:21,180 --> 00:27:23,140
Oh, I'm gonna beat
the fuck out of this guy.
594
00:27:23,140 --> 00:27:25,640
Come on, let's get out of here.
595
00:27:25,640 --> 00:27:27,310
Romans, chapter 128.
596
00:27:27,310 --> 00:27:30,890
♪ Like baby, baby, baby,
ohh ♪
597
00:27:30,890 --> 00:27:34,640
♪ like baby,
baby, baby, no ♪
598
00:27:34,640 --> 00:27:38,480
♪ like baby, baby, baby,
ohh ♪
599
00:27:38,480 --> 00:27:40,310
- ♪ I thought you-- ♪
- oh, my goodness!
600
00:27:40,310 --> 00:27:42,640
Fatemeh!
601
00:27:42,640 --> 00:27:44,350
Fatemeh, are you okay?
602
00:27:44,350 --> 00:27:46,680
- Can I have your goat?
- What happened?
603
00:27:46,680 --> 00:27:48,100
She fainted.
604
00:27:48,100 --> 00:27:51,020
This walk was too much
for her!
605
00:27:51,020 --> 00:27:52,350
When are we going
to get to Canada?
606
00:27:52,350 --> 00:27:53,020
Yeah.
607
00:27:53,020 --> 00:27:55,140
Ah!
608
00:27:56,600 --> 00:27:59,180
Calm down, she needs air.
609
00:27:59,180 --> 00:28:02,560
Man was not meant
to hike in a burka.
610
00:28:07,230 --> 00:28:09,350
Oh, wow. She's kind of pretty.
611
00:28:09,350 --> 00:28:13,520
Yeah. I thought she was
a 70-year-old woman.
612
00:28:19,970 --> 00:28:21,890
Uh.
613
00:28:21,890 --> 00:28:24,350
What happened?
614
00:28:24,350 --> 00:28:25,890
Where am I?
615
00:28:25,890 --> 00:28:27,390
On your way to freedom.
616
00:28:30,520 --> 00:28:32,100
Here you go.
617
00:28:32,100 --> 00:28:34,060
- Yeah, thank you.
- May I, please?
618
00:28:34,060 --> 00:28:35,600
- Yes.
- Here, I get.
619
00:28:35,600 --> 00:28:39,060
- Oh.
- ♪ and I'm like baby, baby ♪
620
00:28:39,060 --> 00:28:41,770
♪ baby, ohh ♪
621
00:28:41,770 --> 00:28:43,270
♪ like baby ♪
622
00:28:43,270 --> 00:28:44,270
- ♪ baby, baby, ohh ♪
- yalla.
623
00:28:44,270 --> 00:28:45,390
Yalla, buddy.
624
00:28:46,560 --> 00:28:47,600
♪ Rock music ♪
625
00:28:47,600 --> 00:28:50,810
♪ hey, good lookin' ♪
626
00:28:50,810 --> 00:28:53,930
♪ you got me goin'
out of my mind ♪
627
00:28:53,930 --> 00:28:56,230
♪ you musta fell
from heaven, baby ♪
628
00:28:56,230 --> 00:28:58,970
Okay, now I'll do some
without my helmet.
629
00:28:58,970 --> 00:29:02,390
- What?
- ♪ oh, that feelin' ♪
630
00:29:02,390 --> 00:29:04,390
♪ chills runnin'
down my spine ♪
631
00:29:04,390 --> 00:29:05,810
How does my hair look?
632
00:29:05,810 --> 00:29:07,230
I don't know. Red?
633
00:29:07,230 --> 00:29:08,850
Just take the pictures.
634
00:29:08,850 --> 00:29:09,890
What do you need these for?
635
00:29:09,890 --> 00:29:12,430
I'm trying to get
some freelance welding work.
636
00:29:12,430 --> 00:29:14,140
Abortions aren't cheap, Liam.
Remember that
637
00:29:14,140 --> 00:29:15,020
when some skank tells you
she's on the pill.
638
00:29:15,020 --> 00:29:17,430
You're pregnant?
639
00:29:17,430 --> 00:29:20,680
I don't know yet.
640
00:29:20,680 --> 00:29:22,060
Do I look sexy enough?
641
00:29:22,060 --> 00:29:23,480
I guess.
642
00:29:25,850 --> 00:29:26,930
These are great.
643
00:29:26,930 --> 00:29:30,060
I look super hot.
644
00:29:30,060 --> 00:29:31,180
Gonna put an ad on Craigslist.
645
00:29:31,180 --> 00:29:34,890
"Sexy welder girl
looking for work.
646
00:29:34,890 --> 00:29:39,350
No job too big or too small.
647
00:29:39,350 --> 00:29:42,310
Take some more with cleavage.
648
00:29:42,310 --> 00:29:45,020
♪ Uh ba ba da ba ♪
649
00:29:55,390 --> 00:29:57,970
Hey.
650
00:29:57,970 --> 00:30:00,140
- You okay?
- No.
651
00:30:00,140 --> 00:30:03,140
Men are fucking assholes.
652
00:30:08,350 --> 00:30:10,720
I'm--
653
00:30:11,930 --> 00:30:15,390
yeah, I'm sure
you guys can figure it out.
654
00:30:15,390 --> 00:30:17,970
- What?
- I mean, it was probably
655
00:30:17,970 --> 00:30:20,770
just an accident.
656
00:30:20,770 --> 00:30:23,310
He murdered my mother.
657
00:30:24,680 --> 00:30:25,480
Wh-who are you talking about?
658
00:30:25,480 --> 00:30:29,060
My father.
What'd you think.
659
00:30:32,060 --> 00:30:34,520
Your father killed--
660
00:30:36,770 --> 00:30:39,350
you never told me.
661
00:30:39,350 --> 00:30:41,480
His parole hearing's
down at Pontiac correctional
662
00:30:41,480 --> 00:30:43,350
first thing in the morning.
663
00:30:43,350 --> 00:30:44,480
Charlie and I are driving
down there tonight,
664
00:30:44,480 --> 00:30:45,680
but he's an hour late.
665
00:30:48,520 --> 00:30:50,560
They let my father out,
I'm moving to Mexico.
666
00:30:59,970 --> 00:31:02,020
- Hey, hey--
- you're late.
667
00:31:02,020 --> 00:31:05,100
I'm sorry.
668
00:31:05,100 --> 00:31:08,970
Yo. You didn't tell her
anything, did you?
669
00:31:10,180 --> 00:31:12,850
No.
670
00:31:12,850 --> 00:31:14,720
All right, but you got
a long drive ahead of you.
671
00:31:14,720 --> 00:31:17,640
There's plenty of time
for you to do it.
672
00:31:29,390 --> 00:31:32,140
There she is.
673
00:31:32,140 --> 00:31:34,600
This is the place
you're restoring?
674
00:31:34,600 --> 00:31:37,020
Yep. And I get to stay here
675
00:31:37,020 --> 00:31:39,230
while I'm doing it.
676
00:31:39,230 --> 00:31:40,560
- It's beautiful.
- Traditional craftsman.
677
00:31:40,560 --> 00:31:44,390
Built in 1923. Greene and Greene
were influenced
678
00:31:44,390 --> 00:31:47,480
by the English arts
and crafts movement.
679
00:31:51,060 --> 00:31:53,930
You comin'?
680
00:31:53,930 --> 00:31:55,270
Okay.
681
00:31:55,270 --> 00:31:58,770
♪ Near, far ♪
682
00:31:58,770 --> 00:32:01,770
♪ wherever you are ♪
683
00:32:01,770 --> 00:32:06,680
♪ I believe that the heart
will go on ♪
684
00:32:06,680 --> 00:32:08,970
- There she is.
- Canada?
685
00:32:08,970 --> 00:32:09,930
The freedom falls.
686
00:32:09,930 --> 00:32:12,890
She sits on the border
and keeps guard
687
00:32:12,890 --> 00:32:13,930
over both countries.
688
00:32:13,930 --> 00:32:16,680
Enough love in her cascading
waters to embrace
689
00:32:16,680 --> 00:32:19,520
both of her children,
the United States and Canada.
690
00:32:19,520 --> 00:32:20,270
- Let's go to Canada!
- We made it?
691
00:32:20,270 --> 00:32:22,390
- Ahh!
- We are here!
692
00:32:22,390 --> 00:32:23,600
- We made it!
- Freedom falls!
693
00:32:23,600 --> 00:32:25,270
Freedom falls!
694
00:32:25,270 --> 00:32:26,600
- Yalla, come on!
- I think I can take it
695
00:32:26,600 --> 00:32:28,270
- from here, Mr. Frank.
- Yes.
696
00:32:28,270 --> 00:32:31,890
♪ Uplifting acoustic music ♪
697
00:32:31,890 --> 00:32:33,100
Yalla!
698
00:32:33,100 --> 00:32:34,970
Ah!
699
00:32:38,560 --> 00:32:41,310
Ohh.
700
00:32:41,310 --> 00:32:42,970
- You okay, yes?
- Much good.
701
00:32:47,480 --> 00:32:49,680
- Gimme that.
- What are you doin'?
702
00:32:52,770 --> 00:32:55,140
This place is kinda sketch, huh?
703
00:32:55,140 --> 00:32:58,810
Next.
704
00:32:58,810 --> 00:33:00,970
- Hi.
- Paperwork.
705
00:33:01,720 --> 00:33:03,970
Forgot to sign
the declaration of need.
706
00:33:03,970 --> 00:33:06,100
Here you go.
707
00:33:06,100 --> 00:33:07,060
"By signing this form,
I declare that I am
708
00:33:07,060 --> 00:33:09,180
in need of emergency food
and that my income
709
00:33:09,180 --> 00:33:10,390
is below the poverty level."
710
00:33:10,390 --> 00:33:11,810
Hm?
711
00:33:11,810 --> 00:33:13,140
It's kinda humiliating,
don't you think?
712
00:33:13,140 --> 00:33:15,270
Mm-hmm.
713
00:33:16,350 --> 00:33:18,180
- Thank you.
- I haven't been
714
00:33:18,180 --> 00:33:19,480
to a food bank in a while,
715
00:33:19,480 --> 00:33:20,810
do you have rotisserie chicken?
716
00:33:20,810 --> 00:33:22,390
Next.
717
00:33:22,390 --> 00:33:23,480
- Here you are.
- What is this stuff?
718
00:33:23,480 --> 00:33:26,680
Beans, cheese and oatmeal.
719
00:33:26,680 --> 00:33:28,230
What am I supposed to
make with it?
720
00:33:28,230 --> 00:33:30,680
Use your imagination. Sir?
721
00:33:35,890 --> 00:33:38,520
Paperwork.
722
00:33:38,520 --> 00:33:41,100
I love all of the stained glass.
723
00:33:41,100 --> 00:33:42,560
Yeah, they're typical
of these places.
724
00:33:42,560 --> 00:33:47,020
It's what they call
arts and crafts houses.
725
00:33:47,020 --> 00:33:47,560
- Cool.
- Come here, I wanna
726
00:33:47,560 --> 00:33:51,520
show you somethin'.
727
00:34:07,140 --> 00:34:11,100
Sit.
728
00:34:11,100 --> 00:34:12,720
You won't be disappointed.
729
00:34:17,270 --> 00:34:20,180
Okay.
730
00:34:28,100 --> 00:34:30,890
Look up.
731
00:34:30,890 --> 00:34:32,970
Oh, my god.
732
00:34:32,970 --> 00:34:35,600
- Mm.
- Oh, that is awesome.
733
00:34:35,600 --> 00:34:37,680
What is that made with?
734
00:34:37,680 --> 00:34:40,350
Hand painted with gold leaf.
735
00:34:41,270 --> 00:34:44,230
It's brilliant, huh?
736
00:34:44,230 --> 00:34:45,890
Yeah, it is.
737
00:34:58,520 --> 00:35:01,480
You're not kissing me back.
738
00:35:01,480 --> 00:35:04,060
Mm.
739
00:35:04,060 --> 00:35:07,560
I'm sorry.
740
00:35:07,560 --> 00:35:10,430
Oh, no. Uh--
741
00:35:10,430 --> 00:35:12,600
I'm sorry, i--
I thought you were single.
742
00:35:12,600 --> 00:35:15,810
- I didn't see a ring.
- I am single.
743
00:35:15,810 --> 00:35:19,430
My gaydar's
usually better.
744
00:35:19,430 --> 00:35:22,180
I'm not gay.
745
00:35:25,680 --> 00:35:27,480
Wow.
746
00:35:27,480 --> 00:35:29,310
I didn't mean to give you
the wrong impression.
747
00:35:29,310 --> 00:35:31,060
You asked me to lie
on a bed with you.
748
00:35:31,060 --> 00:35:33,270
Right. To look at the ceiling.
749
00:35:33,270 --> 00:35:37,310
I'm sorry.
750
00:35:37,310 --> 00:35:38,350
Ah--
751
00:35:38,350 --> 00:35:40,850
no, no worries, i--
752
00:35:40,850 --> 00:35:42,810
- I'm not looking for anything--
- no, I got it.
753
00:35:42,810 --> 00:35:45,970
Complicated.
754
00:35:45,970 --> 00:35:47,480
Complicated?
755
00:35:47,480 --> 00:35:51,020
Your family and everything. You.
756
00:35:51,020 --> 00:35:52,640
Me?
757
00:35:52,640 --> 00:35:55,390
You're complicated.
758
00:35:59,020 --> 00:36:01,140
Oh.
759
00:36:01,140 --> 00:36:02,850
Okay.
760
00:36:02,850 --> 00:36:05,970
- Didn't mean it as an insult.
- No, I mean--
761
00:36:05,970 --> 00:36:08,850
being called complicated
feels...
762
00:36:13,020 --> 00:36:15,020
Awesome.
763
00:36:15,020 --> 00:36:17,230
I'm gonna go.
764
00:36:17,230 --> 00:36:18,720
- I'll drive you back.
- No, it's okay.
765
00:36:18,720 --> 00:36:21,680
I'll just, uh, Uber.
766
00:36:21,680 --> 00:36:24,020
Thanks for showing me around.
767
00:36:27,930 --> 00:36:30,770
♪ Upbeat folk music ♪
768
00:36:30,770 --> 00:36:32,310
Thank you.
769
00:36:32,310 --> 00:36:36,140
Good luck, my friend.
Good luck.
770
00:36:36,140 --> 00:36:37,640
Your name is frank.
771
00:36:37,640 --> 00:36:39,680
You are from the us of a,
772
00:36:39,680 --> 00:36:42,520
- and you like apples.
- I knew you had it in you.
773
00:36:42,520 --> 00:36:45,230
- Only took you 16 hours.
- Thank you, my friend.
774
00:36:45,230 --> 00:36:46,890
Good luck, good luck.
775
00:36:46,890 --> 00:36:50,600
Good-bye, soon to be
Mrs. Justin bieber.
776
00:36:50,600 --> 00:36:52,390
Shukraan.
777
00:36:52,390 --> 00:36:55,060
Easy, easy.
778
00:36:55,060 --> 00:36:57,180
I owe you seven mile
piggyback ride.
779
00:36:57,180 --> 00:36:59,390
I'm gonna hold you to it,
goat lady.
780
00:36:59,390 --> 00:37:02,310
Thank you.
781
00:37:02,310 --> 00:37:04,310
There you go. I got it.
782
00:37:04,310 --> 00:37:06,230
Let me help you with the goat.
Come on, boy.
783
00:37:08,060 --> 00:37:10,060
Uh, to you, buddy.
784
00:37:10,060 --> 00:37:11,890
This thing's heavy.
785
00:37:11,890 --> 00:37:13,930
Good luck to you.
786
00:37:16,020 --> 00:37:20,930
Shalom, my friends.
787
00:37:20,930 --> 00:37:21,680
That's all of 'em, Pierre.
788
00:37:21,680 --> 00:37:24,180
I drop them to the safe house
789
00:37:24,180 --> 00:37:26,230
and swing back
and take you to the pharmacy.
790
00:37:26,230 --> 00:37:29,810
Merci beaucoup, amigo.
791
00:37:47,930 --> 00:37:50,930
Gonna miss those brown bunnies.
792
00:37:52,270 --> 00:37:54,020
Mm.
793
00:37:56,140 --> 00:37:57,680
Hey, Deb, did you get
your period yet?
794
00:37:57,680 --> 00:37:58,890
No.
795
00:37:58,890 --> 00:38:00,680
Smells disgusting.
796
00:38:00,680 --> 00:38:02,140
It's free. Eat it.
797
00:38:02,140 --> 00:38:04,020
Ah, there's no way
that's real cheese.
798
00:38:04,020 --> 00:38:05,770
Carl doesn't like this, sis.
799
00:38:05,770 --> 00:38:07,520
- Sis?
- I'm gonna postmates
800
00:38:07,520 --> 00:38:09,430
KFC for him, who's in?
801
00:38:09,430 --> 00:38:10,850
- Ah, me, sis.
- Thanks, sis.
802
00:38:10,850 --> 00:38:11,770
- Thanks, babe.
- Eat it or don't eat it,
803
00:38:11,770 --> 00:38:13,770
I don't care.
It counts as
804
00:38:13,770 --> 00:38:15,480
my groceries for the week.
805
00:38:15,480 --> 00:38:17,640
KFC will be here
in 20 minutes.
806
00:38:17,640 --> 00:38:21,140
- You rock.
- No, you do. Mm.
807
00:38:22,270 --> 00:38:23,640
Oh, hell yeah!
808
00:38:23,640 --> 00:38:25,100
I just got a welding job
for tomorrow!
809
00:38:25,100 --> 00:38:26,850
"Sexy welder girl"?
810
00:38:26,850 --> 00:38:29,600
Gotta go with your assets.
811
00:38:29,600 --> 00:38:30,560
- Do we have a Bible?
- A Bible?
812
00:38:30,560 --> 00:38:33,310
Yeah, the good book.
813
00:38:33,310 --> 00:38:35,100
I doubt it.
814
00:38:35,100 --> 00:38:37,480
Hey, can you believe that this
guy today told me
815
00:38:37,480 --> 00:38:38,850
I was complicated?
816
00:38:38,850 --> 00:38:39,970
Yes.
817
00:38:39,970 --> 00:38:42,020
Are you serious? How?
818
00:38:42,020 --> 00:38:44,180
Well, you married that guy
after, like, a week.
819
00:38:44,180 --> 00:38:45,640
And you cheated on him with your
car thief ex-boyfriend.
820
00:38:45,640 --> 00:38:48,140
Who had several different names.
821
00:38:48,140 --> 00:38:49,640
Almost married
a heroin addict.
822
00:38:49,640 --> 00:38:51,390
Hid my meth inside
our dead mother's casket.
823
00:38:51,390 --> 00:38:52,140
Didn't you also
get fired from a job
824
00:38:52,140 --> 00:38:54,350
for fucking your boss' brother?
825
00:38:54,350 --> 00:38:55,350
- Oh, yeah!
- Testified against me
826
00:38:55,350 --> 00:38:59,270
to the military,
fired me, stole my church.
827
00:38:59,270 --> 00:39:00,060
Wow, you found a Bible?
828
00:39:00,060 --> 00:39:03,680
Okay, I get it.
I'm complicated.
829
00:39:03,680 --> 00:39:05,390
I'm gonna go walk
my dog now.
830
00:39:05,390 --> 00:39:06,930
Well, I can keep going.
831
00:39:06,930 --> 00:39:07,970
Oh, fuck you guys.
832
00:39:07,970 --> 00:39:10,270
At least rusty loves me.
833
00:39:17,060 --> 00:39:19,350
This poor child
couldn't help himself
834
00:39:19,350 --> 00:39:20,140
once the devil
got inside of him.
835
00:39:20,140 --> 00:39:22,640
- Mm-hmm.
- Psalm 101:3 says,
836
00:39:22,640 --> 00:39:25,180
"I will not look with approval
on anything that is vile.
837
00:39:25,180 --> 00:39:29,180
I hate what faithless people do.
I will have no part of it."
838
00:39:29,180 --> 00:39:31,850
Romans 13:8-10 says,
"let no debt
839
00:39:31,850 --> 00:39:34,180
remain outstanding,
except the continuing debt
840
00:39:34,180 --> 00:39:36,770
to love one another,
for whoever loves others
841
00:39:36,770 --> 00:39:39,720
has fulfilled the law."
842
00:39:39,720 --> 00:39:40,850
What is your name?
843
00:39:40,850 --> 00:39:42,060
Ian...
844
00:39:42,060 --> 00:39:45,390
- Gallagher.
- Are you a homosexual, Ian?
845
00:39:45,390 --> 00:39:47,060
Indeed, I am.
846
00:39:47,060 --> 00:39:48,560
Would you like to come up
to the altar
847
00:39:48,560 --> 00:39:50,390
and bring Jesus
back into your life?
848
00:39:50,390 --> 00:39:51,890
Oh, no. I'm--I'm good.
849
00:39:51,890 --> 00:39:55,060
See, I already got Jesus
in my life.
850
00:39:55,060 --> 00:39:58,310
Corinthians 6:9-10
clearly states,
851
00:39:58,310 --> 00:39:59,890
"neither the sexually
immoral nor
852
00:39:59,890 --> 00:40:02,720
male prostitutes
nor homosexuals
853
00:40:02,720 --> 00:40:04,310
will inherit the
kingdom of god."
854
00:40:04,310 --> 00:40:06,890
- Amen.
- Oh, really?
855
00:40:06,890 --> 00:40:09,720
'Cause colossians 3:11-13 says,
856
00:40:09,720 --> 00:40:13,930
"here there is no Jew or
gentile, barbarian, scythian,
857
00:40:13,930 --> 00:40:14,600
slave nor free, but Christ
858
00:40:14,600 --> 00:40:20,100
is all, and is in all."
859
00:40:20,100 --> 00:40:23,310
Corinthians 6:17-20,
"flee from sexual immorality.
860
00:40:23,310 --> 00:40:26,520
All the sins a person commits
are outside of the body,
861
00:40:26,520 --> 00:40:30,270
but whoever sins sexually,
sins against their own body."
862
00:40:30,270 --> 00:40:33,020
Galatians 5:14,
"for the entire law
863
00:40:33,020 --> 00:40:33,930
is fulfilled
in keeping the command:
864
00:40:33,930 --> 00:40:37,140
Love thy neighbor
as thyself."
865
00:40:37,140 --> 00:40:39,770
The lust of the flesh comes
not from the father,
866
00:40:39,770 --> 00:40:41,520
- but from the world.
- Woe to you,
867
00:40:41,520 --> 00:40:45,970
teachers of law
and pharisees, you hypocrites.
868
00:40:45,970 --> 00:40:47,520
You don't actually think
you can win
869
00:40:47,520 --> 00:40:49,480
a Bible quoting
contest with me.
870
00:40:49,480 --> 00:40:51,810
He does.
871
00:40:51,810 --> 00:40:55,020
Are you the queer boyfriend?
872
00:40:55,020 --> 00:40:57,140
Oh, no, i'm
queer transgender
873
00:40:57,140 --> 00:40:58,100
ex-boyfriend, actually.
874
00:40:58,100 --> 00:41:00,520
But we'll probably start
banging again soon.
875
00:41:00,520 --> 00:41:02,270
Oh!
876
00:41:02,270 --> 00:41:06,180
Hey, any of you queers
sick of this bullshit
877
00:41:06,180 --> 00:41:07,930
wanna get out of here?
878
00:41:07,930 --> 00:41:09,390
We got this brick building
over on Ashland.
879
00:41:09,390 --> 00:41:10,810
It's the one with all the
gay rainbow flags.
880
00:41:10,810 --> 00:41:13,810
- I'll go.
- Lewis.
881
00:41:13,810 --> 00:41:14,850
Get back here.
882
00:41:14,850 --> 00:41:18,180
Lewis! Get back here.
883
00:41:18,180 --> 00:41:20,430
You wanna fight?
I'll fight you,
884
00:41:20,430 --> 00:41:21,720
but you're gonna get your ass
kicked by
885
00:41:21,720 --> 00:41:25,310
a ho-mo-sexual.
886
00:41:30,310 --> 00:41:32,680
Let's go.
887
00:41:32,680 --> 00:41:36,640
Fags, this way!
888
00:41:36,640 --> 00:41:38,640
- ♪ La ah ah ♪
- no!
889
00:41:38,640 --> 00:41:40,930
♪ Ooh, ooh, tonight ♪
890
00:41:40,930 --> 00:41:42,850
Steven you get over here,
right now.
891
00:41:48,310 --> 00:41:50,230
- Lip?
- Yeah, yeah. Hey.
892
00:41:50,230 --> 00:41:52,560
- Hey.
- Uh, thanks for meeting me.
893
00:41:52,560 --> 00:41:53,970
Yeah, sure. You got it.
894
00:41:53,970 --> 00:41:56,850
How long you been sober, kid?
895
00:41:56,850 --> 00:41:58,810
Uhh, about a year.
896
00:41:58,810 --> 00:41:59,970
- All right. Good for you.
- Thanks.
897
00:41:59,970 --> 00:42:02,520
The food decent in this dump?
898
00:42:02,520 --> 00:42:04,310
Yeah, it's not bad.
899
00:42:04,310 --> 00:42:06,680
You buyin'?
900
00:42:06,680 --> 00:42:08,680
- Okay.
- Great.
901
00:42:08,680 --> 00:42:11,230
Okay.
902
00:42:11,230 --> 00:42:13,850
Hey, so,
it's cool if I talk about
903
00:42:13,850 --> 00:42:15,890
my ex-girlfriend
a little bit?
904
00:42:15,890 --> 00:42:17,350
You know, I got some shit
goin' on with her
905
00:42:17,350 --> 00:42:19,350
and I guess
I kinda wanna share.
906
00:42:19,350 --> 00:42:21,020
- Oh, fuck yeah.
- Yeah?
907
00:42:21,020 --> 00:42:22,430
You wanna talk about exes,
let me tell you about
908
00:42:22,430 --> 00:42:24,850
the miserable cuntbag
of an ex that gave me
909
00:42:24,850 --> 00:42:27,100
a cock suckin' venereal disease.
910
00:42:27,100 --> 00:42:29,060
Women can't be trusted.
911
00:42:29,060 --> 00:42:31,850
They're all assholes or whores.
912
00:42:33,680 --> 00:42:35,720
I think I'll have
the cherry pie.
913
00:42:35,720 --> 00:42:37,930
I'm all right.
914
00:42:37,930 --> 00:42:41,430
♪ Near, far ♪
915
00:42:41,430 --> 00:42:43,890
♪ wherever you are ♪
916
00:42:43,890 --> 00:42:47,890
♪ I believe that the heart ♪
917
00:42:47,890 --> 00:42:52,640
♪ will go on ♪
918
00:42:52,640 --> 00:42:56,100
♪ once more ♪
919
00:42:56,100 --> 00:42:59,180
♪ you open the door ♪
920
00:42:59,180 --> 00:43:01,100
♪ and my heart ♪
921
00:43:05,930 --> 00:43:07,930
There you are, sweetheart.
922
00:43:07,930 --> 00:43:11,100
Thank you for waiting.
923
00:43:11,100 --> 00:43:14,100
♪ Rock music ♪
924
00:43:30,430 --> 00:43:32,770
Come on. Seriously?
925
00:43:32,770 --> 00:43:35,480
Someone swiped my fuckin'
keys again!
926
00:43:35,480 --> 00:43:36,600
Carl!
927
00:43:48,180 --> 00:43:50,230
No, I have to be serious
about my job right now.
928
00:43:50,230 --> 00:43:51,640
I was just gonna
hold your hand.
929
00:43:51,640 --> 00:43:55,480
Okay.
930
00:43:55,480 --> 00:43:58,270
Actually, do you mind putting
both hands on the wheel, please?
931
00:43:58,270 --> 00:43:59,930
Yes, sure. Of course, ma'am.
932
00:43:59,930 --> 00:44:01,310
Um, I'm sorry.
He's not your boyfriend.
933
00:44:01,310 --> 00:44:03,850
You don't get to tell him
what to do.
934
00:44:03,850 --> 00:44:05,850
This guy is the best driver
I have ever met.
935
00:44:05,850 --> 00:44:07,310
He could operate this thing
with no hands
936
00:44:07,310 --> 00:44:11,060
and just his dick
and get you there safely.
937
00:44:11,060 --> 00:44:13,600
You can let me off right here.
938
00:44:13,600 --> 00:44:15,560
But both hands are on
the wheel now, ma'am.
939
00:44:15,560 --> 00:44:17,310
Let me out.
This chick is psycho.
940
00:44:20,810 --> 00:44:24,020
Uh, ah.
941
00:44:24,020 --> 00:44:26,640
What the hell?
You can't be pissing people off.
942
00:44:26,640 --> 00:44:29,390
Jesus. Sorry.
943
00:44:40,680 --> 00:44:42,020
Who the fuck are you?
944
00:44:42,020 --> 00:44:43,020
Where's Denny?
945
00:44:43,020 --> 00:44:44,350
We use Igor now.
946
00:44:44,350 --> 00:44:46,020
Bullshit we use Igor now.
947
00:44:46,020 --> 00:44:47,520
We've been using my buddy Denny
as the beer guy
948
00:44:47,520 --> 00:44:49,100
since Stan was alive.
949
00:44:49,100 --> 00:44:50,640
If he was such
a good buddy of yours,
950
00:44:50,640 --> 00:44:51,390
you would've noticed
that I got rid of him
951
00:44:51,390 --> 00:44:53,770
a year ago,
and we use Igor now.
952
00:44:53,770 --> 00:44:56,020
Well, as of this moment,
we're using Denny again.
953
00:44:56,020 --> 00:44:56,930
Beat it, Igor.
954
00:45:09,180 --> 00:45:10,850
I said beat it, Igor.
955
00:45:14,480 --> 00:45:15,720
I'm--I'm gonna go.
956
00:45:15,720 --> 00:45:17,350
What the hell
did you just do?
957
00:45:17,350 --> 00:45:18,720
You saw what I just did,
958
00:45:18,720 --> 00:45:21,060
so why the fuck
are you asking me?
959
00:45:21,060 --> 00:45:22,850
Meet you inside.
960
00:45:23,850 --> 00:45:27,230
My man calls.
Here's your little psychopath.
961
00:45:27,230 --> 00:45:30,230
♪ Rock music ♪
962
00:45:47,270 --> 00:45:49,390
Can you watch my daughter
a second?
963
00:45:54,180 --> 00:45:56,430
Hell yeah!
964
00:45:56,430 --> 00:45:58,600
It's about time.
965
00:46:07,810 --> 00:46:09,270
You were awesome.
966
00:46:09,270 --> 00:46:13,430
Uh, what?
What are you talking about?
967
00:46:13,430 --> 00:46:16,100
Going at it
with that pastor.
968
00:46:16,100 --> 00:46:17,020
What--wait, what?
How do you know?
969
00:46:17,020 --> 00:46:18,430
It's on YouTube.
970
00:46:18,430 --> 00:46:20,390
It's already got,
like, 1,000 hits.
971
00:46:20,390 --> 00:46:21,930
- Seriously?
- Uh-huh.
972
00:46:21,930 --> 00:46:23,770
Thanks, man.
973
00:46:23,770 --> 00:46:26,480
Yeah, no--no problem.
974
00:46:26,480 --> 00:46:28,850
So what now?
975
00:46:30,600 --> 00:46:33,600
I guess I gotta find you guys
a place to stay.
976
00:46:33,600 --> 00:46:35,350
Guys wanna help me out?
977
00:46:35,350 --> 00:46:38,230
Come on.
978
00:46:45,310 --> 00:46:47,480
Thank you for meeting
with me, Ernest.
979
00:46:47,480 --> 00:46:50,890
I wanted to talk to you about
maybe being my new sponsor.
980
00:46:51,770 --> 00:46:53,970
Haven't had much luck
finding one.
981
00:46:53,970 --> 00:46:56,480
I seem to upset people when I
bring up my ex-girlfriend,
982
00:46:56,480 --> 00:46:58,720
but, uh, that's what's
going on with me.
983
00:46:58,720 --> 00:47:00,720
You know, that's--that's
what I want to talk about.
984
00:47:07,060 --> 00:47:09,480
Are you okay?
985
00:47:09,480 --> 00:47:14,140
Ernest, your, um--
your head is buzzing.
986
00:47:15,270 --> 00:47:17,180
Sorry?
987
00:47:17,180 --> 00:47:20,180
Okay.
988
00:47:20,180 --> 00:47:22,020
Okay, you know what,
I'm gonna be right back.
989
00:47:22,020 --> 00:47:23,430
You don't go anywhere.
990
00:47:23,430 --> 00:47:25,020
All right?
You stay here.
991
00:47:28,520 --> 00:47:30,350
Hey, how'd the thing
with your dad go?
992
00:47:30,350 --> 00:47:33,020
They don't
decide right away.
993
00:47:33,020 --> 00:47:35,230
I gotta go punch in.
994
00:47:38,060 --> 00:47:40,310
- You tell her yet?
- It wasn't the right time.
995
00:47:40,310 --> 00:47:42,520
When's the right time
gonna be?
996
00:47:42,520 --> 00:47:44,390
It's none of
your goddamn business.
997
00:47:44,390 --> 00:47:45,720
No, fuck this, how 'bout I
fucking tell her then?
998
00:47:45,720 --> 00:47:47,850
The fuck you will, man.
999
00:47:47,850 --> 00:47:49,350
You guys are fighting?
1000
00:47:49,350 --> 00:47:50,680
I'm worried that
my deadbeat father's
1001
00:47:50,680 --> 00:47:52,140
gonna be released from jail,
1002
00:47:52,140 --> 00:47:53,680
and come after me
or Neil or Lucas,
1003
00:47:53,680 --> 00:47:56,390
and you're starting shit
with Charlie again?
1004
00:47:56,390 --> 00:47:59,390
Stay out of my life
and focus on your own shit, lip.
1005
00:48:17,310 --> 00:48:20,640
- Where you going?
- Home.
1006
00:48:20,640 --> 00:48:22,430
I thought
you hated it there.
1007
00:48:22,430 --> 00:48:23,350
Changed my mind!
1008
00:48:23,350 --> 00:48:25,640
Okay.
I'll see you tomorrow?
1009
00:48:30,430 --> 00:48:32,230
You're just gonna let me
go back home?
1010
00:48:32,230 --> 00:48:34,890
No, but I thought
you wanted to.
1011
00:48:34,890 --> 00:48:37,140
Yeah, because you don't
love me anymore.
1012
00:48:37,140 --> 00:48:38,430
When did I say that?
1013
00:48:38,430 --> 00:48:40,140
When you yelled at me
for trying to
1014
00:48:40,140 --> 00:48:41,890
hold your hand in the car.
1015
00:48:41,890 --> 00:48:43,020
I didn't yell at you
for trying to hold my hand.
1016
00:48:43,020 --> 00:48:44,850
I yelled at you because
you scared a customer off.
1017
00:48:44,850 --> 00:48:46,230
You're yelling at me
right now!
1018
00:48:46,230 --> 00:48:47,850
Because you're being crazy.
1019
00:48:51,890 --> 00:48:53,310
Where are you going?
1020
00:48:53,310 --> 00:48:54,430
I don't know!
1021
00:48:54,430 --> 00:48:59,020
Oh, my god,
fucking headache.
1022
00:49:06,390 --> 00:49:08,930
Are you breaking up with me?
1023
00:49:08,930 --> 00:49:11,480
What?
No.
1024
00:49:11,480 --> 00:49:14,100
Can we just go
back inside please?
1025
00:49:21,680 --> 00:49:23,140
Okay.
1026
00:49:23,140 --> 00:49:27,140
♪ Upbeat music ♪
1027
00:49:27,140 --> 00:49:28,810
You made it!
1028
00:49:28,810 --> 00:49:30,640
- Hi.
- Hello.
1029
00:49:30,640 --> 00:49:32,770
I thought you were just having a
few friends over for happy hour.
1030
00:49:32,770 --> 00:49:35,230
- We're pregnant.
- Oh, my god!
1031
00:49:35,230 --> 00:49:36,310
Oh, my god, that's awesome.
1032
00:49:36,310 --> 00:49:39,100
- Thank you.
- Ah, here.
1033
00:49:39,100 --> 00:49:40,180
- Thanks.
- Oh, my god.
1034
00:49:40,180 --> 00:49:43,270
- Hi, Fiona.
- Hi!
1035
00:49:43,270 --> 00:49:44,850
- Hi.
- Congratulations.
1036
00:49:44,850 --> 00:49:46,310
- Thank you, honey, thank you.
- Hi--oh.
1037
00:49:46,310 --> 00:49:47,430
- Oh, hi, wow.
- Hi.
1038
00:49:47,430 --> 00:49:50,180
Happy Mel!
Not used to that.
1039
00:49:50,180 --> 00:49:52,020
Babies make me giddy.
1040
00:49:52,020 --> 00:49:54,100
So which one of you
did the fertility treatment?
1041
00:49:54,100 --> 00:49:55,020
- Me.
- Except we're both pregnant.
1042
00:49:55,020 --> 00:49:56,310
Wait, what?
1043
00:49:56,310 --> 00:49:57,310
- Yeah.
- Shit.
1044
00:49:57,310 --> 00:49:58,230
- Yeah.
- Yes.
1045
00:49:58,230 --> 00:49:59,560
How is that possible?
1046
00:49:59,560 --> 00:50:03,100
I'll give you a hint.
1047
00:50:03,100 --> 00:50:04,100
Wait, you had sex?
1048
00:50:04,100 --> 00:50:06,180
Like, dick sex?
1049
00:50:06,180 --> 00:50:07,520
It was the one and only time,
1050
00:50:07,520 --> 00:50:08,720
and it was awful.
1051
00:50:08,720 --> 00:50:09,970
Why did you do it then?
1052
00:50:09,970 --> 00:50:11,560
Increase our odds.
1053
00:50:11,560 --> 00:50:12,850
We couldn't afford ivf
for both of us, so...
1054
00:50:12,850 --> 00:50:14,390
Yeah, and she drew
the short straw.
1055
00:50:14,390 --> 00:50:15,230
And I fucking lost
my lesbian gold star.
1056
00:50:15,230 --> 00:50:17,600
Whose dick was it?
1057
00:50:17,600 --> 00:50:19,230
Ford's!
1058
00:50:19,230 --> 00:50:20,600
I-Irish Ford?
1059
00:50:20,600 --> 00:50:22,100
- Yes.
- He's the father?
1060
00:50:22,100 --> 00:50:23,850
- Yeah.
- Yeah, for both of us.
1061
00:50:23,850 --> 00:50:25,600
Get the fuck out of here.
1062
00:50:25,600 --> 00:50:27,270
- I know, yeah.
- Uh-huh.
1063
00:50:27,270 --> 00:50:29,020
And our kids are gonna look
just like that.
1064
00:50:29,020 --> 00:50:30,850
Mm!
1065
00:50:30,850 --> 00:50:31,520
Is that--that's
one of Ford's?
1066
00:50:31,520 --> 00:50:33,600
- Yeah.
- Mm-hmm.
1067
00:50:33,600 --> 00:50:35,890
Jesus, how many
does this guy have?
1068
00:50:35,890 --> 00:50:37,640
Two others besides him.
1069
00:50:37,640 --> 00:50:39,230
He's the lesbian
spunk of choice.
1070
00:50:39,230 --> 00:50:41,060
Yeah, dude has primo sperm.
1071
00:50:41,060 --> 00:50:42,600
- O-Okay.
- Yeah.
1072
00:50:42,600 --> 00:50:44,640
That's good to know.
1073
00:50:44,640 --> 00:50:46,600
And there he is,
the man of the hour.
1074
00:50:46,600 --> 00:50:48,890
- Whoo! Whoo-whoo.
- Baby daddy!
1075
00:50:52,390 --> 00:50:55,060
Congratulations, daddy.
1076
00:50:55,060 --> 00:50:56,060
Thanks.
1077
00:50:56,060 --> 00:50:58,390
Have him put a baby
in you, too, Fiona.
1078
00:50:58,390 --> 00:51:01,390
Yeah, then we can all be
fat and pregnant together.
1079
00:51:01,390 --> 00:51:03,430
- Five kids, huh?
- Yeah.
1080
00:51:03,430 --> 00:51:05,890
It's getting a little
out of hand.
1081
00:51:05,890 --> 00:51:07,100
Well, at least you get
some action out of it.
1082
00:51:07,100 --> 00:51:08,560
It was humiliating.
1083
00:51:08,560 --> 00:51:11,640
She was hammered,
laughing the whole time.
1084
00:51:11,640 --> 00:51:13,390
Now who's complicated?
1085
00:51:24,970 --> 00:51:27,560
Cheers.
1086
00:51:27,560 --> 00:51:29,640
Six hundred bucks
from the muslims,
1087
00:51:29,640 --> 00:51:31,350
750 off the meds.
1088
00:51:32,600 --> 00:51:34,850
Not bad for a couple
of hard days' work.
1089
00:51:34,850 --> 00:51:36,680
Where's my cut?
1090
00:51:36,680 --> 00:51:39,770
Here you go.
1091
00:51:39,770 --> 00:51:43,310
We are on our way to
financial independence, son.
1092
00:51:43,310 --> 00:51:44,520
Twenty bucks?
1093
00:51:44,520 --> 00:51:46,100
We finally found
a family business
1094
00:51:46,100 --> 00:51:48,720
that uses our god-given talents.
1095
00:51:48,720 --> 00:51:51,680
- How about 50?
- And, Liam, listen to me.
1096
00:51:54,480 --> 00:51:56,720
It's true what they say:
1097
00:51:56,720 --> 00:51:59,060
With a lot of hard work
and a little bit of luck,
1098
00:51:59,060 --> 00:52:02,810
you can make something of
yourself in america.
1099
00:52:02,810 --> 00:52:05,770
And we owe all of our success
to one person.
1100
00:52:05,770 --> 00:52:11,310
- Who's that?
- The twitterer-in-chief.
1101
00:52:11,310 --> 00:52:14,100
To false fear.
1102
00:52:22,100 --> 00:52:25,020
Fucking codependent, huh?
1103
00:52:25,020 --> 00:52:27,180
Couldn't stay away from me,
could ya?
1104
00:52:27,180 --> 00:52:29,390
Well, compared to everybody
else, you're not so bad.
1105
00:52:29,390 --> 00:52:33,350
Jesus, already falling
in love with me.
1106
00:52:33,350 --> 00:52:35,480
Look, um...
1107
00:52:35,480 --> 00:52:38,060
I don't know what to talk about.
1108
00:52:38,060 --> 00:52:42,890
You know, if I'm not talking
about someone else's drama.
1109
00:52:45,720 --> 00:52:47,270
General rule of thumb:
1110
00:52:47,270 --> 00:52:50,020
Their circus,
their monkeys.
1111
00:52:50,020 --> 00:52:52,430
Just talk about yourself.
1112
00:52:54,850 --> 00:52:56,970
Yeah, I don't know
what that looks like.
1113
00:52:56,970 --> 00:52:59,060
It's okay.
1114
00:52:59,060 --> 00:53:02,100
Old Barb'll drag it
out of you soon enough.
1115
00:53:07,430 --> 00:53:09,480
So if you're gonna be
my sponsor,
1116
00:53:09,480 --> 00:53:11,390
then we gotta meet
at places like this?
1117
00:53:11,390 --> 00:53:14,020
Try some green goddess.
1118
00:53:19,810 --> 00:53:20,180
The fuck is in this?
1119
00:53:22,970 --> 00:53:26,020
♪ Upbeat music ♪
1120
00:53:36,060 --> 00:53:38,100
Where's the Sonic?
1121
00:53:38,100 --> 00:53:40,770
Sold it--time to
expand our business, son.
1122
00:53:40,770 --> 00:53:42,270
Let's get 'em loaded in.
1123
00:53:42,270 --> 00:53:46,140
- Come on, folks, welcome.
- This way.
1124
00:53:46,140 --> 00:53:47,480
Welcome, welcome.
1125
00:53:47,480 --> 00:53:49,770
We have a 16-hour journey
ahead of us.
1126
00:53:49,770 --> 00:53:51,060
I'll help you.
1127
00:53:51,060 --> 00:53:53,560
We'll play a little
get-to-know-you game
1128
00:53:53,560 --> 00:53:55,890
as soon as you're
comfortably settled in.
1129
00:53:57,600 --> 00:53:59,560
Eh?
1130
00:53:59,560 --> 00:54:01,600
Boom.
1131
00:54:03,230 --> 00:54:04,480
What about the way I put
that beer guy in his place, huh?
1132
00:54:04,480 --> 00:54:08,020
Oh, that was hot, the way
you put Svetlana in her place.
1133
00:54:08,020 --> 00:54:10,140
I feel like I'm finally getting
my balls back from her.
1134
00:54:10,140 --> 00:54:13,890
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah.
1135
00:54:13,890 --> 00:54:15,770
Oh, yeah.
1136
00:54:15,770 --> 00:54:18,350
- Yeah!
- They're really turning me on.
1137
00:54:18,350 --> 00:54:19,270
Oh, yeah.
1138
00:54:19,270 --> 00:54:20,520
Sounds like you're getting
1139
00:54:20,520 --> 00:54:21,770
pushed out
of the picture, Natasha.
1140
00:55:25,780 --> 00:55:27,014
.Srt extracted, synced and corrected
by dan4jem, ad.Xii.Mmxvii
79049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.