Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,950 --> 00:02:25,970
Excuse me, can you tell me
this, where Delmare Berry lives?
2
00:02:26,970 --> 00:02:28,322
He ain't here.
3
00:02:29,448 --> 00:02:30,843
Go on inside, baby.
4
00:02:36,997 --> 00:02:37,997
He's a friend of mine...
5
00:02:38,949 --> 00:02:43,425
Well in fact, he wrote his
address down... right here.
6
00:02:44,989 --> 00:02:46,238
Here.
7
00:02:46,488 --> 00:02:48,841
You can see that's Delmare's writing.
8
00:02:49,051 --> 00:02:50,987
I sure had a hard
time finding this place!
9
00:02:51,383 --> 00:02:54,632
- That's his writin'.
- Like I said, he's a friend.
10
00:02:55,339 --> 00:02:59,298
My name is John Rambo. We served
on the same team together in Nam.
11
00:02:59,756 --> 00:03:01,756
I don't know if he
ever talked about me...
12
00:03:03,257 --> 00:03:06,713
I've got a picture of us together.
13
00:03:08,088 --> 00:03:09,088
Somewhere...
14
00:03:09,920 --> 00:03:11,671
This junk in my pocket!
15
00:03:12,753 --> 00:03:14,462
Here... here it is.
16
00:03:15,129 --> 00:03:19,796
That's me, that's Danforth,
Westmore, Bronson, Ortega,
17
00:03:20,295 --> 00:03:22,149
and there's Delmare, right in the back.
18
00:03:22,150 --> 00:03:24,003
We had to put him in the
back because he's so big,
19
00:03:24,043 --> 00:03:26,273
if we didn't, he'd take
up the whole picture!
20
00:03:26,378 --> 00:03:27,773
Delmare's gone.
21
00:03:29,711 --> 00:03:32,686
- What time will he be back?
- He died.
22
00:03:33,292 --> 00:03:34,292
What?
23
00:03:35,457 --> 00:03:36,980
Died last summer.
24
00:03:38,792 --> 00:03:40,271
Died how?
25
00:03:40,958 --> 00:03:44,291
Cancer. Brought it back from Nam.
26
00:03:45,375 --> 00:03:47,810
All that orange stuff
they spread it around.
27
00:03:49,500 --> 00:03:53,872
Cut him down to nothing. I
couldn't lift him off the sheet.
28
00:04:03,745 --> 00:04:05,100
I'm very sorry.
29
00:05:01,321 --> 00:05:03,383
Morning Amy! How are you doing, girls?
30
00:05:03,384 --> 00:05:05,445
- Great, thanks.
- Alright this morning?
31
00:05:08,486 --> 00:05:10,049
- Andy!
- Howdy, Will!
32
00:05:22,734 --> 00:05:25,191
- Good morning, Dave!
- Hi, Sheriff!
33
00:05:25,506 --> 00:05:27,234
Gonna take a bath this week?!
34
00:05:35,317 --> 00:05:36,357
Morning!
35
00:05:41,024 --> 00:05:44,314
You... you visiting someone around here?
36
00:05:45,856 --> 00:05:46,896
No.
37
00:05:48,857 --> 00:05:52,730
You know, wearing that flag on that
jacket, looking the way you do...
38
00:05:53,604 --> 00:05:55,812
you're askin' for
trouble around here, friend!
39
00:05:57,521 --> 00:06:01,062
- Headed North or South?
- North.
40
00:06:02,271 --> 00:06:06,187
Jump in, I'll make sure you
head in the right direction, huh!
41
00:06:18,309 --> 00:06:20,767
- Where you heading?
- Portland.
42
00:06:21,226 --> 00:06:23,851
Portland is South, you said
you were headed North.
43
00:06:25,225 --> 00:06:27,182
You got some place I
can eat around here?
44
00:06:29,391 --> 00:06:31,996
There's a diner about
30 miles up the highway.
45
00:06:34,640 --> 00:06:37,264
Is there a law against me
getting something to eat here?
46
00:06:37,265 --> 00:06:38,534
Yeah, me.
47
00:06:40,764 --> 00:06:42,306
Why are you pushin' me?
48
00:06:44,015 --> 00:06:45,429
What did you say?
49
00:06:46,929 --> 00:06:48,804
I said why are you pushing me,
I haven't done anything to you.
50
00:06:49,054 --> 00:06:52,345
First of all, you don't ask the
questions around here, I do. Understand?
51
00:06:52,845 --> 00:06:58,053
Secondly... we don't want
guys like you in this town.
52
00:06:59,845 --> 00:07:01,468
Drifters.
53
00:07:01,510 --> 00:07:02,967
First thing you know
we got a whole bunch
54
00:07:02,968 --> 00:07:05,469
of guys like you in
this town. That's why!
55
00:07:07,343 --> 00:07:09,007
Besides, you wouldn't like it here...
56
00:07:11,093 --> 00:07:12,758
It's a quiet little town.
57
00:07:14,259 --> 00:07:15,800
In fact, you might say it's boring!
58
00:07:16,947 --> 00:07:18,488
But that's the way we like it.
59
00:07:20,239 --> 00:07:22,362
And I get paid to keep it that way.
60
00:07:23,821 --> 00:07:24,841
Boring...
61
00:07:40,985 --> 00:07:42,297
Portland, straight ahead!
62
00:07:45,234 --> 00:07:46,734
If you want some friendly advice...
63
00:07:48,068 --> 00:07:51,941
Get your hair cut and take a bath.
You wouldn't get hassled so much!
64
00:07:52,441 --> 00:07:54,253
Hope this ride helped you out!
65
00:08:00,689 --> 00:08:02,483
Have a nice day, huh!
66
00:08:40,975 --> 00:08:42,893
Where the hell do
you think you're going?
67
00:08:44,474 --> 00:08:45,973
Hey, I'm talkin' to you, goddammit!
68
00:08:51,475 --> 00:08:52,495
Let's see some I.D.!
69
00:08:54,390 --> 00:08:55,889
All right, you're under arrest!
70
00:08:56,555 --> 00:08:58,306
You hear me? You put
your hands on the car.
71
00:08:58,765 --> 00:09:01,347
Now you put your hands on
the car, and you spread 'em.
72
00:09:03,265 --> 00:09:05,701
Are you gonna put
your hands on that car?
73
00:09:06,305 --> 00:09:08,388
How you do it, you
decide, right now!
74
00:09:22,097 --> 00:09:23,677
Put your legs back.
75
00:09:24,760 --> 00:09:25,760
Back!
76
00:09:28,677 --> 00:09:31,218
You try to be nice to some people!
77
00:09:35,302 --> 00:09:37,466
Well, what do we have here, huh?
78
00:09:41,300 --> 00:09:43,092
What would you be
carrying a knife like this?
79
00:09:44,136 --> 00:09:45,136
Hunting.
80
00:09:46,091 --> 00:09:49,133
Don't be a wise guy! What
do you hunt with a knife?
81
00:09:51,115 --> 00:09:52,115
Name it.
82
00:09:57,631 --> 00:09:59,548
- Hi, Will.
- Lester.
83
00:10:00,047 --> 00:10:01,858
Harry, buzz us in, will ya?
84
00:10:02,382 --> 00:10:04,712
Hey, talk about your
sorry looking humanity!
85
00:10:05,213 --> 00:10:06,900
Just another smartass drifter.
86
00:10:10,088 --> 00:10:13,795
- Morning, Arthur.
- Morning, Will. What do you got?
87
00:10:14,252 --> 00:10:16,251
I want you to book
this gentleman for
88
00:10:16,252 --> 00:10:20,336
vagrancy, resisting arrest,
carrying a concealed weapon.
89
00:10:20,837 --> 00:10:22,272
He says he uses it for hunting.
90
00:10:23,316 --> 00:10:25,585
Huntin'? What do you hunt, elephants?
91
00:10:26,084 --> 00:10:29,584
See if you can clean him up a
little. He smells like an animal!
92
00:10:35,167 --> 00:10:37,167
Hey, Mitch... Mitch!
93
00:10:37,540 --> 00:10:38,583
Yo!
94
00:10:38,584 --> 00:10:39,904
Escort this young man downstairs.
95
00:10:40,082 --> 00:10:41,082
Yes, sir.
96
00:10:42,083 --> 00:10:43,770
Right this way, partner.
97
00:10:44,084 --> 00:10:45,084
Right here.
98
00:10:45,752 --> 00:10:46,795
That's it.
99
00:10:52,954 --> 00:10:55,080
Okey, here we go.
100
00:10:58,955 --> 00:11:00,463
You know, it looks
like it'll take old Leroy
101
00:11:00,464 --> 00:11:02,494
about 10 years to paint this hall!
102
00:11:02,805 --> 00:11:04,890
Why don't you paint it your damned self?
103
00:11:05,037 --> 00:11:06,808
Come on Leroy, sling that paint, boy!
104
00:11:07,434 --> 00:11:08,579
Mr. Ward!
105
00:11:09,952 --> 00:11:12,119
Would you take this for me, please?
106
00:11:20,491 --> 00:11:21,534
Name?
107
00:11:26,721 --> 00:11:27,866
Your name?
108
00:11:30,581 --> 00:11:31,623
Your name!
109
00:11:36,842 --> 00:11:37,842
Name!
110
00:11:40,593 --> 00:11:42,842
Hey... you're lookin' to trouble?
111
00:11:43,678 --> 00:11:45,406
You came at the right place, buddy!
112
00:11:46,072 --> 00:11:47,072
Oh, wait a second.
113
00:11:49,154 --> 00:11:51,405
You got three seconds
before I break your face in!
114
00:11:52,282 --> 00:11:53,677
He means it.
115
00:11:54,280 --> 00:11:55,613
Yeah, I do.
116
00:12:14,443 --> 00:12:18,192
What do you know about that?
Old Harry here is a soldier!
117
00:12:19,358 --> 00:12:21,191
Rambo...
118
00:12:21,859 --> 00:12:22,897
John J.?
119
00:12:25,899 --> 00:12:27,420
You're gonna talk to me.
120
00:12:28,816 --> 00:12:30,921
I promise you're gonna
talk to me, soldier.
121
00:12:33,316 --> 00:12:35,357
I'm starting to dislike you.
122
00:12:37,086 --> 00:12:38,229
A lot.
123
00:12:40,231 --> 00:12:42,272
I'm gonna run a make on him.
124
00:12:44,397 --> 00:12:46,645
Put his name in the Teletype.
125
00:12:47,730 --> 00:12:50,104
Just roll it across.
126
00:12:50,563 --> 00:12:52,019
Roll it across!
127
00:12:53,561 --> 00:12:54,851
Push it.
128
00:12:54,852 --> 00:12:57,498
It won't work that way, it'll
only smear. Roll it across!
129
00:12:58,728 --> 00:13:00,456
Look, you son of a
bitch, if you don't put your
130
00:13:00,457 --> 00:13:02,809
goddamned hand down
there, I'm gonna break it off!
131
00:13:03,269 --> 00:13:07,268
- Put it down, goddammit!
- Art, what the hell's going on down here?
132
00:13:07,767 --> 00:13:09,434
Nothing I can't handle.
133
00:13:10,852 --> 00:13:12,183
He won't let us print him well.
134
00:13:13,121 --> 00:13:14,765
Leave the ink on your hand!
135
00:13:16,933 --> 00:13:18,660
Just what is your problem, huh?
136
00:13:19,849 --> 00:13:22,015
Listen, hardass! As
things stand right now,
137
00:13:22,016 --> 00:13:24,599
you're facing the ass end
of a 90 day incarceration!
138
00:13:24,683 --> 00:13:28,911
Plus a 250 dollars fine, which you
don't look to me like you can pay!
139
00:13:29,931 --> 00:13:31,826
At 10 o'clock tomorrow morning,
you're going up in front of that judge.
140
00:13:32,661 --> 00:13:33,930
And you think we're tough!
141
00:13:35,472 --> 00:13:36,806
We're gonna make you
look more presentable
142
00:13:36,807 --> 00:13:38,452
for your courtroom appearance.
143
00:13:39,805 --> 00:13:42,054
Between now and then, you can
just impress the hell outta me
144
00:13:42,055 --> 00:13:44,407
by doing exactly as you're told.
145
00:13:50,552 --> 00:13:51,825
Clean him up.
146
00:13:52,783 --> 00:13:54,949
All right, Preston,
I want you to go
147
00:13:54,950 --> 00:13:57,635
over there and get that
hose ready, alright?
148
00:14:01,239 --> 00:14:04,865
Holy shit, look at this!
What the hell's he been into?
149
00:14:05,323 --> 00:14:06,717
Who gives a shit?
150
00:14:07,780 --> 00:14:10,220
All right, put your hands on
top of your head and turn around.
151
00:14:14,613 --> 00:14:18,903
Oh, Christ! We should report this
to Teasle, Galt! Look at that!
152
00:14:19,362 --> 00:14:21,257
You just do what I tell you.
153
00:14:25,610 --> 00:14:27,862
Galt, what the fuck was that?
154
00:14:28,776 --> 00:14:30,880
Well, the Man said "clean him up".
155
00:14:34,277 --> 00:14:35,693
Clean him up!
156
00:14:44,650 --> 00:14:50,357
Hey, Preston, don't forget
to get him behind the ears!
157
00:14:55,733 --> 00:14:57,564
How'd you like that, huh?
158
00:14:57,981 --> 00:15:01,563
What's the matter, Mitch?
Don't you like water sports?
159
00:15:09,730 --> 00:15:14,811
All right, hurry it up, it's time for
my coffee break. Alright, sit down!
160
00:15:15,312 --> 00:15:17,019
Sit down!
161
00:15:24,936 --> 00:15:27,454
Damn it, that boy's
hard to get a hold of!
162
00:15:28,933 --> 00:15:31,133
That's okey, Ward, don't worry
about the soap, he's tough.
163
00:15:31,394 --> 00:15:33,330
Just shave him. Dry!
164
00:15:33,540 --> 00:15:34,540
All right...
165
00:15:36,038 --> 00:15:38,870
How blind are you? Can't
you see this guy's crazy?
166
00:15:38,871 --> 00:15:41,495
Can't you see I don't give a shit?
167
00:15:42,204 --> 00:15:44,330
- Yeah, I can see that.
- Yeah, that's better.
168
00:15:45,037 --> 00:15:47,159
See there, I knew that you...
169
00:15:48,744 --> 00:15:51,098
We're just going to shave
you partner, take it easy!
170
00:15:52,038 --> 00:15:53,453
Take this, Mitch.
171
00:15:58,327 --> 00:15:59,639
Don't move...
172
00:15:59,993 --> 00:16:01,785
I don't want you to cut your own throat!
173
00:16:16,886 --> 00:16:18,426
You son of a bitch! Come on!
174
00:16:37,755 --> 00:16:38,798
What the hell is...
175
00:16:42,973 --> 00:16:44,015
Art! Art!
176
00:17:00,716 --> 00:17:01,759
Hey, you can't...
177
00:17:29,868 --> 00:17:31,328
I'm gonna kill this asshole!
178
00:17:31,433 --> 00:17:32,579
Art, don't shoot!
179
00:17:33,496 --> 00:17:35,478
Don't shoot, there's people down there!
180
00:17:35,583 --> 00:17:37,667
All right, get help! I'll go after him!
181
00:17:41,081 --> 00:17:42,579
Get outta the way!
182
00:19:22,812 --> 00:19:24,168
Son of a bitch!
183
00:19:32,751 --> 00:19:34,667
Lester, this is Will.
I'm right on his tail.
184
00:19:35,167 --> 00:19:37,567
He's just east of Smith's farm,
headed towards Chapman Creek.
185
00:20:57,027 --> 00:20:58,486
I know you can hear me!
186
00:21:00,739 --> 00:21:01,937
You're finished!
187
00:21:03,606 --> 00:21:06,472
You've gone as far as you're gonna go!
188
00:21:09,192 --> 00:21:10,651
D'you hear me?
189
00:22:16,552 --> 00:22:17,552
Mitch!
190
00:22:17,908 --> 00:22:18,908
Lester!
191
00:22:20,308 --> 00:22:22,058
He's up there behind the draw.
192
00:22:22,994 --> 00:22:24,932
Mitch, get Orval on the radio.
193
00:22:25,872 --> 00:22:28,538
Tell him to get out here with
his damned dogs right away.
194
00:22:29,037 --> 00:22:30,598
And tell him to bring the Doberman!
195
00:22:31,224 --> 00:22:33,424
It's gonna rain, we'll need
dogs that can hunt on sight.
196
00:22:33,868 --> 00:22:35,868
Lester, tell Paul to get
out to the lumber camp
197
00:22:35,869 --> 00:22:37,348
to get the helicopter up here.
198
00:22:38,368 --> 00:22:39,470
If they give him any shit, tell him to
199
00:22:39,471 --> 00:22:42,242
site him for obstruction
right on the spot.
200
00:22:44,850 --> 00:22:45,892
We'll get him!
201
00:22:46,702 --> 00:22:48,787
No problem.
202
00:23:21,113 --> 00:23:23,403
Go on, Hooch! Thunder, lets get him!
203
00:23:25,318 --> 00:23:26,360
Come on, sweethearts!
204
00:23:27,194 --> 00:23:28,527
Let's go get him, babies!
205
00:23:30,694 --> 00:23:33,653
Won't be long before he's
stuffed and mounted, huh Will?
206
00:23:34,592 --> 00:23:35,592
Make him into a bear rug!
207
00:23:35,861 --> 00:23:37,338
Didn't we go hunting here up last year?
208
00:23:37,339 --> 00:23:39,233
Yeah, I got a couple of bucks last year!
209
00:23:40,359 --> 00:23:42,232
Hey Mitch, up the hill!
210
00:24:02,730 --> 00:24:05,370
Get those hounds away from me,
Orval! I don't trust those bastards!
211
00:24:05,814 --> 00:24:09,605
Keep moving, my dogs can
eat and run at the same time!
212
00:24:10,062 --> 00:24:11,664
He's going straight to the top.
213
00:24:13,021 --> 00:24:14,499
Isn't that supposed to be dangerous?
214
00:24:14,500 --> 00:24:15,769
He's just dumb!
215
00:24:32,518 --> 00:24:36,016
Hey, you're spoiling the scent.
Let my babies do their job!
216
00:24:40,096 --> 00:24:41,661
- This is no good.
- Why?
217
00:24:42,684 --> 00:24:44,746
There were three of us in
the cell block down there!
218
00:24:44,955 --> 00:24:46,911
He went through us like
we weren't even there!
219
00:24:48,599 --> 00:24:49,618
Oh, come on!
220
00:26:02,004 --> 00:26:04,482
We've got him, go ahead, he's trapped!
221
00:26:04,588 --> 00:26:07,066
Art, Art! This is Teasle, he's
heading for Chapman's gorge.
222
00:26:07,671 --> 00:26:09,170
Chapman's gorge! Head him off!
223
00:26:44,539 --> 00:26:46,331
There he is! On the cliff!
224
00:27:03,828 --> 00:27:05,244
Son of a bitch!
225
00:27:13,620 --> 00:27:14,871
What the hell's going on?
226
00:27:14,911 --> 00:27:17,324
What are you doing? We're
just supposed to spot him!
227
00:27:17,824 --> 00:27:21,701
- Hold it steady.
- I can't! We're in a thermal draft!
228
00:27:22,199 --> 00:27:25,201
He's stuck there, he can't go any place.
229
00:27:25,701 --> 00:27:31,301
If you don't ride this thing right,
I swear to God, I'll kill you!
230
00:27:33,449 --> 00:27:35,074
Sheriff to Galt! Come in Galt.
231
00:27:40,281 --> 00:27:41,883
Hold it steady, you son of a bitch!
232
00:27:42,280 --> 00:27:44,571
Galt, come in, goddamn it!
233
00:27:45,696 --> 00:27:47,840
Get closer and hold it steady!
234
00:27:47,946 --> 00:27:50,300
Galt, talk to me, damn it! I
want to know what's going on!
235
00:27:54,523 --> 00:27:56,607
I got him... easy now.
236
00:28:42,061 --> 00:28:43,103
There he is!
237
00:28:43,104 --> 00:28:45,771
Over there, dummy! Come on!
238
00:28:50,769 --> 00:28:52,122
Hey, soldier boy!
239
00:29:12,640 --> 00:29:16,120
Galt, I'm tellin' you to get on this
radio! What's going on up there?
240
00:29:18,732 --> 00:29:21,339
I don't want him dead, Galt,
I want him alive! You hear me?
241
00:29:21,340 --> 00:29:22,383
Art, come in!
242
00:30:22,168 --> 00:30:24,566
Art, Galt, come in!
Helicopter, come in, goddamn it!
243
00:30:25,754 --> 00:30:26,796
Christ, look!
244
00:30:30,443 --> 00:30:33,483
Jesus Christ, gimme the binoculars!
245
00:30:35,026 --> 00:30:37,483
Oh no, no, no! Shit!
246
00:31:24,365 --> 00:31:26,554
I can't figure it... How did he fall out?
247
00:31:27,911 --> 00:31:28,911
Does it matter?
248
00:31:29,102 --> 00:31:31,767
Let's nail this sucker's
ass... He can't be far!
249
00:31:32,143 --> 00:31:33,143
Will!
250
00:31:35,617 --> 00:31:37,702
Looks like he wants to turn himself in!
251
00:31:39,660 --> 00:31:46,014
There's one man dead. It's not my
fault. I don't want any more hurt.
252
00:31:46,410 --> 00:31:48,119
Freeze!
253
00:31:48,160 --> 00:31:50,367
Stay right where you
are and give yourself up!
254
00:31:50,827 --> 00:31:52,740
But I didn't do anything!
255
00:31:53,241 --> 00:31:55,971
I'm warning you, boy, don't make
a move, I'll blow your head off!
256
00:31:56,012 --> 00:31:57,511
I didn't do anything!
257
00:32:03,283 --> 00:32:05,575
Cease fire! Cease fire!
258
00:32:06,448 --> 00:32:08,739
Ward, goddamn it, cease fire!
259
00:32:10,986 --> 00:32:13,489
I think we hit him. Let
us get down there. Move!
260
00:32:16,072 --> 00:32:17,741
Sheriff to base, come in.
261
00:32:21,865 --> 00:32:22,865
Go ahead, Will.
262
00:32:22,947 --> 00:32:24,561
Lester, we're down in the gorge.
263
00:32:25,760 --> 00:32:28,676
Galt's dead, alright? Where the
hell is that goddamned chopper?
264
00:32:29,191 --> 00:32:32,215
He won't come, Will. Says
there's a storm heading your way.
265
00:32:32,731 --> 00:32:34,712
I don't give a goddamned
what's on its way.
266
00:32:34,713 --> 00:32:36,485
I want that chopper back here right now!
267
00:32:37,065 --> 00:32:39,360
I don't want Galt's
body out here all night.
268
00:32:39,361 --> 00:32:43,194
Listen, Will. You sure picked one
hell of a guy to mess around with!
269
00:32:43,273 --> 00:32:44,785
Just came over the
Teletype a few minutes ago.
270
00:32:44,786 --> 00:32:46,297
John Rambo is a Vietnam vet.
271
00:32:46,731 --> 00:32:50,901
He's a Green Beret, Congressional
Medal of Honor! Guy's a war hero!
272
00:32:51,068 --> 00:32:52,775
Jesus, that freak?!
273
00:32:52,776 --> 00:32:55,108
I knew there was
something about that guy!
274
00:32:55,876 --> 00:32:59,005
I double checked it, Will.
What do you want me to do?
275
00:33:03,664 --> 00:33:05,959
I want you to do what I
told you to do, goddamn it!
276
00:33:05,960 --> 00:33:08,461
Get that chopper back here now! Out.
277
00:33:12,230 --> 00:33:13,795
Green Beret!
278
00:33:14,108 --> 00:33:16,402
War hero!
279
00:33:16,600 --> 00:33:19,207
- That's great! That's just great!
- Shut your mouth!
280
00:33:20,413 --> 00:33:21,456
What the hell's the
matter with you guys?
281
00:33:21,457 --> 00:33:23,854
He's one man... wounded!
282
00:33:25,348 --> 00:33:28,476
Those Green Berets... they're
real bad asses.
283
00:33:28,937 --> 00:33:30,813
Why don't you let the
State Police handle this?
284
00:33:39,890 --> 00:33:42,090
Look. Look at him... look at
him! That's Art Galt, boy!
285
00:33:42,518 --> 00:33:44,893
He and I were friends when your
286
00:33:44,894 --> 00:33:47,268
momma was still wiping your nose!
287
00:33:48,039 --> 00:33:51,325
Now he's dead. He's dead!
Because of that psycho out there!
288
00:33:51,430 --> 00:33:52,732
Now you listen boy,
you listen to me good:
289
00:33:52,842 --> 00:33:54,301
I'm gonna get that son of a bitch...
290
00:33:54,823 --> 00:33:57,742
and I'm gonna pin that Congressional
Medal of Honor to his liver!
291
00:33:59,135 --> 00:34:00,177
And I'm gonna do it,
292
00:34:00,701 --> 00:34:03,308
with you, or without you!
293
00:34:21,711 --> 00:34:23,797
We're closin' in, the
scent's getting stronger.
294
00:34:24,423 --> 00:34:25,881
All right, keep your eyes open!
295
00:34:30,378 --> 00:34:32,984
It's gonna storm... it's all we need now!
296
00:34:32,985 --> 00:34:35,591
Will, c'mon, let's get out of
here before it gets too dark.
297
00:34:35,712 --> 00:34:37,486
What's the matter, you
afraid of the boogie man?
298
00:34:37,590 --> 00:34:38,840
You goddamned pansy!
299
00:34:41,359 --> 00:34:43,444
Put your gun down, I'll
show you who the pansy is!
300
00:34:45,333 --> 00:34:47,940
Knock it off! Ward! Ward, move out!
301
00:34:47,941 --> 00:34:50,546
The fight is out here! He's
out there waiting for you.
302
00:34:51,252 --> 00:34:53,339
Mitch, get on your feet and move!
303
00:34:55,295 --> 00:34:58,423
Go find this guy for Chrissakes!
Keep your eyes open!
304
00:34:59,002 --> 00:35:01,088
- I'll see you later, Ward!
- Shut up, Mitch.
305
00:35:09,917 --> 00:35:10,960
There he is!
306
00:35:12,962 --> 00:35:14,605
Let them dogs loose, Orval!
307
00:35:15,335 --> 00:35:17,421
Go get him sweethearts!
Here's your dinner!
308
00:35:28,333 --> 00:35:30,416
Cease fire!
309
00:35:33,958 --> 00:35:35,522
Goddammit, I'm hit!
310
00:35:38,082 --> 00:35:40,789
Jesus, he's got a gun..
311
00:35:50,203 --> 00:35:52,497
It's not him, it's a
goddamned scarecrow!
312
00:35:53,451 --> 00:35:55,432
No scarecrow that
shot Orville, he's close.
313
00:35:57,992 --> 00:35:59,036
Kill him! Go get him!
314
00:36:00,203 --> 00:36:02,288
Go get him, Maggie!
315
00:36:15,078 --> 00:36:18,953
Mitch, Ward, come here!
Shingleton, you cover us.
316
00:36:19,613 --> 00:36:21,699
Look at his leg!
317
00:36:21,700 --> 00:36:23,740
Mitch, get your belt. Make
a tourniquet around that.
318
00:36:23,863 --> 00:36:25,376
We got to get this guy to a doctor!
319
00:36:25,481 --> 00:36:27,826
Goddamnit, get your belt on that
fast! Where's the first-aid kit?
320
00:36:27,922 --> 00:36:28,922
I left it in the car.
321
00:36:29,279 --> 00:36:29,905
Shit!
322
00:36:30,113 --> 00:36:32,719
- Where did he get that gun?
- It's gotta be Art Galt's gun.
323
00:36:32,864 --> 00:36:34,832
- He's outta ammo...
- How do you know that?
324
00:36:35,147 --> 00:36:37,740
Because whatever killed Orval's
dog was no bullet, that's how!
325
00:36:38,469 --> 00:36:40,552
Hurry up! Orval, listen
to me, now listen!
326
00:36:41,074 --> 00:36:42,434
You have to stay awake, all right?
327
00:36:42,709 --> 00:36:44,847
You have to release that
tourniquet every 15 minutes.
328
00:36:44,848 --> 00:36:47,818
We'll be right back! We go
get him now, he's outta ammo.
329
00:36:48,815 --> 00:36:51,942
Get him! He had no right to shoot
my babies. Get the son of a bitch!
330
00:36:52,067 --> 00:36:53,423
- Let's go!
- Go get him!
331
00:36:55,568 --> 00:36:58,110
All right, now listen up!
332
00:36:58,736 --> 00:36:59,830
We're right on top of him.
333
00:36:59,831 --> 00:37:01,864
We're gonna form a
skirmish line, 50 feet apart.
334
00:37:02,046 --> 00:37:04,340
Keep moving, there's no way
outta here, except through us.
335
00:37:08,309 --> 00:37:10,394
Okey, let's do some huntin'...
336
00:37:11,024 --> 00:37:14,048
Huntin'? We ain't
huntin' him, he's huntin' us!
337
00:37:29,208 --> 00:37:32,023
Spread out. Spread out,
dammit! I said 50 feet!
338
00:37:57,376 --> 00:37:58,419
I hate this!
339
00:39:12,488 --> 00:39:13,532
Will, it's Mitch!
340
00:39:21,090 --> 00:39:22,090
Who is it?
341
00:39:51,895 --> 00:39:53,355
- What's goin' on?
- Shut up!
342
00:39:56,893 --> 00:39:59,499
He's got Ward. Spread
out, I'll go this way.
343
00:40:09,513 --> 00:40:10,555
Will! Over here!
344
00:40:15,206 --> 00:40:16,206
Who's firing?
345
00:40:17,849 --> 00:40:18,891
Who's firing?
346
00:40:19,101 --> 00:40:20,245
I got him!
347
00:40:21,016 --> 00:40:22,368
Shingleton, follow me!
348
00:40:27,891 --> 00:40:29,348
Will, help me!
349
00:40:30,602 --> 00:40:31,644
Help me, Will!
350
00:40:37,850 --> 00:40:39,414
Balford? Where the hell are you?!
351
00:40:51,701 --> 00:40:52,701
Shingleton, over here!
352
00:41:09,803 --> 00:41:11,263
Shingleton, where the hell are you?!
353
00:41:35,587 --> 00:41:38,819
I could have killed'em all.
I could have killed you.
354
00:41:40,024 --> 00:41:42,214
In town you're the law,
out here, it's me!
355
00:41:43,359 --> 00:41:47,962
Don't push it! Don't push it, or I'll
give you a war you won't believe!
356
00:41:51,190 --> 00:41:52,234
Let it go.
357
00:41:54,398 --> 00:41:55,440
Let it go.
358
00:42:45,810 --> 00:42:47,352
Move back, you guys, move back!
359
00:42:59,972 --> 00:43:02,474
How bad is the situation?
Captain, we need some...
360
00:43:03,428 --> 00:43:04,993
That's the only good thing about this,
361
00:43:04,994 --> 00:43:06,556
is the business you're doing in town!
362
00:43:07,388 --> 00:43:09,474
Reporters are drinking the place dry.
363
00:43:11,922 --> 00:43:14,059
You look like you're
ready to keel over, Will.
364
00:43:14,790 --> 00:43:17,135
Why don't you go
home? It's my problem now.
365
00:43:17,234 --> 00:43:19,737
Your problem? Listen Dave,
don't give me any of your
366
00:43:19,738 --> 00:43:22,552
horseshit about jurisdiction
in this one, you understand?
367
00:43:23,257 --> 00:43:25,864
- Should I step outside?
- Just finish up what you're doing.
368
00:43:27,402 --> 00:43:30,844
Somewhere in this rugged mountain
countryside, possibly above the snow line,
369
00:43:31,988 --> 00:43:35,117
shrouded in mist, the
fugitive John Rambo, is hiding.
370
00:43:35,157 --> 00:43:36,510
Units of the state
police along with local
371
00:43:36,511 --> 00:43:40,572
members of the National
Guard are now being mobilized.
372
00:43:41,188 --> 00:43:43,638
What still remains
unexplained by local authorities
373
00:43:43,639 --> 00:43:45,568
is just how and where
the former Green Beret
374
00:43:46,025 --> 00:43:47,275
came into possession of the weapons
375
00:43:47,276 --> 00:43:50,197
with which he allegedly
killed one deputy sheriff,
376
00:43:50,604 --> 00:43:51,960
and tried to kill 6 others.
377
00:43:52,275 --> 00:43:54,151
Only their skilled training
in police enforcement
378
00:43:54,152 --> 00:43:56,029
techniques saved their lives.
379
00:43:56,107 --> 00:43:58,036
And word now is that
the fugitive will be
380
00:43:58,037 --> 00:44:00,174
in custody in a matter of hours.
381
00:44:02,253 --> 00:44:03,458
Maps, Will.
382
00:44:04,920 --> 00:44:07,319
Will, there's something
I think you oughta know.
383
00:44:08,423 --> 00:44:09,778
I'll talk to you later, okey?
384
00:44:10,248 --> 00:44:12,608
What is it, Lester? What is it
for Christ sake, spit it out!
385
00:44:15,378 --> 00:44:18,857
Well, I was just talkin' to
Mitch, and he was sayin' that
386
00:44:18,858 --> 00:44:22,753
Galt and a couple of deputies
were... a little hard on the guy.
387
00:44:23,336 --> 00:44:24,379
Assholes!
388
00:44:25,539 --> 00:44:28,874
It doesn't make one goddamned bit
of difference, Dave, and you know it!
389
00:44:31,119 --> 00:44:34,925
If one of my deputies... gets
outta line with a prisoner,
390
00:44:34,926 --> 00:44:36,406
then the prisoner
comes to me with it!
391
00:44:37,042 --> 00:44:39,337
And if I find out it's like he
says, I kick the deputy's ass!
392
00:44:39,414 --> 00:44:41,812
Me, the law! That's
the way it's gotta be.
393
00:44:43,787 --> 00:44:47,123
People start fuckin' around with
the law, and all hell breaks loose.
394
00:44:50,493 --> 00:44:52,774
Whatever possessed God in
heaven to make a man like Rambo?
395
00:44:52,996 --> 00:44:54,351
God didn't make Rambo.
396
00:44:55,872 --> 00:44:56,915
I made him.
397
00:44:57,455 --> 00:44:58,498
Who the hell are you?
398
00:44:59,097 --> 00:45:01,912
Sam Trautman. Colonel Samuel Trautman.
399
00:45:02,971 --> 00:45:05,491
We're a little busy this morning,
Colonel, what can I do for ya?
400
00:45:05,506 --> 00:45:07,383
- I've come to get my boy.
- Your boy?
401
00:45:08,011 --> 00:45:11,972
I recruited him, I trained him, I
commanded him in Vietnam for 3 years.
402
00:45:13,173 --> 00:45:14,293
I'd say that makes him mine.
403
00:45:14,530 --> 00:45:16,824
I wonder why the Pentagon would
404
00:45:16,825 --> 00:45:19,847
send a full bird Colonel to handle this?
405
00:45:20,725 --> 00:45:22,810
The army thought I
might be able to help.
406
00:45:22,908 --> 00:45:24,680
I don't know in what way.
407
00:45:24,681 --> 00:45:26,453
Rambo's a civilian now, he's my problem.
408
00:45:28,006 --> 00:45:32,073
I don't think you understand. I didn't
come here to rescue Rambo from you.
409
00:45:32,300 --> 00:45:34,386
I came here to rescue you from him.
410
00:45:35,922 --> 00:45:38,112
Well, we all appreciate
your concern, Colonel.
411
00:45:38,842 --> 00:45:40,406
We'll try to be extra careful!
412
00:45:41,630 --> 00:45:44,028
I'm just amazed he allowed
any of your posse to live.
413
00:45:44,865 --> 00:45:45,865
Is that right?
414
00:45:46,193 --> 00:45:49,634
Strictly speaking, he slipped up.
You're lucky to be breathing!
415
00:45:49,635 --> 00:45:50,677
That's just great!
416
00:45:52,347 --> 00:45:53,095
Colonel, you came out here
417
00:45:53,096 --> 00:45:55,824
to find out why one of
your machines blew a gasket!
418
00:45:56,468 --> 00:45:58,457
You don't seem to want to
accept the fact that you're
419
00:45:58,458 --> 00:46:01,072
dealing with an expert
in guerrilla warfare.
420
00:46:01,739 --> 00:46:03,112
With a man who's the best.
421
00:46:03,531 --> 00:46:05,841
With guns, with knives,
with his bare hands.
422
00:46:06,508 --> 00:46:10,383
A man who's been trained to
ignore pain, ignore weather.
423
00:46:11,257 --> 00:46:13,236
To live off the land...
424
00:46:13,237 --> 00:46:15,632
To eat things that would
make a billy goat puke.
425
00:46:16,611 --> 00:46:20,922
In Vietnam, his job was to dispose
of enemy personnel, to kill... period!
426
00:46:21,839 --> 00:46:25,881
Win by attrition. Well,
Rambo was the best!
427
00:47:22,038 --> 00:47:24,413
Okey, Colonel, now you've
got us all scared to death.
428
00:47:24,414 --> 00:47:26,787
What do you and the Special Forces think
429
00:47:26,890 --> 00:47:29,152
I oughta do about your psycho out there?
430
00:47:31,029 --> 00:47:32,039
Let him go.
431
00:47:32,122 --> 00:47:33,806
- Do what?
- For now.
432
00:47:35,203 --> 00:47:37,202
Defuse the whole situation, defuse him.
433
00:47:38,036 --> 00:47:40,348
Provide a little gap and
let him slip through it.
434
00:47:40,847 --> 00:47:43,723
Then put out a nation wide
APB. In a couple of weeks,
435
00:47:43,724 --> 00:47:46,493
you'll pick him up in Seattle or
someplace, working in a car wash.
436
00:47:46,535 --> 00:47:47,993
There'll be no fight and
nobody else will get hurt.
437
00:47:48,033 --> 00:47:50,616
I do my own work. I don't
figure the best way to do that is
438
00:47:50,617 --> 00:47:53,305
to close my eyes and then hope
he gets picked up in Seattle!
439
00:47:54,117 --> 00:47:56,222
If you send your people in
there after him, they'll get killed!
440
00:47:56,304 --> 00:47:58,928
You know, we're just a small
hick town Sheriff's department,
441
00:47:58,929 --> 00:48:01,029
Colonel, but we're
expected to do our duty
442
00:48:01,067 --> 00:48:03,153
just like our heroes
in the Special Forces.
443
00:48:03,383 --> 00:48:06,614
In Special Forces, we teach our
people to stay alive in the line of duty.
444
00:48:07,137 --> 00:48:08,597
No shit, I never thought of that!
445
00:48:08,637 --> 00:48:09,797
You want a war you can't win?
446
00:48:09,802 --> 00:48:13,988
Are you tellin' me that 200 men against
your boy is a no win situation for us?
447
00:48:14,296 --> 00:48:16,017
You send that many,
don't forget one thing.
448
00:48:16,122 --> 00:48:17,122
What?
449
00:48:17,319 --> 00:48:18,988
A good supply of body-bags!
450
00:48:22,571 --> 00:48:23,715
Trautman!
451
00:48:26,548 --> 00:48:28,360
I don't know which side
you're on, Trautman...
452
00:48:28,986 --> 00:48:31,424
I still think you came out
here just to cover your ass.
453
00:48:31,818 --> 00:48:35,921
But if you're serious about taking
Rambo out clean, follow me...
454
00:48:57,253 --> 00:49:00,461
State police calling John
Rambo. Acknowledge.
455
00:49:06,855 --> 00:49:11,833
State police calling John Rambo.
Come in please. Acknowledge!
456
00:49:13,688 --> 00:49:17,477
If you're listening, Rambo, here's
your situation: you are surrounded.
457
00:49:17,519 --> 00:49:20,290
Every possible exit has been blocked,
458
00:49:20,291 --> 00:49:22,853
every highway, every
road, every fire break.
459
00:49:23,076 --> 00:49:24,796
You have our word that
your services to your
460
00:49:24,797 --> 00:49:26,517
country will be taken
into consideration.
461
00:49:26,701 --> 00:49:28,265
And you'll receive fair treatment.
462
00:49:28,579 --> 00:49:31,663
Just respond, we can
work everything out... over.
463
00:49:32,498 --> 00:49:33,498
Anything?
464
00:49:33,913 --> 00:49:37,538
- He took a radio off one of my deputies.
- Then he has to be listening.
465
00:49:38,179 --> 00:49:39,534
If I was in his position,
I'd try to pick up
466
00:49:39,535 --> 00:49:41,932
some information. Maybe
catch some cross talk.
467
00:49:42,454 --> 00:49:43,494
Of course, he's listening.
468
00:49:43,533 --> 00:49:44,993
He's not gonna break radio silence.
469
00:49:44,994 --> 00:49:48,120
No, not for us, but he
might do it for you, Colonel.
470
00:49:48,786 --> 00:49:50,326
He's your boy, isn't he?
471
00:49:53,204 --> 00:49:56,866
Maybe you can talk him into sparing
all our lives by giving himself up.
472
00:49:57,783 --> 00:49:58,845
I can try.
473
00:49:59,451 --> 00:50:01,826
At least, we'd get a
radio fix on his position,
474
00:50:01,827 --> 00:50:03,264
if you don't mind
setting him up for us...
475
00:50:03,305 --> 00:50:04,730
Setting him up for you?
476
00:50:05,460 --> 00:50:07,303
It's like bringing the
pigeons to the cat!
477
00:50:13,284 --> 00:50:14,866
Thanks for bringing your people out.
478
00:50:14,971 --> 00:50:15,823
Any time, Will.
479
00:50:15,907 --> 00:50:18,052
C'mon, Bobby, put the
magazine away, will ya?
480
00:50:18,053 --> 00:50:20,718
Pay attention. I mean we
may only get one crack at this.
481
00:50:25,863 --> 00:50:28,883
Company leader calling
Raven. Come on Raven.
482
00:50:31,716 --> 00:50:33,234
Company leader calling Raven.
483
00:50:37,755 --> 00:50:40,878
Company leader to
Raven. Talk to me, Johnny.
484
00:50:43,130 --> 00:50:45,419
Company leader to identify Baker Team:
485
00:50:46,399 --> 00:50:50,857
Rambo, Messner, Ortega, Coletta,
486
00:50:51,001 --> 00:50:55,606
Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
487
00:50:56,314 --> 00:50:57,314
Confirm.
488
00:50:58,085 --> 00:50:59,332
This is Colonel Trautman.
489
00:51:01,604 --> 00:51:02,894
Talk to me, Johnny.
490
00:51:18,019 --> 00:51:19,686
They're all gone, sir.
491
00:51:20,186 --> 00:51:23,956
- That's him, get on it.
- Rambo. Are you alright? Over.
492
00:51:23,996 --> 00:51:25,788
Baker team, they're all dead, sir.
493
00:51:27,121 --> 00:51:29,871
Not Delmare Berry, he made it.
494
00:51:30,371 --> 00:51:31,954
Berry's gone too, sir.
495
00:51:33,393 --> 00:51:34,393
How?
496
00:51:35,036 --> 00:51:36,744
Got himself killed in Nam...
497
00:51:36,850 --> 00:51:40,225
Didn't even know it. Cancer
ate him down to the bone.
498
00:51:41,536 --> 00:51:43,369
I'm sorry, I didn't know.
499
00:51:44,620 --> 00:51:46,264
I'm the last one, sir.
500
00:51:47,118 --> 00:51:50,158
It's good to hear your voice,
Johnny. It's been a long time!
501
00:51:52,118 --> 00:51:54,680
Look, John, you've
done some damage here,
502
00:51:54,681 --> 00:51:55,677
but they don't want any more trouble.
503
00:51:55,783 --> 00:51:57,138
He's north-west!
504
00:51:57,700 --> 00:51:59,262
That's why I've come.
505
00:52:00,514 --> 00:52:02,194
I'm gonna come in
and fly you the hell out.
506
00:52:02,219 --> 00:52:06,157
Just you and me. We'll work this
out together. Is that fair enough?
507
00:52:07,158 --> 00:52:08,427
Where'd you come from, sir?
508
00:52:08,844 --> 00:52:09,907
Bragg.
509
00:52:11,657 --> 00:52:12,821
I tried to get in touch with you,
510
00:52:12,822 --> 00:52:15,030
but the guys at Bragg
never knew where to find you.
511
00:52:15,114 --> 00:52:17,404
Well, I haven't been spending
much time there lately,
512
00:52:17,405 --> 00:52:20,530
they've got me down in DC.
I'm shining a seat with my ass.
513
00:52:21,155 --> 00:52:22,988
I wish I was back in Bragg now.
514
00:52:25,988 --> 00:52:27,841
We'll talk about that when you come in.
515
00:52:27,842 --> 00:52:29,486
I can't do that, sir.
516
00:52:32,570 --> 00:52:34,970
Well, look, John, we can't have
you running around out there,
517
00:52:34,977 --> 00:52:36,340
wasting friendly civilians.
518
00:52:36,985 --> 00:52:39,943
- There are no friendly civilians.
- I'm your friend, Johnny.
519
00:52:41,027 --> 00:52:43,350
I was there with you, knee
deep in blood and guts.
520
00:52:44,393 --> 00:52:46,193
I covered your ass more than once!
521
00:52:49,194 --> 00:52:50,535
Seems like bailing you out of trouble
522
00:52:50,536 --> 00:52:52,191
is becoming a lifetime job for me!
523
00:52:52,378 --> 00:52:55,046
There wouldn't be no trouble
except for that king shit cop!
524
00:52:56,129 --> 00:52:57,489
All I wanted was something to eat.
525
00:52:59,024 --> 00:53:00,753
But the man kept pushin', sir.
526
00:53:01,797 --> 00:53:03,629
Well, you did some pushin'
on your own, John!
527
00:53:04,691 --> 00:53:06,250
They drew first blood, not me.
528
00:53:06,333 --> 00:53:07,333
Look Johnny...
529
00:53:08,524 --> 00:53:10,444
Let me come in, and get
you the hell outta there.
530
00:53:12,563 --> 00:53:14,604
They drew first blood...
531
00:53:22,310 --> 00:53:25,166
Rambo! Are you still reading me?
532
00:53:29,977 --> 00:53:31,644
Company leader to Raven!
533
00:53:32,976 --> 00:53:34,248
Rambo, acknowledge!
534
00:53:35,832 --> 00:53:37,309
He's all finished, Colonel!
535
00:53:38,478 --> 00:53:40,330
We've got a real good fix on him now.
536
00:53:40,748 --> 00:53:43,268
Come first light, I'm gonna put
every man I got upon that ridge.
537
00:53:44,058 --> 00:53:45,704
Then we'll get him my way!
538
00:53:51,516 --> 00:53:53,182
Goddammit.
539
00:53:54,848 --> 00:53:55,848
Goddammit!
540
00:54:06,014 --> 00:54:07,765
Come on, move it!
541
00:54:09,642 --> 00:54:10,642
Let's go!
542
00:54:12,512 --> 00:54:14,220
Does this guy got a gun?
543
00:55:25,189 --> 00:55:26,427
There's the guy the
cops are shootin' at!
544
00:55:26,428 --> 00:55:29,439
I see him over there,
I'll get him, I'll get him!
545
00:55:29,938 --> 00:55:31,146
Don't shoot!
546
00:55:32,377 --> 00:55:33,499
This way! Let's go!
547
00:55:40,290 --> 00:55:41,854
There he is! Come on!
548
00:55:59,206 --> 00:56:00,954
Now we got him!
549
00:56:04,913 --> 00:56:07,684
Yes, I know exactly where it is.
Now listen to me very carefully.
550
00:56:08,206 --> 00:56:10,349
Surround the area with every
man you've got, but don't move in.
551
00:56:10,350 --> 00:56:11,706
I repeat: don't move in!
552
00:56:11,746 --> 00:56:14,662
Don't do anything till I get
there! And no shooting!
553
00:56:14,872 --> 00:56:16,472
I don't want him dead, I want him alive!
554
00:56:34,386 --> 00:56:36,135
Keep firing!
555
00:56:38,178 --> 00:56:40,094
Come on guys, shoot!
556
00:56:41,969 --> 00:56:43,219
Come on!
557
00:56:45,531 --> 00:56:46,759
You guys are great!
558
00:56:47,884 --> 00:56:49,029
- All right, Steve.
- Yo!
559
00:56:49,551 --> 00:56:50,800
I want you and Bruce,
head around these trees,
560
00:56:50,801 --> 00:56:51,961
go to the front of that mine.
561
00:56:51,987 --> 00:56:53,957
Screw that Clint, but
I ain't goin' up there!
562
00:56:53,958 --> 00:56:54,958
No way!
563
00:56:59,694 --> 00:57:00,859
- Brandon?
- What?
564
00:57:01,798 --> 00:57:04,509
- I want you to go into that mine.
- No, not me!
565
00:57:04,548 --> 00:57:05,588
What do you mean, not me?!
566
00:57:05,904 --> 00:57:08,264
Look, I do this part time, I
didn't come here to get killed.
567
00:57:08,404 --> 00:57:11,111
He's probably just waitin' for us!
568
00:57:11,152 --> 00:57:12,547
What's wrong with you, Clinton?
569
00:57:17,152 --> 00:57:21,089
Rambo! This is
Lieutenant Clinton Morgan.
570
00:57:21,879 --> 00:57:23,545
National Guard leader.
571
00:57:25,046 --> 00:57:29,460
And I'm giving you just
three zero seconds to come on out.
572
00:57:31,545 --> 00:57:33,502
Who's got the rocket launcher?
573
00:57:34,024 --> 00:57:35,461
- I do.
- Come here, Earl.
574
00:57:35,566 --> 00:57:36,566
Right!
575
00:57:37,416 --> 00:57:41,002
Rambo! This is your
last chance to come out.
576
00:57:42,106 --> 00:57:43,917
Maybe we should wait.
577
00:57:44,375 --> 00:57:46,833
Earl, this creep is a killer!
578
00:57:46,834 --> 00:57:49,500
Besides, I'm in charge
and I say we blow it up!
579
00:57:49,748 --> 00:57:53,456
Now fire that thing! Just let
me get outta the way first.
580
00:58:19,182 --> 00:58:20,411
Give that man a cigar!
581
00:58:21,141 --> 00:58:22,392
Bull's eye!
582
00:59:02,509 --> 00:59:05,593
- Where the hell are they?
- Up the hill about 500 yards.
583
00:59:09,009 --> 00:59:10,729
Move in a little closer,
just like Iwo Jima.
584
00:59:13,342 --> 00:59:15,841
I don't believe it! Idiots!
585
00:59:16,758 --> 00:59:19,108
All right, one more for
"Soldier of Fortune"!
586
00:59:19,213 --> 00:59:20,257
Soldier of Fortune?!
587
00:59:20,735 --> 00:59:23,840
Dammit, what the hell do you
think this is, some kind of a circus?
588
00:59:23,945 --> 00:59:25,277
Get the hell outta here!
589
00:59:27,485 --> 00:59:28,485
Clinton, Jesus!
590
00:59:29,319 --> 00:59:30,755
Didn't you get the word, Clinton?
591
00:59:30,756 --> 00:59:32,714
I told you people to
wait until I got up here!
592
00:59:32,754 --> 00:59:34,128
Well, he was shooting at us, Will!
593
00:59:34,129 --> 00:59:36,442
Come on! I wasn't taking any chances.
594
00:59:39,067 --> 00:59:40,067
What a mess!
595
00:59:42,338 --> 00:59:44,795
We have to dig his body
out of there right away.
596
00:59:45,920 --> 00:59:47,668
You can't get a dozer up here,
597
00:59:47,670 --> 00:59:49,630
you're gonna have to find
somebody to dig him out!
598
00:59:49,919 --> 00:59:51,522
It's your mess, Clinton!
You clean it up.
599
00:59:51,940 --> 00:59:54,585
Will, come on... I gotta be back
at the drug store tomorrow!
600
00:59:54,629 --> 00:59:57,107
You'd better get started
right away, Clinton!
601
01:00:00,236 --> 01:00:01,279
Shit!
602
01:00:46,346 --> 01:00:48,928
Buried in a hole by a bunch of
goddamned weekend warriors!
603
01:00:50,428 --> 01:00:52,388
Thought you said he was
the best you ever trained!
604
01:00:52,971 --> 01:00:54,282
However he may have ended up,
605
01:00:54,283 --> 01:00:56,114
there was a time when
he was very special.
606
01:00:56,470 --> 01:00:59,501
'Special', my ass! He was just
another drifter that broke the law.
607
01:00:59,607 --> 01:01:01,073
Vagrancy, wasn't it?
608
01:01:01,531 --> 01:01:04,406
That's gonna look real good on
his gravestone in Arlington:
609
01:01:05,136 --> 01:01:08,532
"Here lies John Rambo, winner of
the Congressional Medal of Honor."
610
01:01:09,009 --> 01:01:11,966
"Survivor of countless
incursions behind enemy lines."
611
01:01:13,154 --> 01:01:15,592
"Killed for vagrancy,
in "Jerkwater", USA."
612
01:01:16,466 --> 01:01:18,381
Don't give me any of
that crap, Trautman!
613
01:01:19,319 --> 01:01:22,589
You think Rambo was the only guy
who had a tough time in Vietnam?
614
01:01:22,735 --> 01:01:25,360
He killed a police
officer, for Christ sake!
615
01:01:25,361 --> 01:01:27,361
You're goddamned lucky
he didn't kill all of you...
616
01:01:44,566 --> 01:01:46,982
This character! He
comes waltzing in here,
617
01:01:46,983 --> 01:01:48,563
full of all kinds of good advice.
618
01:01:48,773 --> 01:01:51,588
And wished we'd let that
goddamned maniac go on the loose,
619
01:01:51,589 --> 01:01:52,841
so we could save our own asses!
620
01:01:52,983 --> 01:01:56,230
Well, we saved our asses, Colonel!
And we didn't let him go on the loose.
621
01:01:56,793 --> 01:02:01,064
The best man lost!
And he doesn't like it!
622
01:03:34,217 --> 01:03:36,860
- How you doin', Will?
- Hold my calls.
623
01:05:57,666 --> 01:05:58,709
Colonel?
624
01:06:03,298 --> 01:06:04,298
Have a seat.
625
01:06:10,463 --> 01:06:12,984
Oh miss, can you do this again, please?
626
01:06:12,985 --> 01:06:15,505
- Oh sure!
- And for my friend...?
627
01:06:15,961 --> 01:06:18,504
A shot of wild turkey.
628
01:06:20,212 --> 01:06:25,045
If I was out of line before,
I just want to apologize.
629
01:06:27,210 --> 01:06:29,397
None of that makes much
difference now, does it?
630
01:06:31,313 --> 01:06:32,667
No, I guess not.
631
01:06:34,920 --> 01:06:37,210
I suppose...
632
01:06:38,249 --> 01:06:39,750
I just feel...
633
01:06:42,166 --> 01:06:45,749
Like you were... cheated
outta your chance?
634
01:06:46,333 --> 01:06:48,124
I wanted to kill that kid.
635
01:06:49,500 --> 01:06:51,873
I wanted to kill him so
bad, I could taste it.
636
01:06:53,394 --> 01:06:55,475
Doesn't sit well with that badge.
637
01:06:56,809 --> 01:06:59,184
It can get confusing sometimes...
638
01:07:01,540 --> 01:07:03,474
In Vietnam, you can bet that Rambo and
639
01:07:03,475 --> 01:07:07,496
I got pretty confused. But we had orders.
640
01:07:08,620 --> 01:07:11,037
When in doubt... kill!
641
01:07:15,286 --> 01:07:16,847
But what the hell, you're a civilian.
642
01:07:16,848 --> 01:07:19,609
You can go home to your wife,
643
01:07:19,610 --> 01:07:21,370
and your house and
your little flower garden.
644
01:07:21,683 --> 01:07:23,618
You're under no pressure
to figure all this out.
645
01:07:23,738 --> 01:07:24,624
And what about you, Colonel?
646
01:07:24,625 --> 01:07:26,425
What did you figure
out from all of this, huh?
647
01:07:27,181 --> 01:07:29,371
I mean what would you have
done with him if he came in?
648
01:07:29,702 --> 01:07:32,142
Would you wrap your arms
around him to give a big sloppy kiss?
649
01:07:32,596 --> 01:07:34,533
Or would you have blown his brains out?
650
01:07:43,303 --> 01:07:46,093
I couldn't answer that
until I met him face to face.
651
01:07:49,449 --> 01:07:51,197
Well, there it is.
652
01:07:52,863 --> 01:07:56,447
Just as well we never
got a chance to find out.
653
01:09:47,596 --> 01:09:48,679
Drive!
654
01:09:51,346 --> 01:09:55,282
Don't look at me, look at the road.
That's how accidents happen!
655
01:09:56,344 --> 01:09:59,427
- What's your name?
- Cathcart, Robert A.
656
01:09:59,928 --> 01:10:01,888
All right, what do you
got in the back, Robert A.?
657
01:10:02,304 --> 01:10:03,845
M60.
658
01:10:07,191 --> 01:10:10,214
- Okey, Robert A., get out of the truck.
- I don't got no beef with you!
659
01:10:11,465 --> 01:10:12,508
Go home! Move, go home!
660
01:10:36,990 --> 01:10:38,776
Want to turn that up?
661
01:10:43,505 --> 01:10:45,754
What's your story, Steamboat?
662
01:10:46,253 --> 01:10:48,565
Looks like somebody
pulled the plug too soon...
663
01:10:48,774 --> 01:10:51,503
That Rambo guy? He's on the loose again!
664
01:10:51,504 --> 01:10:52,546
Shit!
665
01:10:55,899 --> 01:10:59,128
Hey Will, it's Rambo! He's still around!
666
01:14:41,053 --> 01:14:44,552
- Holy fuck!
- Get out there right away. Move!
667
01:15:09,797 --> 01:15:11,673
What the hell is going on?!
668
01:15:14,798 --> 01:15:17,379
- Watch yourselves!
- They're all gonna blow!
669
01:15:27,547 --> 01:15:29,836
Attention, all civilians!
670
01:15:30,712 --> 01:15:34,816
For your own safety, please
evacuate the streets immediately.
671
01:15:35,920 --> 01:15:39,376
Remain indoors until you
receive further instructions.
672
01:15:39,438 --> 01:15:42,271
I repeat: this is a police emergency.
673
01:15:42,272 --> 01:15:45,000
Please evacuate the streets immediately.
674
01:16:03,582 --> 01:16:05,541
They found Rambo's body...
675
01:16:06,244 --> 01:16:09,225
As a matter of fact,
he stole an army truck
676
01:16:09,226 --> 01:16:11,684
and blew up a gas station
on the other side of town.
677
01:16:12,456 --> 01:16:13,892
The kid is resilient.
678
01:16:15,123 --> 01:16:17,884
Why don't you forget what you're
thinking and clear out while you can?
679
01:16:18,307 --> 01:16:20,867
Get the fuck outta here, Trautman!
You take your advice with you.
680
01:16:21,705 --> 01:16:23,411
When I talked to you
earlier this afternoon,
681
01:16:23,412 --> 01:16:26,056
you knew he was still alive, didn't you?
682
01:16:27,454 --> 01:16:28,932
I suspected it.
683
01:16:29,286 --> 01:16:34,244
Sure... Sure, that's why you
stuck around. You trained him.
684
01:16:34,536 --> 01:16:37,034
You taught him how to get
out of places like that cave.
685
01:16:37,951 --> 01:16:39,869
But he's not gonna
get out of this place!
686
01:16:40,326 --> 01:16:42,784
Teasle, you and all your men
couldn't handle him before,
687
01:16:42,785 --> 01:16:44,616
what makes you think
you can handle him now?
688
01:16:45,744 --> 01:16:47,760
Because God knows what
damage he's prepared to do.
689
01:16:59,823 --> 01:17:01,322
You're gonna die, Teasle.
690
01:17:01,990 --> 01:17:03,656
Everybody dies!
691
01:17:04,740 --> 01:17:07,094
There's only one man in this
room that has half a chance.
692
01:17:07,095 --> 01:17:09,031
That's not because
I'm better than he is.
693
01:17:09,489 --> 01:17:11,031
But it's because he trusts me.
694
01:17:11,488 --> 01:17:13,608
See, I'm the closest thing
to family that he has left,
695
01:17:13,613 --> 01:17:15,943
and that may be all the edge I need.
696
01:17:16,404 --> 01:17:18,694
Jesus Christ, where do
you people come from?
697
01:17:23,862 --> 01:17:26,672
This is my job Trautman,
this is my town!
698
01:17:27,026 --> 01:17:30,549
And I'm not giving it up to you,
or to Rambo or anybody else!
699
01:17:31,111 --> 01:17:34,444
Now you just stay the hell outta my way!
700
01:17:43,692 --> 01:17:45,816
- Get a little closer!
- I can't!
701
01:17:45,858 --> 01:17:47,273
It's too goddamned hot!
702
01:17:49,192 --> 01:17:51,041
Will, it's Lester, do you copy, over?
703
01:17:53,106 --> 01:17:56,272
Come on, let's go! Will, this
is Lester, do you copy, over?
704
01:17:57,482 --> 01:18:02,480
Listen Will, we've got some serious
problems. The highway's been cut off.
705
01:18:02,564 --> 01:18:05,772
The truck's out here, but
we couldn't find the body.
706
01:18:06,229 --> 01:18:07,832
I repeat: no body,
it's totally burnt out.
707
01:18:07,834 --> 01:18:09,748
Preston, get those people outta here!
708
01:18:10,979 --> 01:18:12,810
Move them back to the south side.
709
01:18:14,562 --> 01:18:19,351
We don't know how many gas
tanks there are under the pumps...
710
01:24:11,006 --> 01:24:13,966
Go ahead... go ahead!
711
01:24:14,716 --> 01:24:16,737
Go ahead, you crazy
son of a bitch, finish me!
712
01:24:16,842 --> 01:24:17,923
Rambo!
713
01:24:18,882 --> 01:24:20,421
Rambo, don't do it!
714
01:24:21,379 --> 01:24:22,691
Listen to me, Rambo!
715
01:24:23,046 --> 01:24:24,046
You have no chance.
716
01:24:25,547 --> 01:24:26,567
Drop your weapon.
717
01:24:28,130 --> 01:24:31,586
We're gonna order a chopper
in and fly you back to Bragg.
718
01:24:33,879 --> 01:24:34,982
Hold your fire!
719
01:24:39,673 --> 01:24:40,673
Hold your fire!
720
01:24:40,920 --> 01:24:42,692
Hold your fire! Hold your fire!
721
01:24:43,793 --> 01:24:45,291
Think about what you're doin'.
722
01:24:47,294 --> 01:24:50,584
The building's perimeter's
covered. No exits.
723
01:24:51,251 --> 01:24:53,959
There's nearly 200 men
out there and a lot of M16s!
724
01:24:54,418 --> 01:24:56,664
You did everything to make
this private war happen.
725
01:24:57,999 --> 01:24:59,832
You've done enough damage!
726
01:25:00,249 --> 01:25:02,500
This mission is over, Rambo.
Do you understand me?
727
01:25:03,999 --> 01:25:05,144
This mission is over!
728
01:25:08,707 --> 01:25:10,038
Look at 'em out there.
729
01:25:13,330 --> 01:25:14,392
Look at 'em!
730
01:25:17,496 --> 01:25:19,336
If you won't end this
happen, they'll kill you!
731
01:25:20,747 --> 01:25:22,185
Is that what you want?
732
01:25:25,621 --> 01:25:28,432
It's over, Johnny. It's over!
733
01:25:28,787 --> 01:25:33,452
Nothing is over! Nothing!
You just don't turn it off!
734
01:25:34,121 --> 01:25:37,470
It wasn't my war. You
asked me, I didn't ask you!
735
01:25:38,285 --> 01:25:41,472
And I did what I had to do to win,
but someone wouldn't let us win.
736
01:25:42,035 --> 01:25:44,514
And I come back to
the world, and I see all
737
01:25:44,515 --> 01:25:47,201
those maggots at the
airport, protestin' me, spittin'.
738
01:25:47,765 --> 01:25:50,177
Callin' me baby killer
and all kinds of vile crap!
739
01:25:51,534 --> 01:25:54,141
Who are they to protest
me, huh? Who are they?
740
01:25:54,322 --> 01:25:55,887
Unless they've been me and been there,
741
01:25:55,888 --> 01:25:57,554
and know what the
hell they're yellin' about?
742
01:25:57,595 --> 01:26:01,011
It was a bad time for everyone,
Rambo. It's all in the past now.
743
01:26:01,054 --> 01:26:03,667
For you! For me, civilian life is nothing.
744
01:26:04,397 --> 01:26:06,071
In the field, we had a code of honor.
745
01:26:06,323 --> 01:26:09,552
You watch my back, I watch
yours. Back here, there's nothing!
746
01:26:09,697 --> 01:26:13,593
You're the last of an elite
group... don't end it like this.
747
01:26:13,634 --> 01:26:16,218
Back there I could fly a
gunship, I could drive a tank,
748
01:26:16,322 --> 01:26:18,279
I was in charge of a
million dollar equipment!
749
01:26:18,528 --> 01:26:21,550
Back here, I can't even
hold a job parking cars!
750
01:26:31,611 --> 01:26:32,671
Where is everybody?
751
01:26:38,901 --> 01:26:41,566
I had a friend, who
was in the Air Force.
752
01:26:43,358 --> 01:26:47,649
There were all these guys, man.
Back there were all these fuckin guys!
753
01:26:48,108 --> 01:26:49,734
Who were my friends!
754
01:26:49,775 --> 01:26:52,980
Back here, there's nothing!
Remember Dan Forest?
755
01:26:54,565 --> 01:26:55,565
Wore this black headband.
756
01:26:55,648 --> 01:26:57,772
I took one of his magic
markers, and I said:
757
01:26:57,814 --> 01:27:00,314
"If found, you mail this to Las Vegas",
758
01:27:00,315 --> 01:27:02,083
'cause we were always
talkin' about Vegas,
759
01:27:02,178 --> 01:27:05,776
and this fuckin' car. This so
great '58 Chevy convertible!
760
01:27:05,777 --> 01:27:07,184
He was talkin' about his car,
761
01:27:07,185 --> 01:27:10,207
he said we'd get cruised
till the tires fell off!
762
01:27:18,145 --> 01:27:20,311
We were in this bar in
Saigon, and this kid comes up,
763
01:27:20,937 --> 01:27:22,997
this kid carrying a shoe shine box.
764
01:27:23,185 --> 01:27:25,790
And there, he says:
"Shine please, shine!"
765
01:27:26,351 --> 01:27:29,560
I said no, and he kept askin',
yeah, and Joe would say 'yeah'.
766
01:27:30,018 --> 01:27:31,870
And... I went to get a couple of beers.
767
01:27:32,601 --> 01:27:35,601
And the box was wired.
He opened up the box...
768
01:27:36,057 --> 01:27:37,912
Fucking blew his
body all over the place.
769
01:27:39,141 --> 01:27:40,600
He's laying there and
he's fucking screaming,
770
01:27:40,601 --> 01:27:42,161
there's pieces of him all over me!
771
01:27:43,557 --> 01:27:47,536
And I'm trying to pull them off, you
know... my friend! It's all over me!
772
01:27:48,348 --> 01:27:49,660
I got blood and everything and...
773
01:27:49,661 --> 01:27:52,223
I'm trying to hold him
together, I put him together
774
01:27:52,265 --> 01:27:54,222
the fucking entrails keep coming out!
775
01:27:54,681 --> 01:27:56,515
And nobody would help!
776
01:27:57,014 --> 01:28:01,053
He's saying, sayin', "I want to
go home!" just calling my name."
777
01:28:01,512 --> 01:28:04,221
"I wanna go home, Johnny,
I wanna drive my Chevy!"
778
01:28:04,263 --> 01:28:06,471
I said: "Why I can't
find your fuckin' legs."
779
01:28:07,345 --> 01:28:08,844
"I can't find your legs!"
780
01:28:10,595 --> 01:28:15,220
I can't get it out of my
head. It was seven years.
781
01:28:15,719 --> 01:28:17,218
Every day it hurts.
782
01:28:17,719 --> 01:28:23,593
Sometimes I wake up and don't know
where I am. I don't talk to anybody.
783
01:28:24,385 --> 01:28:26,260
Sometimes a day.
784
01:28:28,050 --> 01:28:29,842
Sometimes a week.
785
01:28:31,050 --> 01:28:33,676
I can't put it outta my mind...
60941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.