Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,834 --> 00:00:05,227
MATTY:
The law firm Jacobson Moore
2
00:00:05,488 --> 00:00:07,142
hid documents
that could have taken
3
00:00:07,316 --> 00:00:09,927
opioids off the market
and saved our daughter's life.
4
00:00:10,102 --> 00:00:11,842
JULIAN:
My dad told me
to get rid of the study.
5
00:00:12,017 --> 00:00:14,106
-What's going on here?
-There was a security breach.
6
00:00:14,280 --> 00:00:16,325
The leak in the New York office
means Senior is slipping.
7
00:00:16,499 --> 00:00:18,066
I thought it was a good time
8
00:00:18,240 --> 00:00:19,459
to assess the king's court.
9
00:00:19,633 --> 00:00:20,982
Well, the law firm
Lamar and Olson
10
00:00:21,156 --> 00:00:23,724
want to merge
with very favorable terms.
11
00:00:23,898 --> 00:00:25,682
I am Gwen Easton, head of
personnel at Lamar and Olson,
12
00:00:25,856 --> 00:00:29,556
as we combine into one mean,
lean, legal machine.
13
00:00:29,817 --> 00:00:30,905
I should not have fired you,
Sarah.
14
00:00:31,166 --> 00:00:32,994
If you ever want
back on my team,
15
00:00:33,168 --> 00:00:34,430
I'll take you in a second.
16
00:00:34,778 --> 00:00:36,302
HUNTER:
I overheard Olympia's offer.
17
00:00:36,563 --> 00:00:38,043
-Hunter, I'm sorry.
-Oh, it's all good. Just tell me
18
00:00:38,217 --> 00:00:39,566
in advance so I know if
I should wear my nice suit.
19
00:00:39,740 --> 00:00:41,394
JULIAN:
Dad, is everything okay?
20
00:00:41,655 --> 00:00:43,178
I'm forgetting
all kinds of things.
21
00:00:43,352 --> 00:00:45,398
JULIAN:
I convinced my father to retire.
22
00:00:45,572 --> 00:00:47,530
-Remember, warnings are subtle.
-Responses are not.
23
00:00:47,704 --> 00:00:49,663
-It was the Wolf.
-JULIAN: He was actively
24
00:00:49,837 --> 00:00:51,012
involved in the cover-up.
25
00:00:51,186 --> 00:00:53,188
I was just tracing
the hush money
26
00:00:53,362 --> 00:00:54,363
Senior paid
to bury the Wellbrexa study.
27
00:00:54,537 --> 00:00:55,451
There is a cash
28
00:00:55,625 --> 00:00:57,236
withdrawal for 350K.
29
00:00:57,410 --> 00:00:59,281
We've tied Senior
to the hush money.
30
00:00:59,455 --> 00:01:01,327
[exhales]
31
00:01:03,633 --> 00:01:05,809
โช โช
32
00:01:10,510 --> 00:01:13,208
Excuse me. Do I know you?
33
00:01:13,382 --> 00:01:14,862
I don't think so.
34
00:01:15,036 --> 00:01:17,430
You look pretty familiar.
35
00:01:17,604 --> 00:01:22,478
Well, I do ride this dang bus
every day. [laughs]
36
00:01:23,349 --> 00:01:25,655
Smooth liar. All right.
37
00:01:26,743 --> 00:01:28,354
Come again?
38
00:01:35,578 --> 00:01:37,537
Guys! Guys, it's Matty Matlock.
39
00:01:37,711 --> 00:01:40,234
-WOMAN: Matty Matlock?
-You mean Madeline Kingston.
40
00:01:40,409 --> 00:01:42,585
-Matlock?
-Is it Matty Matlock?
41
00:01:42,758 --> 00:01:46,198
[loud, overlapping chatter]
42
00:01:47,677 --> 00:01:49,201
Hey.
43
00:01:49,418 --> 00:01:50,984
-MAN: Who are you?!
-[camera shutters clicking]
44
00:01:51,246 --> 00:01:53,205
Are you Matty Matlock,
or are you Madeline Kingston?
45
00:01:53,379 --> 00:01:54,684
Did you break the law?
46
00:01:54,901 --> 00:01:56,208
Do you regret lying
to your colleagues?
47
00:01:56,382 --> 00:01:57,687
MAN:
Was it worth it?
48
00:01:57,948 --> 00:01:59,472
Did you think
you were gonna get away with it?
49
00:01:59,645 --> 00:02:02,736
-Come on! Who are you?
-[loud, overlapping shouting]
50
00:02:02,910 --> 00:02:04,346
-MAN: Who are you?
-MAN 2: Who are you?
51
00:02:04,520 --> 00:02:06,827
[indistinct,
overlapping shouting]
52
00:02:08,044 --> 00:02:10,178
[overlapping shouting]
53
00:02:11,571 --> 00:02:13,094
[Matty gasps]
54
00:02:13,268 --> 00:02:14,922
It's everywhere.
55
00:02:15,096 --> 00:02:16,184
I know. I saw.
56
00:02:16,358 --> 00:02:18,012
And I'm the liar?
57
00:02:18,186 --> 00:02:20,232
I'm so sorry
we couldn't tell you.
58
00:02:20,493 --> 00:02:22,886
-Grammy, you went viral.
-I did?
59
00:02:23,060 --> 00:02:24,758
[theme of Matlockplaying]
60
00:02:24,932 --> 00:02:26,890
EDWIN:
Oh. Here's another meme.
61
00:02:27,064 --> 00:02:31,373
Madeline, what on earth are you
doing to Andy Griffith?
62
00:02:32,331 --> 00:02:34,855
And why don't you ever do it
to me?
63
00:02:37,205 --> 00:02:38,989
I... Uh...
64
00:02:40,121 --> 00:02:42,254
GWEN:
Hidey-ho!
65
00:02:42,428 --> 00:02:45,648
Just tying up a few loose ends
before the merger closes.
66
00:02:46,475 --> 00:02:48,173
Could I have
your bar card, please?
67
00:02:48,346 --> 00:02:49,826
What? Why?
68
00:02:50,175 --> 00:02:52,568
Did you really think you could
be a lawyer after this?
69
00:02:52,742 --> 00:02:55,745
Actually, there might be a way.
70
00:02:56,006 --> 00:02:59,053
Kidding! You're definitely
losing your license.
71
00:02:59,227 --> 00:03:01,882
You might even wind up in jail.
[laughs]
72
00:03:02,056 --> 00:03:03,275
Bar card?
73
00:03:06,887 --> 00:03:09,150
[indistinct,
overlapping shouting]
74
00:03:11,935 --> 00:03:13,633
-MAN: Who are you?
-MAN 2: Who are you?
75
00:03:13,894 --> 00:03:15,330
-MAN 3: Who are you?
-[overlapping shouting]
76
00:03:15,504 --> 00:03:17,724
-[gasps loudly]
-EDWIN: Huh?
77
00:03:17,898 --> 00:03:19,421
You okay?
78
00:03:19,595 --> 00:03:21,162
Oh, yeah.
79
00:03:21,336 --> 00:03:23,773
[breathing heavily]
80
00:03:25,775 --> 00:03:27,647
Just thinking about the end.
81
00:03:32,086 --> 00:03:36,873
Kids, I want you to hear this
from me first.
82
00:03:37,047 --> 00:03:39,659
I did something
I am not proud of,
83
00:03:39,833 --> 00:03:43,184
a long time ago, uh,
at your grandfather's behest.
84
00:03:43,358 --> 00:03:44,794
He was...
85
00:03:44,968 --> 00:03:46,274
OLYMPIA:
Whoa! Whoa, whoa.
86
00:03:46,447 --> 00:03:49,146
Whoa. Too much "he,"
not enough "I."
87
00:03:49,321 --> 00:03:51,758
You have to model accountability
for the kids.
88
00:03:51,932 --> 00:03:54,543
I know, but the difference
between the person
89
00:03:54,717 --> 00:03:56,066
I wanted to be in their eyes,
90
00:03:56,241 --> 00:03:57,851
and the person
I'm about to be...
91
00:03:58,025 --> 00:03:59,635
You'll be the same dad,
92
00:03:59,809 --> 00:04:03,160
just one who made a mistake.
93
00:04:03,335 --> 00:04:04,684
Can't believe we're at the end.
94
00:04:04,988 --> 00:04:07,339
-I know. [sighs]
Just in time, too.
-Yeah.
95
00:04:07,513 --> 00:04:09,297
I got a look at
the new corporate structure.
96
00:04:09,471 --> 00:04:10,907
If the merger goes through,
97
00:04:11,081 --> 00:04:12,909
it erases
your dad's liabilities.
98
00:04:13,083 --> 00:04:15,085
He'd keep
his ill-gotten gains.
99
00:04:15,347 --> 00:04:16,826
Tens of millions of them.
100
00:04:17,087 --> 00:04:18,567
-Can't happen.
-No.
101
00:04:18,827 --> 00:04:22,223
Bringing his crime to light
is the right thing to do.
102
00:04:22,876 --> 00:04:24,617
We have to live our values.
103
00:04:24,791 --> 00:04:26,967
Let's just hope Matty
figured out the right person
104
00:04:27,228 --> 00:04:29,056
to approach at the D.O.J.
105
00:04:29,230 --> 00:04:31,624
Oh, I found the perfect person.
106
00:04:31,798 --> 00:04:34,888
Are you sure? Because my dad
has friends everywhere.
107
00:04:35,062 --> 00:04:37,107
The Bureau,
the U.S. Attorney's Office.
108
00:04:37,282 --> 00:04:39,284
If anyone catches a scent...
109
00:04:39,545 --> 00:04:40,763
Don't you worry.
110
00:04:40,937 --> 00:04:42,461
Our girl is a hedgehog.
111
00:04:42,635 --> 00:04:44,027
A what?
112
00:04:44,419 --> 00:04:47,292
Solitary creatures that
nobody gives a cluck about.
113
00:04:47,466 --> 00:04:51,121
And when hedgehogs get scared,
they don't lash out.
114
00:04:51,383 --> 00:04:52,949
They ball up.
115
00:04:54,037 --> 00:04:56,475
The metaphor is not bathing me
in relief.
116
00:04:56,736 --> 00:04:58,172
A-a hedgehog?
117
00:04:58,651 --> 00:05:01,088
-Battle hamster.
That any better?
-You know, not really.
118
00:05:01,262 --> 00:05:02,916
OLYMPIA: Matty knows
how to profile people.
119
00:05:03,090 --> 00:05:04,874
She infiltrated
a major law firm.
120
00:05:05,048 --> 00:05:07,094
-Let her cook.
-[elevator bell dings]
121
00:05:10,402 --> 00:05:12,142
GWEN:
Olympia!
122
00:05:12,317 --> 00:05:13,796
I need to confirm your team.
123
00:05:13,970 --> 00:05:16,625
I assume Mrs. Potts is
staying put, but
124
00:05:16,799 --> 00:05:18,888
-I wasn't sure about Chip.
-Who?
125
00:05:19,062 --> 00:05:20,325
Uh, I think she means Hunter.
126
00:05:20,586 --> 00:05:22,022
Ah. Still deciding, Gwen.
127
00:05:22,283 --> 00:05:24,764
I know. That was my way
of rushing you. And Julian.
128
00:05:24,938 --> 00:05:27,375
-[tool tapping]
-GWEN: Hmm.
129
00:05:27,636 --> 00:05:30,552
Seven days, eight hours,
32 minutes until the merger,
130
00:05:30,813 --> 00:05:33,599
so turn in that paperwork. 'Kay?
131
00:05:36,993 --> 00:05:38,430
Sarah has to choose you.
132
00:05:38,604 --> 00:05:40,214
I'm not gonna be a lawyer
133
00:05:40,475 --> 00:05:43,391
in seven days, eight hours
and 32 minutes.
134
00:05:44,261 --> 00:05:46,568
[sighs] When is your meeting
with the hedgehog?
135
00:05:46,742 --> 00:05:48,048
Uh, noon.
136
00:05:48,309 --> 00:05:51,921
Let's go convince Sarah
that Julian sucks.
137
00:05:54,228 --> 00:05:56,099
OLYMPIA: Wow.
Nice interview suit.
138
00:05:56,273 --> 00:05:59,146
But after the merger, I am going
to try to get you back.
139
00:05:59,320 --> 00:06:01,931
Appreciate that, but I'm okay
as long as I land somewhere.
140
00:06:02,192 --> 00:06:03,672
Sarah, on the other hand,
is not okay.
141
00:06:03,846 --> 00:06:05,108
She just got huge news.
142
00:06:05,370 --> 00:06:06,806
And when she tells you,
do not laugh.
143
00:06:06,980 --> 00:06:10,244
I made that mistake.
You will regret it.
144
00:06:11,332 --> 00:06:12,812
Uh, okay...
145
00:06:15,467 --> 00:06:16,772
Good morning! [laughs]
146
00:06:16,946 --> 00:06:18,252
Did Hunter tell you
what happened?
147
00:06:18,426 --> 00:06:19,775
It's hilarious.
148
00:06:19,949 --> 00:06:21,647
No, he didn't say anything.
149
00:06:21,821 --> 00:06:26,216
Oh! Well, remember
when I hired that PI?
150
00:06:26,956 --> 00:06:28,697
No luck on my birth parents yet,
151
00:06:28,871 --> 00:06:31,396
but he did track down
my birth certificate
152
00:06:31,657 --> 00:06:32,919
to an orphanage
153
00:06:33,093 --> 00:06:35,443
which was overflowing
with kids at the time.
154
00:06:35,617 --> 00:06:37,837
And they mixed up my records.
155
00:06:38,011 --> 00:06:39,752
[Sarah laughs]
156
00:06:40,013 --> 00:06:42,102
Oh, wow. I mean,
that is big news.
157
00:06:42,363 --> 00:06:43,625
-No, it's not.
-It's not?
158
00:06:43,886 --> 00:06:46,193
No! The big news is
that I was only
159
00:06:46,367 --> 00:06:48,500
six months old
when the adoption closed.
160
00:06:48,674 --> 00:06:52,112
But my parents didn't bring me
home until I was two.
161
00:06:52,286 --> 00:06:54,244
And I had the wrong
birth certificate, right?
162
00:06:54,506 --> 00:06:56,072
So, I actually wasn't two.
163
00:06:56,246 --> 00:06:58,379
I was on the older side
of three.
164
00:06:58,553 --> 00:07:01,643
So, I'm actually not 28.
165
00:07:01,817 --> 00:07:05,386
I have been 30
for the last four months.
166
00:07:05,560 --> 00:07:08,476
[Sarah laughing]
167
00:07:08,737 --> 00:07:09,999
-Oh.
-Oh.
168
00:07:10,173 --> 00:07:14,047
Well, uh,
happy late birthday, kiddo.
169
00:07:14,221 --> 00:07:15,657
-Thanks.
-Your thirties are just
170
00:07:15,831 --> 00:07:17,659
the beginning of the sweet spot.
171
00:07:17,920 --> 00:07:20,096
Mm-hmm, that's right,
and we just got a case
172
00:07:20,270 --> 00:07:21,750
that requires maturity.
173
00:07:21,924 --> 00:07:24,840
We're defending Felix Dominguez,
174
00:07:25,014 --> 00:07:27,103
the defendant
in the LaGuardia Airport trial.
175
00:07:27,277 --> 00:07:28,670
The one where the lady died
on the tarmac?
176
00:07:28,844 --> 00:07:30,672
Yup. He just fired
his old attorneys
177
00:07:30,846 --> 00:07:32,108
because they were
pressuring him to take a plea.
178
00:07:32,282 --> 00:07:34,807
Felix swears
he didn't do anything wrong.
179
00:07:34,981 --> 00:07:37,462
Investigations
and research and prep.
180
00:07:37,636 --> 00:07:39,638
-Oh, my.
-So, what do you say, Dorothy?
181
00:07:39,812 --> 00:07:41,901
You want to follow us down
the Yellow Brick Road?
182
00:07:42,075 --> 00:07:43,424
OLYMPIA:
Hmm? Or you could just
183
00:07:43,598 --> 00:07:44,947
go work for Julian.
184
00:07:45,121 --> 00:07:46,471
Heard he's drafting a restricted
185
00:07:46,732 --> 00:07:48,124
-stock purchase agreement...
-[Matty snores]
186
00:07:48,298 --> 00:07:50,605
...and a cap table memo
for one of his startups.
187
00:07:50,779 --> 00:07:51,998
Dirty pool.
188
00:07:52,259 --> 00:07:53,303
Client meeting in five.
189
00:07:53,565 --> 00:07:54,914
Which I will be late for.
190
00:07:55,087 --> 00:07:58,918
D.A. Barrett is popping by
for a quick chat.
191
00:07:59,092 --> 00:08:00,659
I'll meet you in there.
192
00:08:08,144 --> 00:08:09,755
Welcome to the case.
193
00:08:09,929 --> 00:08:11,800
Nine months late,
but who's counting.
194
00:08:11,974 --> 00:08:13,802
-You, apparently.
-I could have had a child.
195
00:08:13,976 --> 00:08:15,500
-[laughs]
-Regardless,
196
00:08:15,674 --> 00:08:17,545
it's good to finally
be across the aisle from you.
197
00:08:17,719 --> 00:08:20,853
Heard how you fight for
the little guy... in Louboutins.
198
00:08:21,027 --> 00:08:22,594
And I hear
that you read indictments
199
00:08:22,768 --> 00:08:23,943
like bedtime stories.
200
00:08:24,117 --> 00:08:26,423
-Hmm. Only on weekdays.
-Hmm.
201
00:08:26,598 --> 00:08:28,251
Let's discuss Felix Dominguez.
202
00:08:28,513 --> 00:08:31,124
And I pulled up to the plane,
got out, and raised the ramp.
203
00:08:31,298 --> 00:08:33,126
And you did
your customary safety check?
204
00:08:33,299 --> 00:08:34,562
FELIX:
Yeah. Ramp positioning.
205
00:08:34,736 --> 00:08:36,303
Base stabilizer engagement.
206
00:08:36,563 --> 00:08:39,393
And while I was doing that,
I got the call from Izzy.
207
00:08:39,567 --> 00:08:41,787
She thought
she was starting contractions.
208
00:08:41,961 --> 00:08:43,352
Braxton-Hicks,
209
00:08:43,571 --> 00:08:45,312
but it was my first baby,
and I was home alone.
210
00:08:45,486 --> 00:08:47,488
I finished the safety checks
before calling her back,
211
00:08:47,662 --> 00:08:48,837
I swear.
212
00:08:49,011 --> 00:08:50,360
But you were on the phone
213
00:08:50,535 --> 00:08:52,232
when Margot Pope stepped
onto the stairs?
214
00:08:52,493 --> 00:08:54,451
Yeah. The ramp suddenly dropped
four feet.
215
00:08:54,713 --> 00:08:56,366
I ran over
when I heard the commotion.
216
00:08:56,541 --> 00:08:59,326
She had already fallen and...
and died.
217
00:08:59,500 --> 00:09:00,893
Look, I-I was so upset,
218
00:09:01,067 --> 00:09:02,895
I wanted
to help the Port Authority.
219
00:09:03,069 --> 00:09:04,853
But I know I said too much
in my interview with them.
220
00:09:05,027 --> 00:09:07,856
From the end of the transcript.
"Yes, like I said,
221
00:09:08,030 --> 00:09:10,119
"I'm pretty sure
I locked the stabilizers.
222
00:09:10,293 --> 00:09:14,036
"But my wife was so upset
when she called, I guess maybe
223
00:09:14,210 --> 00:09:16,212
"I could have forgotten.
Oh, God.
224
00:09:16,386 --> 00:09:19,955
Oh, God.
Maybe this ismy fault."
225
00:09:20,826 --> 00:09:22,175
What was the point
of you popping by again?
226
00:09:22,436 --> 00:09:23,872
Felix's last legal team
was really warming up
227
00:09:24,046 --> 00:09:25,265
to a plea deal.
228
00:09:25,439 --> 00:09:26,614
Which is why he fired them.
229
00:09:26,875 --> 00:09:28,007
He took a Klonopin.
230
00:09:28,224 --> 00:09:29,617
I would never take that
on the job.
231
00:09:29,878 --> 00:09:31,358
I-I took one at home,
because I was so upset.
232
00:09:31,532 --> 00:09:33,360
Then two hours later, these
investigators showed up, and
233
00:09:33,534 --> 00:09:34,753
they-they did a drug test.
234
00:09:34,927 --> 00:09:36,668
Which was excluded
in pretrial motions.
235
00:09:36,842 --> 00:09:39,714
Too prejudicial, no way
to verify when it was taken.
236
00:09:39,888 --> 00:09:42,891
I'm sorry I'm late. I was
meeting with the prosecutor.
237
00:09:43,065 --> 00:09:44,066
She's really tough.
238
00:09:44,240 --> 00:09:46,939
She is, but we are tougher.
239
00:09:47,113 --> 00:09:49,506
The airline's saying
Felix was under the influence
240
00:09:49,681 --> 00:09:51,204
and failed
to properly stabilize the ramp.
241
00:09:51,378 --> 00:09:53,946
MATTY:
A criminal conviction
would help them
242
00:09:54,207 --> 00:09:55,730
skirt any civil liability.
243
00:09:55,904 --> 00:09:58,559
Big corporations only care
about the bottom line.
244
00:09:58,733 --> 00:10:00,430
I know I did my job correctly.
245
00:10:00,605 --> 00:10:02,694
The bridge must have fallen
for another reason.
246
00:10:02,868 --> 00:10:04,783
And we will try
to find that reason.
247
00:10:04,957 --> 00:10:07,437
Unfortunately,
experts examined the truck
248
00:10:07,612 --> 00:10:08,917
and found no mechanical issues.
249
00:10:09,091 --> 00:10:10,397
But the good news is,
250
00:10:10,571 --> 00:10:12,529
we just have
to create reasonable doubt
251
00:10:12,704 --> 00:10:15,532
that your actions
caused the accident.
252
00:10:15,794 --> 00:10:17,622
And this team is going
to do just that.
253
00:10:17,883 --> 00:10:19,798
[exhales]
254
00:10:25,020 --> 00:10:27,327
[indistinct chatter]
255
00:10:38,773 --> 00:10:40,295
[Matty sighs]
256
00:10:41,515 --> 00:10:43,212
This is my third go-round
with this doorstopper.
257
00:10:43,473 --> 00:10:44,866
-[chuckles]
-Ah.
258
00:10:45,040 --> 00:10:47,216
I keep wanting a love story.
259
00:10:47,477 --> 00:10:49,654
"Crime meets punishment,
260
00:10:49,828 --> 00:10:53,440
crime loses punishment,
crime gets punishment back,"
261
00:10:53,614 --> 00:10:57,096
and then the rest of us live
happily ever after.
262
00:10:58,750 --> 00:11:00,752
A man wrestling
with his conscience
263
00:11:01,013 --> 00:11:04,190
and choosing justice
seems pretty romantic to me.
264
00:11:04,451 --> 00:11:05,670
Oh, I know.
265
00:11:05,844 --> 00:11:08,063
I read
your college thesis, Lida.
266
00:11:09,891 --> 00:11:12,111
Who are you
and what do you want?
267
00:11:14,722 --> 00:11:16,593
I have a criminal conspiracy
268
00:11:16,768 --> 00:11:18,944
with more tentacles
than a Kraken.
269
00:11:19,205 --> 00:11:22,164
Which means your bosses
at the D.O.J. can't know
270
00:11:22,338 --> 00:11:24,514
about the case
until an arrest is made.
271
00:11:24,776 --> 00:11:26,081
What's the case?
272
00:11:26,255 --> 00:11:27,866
A major law firm hid a study
273
00:11:28,040 --> 00:11:30,564
that could have saved hundreds
of thousands of lives,
274
00:11:30,738 --> 00:11:34,307
and altered the course
of the opioid epidemic.
275
00:11:38,528 --> 00:11:40,617
My brother died of an overdose.
276
00:11:40,792 --> 00:11:43,055
Guessing you know that.
277
00:11:44,404 --> 00:11:46,275
I do.
278
00:11:46,449 --> 00:11:48,451
And I'm very sorry.
279
00:11:53,630 --> 00:11:55,415
You have proof that it happened?
280
00:11:55,589 --> 00:11:57,199
I have the study,
281
00:11:57,373 --> 00:11:58,853
I have the financial trail,
282
00:11:59,071 --> 00:12:02,074
and I have an informant
who's willing to testify
283
00:12:02,248 --> 00:12:04,076
in exchange for immunity.
284
00:12:04,337 --> 00:12:06,469
Hmm. It'll be very difficult
285
00:12:06,643 --> 00:12:08,689
to secure a deal
without informing my superiors.
286
00:12:08,863 --> 00:12:10,691
I haven't led a sting...
287
00:12:10,865 --> 00:12:13,085
Because of those superiors.
288
00:12:15,174 --> 00:12:16,436
This is your hero moment.
289
00:12:16,697 --> 00:12:18,307
Not everybody wants
one of those.
290
00:12:18,481 --> 00:12:21,093
Well, maybe not, but you do.
291
00:12:21,267 --> 00:12:24,183
Remember what you wrote
in your eighth-grade yearbook?
292
00:12:25,706 --> 00:12:28,753
"If a hero isn't coming,
293
00:12:28,927 --> 00:12:31,799
I will a hero become."
294
00:12:34,541 --> 00:12:37,849
Hmm. You trying
to get a job at the FBI?
295
00:12:40,068 --> 00:12:43,158
You build the cases, your bosses
take the press conferences.
296
00:12:43,332 --> 00:12:47,684
16 years of being invisible
gets old.
297
00:12:49,338 --> 00:12:51,166
You bring this in,
298
00:12:51,340 --> 00:12:53,168
everything changes.
299
00:12:58,130 --> 00:13:02,221
Obviously, I can't agree until
I get eyes on what you have.
300
00:13:02,395 --> 00:13:04,092
[Matty sniffles]
301
00:13:04,266 --> 00:13:06,051
Need a bookmark?
302
00:13:06,225 --> 00:13:09,010
I have an extra at home.
303
00:13:09,271 --> 00:13:12,927
My Raskolnikov is named Julian?
304
00:13:13,101 --> 00:13:15,364
Choosing justice is romantic.
305
00:13:15,538 --> 00:13:17,540
Like you said.
306
00:13:20,979 --> 00:13:22,589
Wait.
307
00:13:22,763 --> 00:13:24,112
What's your name?
308
00:13:26,811 --> 00:13:29,030
You sign on, and I'll tell you.
309
00:13:29,204 --> 00:13:30,815
Well...
310
00:13:39,824 --> 00:13:41,303
It's the strangest thing.
311
00:13:41,477 --> 00:13:43,175
I just couldn't say my name.
312
00:13:43,349 --> 00:13:44,698
Hmm.
313
00:13:45,830 --> 00:13:47,440
Maybe because once I say
314
00:13:47,701 --> 00:13:49,790
"Kingston,"
315
00:13:49,964 --> 00:13:52,227
it's over.
316
00:13:52,401 --> 00:13:54,577
Can't put the genie
back in the bottle.
317
00:13:54,751 --> 00:13:56,318
You know,
that's not actually true.
318
00:13:56,492 --> 00:13:58,668
In a lot of
the mid-tenth-century tellings,
319
00:13:58,843 --> 00:14:02,498
the genies were actually
tricked back inside their lamps.
320
00:14:02,672 --> 00:14:04,370
-Edwin.
-Well, I'm just saying.
321
00:14:04,587 --> 00:14:07,721
Madeline Kingston could trick
a genie back into a bottle.
322
00:14:07,895 --> 00:14:10,463
No. Madeline Matlock could.
323
00:14:10,637 --> 00:14:12,769
-Oh.
-It's funny.
324
00:14:12,944 --> 00:14:16,643
I've just focused
for so long on...
325
00:14:16,817 --> 00:14:18,079
the end,
326
00:14:18,340 --> 00:14:20,299
and I didn't spend
much time thinking
327
00:14:20,473 --> 00:14:22,214
about what happens
328
00:14:22,388 --> 00:14:23,998
after the end.
329
00:14:24,259 --> 00:14:26,131
Well, it's going to be intense.
330
00:14:26,305 --> 00:14:27,697
The press.
331
00:14:27,959 --> 00:14:29,656
Your face everywhere. And mine.
332
00:14:29,830 --> 00:14:31,658
Hopefully, they spare Alfie.
333
00:14:31,832 --> 00:14:33,747
I know.
334
00:14:33,920 --> 00:14:35,314
But we've got good lawyers.
335
00:14:35,488 --> 00:14:36,837
Mm-hmm.
336
00:14:37,098 --> 00:14:38,230
We have to tell Joey.
337
00:14:38,404 --> 00:14:41,581
Oh, after all that talk
of honesty...
338
00:14:41,755 --> 00:14:44,889
We'll just explain
that it's for Ellie.
339
00:14:48,936 --> 00:14:52,331
It's all for Ellie.
340
00:14:52,505 --> 00:14:54,333
Thanks, Mom. I'll be dropping
the kids off to you
341
00:14:54,594 --> 00:14:55,900
at the end of the week.
342
00:14:56,074 --> 00:14:57,162
Bye.
343
00:14:57,423 --> 00:14:59,512
Don't worry.
It's not a subpoena.
344
00:14:59,686 --> 00:15:01,296
I'm bringing aid
from the front lines.
345
00:15:01,470 --> 00:15:04,734
This merger is aging all of us
in dog years.
346
00:15:04,909 --> 00:15:07,172
-Hi, Eva.
-Hi, Olympia.
347
00:15:07,433 --> 00:15:10,131
Exosome serum.
From my guy in Coral Gables.
348
00:15:10,305 --> 00:15:12,699
Swiss. FDA-adjacent.
349
00:15:12,960 --> 00:15:15,484
-Possibly illegal.
-Uh...
350
00:15:15,658 --> 00:15:18,270
But you put it on at night,
and in the morning,
351
00:15:18,444 --> 00:15:20,707
men are explaining things
to you twice.
352
00:15:20,881 --> 00:15:22,013
[chuckles]
353
00:15:22,187 --> 00:15:23,536
I thought the partners-in-charge
354
00:15:23,797 --> 00:15:25,190
were arriving on Thursday.
355
00:15:25,538 --> 00:15:28,497
That's why I'm here early
and why I'm here talking to you.
356
00:15:28,671 --> 00:15:30,760
I heard Senior's retiring.
357
00:15:30,935 --> 00:15:33,545
And I know all about
his golden parachute.
358
00:15:33,807 --> 00:15:36,201
So, what else is there
for me to tell you?
359
00:15:36,375 --> 00:15:37,593
The "why."
360
00:15:37,767 --> 00:15:39,465
One minute,
he's fighting the coup
361
00:15:39,639 --> 00:15:41,162
like it's
the Battle of Agincourt.
362
00:15:41,336 --> 00:15:43,904
The next, he's stepping down
before the ink is dry
363
00:15:44,078 --> 00:15:46,341
on the merger he orchestrated.
364
00:15:46,515 --> 00:15:47,603
Make an appointment.
365
00:15:47,952 --> 00:15:49,127
Put him on the rack
until he cracks.
366
00:15:49,301 --> 00:15:51,564
I tried. Can't get past Stuart.
367
00:15:51,738 --> 00:15:53,653
He's gatekeeping
more than usual.
368
00:15:53,827 --> 00:15:55,394
No kidding.
369
00:15:55,568 --> 00:15:57,352
Luckily, on Tuesdays,
370
00:15:57,526 --> 00:16:00,834
he forgoes his usual
working lunch for a massage.
371
00:16:01,008 --> 00:16:02,270
[gasps]
372
00:16:02,444 --> 00:16:04,229
-Thank you for the tip.
-I got you.
373
00:16:04,403 --> 00:16:06,840
-I'll let you know
if I find anything out.
-Okay.
374
00:16:09,016 --> 00:16:10,322
[door closes]
375
00:16:13,020 --> 00:16:15,457
[line ringing]
376
00:16:15,631 --> 00:16:17,024
Eva's in town early,
377
00:16:17,242 --> 00:16:18,895
so you need to have lunch
with your father.
378
00:16:19,070 --> 00:16:21,420
She is a chaos agent.
379
00:16:21,594 --> 00:16:22,812
Nothing can go wrong.
380
00:16:22,987 --> 00:16:24,597
We are at the finish line.
381
00:16:24,901 --> 00:16:27,295
Oh, and when you leave at 3:30
to meet the new babysitter,
382
00:16:27,469 --> 00:16:29,210
make sure Senior goes, too.
383
00:16:29,384 --> 00:16:31,125
Okay, bye.
384
00:16:31,299 --> 00:16:33,475
Every time I think
we've whacked all our moles,
385
00:16:33,736 --> 00:16:35,129
another one pops up.
386
00:16:35,390 --> 00:16:36,913
Well, that's the nature
of the game.
387
00:16:37,175 --> 00:16:40,656
So, listen, I was thinking
about our trial, and, um,
388
00:16:40,830 --> 00:16:43,181
it might make more sense
for me to take the lead.
389
00:16:43,355 --> 00:16:46,097
Their first witness is
a 70-year-old flight attendant.
390
00:16:46,271 --> 00:16:48,229
So, if we're about
to beat up on an old lady,
391
00:16:48,403 --> 00:16:51,798
it might be better
coming from an old lady.
392
00:16:51,972 --> 00:16:54,105
Plus, it--
393
00:16:54,279 --> 00:16:56,977
I don't know-- it might be
my last day in court.
394
00:16:57,151 --> 00:16:58,718
We don't know
that you'll lose your license.
395
00:16:58,892 --> 00:17:00,633
Well, even if I don't,
I can't work here.
396
00:17:00,894 --> 00:17:02,461
-I'll fight for you.
-Well, that won't work.
397
00:17:02,722 --> 00:17:04,419
Then we'll strike out
on our own.
398
00:17:04,593 --> 00:17:06,681
-I'm serious.
-[chuckles]
399
00:17:06,856 --> 00:17:08,161
Matty,
400
00:17:08,422 --> 00:17:11,078
-we could start our own firm.
-Oh--
401
00:17:11,252 --> 00:17:13,646
Lawrence and Kingston.
402
00:17:13,907 --> 00:17:15,690
God knows you got
the bank account to fund it.
403
00:17:15,864 --> 00:17:19,217
Well, woman, if I'm paying
for it, then I get top billing.
404
00:17:19,391 --> 00:17:21,610
-Ooh.
-Kingston and Lawrence.
405
00:17:21,784 --> 00:17:24,570
[sucks in through teeth]
We can negotiate.
406
00:17:26,006 --> 00:17:28,181
[Matty chuckles]
407
00:17:29,270 --> 00:17:32,230
We are going
to keep practicing law together.
408
00:17:32,404 --> 00:17:34,536
End of story.
409
00:17:34,797 --> 00:17:36,147
I am about to lose a lot.
410
00:17:36,321 --> 00:17:38,540
I'm not losing that.
411
00:17:45,808 --> 00:17:47,027
Ready for court?
412
00:17:47,288 --> 00:17:49,421
-Absolutely.
-Let's do this.
413
00:17:50,639 --> 00:17:52,380
Ready for court.
414
00:17:54,948 --> 00:17:55,818
COLETTE:
One minute,
415
00:17:55,992 --> 00:17:57,429
she was this lovely woman,
416
00:17:57,603 --> 00:18:00,214
coming back from Maui
with a fresh tan.
417
00:18:01,172 --> 00:18:03,609
Then the ramp collapsed, and...
418
00:18:04,914 --> 00:18:08,309
...she was all blood and bone.
419
00:18:08,483 --> 00:18:11,007
I am so sorry
that you had to see that.
420
00:18:12,444 --> 00:18:14,010
Your witness.
421
00:18:20,887 --> 00:18:22,323
Colette,
422
00:18:22,497 --> 00:18:24,630
first I want to say
how sorry I am, too.
423
00:18:24,804 --> 00:18:27,415
And really wish
I didn't have to probe,
424
00:18:27,676 --> 00:18:29,243
but that's the dang job.
425
00:18:29,417 --> 00:18:30,984
I know.
426
00:18:31,158 --> 00:18:32,507
So, how's your vision?
427
00:18:32,725 --> 00:18:35,554
Mine took a nosedive
after I got my AARP card.
428
00:18:35,728 --> 00:18:38,861
[laughs] Well,
astigmatism comes for us all.
429
00:18:39,035 --> 00:18:41,255
But I wear contacts.
I see well.
430
00:18:41,429 --> 00:18:45,781
Doesn't that recycled cabin air
dry out your contacts?
431
00:18:45,955 --> 00:18:47,261
Uh, sometimes.
432
00:18:47,435 --> 00:18:49,785
When, specifically?
433
00:18:49,959 --> 00:18:51,526
I'm-I'm not sure.
434
00:18:51,700 --> 00:18:53,702
My research says 94%
435
00:18:53,876 --> 00:18:56,401
of passengers who wear contacts
report irritated eyes
436
00:18:56,575 --> 00:18:58,620
after three hours.
437
00:18:58,881 --> 00:19:00,448
That sound about right?
438
00:19:00,622 --> 00:19:03,234
I mean... sure. About that.
439
00:19:03,408 --> 00:19:05,453
And how long was that flight
you'd just taken?
440
00:19:05,714 --> 00:19:09,283
-Six hours.
-Sit on the tarmac
for a while when you landed?
441
00:19:09,457 --> 00:19:10,632
Another two hours.
442
00:19:10,893 --> 00:19:12,373
Lord have mercy!
443
00:19:12,547 --> 00:19:14,549
Those airlines are squeezing
the last bit of fun
444
00:19:14,723 --> 00:19:16,682
-out of our vacations.
-[gallery laughing]
445
00:19:16,856 --> 00:19:18,727
-Objection.
-MATTY: Withdrawn.
446
00:19:18,901 --> 00:19:22,296
When my contacts are dry,
447
00:19:22,470 --> 00:19:25,038
my eyes get a little blurry.
448
00:19:25,212 --> 00:19:26,953
Did you have blurry eyes?
449
00:19:27,214 --> 00:19:28,607
No more than usual.
450
00:19:28,868 --> 00:19:30,913
So you usually do
have blurry eyes?
451
00:19:31,087 --> 00:19:32,698
-No.
-Sometimes?
452
00:19:32,872 --> 00:19:34,917
-Well, yes, but...
-And did you make sure
453
00:19:35,091 --> 00:19:36,354
that that ramp was secure
454
00:19:36,615 --> 00:19:38,443
before you allowed Ms. Pope
to deplane?
455
00:19:38,617 --> 00:19:42,142
I would never forget
to do our cross-check.
456
00:19:42,403 --> 00:19:43,752
MATTY:
And what does that entail?
457
00:19:43,926 --> 00:19:45,232
A visual inspection.
458
00:19:45,406 --> 00:19:46,973
With those blurry eyes?
459
00:19:47,147 --> 00:19:49,280
-SAMANTHA: Objection.
-SPARKMAN: Sustained.
460
00:19:49,454 --> 00:19:52,239
Please disregard
Ms. Matlock's last comment.
461
00:19:52,413 --> 00:19:55,024
Apologies.
Sometimes I get a bit feisty.
462
00:19:55,199 --> 00:19:56,417
No further questions.
463
00:19:56,591 --> 00:19:58,941
Quick redirect, Your Honor.
464
00:19:59,115 --> 00:20:02,641
Was there anything wrong with
your vision that night, Colette?
465
00:20:02,902 --> 00:20:03,859
No.
466
00:20:04,120 --> 00:20:05,513
And I will never forget looking
467
00:20:05,687 --> 00:20:08,081
at that passenger's body
on the tarmac.
468
00:20:08,255 --> 00:20:09,952
Clear as day.
469
00:20:10,126 --> 00:20:11,693
How far could you see?
470
00:20:11,867 --> 00:20:13,608
COLETTE:
All the way to the terminal.
471
00:20:13,826 --> 00:20:16,002
It's been established that the
defendant was standing 20 feet
472
00:20:16,176 --> 00:20:17,699
from the ramp
at the time of the accident.
473
00:20:17,960 --> 00:20:19,092
Could you see
474
00:20:19,353 --> 00:20:21,181
-his reaction to the fall?
-Objection!
475
00:20:21,355 --> 00:20:22,965
Ms. Barrett is trying
to introduce
476
00:20:23,139 --> 00:20:24,489
improper character evidence.
477
00:20:24,750 --> 00:20:25,664
SAMANTHA: The defense called
the witness's vision
478
00:20:25,838 --> 00:20:27,274
into question. If she was able
479
00:20:27,448 --> 00:20:28,971
to observe the facial expression
of someone
480
00:20:29,233 --> 00:20:31,539
standing at a distance,
that should resolve any doubt.
481
00:20:32,671 --> 00:20:33,976
Door's been opened.
482
00:20:34,238 --> 00:20:35,369
I'll allow it.
483
00:20:36,196 --> 00:20:38,981
Do you remember how
the defendant looked that night?
484
00:20:39,155 --> 00:20:43,159
I do. I was screaming at him
to call 911.
485
00:20:43,334 --> 00:20:45,858
Maybe he couldn't hear me
over that engine,
486
00:20:46,032 --> 00:20:48,164
but he just stood there.
Dazed.
487
00:20:48,339 --> 00:20:51,037
-Dazed meaning high?
-Objection.
488
00:20:51,298 --> 00:20:52,560
Withdrawn. Apologies.
489
00:20:52,734 --> 00:20:55,259
Sometimes
I get a little bit feisty.
490
00:21:04,572 --> 00:21:06,313
Unbelievable. The D.A. managed
to plant the idea of drugs
491
00:21:06,487 --> 00:21:08,402
in the jury's mind.
Did you prep Alvaro?
492
00:21:08,576 --> 00:21:10,099
Because we need him
to counter that narrative.
493
00:21:10,361 --> 00:21:12,450
Yup. I've never prepped
a prosecution witness before.
494
00:21:12,624 --> 00:21:15,496
Does the D.A. know that Alvaro
was good friends with Felix?
495
00:21:15,670 --> 00:21:17,063
Nope. We're getting
a free defense witness
496
00:21:17,324 --> 00:21:18,456
on the prosecution's dime.
497
00:21:18,630 --> 00:21:20,022
He'll help us
rehabilitate Felix
498
00:21:20,196 --> 00:21:21,720
and squash this drug narrative.
499
00:21:21,894 --> 00:21:23,896
And can you figure out
the engine sound
500
00:21:24,070 --> 00:21:25,332
that the flight attendant
mentioned?
501
00:21:25,506 --> 00:21:26,942
The plane's engine was off
by then,
502
00:21:27,160 --> 00:21:29,249
and no other vehicles were
assigned to that gate.
503
00:21:29,423 --> 00:21:31,773
Could give us some insight
into what really happened.
504
00:21:31,947 --> 00:21:33,775
Hunter's already making calls.
505
00:21:33,949 --> 00:21:35,647
Perfect.
506
00:21:35,821 --> 00:21:37,301
[Senior chuckles softly]
507
00:21:37,475 --> 00:21:39,477
-Mmm.
-EVA: Well,
508
00:21:39,651 --> 00:21:40,826
well, well.
509
00:21:41,000 --> 00:21:42,654
Father and son bonding.
510
00:21:42,828 --> 00:21:44,960
Someone snap a picture
and put it on the mantle.
511
00:21:45,134 --> 00:21:46,875
Eva, if we knew you were coming,
512
00:21:47,136 --> 00:21:49,574
-we'd have ordered the liver
of Snow White.
-[Senior laughs]
513
00:21:49,748 --> 00:21:51,140
Says Skippy,
the dwarf so stupid,
514
00:21:51,315 --> 00:21:52,620
he got replaced by Dopey.
515
00:21:52,838 --> 00:21:54,100
Run along.
I have to talk to your father.
516
00:21:54,274 --> 00:21:55,623
SENIOR:
We're eating.
517
00:21:55,884 --> 00:21:57,408
But by all means,
stand there and watch us.
518
00:21:57,582 --> 00:21:59,366
[laughs, chews loudly]
519
00:21:59,540 --> 00:22:00,889
Stop chewing so loudly.
520
00:22:01,194 --> 00:22:04,502
Ha. She's got that thing.
Hearing people chew
521
00:22:04,676 --> 00:22:06,068
makes her want
to jump out of her skin.
522
00:22:06,242 --> 00:22:07,983
-Oh, yeah. Misophonia.
-[laughs]
523
00:22:08,157 --> 00:22:10,421
Oh, that must be... torture.
524
00:22:10,682 --> 00:22:12,814
[Senior chuckles]
525
00:22:12,988 --> 00:22:14,773
Ugh. So juvenile.
526
00:22:14,947 --> 00:22:16,383
Howie, just tell me
what's going on.
527
00:22:16,557 --> 00:22:18,646
You always said retirement
was worse than death.
528
00:22:18,820 --> 00:22:20,866
And yet here you are-- alive.
529
00:22:21,693 --> 00:22:23,521
I'd say
you were getting paranoid,
530
00:22:23,695 --> 00:22:25,523
but you've always
been like this.
531
00:22:25,697 --> 00:22:27,351
I'm not paranoid.
I'm perceptive.
532
00:22:27,612 --> 00:22:32,007
And if you're moving pawns under
the table, I need to know why.
533
00:22:32,181 --> 00:22:33,792
All you need to know, Eva,
534
00:22:34,053 --> 00:22:36,142
is that I am still
managing partner,
535
00:22:36,316 --> 00:22:38,536
which means you work for me.
536
00:22:38,710 --> 00:22:40,581
And as for what I'm up to,
537
00:22:40,755 --> 00:22:43,149
I'd fend off
a hundred hostile takeovers
538
00:22:43,410 --> 00:22:44,846
before giving you an edge.
539
00:22:45,020 --> 00:22:47,719
Every damn day of the week.
540
00:22:49,851 --> 00:22:51,766
Happy retirement.
541
00:22:51,940 --> 00:22:53,464
Gift is in the mail.
542
00:22:54,334 --> 00:22:55,901
Fruit of the month club.
543
00:22:56,075 --> 00:22:57,381
[door opens]
544
00:22:58,382 --> 00:23:00,209
[door closes]
545
00:23:04,562 --> 00:23:06,302
-Hey.
-Hey. Is now a good time
to talk?
546
00:23:06,477 --> 00:23:08,957
-Just for a few minutes.
-Yeah, of course.
547
00:23:09,131 --> 00:23:10,219
Please.
548
00:23:10,394 --> 00:23:12,613
What's, uh... what's going on?
549
00:23:12,787 --> 00:23:15,790
I made a decision about which
team I'm going to commit to.
550
00:23:15,964 --> 00:23:18,663
-[sighs] Olympia's?
-Yours.
551
00:23:19,403 --> 00:23:21,013
Look, I've given it
a lot of thought.
552
00:23:21,187 --> 00:23:23,537
And yes,
Olympia's profile is higher,
553
00:23:23,711 --> 00:23:25,931
but you stood by me
when no one else would.
554
00:23:26,192 --> 00:23:27,585
-Sarah...
-And that is not the only reason
555
00:23:27,759 --> 00:23:29,108
why I want to work with you.
556
00:23:29,282 --> 00:23:31,458
I truly think
we make a great team.
557
00:23:31,632 --> 00:23:35,070
Well, we-we do, but...
558
00:23:36,681 --> 00:23:39,031
...as someone who cares
about you and your career,
559
00:23:39,205 --> 00:23:41,337
choose Olympia.
She's a partner...
560
00:23:41,512 --> 00:23:44,906
And she has her person-- Matty.
561
00:23:45,080 --> 00:23:47,605
I will never be inner circle.
562
00:23:47,779 --> 00:23:50,129
And now that I'm...
563
00:23:50,303 --> 00:23:52,261
30... [chuckles]
564
00:23:52,436 --> 00:23:54,089
...I want to make good choices
for my career,
565
00:23:54,263 --> 00:23:55,961
and for my spirit.
566
00:23:56,222 --> 00:23:57,266
Because that is what
567
00:23:57,571 --> 00:23:59,530
30-year-olds should
be caring about.
568
00:23:59,704 --> 00:24:01,706
[nervous chuckle]
569
00:24:01,880 --> 00:24:03,621
Well, look, here's the thing.
570
00:24:03,882 --> 00:24:07,363
I'm thinking
about leaving Jacobson Moore.
571
00:24:07,538 --> 00:24:10,323
Going somewhere else,
starting fresh.
572
00:24:10,497 --> 00:24:13,718
That sounds really nice,
573
00:24:13,892 --> 00:24:15,459
actually.
574
00:24:15,720 --> 00:24:17,983
I could see the benefit
of that for myself.
575
00:24:18,157 --> 00:24:20,638
If you were
to take anyone with you.
576
00:24:22,770 --> 00:24:24,032
Right.
577
00:24:24,206 --> 00:24:25,860
See, I just...
578
00:24:26,034 --> 00:24:29,429
don't feel comfortable when...
579
00:24:29,603 --> 00:24:31,953
so many things
are up in the air.
580
00:24:33,607 --> 00:24:35,130
If I knew
581
00:24:35,304 --> 00:24:37,524
for sure
where I was going to land...
582
00:24:38,482 --> 00:24:39,744
Understood.
583
00:24:39,918 --> 00:24:42,181
Thank you for your honesty.
584
00:24:47,360 --> 00:24:48,622
[Julian sighs]
585
00:24:48,883 --> 00:24:50,102
SARAH:
Julian may make a move.
586
00:24:50,276 --> 00:24:52,017
Which I'm not supposed
to talk about,
587
00:24:52,191 --> 00:24:53,497
but Julian told me
that Olympia knows,
588
00:24:53,671 --> 00:24:55,368
which means you know. Right?
589
00:24:55,542 --> 00:24:57,196
Right.
590
00:24:58,371 --> 00:24:59,981
Are you okay?
591
00:25:00,808 --> 00:25:02,418
I thought
he would take me with him,
592
00:25:02,593 --> 00:25:03,855
you know, like in the old movie
593
00:25:04,116 --> 00:25:05,509
where
that Mission: Impossibleguy
594
00:25:05,770 --> 00:25:07,249
and the Bridget Jones lady leave
with the goldfish?
595
00:25:07,423 --> 00:25:08,990
-Jerry Maguire?
-Who cares.
596
00:25:09,251 --> 00:25:12,211
Look, Julian didn't want me
enough to commit.
597
00:25:12,994 --> 00:25:14,909
So I'm back on Team Olympia.
598
00:25:15,083 --> 00:25:16,345
Yay.
599
00:25:16,650 --> 00:25:19,348
Well, it's not exactly
a death sentence.
600
00:25:19,523 --> 00:25:21,786
I mean, when I started,
you thought she hung the moon.
601
00:25:21,960 --> 00:25:25,180
I know. But with Julian,
I'm inner circle.
602
00:25:25,441 --> 00:25:27,443
He... really trusts me.
603
00:25:27,618 --> 00:25:29,881
-Olympia does, too.
-Not fully.
604
00:25:30,142 --> 00:25:32,361
Yes. Fully.
605
00:25:34,059 --> 00:25:35,364
You were dishonest
because you were put
606
00:25:35,626 --> 00:25:36,714
in a terrible position,
607
00:25:36,888 --> 00:25:39,847
and Olympia knows that's why.
608
00:25:42,284 --> 00:25:44,199
And the why is important.
609
00:25:44,983 --> 00:25:48,552
That's something you need
to keep in mind in your 30s.
610
00:25:51,032 --> 00:25:52,817
Well, I guess, bright side,
611
00:25:52,991 --> 00:25:55,776
at least I'll get
to keep working with you.
612
00:25:56,734 --> 00:25:57,909
I mean it.
613
00:25:58,170 --> 00:25:59,824
This year, there's...
614
00:25:59,998 --> 00:26:02,000
there's been a lot
of turbulence.
615
00:26:03,305 --> 00:26:06,047
But your friendship has meant
a lot, Matty Matlock.
616
00:26:07,266 --> 00:26:09,790
Which is crazy, because...
[laughs] ...you're 80.
617
00:26:10,051 --> 00:26:12,793
Like, how does a 30-year-old
hang out with an 80-year-old?
618
00:26:12,967 --> 00:26:15,056
I'm 77, Missy.
619
00:26:15,317 --> 00:26:17,493
You aged, not me.
620
00:26:17,668 --> 00:26:19,104
[Matty laughs]
621
00:26:19,278 --> 00:26:20,584
True.
622
00:26:20,758 --> 00:26:22,455
SAMANTHA:
Mr. Beltran,
623
00:26:22,716 --> 00:26:25,197
in your capacity
as vehicle supervisor,
624
00:26:25,371 --> 00:26:26,677
you were charged
with making sure
625
00:26:26,851 --> 00:26:28,243
that employees followed policy,
right?
626
00:26:28,417 --> 00:26:30,768
Sure was. Felix was always
very conscientious
627
00:26:30,942 --> 00:26:32,508
about our rules and regulations.
628
00:26:32,813 --> 00:26:34,598
SAMANTHA: And was he adhering to
those rules when he stepped away
629
00:26:34,772 --> 00:26:36,600
from his vehicle
to take a personal phone call
630
00:26:36,861 --> 00:26:38,471
the day Margot Pope died?
631
00:26:40,081 --> 00:26:42,867
Technically,
that violated policy.
632
00:26:43,041 --> 00:26:46,000
But I'm confident it had nothing
to do with the ramp collapse.
633
00:26:46,174 --> 00:26:49,047
Ever see Felix intoxicated
on the job?
634
00:26:49,221 --> 00:26:50,657
-No.
-Seems like
you're pretty fond of the guy.
635
00:26:50,831 --> 00:26:51,832
Would you tell the truth
if you did?
636
00:26:52,006 --> 00:26:53,181
ALVARO:
Of course I would.
637
00:26:53,355 --> 00:26:54,356
Ever see him take medication
at work?
638
00:26:54,530 --> 00:26:55,401
-No.
-I'll remind you
639
00:26:55,575 --> 00:26:56,794
that you're under oath.
640
00:26:57,055 --> 00:26:59,187
You never saw him
take medication?
641
00:27:00,188 --> 00:27:01,929
Well, I mean, a Pepcid
after lunch, but not drugs.
642
00:27:02,103 --> 00:27:03,757
What about the day of the
accident? He take anything then?
643
00:27:04,018 --> 00:27:04,845
Absolutely not.
644
00:27:05,019 --> 00:27:06,630
So the lunch room cameras
645
00:27:06,804 --> 00:27:08,153
wouldn't show him taking a pill?
646
00:27:08,327 --> 00:27:10,198
Well, I mean,
it was probably just a Pepcid.
647
00:27:10,372 --> 00:27:11,983
SAMANTHA:
So he did take something. Well,
648
00:27:12,200 --> 00:27:13,898
what color was it? What shape?
Did it have any marking?
649
00:27:14,072 --> 00:27:16,944
-I don't know.
-So he probably took a pill,
650
00:27:17,118 --> 00:27:18,990
but you can't say
for sure what it was.
651
00:27:19,251 --> 00:27:21,296
Sidebar, Your Honor?
652
00:27:22,950 --> 00:27:25,039
I'd like to revisit the
admissibility of that drug test.
653
00:27:25,213 --> 00:27:26,562
It was excluded.
654
00:27:26,824 --> 00:27:27,999
Because there was
no proof of relevance.
655
00:27:28,173 --> 00:27:30,218
But my witness--
sorry, your witness--
656
00:27:30,392 --> 00:27:32,220
just gave us that proof.
657
00:27:32,394 --> 00:27:33,831
I agree.
658
00:27:34,179 --> 00:27:37,486
I'll allow the results
of the drug test to be admitted.
659
00:27:41,621 --> 00:27:43,579
Are you on your way out, Dad?
660
00:27:44,363 --> 00:27:47,366
Okay, great.
I will call you tonight.
661
00:28:00,379 --> 00:28:02,816
You're gonna talk to me alone...
662
00:28:02,990 --> 00:28:04,557
or I blow up the merger.
663
00:28:09,910 --> 00:28:12,565
Hey. You must be
the new babysitter. Come on in.
664
00:28:16,700 --> 00:28:18,571
I have to assume
I'm being followed.
665
00:28:18,745 --> 00:28:20,573
Were you careful?
666
00:28:21,617 --> 00:28:23,794
Mr. Markston, I've participated
667
00:28:23,968 --> 00:28:25,839
in complex
organized crime investigations
668
00:28:26,013 --> 00:28:27,362
and multipronged task forces
669
00:28:27,623 --> 00:28:28,886
that have brought down
the biggest criminals
670
00:28:29,060 --> 00:28:31,366
that you've definitely heard of.
671
00:28:31,540 --> 00:28:33,020
Mm. Right.
672
00:28:33,194 --> 00:28:34,587
Not your first rodeo.
673
00:28:34,761 --> 00:28:36,067
I'm not an animal person.
674
00:28:37,024 --> 00:28:39,026
Let's talk turkey.
675
00:28:40,114 --> 00:28:41,420
And this opioid study.
676
00:28:41,637 --> 00:28:44,249
You removed it yourself
from discovery?
677
00:28:45,685 --> 00:28:48,470
Uh, if I say "yes,"
do you just arrest me?
678
00:28:48,644 --> 00:28:50,690
-That's not how it works.
-Oh.
679
00:28:50,864 --> 00:28:54,825
But I could.
Got to be brave, Mr. Markston.
680
00:28:54,999 --> 00:28:56,740
How else are you gonna
look your father in the eye
681
00:28:57,001 --> 00:29:00,091
while giving testimony
that puts him in jail?
682
00:29:02,484 --> 00:29:04,573
Yes, I took the study
out of discovery.
683
00:29:04,835 --> 00:29:07,011
Do you think
that'll be a problem?
684
00:29:08,969 --> 00:29:10,754
Well, you're sort
of the expert.
685
00:29:11,015 --> 00:29:13,321
I meant, looking
at your father on the stand
686
00:29:13,495 --> 00:29:14,801
and putting him in jail.
687
00:29:14,975 --> 00:29:16,455
With immunity?
688
00:29:16,629 --> 00:29:18,196
Not talking about immunity.
689
00:29:18,370 --> 00:29:20,894
I'm talking about the fact
that your dad bailed you out
690
00:29:21,068 --> 00:29:23,201
in high school
when you were caught cheating.
691
00:29:23,375 --> 00:29:26,421
Pulled strings
to cover you in ivy leaves.
692
00:29:26,595 --> 00:29:28,554
Funded this swank-a-do place.
693
00:29:28,728 --> 00:29:33,298
Plus, you got rugrats
who probably love their Pop-pop.
694
00:29:34,255 --> 00:29:35,474
Have you considered the fallout?
695
00:29:35,648 --> 00:29:37,781
-It's all I've considered.
-Because
696
00:29:37,955 --> 00:29:39,260
if I start the ball rolling,
697
00:29:39,434 --> 00:29:40,914
and I pull every favor
I've squirreled away
698
00:29:41,088 --> 00:29:43,264
in the past 16 years
of eating turd salad,
699
00:29:43,438 --> 00:29:45,876
I need to know
that you are not going to bail.
700
00:29:46,050 --> 00:29:47,834
-I won't.
-Why?
701
00:29:48,879 --> 00:29:51,316
Because I don't want
to become my father.
702
00:29:55,929 --> 00:29:58,018
I'll need tonight
to look over the evidence,
703
00:29:58,192 --> 00:29:59,672
and if it holds up...
704
00:29:59,846 --> 00:30:01,282
you have your immunity.
705
00:30:01,456 --> 00:30:02,980
[sighs]
706
00:30:06,810 --> 00:30:08,028
JOEY:
Whoa.
707
00:30:08,246 --> 00:30:10,465
ALFIE:
Yeah. It is kind of a "whoa."
708
00:30:10,639 --> 00:30:12,990
We're so sorry we lied,
709
00:30:13,164 --> 00:30:15,819
but when you came
into our lives,
710
00:30:16,080 --> 00:30:19,823
we were in knee-deep,
and we just couldn't risk it.
711
00:30:21,346 --> 00:30:22,695
What do you think?
712
00:30:22,869 --> 00:30:25,002
I think, uh...
713
00:30:27,221 --> 00:30:28,483
...it's pretty badass.
714
00:30:28,744 --> 00:30:30,529
-[Matty sighs, laughs]
-EDWIN: Oh.
715
00:30:30,790 --> 00:30:32,444
And an amazing tribute to Ellie.
716
00:30:33,793 --> 00:30:35,621
But, wait.
You and Edwin broke laws, right?
717
00:30:35,795 --> 00:30:39,494
So what happens to Alfie
if you go to prison?
718
00:30:40,278 --> 00:30:42,454
Well...
[laughs]
719
00:30:42,628 --> 00:30:45,370
Locking up a little old lady
isn't going to be a priority.
720
00:30:45,631 --> 00:30:46,937
It happens, though.
721
00:30:47,111 --> 00:30:50,114
When I was in there,
my cellmate Barry was 73.
722
00:30:50,288 --> 00:30:52,029
-Doing a dime.
-Well,
723
00:30:52,203 --> 00:30:55,336
I'm not doing a dime,
and neither is Edwin.
724
00:30:55,597 --> 00:30:58,687
Trust me, we've got
a better defense attorney
725
00:30:58,949 --> 00:31:00,472
on retainer than Barry did.
726
00:31:00,646 --> 00:31:01,995
EDWIN:
And in an emergency,
727
00:31:02,169 --> 00:31:03,605
Alfie would go
to his Aunt Bitsy.
728
00:31:03,779 --> 00:31:05,303
-In Georgia?
-EDWIN: Mm-hmm.
729
00:31:05,607 --> 00:31:08,306
-But we'd arrange
for you to visit.
-Oh. Yeah.
730
00:31:09,002 --> 00:31:11,004
Or I could live here with Joey.
731
00:31:11,700 --> 00:31:14,268
Stay in the house,
stay at school.
732
00:31:14,442 --> 00:31:16,880
I mean,
if that's okay with you.
733
00:31:17,054 --> 00:31:20,013
Okay? I'd love it.
734
00:31:20,753 --> 00:31:22,102
MATTY:
Um,
735
00:31:22,276 --> 00:31:23,756
why don't you give us
a few minutes alone
736
00:31:23,930 --> 00:31:26,063
so the grown-ups can talk?
737
00:31:29,109 --> 00:31:30,415
[door opens]
738
00:31:30,719 --> 00:31:32,634
-[door closes]
-I know what you're gonna say.
739
00:31:32,808 --> 00:31:35,159
I'm only a few weeks sober,
there's no way I'd be
740
00:31:35,333 --> 00:31:36,943
-a suitable guardian.
-Well, yeah, exactly, and...
741
00:31:37,117 --> 00:31:39,337
And I agree. I, I just
742
00:31:39,511 --> 00:31:41,382
didn't want Alfie
to think I don't want him.
743
00:31:41,556 --> 00:31:45,517
-Oh.
-Well,
that's some good parenting, sir.
744
00:31:46,300 --> 00:31:48,607
Assuming you want us
to be the bad guys?
745
00:31:48,781 --> 00:31:51,262
-Penance for lying.
-[Matty and Edwin laugh]
746
00:31:51,436 --> 00:31:54,700
Damn. Matty Matlock,
747
00:31:54,874 --> 00:31:56,267
undercover agent, huh?
748
00:31:56,441 --> 00:31:57,921
Well, let-let me hear
the accent.
749
00:31:58,182 --> 00:31:59,966
-What?
-[Edwin laughs]
-Please.
750
00:32:00,140 --> 00:32:01,837
[with Matty accent]:
Well, sorry, son. I...
751
00:32:02,012 --> 00:32:05,276
I got to put my tools on the
truck and get back to my case.
752
00:32:05,537 --> 00:32:07,843
-[Joey laughs]
-I got a passel of hassles.
753
00:32:08,018 --> 00:32:10,281
-[Edwin laughs]
-Oof.
754
00:32:12,848 --> 00:32:14,415
And I'm not gonna sugarcoat it.
755
00:32:14,633 --> 00:32:17,505
It was a big loss for us
that the drug test was admitted,
756
00:32:17,679 --> 00:32:20,073
but it's a loss we can mitigate.
757
00:32:20,247 --> 00:32:23,381
Izzy will testify
that she gave you the medication
758
00:32:23,555 --> 00:32:24,904
after you got home.
759
00:32:25,078 --> 00:32:27,559
My wife can't testify.
760
00:32:29,474 --> 00:32:30,997
What are we missing?
761
00:32:32,172 --> 00:32:33,608
[Felix sighs]
762
00:32:33,869 --> 00:32:36,829
I took it from the hospital
where I work.
763
00:32:37,003 --> 00:32:39,049
I didn't want a prescription
on Felix's record.
764
00:32:39,223 --> 00:32:41,790
Ramp operators can't
take anything with "drowsy"
765
00:32:42,052 --> 00:32:43,357
listed as a side effect.
766
00:32:43,531 --> 00:32:45,316
If she testifies,
she'll lose her job,
767
00:32:45,490 --> 00:32:47,448
-and she loves it.
-Who cares
if it keeps you out of jail?
768
00:32:47,622 --> 00:32:49,146
Yeah,
which it might not even do.
769
00:32:49,407 --> 00:32:52,366
But it's worth the risk. Right?
770
00:32:52,540 --> 00:32:55,369
It's... hard to say.
771
00:32:55,543 --> 00:32:57,110
Might help.
772
00:32:57,371 --> 00:32:59,983
But, uh, if it doesn't...
773
00:33:00,766 --> 00:33:02,681
Izzy, you have
a new baby at home.
774
00:33:02,855 --> 00:33:04,900
And you'll be exposed
criminally.
775
00:33:05,075 --> 00:33:08,817
As you know,
the D.A. is very aggressive.
776
00:33:08,992 --> 00:33:12,038
And we don't want both
of your lives destroyed.
777
00:33:12,908 --> 00:33:15,476
That would help no one.
778
00:33:18,175 --> 00:33:19,828
It-It's a big decision.
779
00:33:20,090 --> 00:33:21,265
Let's talk in the morning.
780
00:33:21,439 --> 00:33:22,875
We'll call you.
781
00:33:27,836 --> 00:33:29,708
MATTY [quietly]:
Oh, God.
782
00:33:31,057 --> 00:33:32,232
What do you think they'll do?
783
00:33:32,406 --> 00:33:34,669
Not sure.
But if Izzy testifies
784
00:33:34,843 --> 00:33:36,236
and she loses her job,
785
00:33:36,628 --> 00:33:39,761
we take that case directly
to Lawrence and Kingston.
786
00:33:39,935 --> 00:33:41,241
MATTY [laughing]:
Okay.
787
00:33:41,415 --> 00:33:43,156
Don't you mean
Kingston and Lawrence?
788
00:33:43,330 --> 00:33:44,984
I think you heard what I said.
789
00:33:45,245 --> 00:33:47,204
MATTY:
Mm-hmm.
790
00:33:47,378 --> 00:33:49,858
"K" comes before "L"
in the alphabet.
791
00:33:50,033 --> 00:33:51,599
[laughs]
792
00:33:56,517 --> 00:33:57,953
Why didn't you tell me
the old man's cheese
793
00:33:58,128 --> 00:33:59,738
was slipping off the cracker?
794
00:34:02,088 --> 00:34:04,960
Because he is about to retire.
795
00:34:05,135 --> 00:34:06,484
And I know you don't like him,
796
00:34:06,788 --> 00:34:08,921
but he has devoted his life
to Jacobson Moore.
797
00:34:09,095 --> 00:34:11,576
-Lamar and Olson could sue...
-Stop talking. I agree.
798
00:34:11,750 --> 00:34:13,230
It's no fun kicking a puppy.
799
00:34:13,404 --> 00:34:15,101
Let alone a puppy with dementia.
800
00:34:15,275 --> 00:34:17,625
Well, don't look so surprised.
801
00:34:17,798 --> 00:34:21,412
I was once in love with the guy,
and I do have a heart.
802
00:34:22,891 --> 00:34:25,111
MATTY:
I'm shocked.
803
00:34:25,285 --> 00:34:27,157
My money would have been
on her kicking the puppy.
804
00:34:27,331 --> 00:34:29,507
-[laughs]
-Did Julian get his immunity?
805
00:34:29,681 --> 00:34:31,813
The hedgehog hasn't gotten back
to him yet.
806
00:34:31,987 --> 00:34:34,947
Oh, she'll call soon.
The case is good.
807
00:34:35,817 --> 00:34:38,124
If the arrest goes down
tomorrow,
808
00:34:38,385 --> 00:34:40,692
you'll have
to run Felix's defense.
809
00:34:40,865 --> 00:34:43,782
Or... maybe I won't.
810
00:34:43,956 --> 00:34:46,436
Why? What are you thinking?
811
00:34:46,611 --> 00:34:48,308
About what you said to Izzy.
812
00:34:48,481 --> 00:34:52,224
How exposing herself might not
change anything for Felix.
813
00:34:52,486 --> 00:34:55,794
And it comes
with a huge downside.
814
00:34:55,968 --> 00:34:58,623
Why ruin two lives?
815
00:34:59,493 --> 00:35:02,453
Which makes sense
with us, Matty.
816
00:35:03,541 --> 00:35:06,935
Maybe you shouldn't
come forward.
817
00:35:09,286 --> 00:35:10,809
-What?
-The D.O.J.
818
00:35:11,070 --> 00:35:13,899
will center their case
around Julian's testimony.
819
00:35:14,073 --> 00:35:16,031
You coming forward
is not gonna change the outcome.
820
00:35:16,206 --> 00:35:18,991
It will expose you
to criminal liability.
821
00:35:19,165 --> 00:35:21,646
It will put your law license
at risk.
822
00:35:21,907 --> 00:35:24,649
It will stop... this.
823
00:35:26,999 --> 00:35:30,002
And I just stay Matty Matlock?
824
00:35:30,263 --> 00:35:32,483
-Why not?
-[chuckles]
825
00:35:44,886 --> 00:35:47,802
You know,
Olympia said something funny.
826
00:35:48,063 --> 00:35:49,239
Mm.
827
00:35:49,630 --> 00:35:51,197
We were talking
about how all of this ends,
828
00:35:51,371 --> 00:35:54,157
and... [chuckles]
she floated the idea
829
00:35:54,331 --> 00:35:57,334
of me staying Matty Matlock.
830
00:35:57,595 --> 00:35:59,945
Uh, what does that mean?
831
00:36:00,119 --> 00:36:04,558
Well, the D.O.J. doesn't need
Madeline Kingston
832
00:36:04,732 --> 00:36:07,126
to come forward
to prosecute their case.
833
00:36:07,300 --> 00:36:09,172
I could stay at Jacobson Moore,
834
00:36:09,346 --> 00:36:11,522
we wouldn't be hounded
by reporters.
835
00:36:11,783 --> 00:36:13,437
And I would stay dead?
836
00:36:13,611 --> 00:36:15,047
[laughing]:
Well, yes.
837
00:36:15,221 --> 00:36:16,527
There's that.
838
00:36:16,788 --> 00:36:18,355
-Uh...
-Well, I didn't say yes.
839
00:36:18,529 --> 00:36:22,750
I-I just didn't think of it
as an option, that's all.
840
00:36:22,924 --> 00:36:26,058
Uh, well, I-I don't think
it is an option.
841
00:36:26,232 --> 00:36:28,103
[laughs]:
I... I want to go back.
842
00:36:28,278 --> 00:36:29,540
MATTY:
To what?
843
00:36:29,714 --> 00:36:31,411
I-I don't know.
844
00:36:31,585 --> 00:36:33,892
T-To our old life or...
845
00:36:35,981 --> 00:36:37,156
...parts of it.
846
00:36:37,330 --> 00:36:39,376
Well, we'd be all over the news.
847
00:36:39,550 --> 00:36:43,075
And we closed everything
after Ellie.
848
00:36:43,249 --> 00:36:44,990
I mean, no one misses us.
849
00:36:45,164 --> 00:36:48,820
Well, at the very least,
I would like to exist.
850
00:36:48,994 --> 00:36:50,996
[chuckles]
Yeah, fair.
851
00:36:51,257 --> 00:36:54,608
I just...
852
00:36:54,782 --> 00:36:57,481
Ah, I guess
I'm just feeling nostalgic.
853
00:36:57,655 --> 00:36:59,396
That's all.
854
00:36:59,570 --> 00:37:01,398
I mean, I-I,
I prepared to say goodbye
855
00:37:01,572 --> 00:37:03,965
to a whole bunch of people,
and...
856
00:37:07,708 --> 00:37:09,754
I forgot Matty Matlock.
[chuckles]
857
00:37:09,928 --> 00:37:14,889
Never realized
how much I enjoyed being her.
858
00:37:15,063 --> 00:37:17,762
What did you enjoy the most?
859
00:37:21,156 --> 00:37:23,681
She smiles more.
860
00:37:24,769 --> 00:37:28,903
She... judges less.
861
00:37:29,164 --> 00:37:31,341
She's, um...
862
00:37:35,301 --> 00:37:38,086
She's not a bull
in a china shop.
863
00:37:38,261 --> 00:37:40,088
[sniffles]
864
00:37:40,263 --> 00:37:41,525
[laughs]
865
00:37:41,873 --> 00:37:44,876
Plus, she wears
the most comfortable shoes.
866
00:37:45,398 --> 00:37:48,488
Well, you can keep the shoes.
867
00:37:48,749 --> 00:37:51,491
And hold on
to the rest of the stuff.
868
00:37:51,752 --> 00:37:54,451
Madeline Kingston
would not shop at Kohl's.
869
00:37:54,625 --> 00:37:57,149
But, yeah, the other stuff.
870
00:38:05,853 --> 00:38:08,029
I'm gonna miss her.
871
00:38:15,559 --> 00:38:17,125
Got your text.
872
00:38:17,300 --> 00:38:18,605
What's shaking?
873
00:38:18,866 --> 00:38:20,868
On the case front,
I found a post
874
00:38:21,042 --> 00:38:23,393
in a Reddit subthread
about air travel nightmares.
875
00:38:23,567 --> 00:38:26,265
The day of the accident, a guy
was going off on LaGuardia.
876
00:38:26,439 --> 00:38:29,834
Said that he saw a fuel truck
hit a ramp a couple gates over.
877
00:38:30,008 --> 00:38:31,749
Wowza. Well, you never know
878
00:38:31,923 --> 00:38:34,665
-where a Reddit post
is gonna lead.
-Right?
879
00:38:34,839 --> 00:38:36,101
So I sent Hunter out
to look for the redditor.
880
00:38:36,275 --> 00:38:37,450
And to get me coffee.
881
00:38:37,624 --> 00:38:41,236
Because I want
to talk to you alone.
882
00:38:43,804 --> 00:38:46,503
I know
about Lawrence and Kingston.
883
00:38:48,200 --> 00:38:51,029
Olympia's thinking of starting
her own law firm, right?
884
00:38:51,943 --> 00:38:53,597
Right.
885
00:38:53,771 --> 00:38:57,383
I knew it.
Okay, so who is this Kingston?
886
00:38:57,557 --> 00:38:58,950
Because I did a search
in New York,
887
00:38:59,124 --> 00:39:00,430
and there are no Kingstons
888
00:39:00,647 --> 00:39:02,257
that Olympia would want
to partner with.
889
00:39:02,432 --> 00:39:04,608
-So I'm about
to go nationwide because...
-Don't.
890
00:39:04,782 --> 00:39:06,349
Why not?
891
00:39:09,047 --> 00:39:11,310
Because there is no Kingston.
892
00:39:13,181 --> 00:39:17,316
It's a code name that
Olympia and I use in the office
893
00:39:17,490 --> 00:39:19,666
so no one knows
who she's partnering with.
894
00:39:19,927 --> 00:39:23,931
[whispering]:
Okay. So who is it?
895
00:39:28,588 --> 00:39:30,503
I can't say.
896
00:39:33,071 --> 00:39:36,988
You just said
that you and Olympia trust me.
897
00:39:37,162 --> 00:39:39,556
I am inner circle.
898
00:39:42,776 --> 00:39:45,605
Got it. Message received.
899
00:39:51,959 --> 00:39:53,744
Eva ambushed me.
900
00:39:53,918 --> 00:39:56,660
I know I-I said
something wrong. She knows.
901
00:39:56,834 --> 00:39:59,445
And she and I spoke,
and I took care of it.
902
00:39:59,619 --> 00:40:01,534
Eva won't say anything.
903
00:40:03,275 --> 00:40:05,059
I never wanted to be a burden.
904
00:40:05,320 --> 00:40:06,452
Oh, you're not, Dad.
905
00:40:06,626 --> 00:40:08,976
-[phone buzzes]
-I promise.
906
00:40:09,150 --> 00:40:12,110
Oh, sorry.
It's the new babysitter.
907
00:40:13,024 --> 00:40:14,808
Everything okay with the kids?
908
00:40:14,982 --> 00:40:16,070
Are you alone?
909
00:40:16,244 --> 00:40:18,464
No. Uh,
910
00:40:18,638 --> 00:40:20,727
soda is a definite no.
911
00:40:22,512 --> 00:40:24,209
I had to lie to get Sarah
912
00:40:24,383 --> 00:40:26,298
to stop looking
for a lawyer named Kingston.
913
00:40:26,472 --> 00:40:27,821
And now she...
914
00:40:27,995 --> 00:40:29,040
My father knows.
915
00:40:29,257 --> 00:40:31,346
-What?
-He's been playing us.
916
00:40:31,521 --> 00:40:34,915
There is no dementia.
He knows.
917
00:40:35,089 --> 00:40:36,656
Soda is a definite no.
918
00:40:36,917 --> 00:40:38,528
LIDA:
The bank records you provided
919
00:40:38,702 --> 00:40:41,748
for Howard Markston
and Eternal Glamour are fake.
920
00:40:41,922 --> 00:40:44,577
I looked up the accounts,
they've been fabricated.
921
00:40:44,838 --> 00:40:45,796
Okay.
922
00:40:46,057 --> 00:40:47,362
My father
923
00:40:47,754 --> 00:40:48,973
gave me those financials.
He led us to Debra Palmer.
924
00:40:49,147 --> 00:40:50,931
She must have been in on it.
925
00:40:51,105 --> 00:40:54,805
How did a girl get so lucky?
[laughs]
926
00:40:56,546 --> 00:40:58,983
Oh, my God. When we were driving
back from the scientist's house
927
00:40:59,157 --> 00:41:00,724
and we thought
that we were being followed...
928
00:41:00,898 --> 00:41:02,334
And we must have been.
929
00:41:02,769 --> 00:41:06,294
Uh, I think that car has been
following us for a while.
930
00:41:06,469 --> 00:41:07,861
-Really?
-I'm just gonna make a right.
931
00:41:08,035 --> 00:41:09,646
-OLYMPIA: What?
-JULIAN: Yeah.
932
00:41:15,652 --> 00:41:17,218
Senior has been watching us.
933
00:41:17,392 --> 00:41:19,656
He's been leading us
down the wrong path.
934
00:41:19,917 --> 00:41:21,745
It's okay. We still have
the bones of the case.
935
00:41:21,919 --> 00:41:23,964
He took the study
from discovery.
936
00:41:24,138 --> 00:41:25,792
Unless...
937
00:41:26,663 --> 00:41:28,316
Oh, no.
938
00:41:35,236 --> 00:41:36,934
He put the study back.
939
00:41:37,108 --> 00:41:38,544
And if it's back...
940
00:41:38,718 --> 00:41:40,024
JULIAN:
He can claim
941
00:41:40,285 --> 00:41:41,591
the whole thing
was a clerical error.
942
00:41:41,765 --> 00:41:43,027
It just didn't get scanned
into discovery.
943
00:41:43,201 --> 00:41:45,508
There is no crime.
944
00:41:45,769 --> 00:41:46,900
Captioning sponsored by
CBS
945
00:41:47,074 --> 00:41:48,423
and TOYOTA.
946
00:41:52,906 --> 00:41:57,128
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.