Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
[exciting music playing]
2
00:00:11,280 --> 00:00:12,320
[grunting]
3
00:00:18,920 --> 00:00:20,200
I'm late, I'm late. Oh God, no!
4
00:00:20,280 --> 00:00:23,480
-No! No, no, no! No!
-Sorry, sorry, sorry! Alarm didn't ring!
5
00:00:26,720 --> 00:00:28,720
[music ends]
6
00:00:32,000 --> 00:00:33,160
What are they doing?
7
00:00:38,240 --> 00:00:39,520
[chuckles]
8
00:00:40,240 --> 00:00:41,960
-[whispering] Get down!
-What?
9
00:00:42,040 --> 00:00:43,200
[door bangs open]
10
00:00:44,480 --> 00:00:46,480
[tense music playing]
11
00:01:00,920 --> 00:01:02,160
-What are you doing?
-[gasps]
12
00:01:02,240 --> 00:01:04,240
[shushing] Don't be scared.
13
00:01:04,320 --> 00:01:06,040
-I'm not afraid, it's just--
-Ah. [shushing]
14
00:01:06,560 --> 00:01:07,560
[whispering] Relax.
15
00:01:08,240 --> 00:01:09,400
I'll get us outta here.
16
00:01:15,520 --> 00:01:16,800
[Eddy] Go ahead, it's fine.
17
00:01:19,360 --> 00:01:21,080
[intense music playing]
18
00:01:27,320 --> 00:01:28,200
[both grunting]
19
00:01:28,280 --> 00:01:30,200
Don't you dare move, you son of a bitch!
20
00:01:30,280 --> 00:01:33,240
Hey! Hey, stop, it's me! [groans]
21
00:01:33,320 --> 00:01:35,480
-Viviane?
-Of course!
22
00:01:35,560 --> 00:01:37,520
[breathes shakily, sighs]
23
00:01:37,600 --> 00:01:39,480
[Tiphaine on intercom]
End of the PPMS simulation.
24
00:01:39,560 --> 00:01:42,200
I repeat,
the PPMS simulation is now finished.
25
00:01:42,280 --> 00:01:44,200
I was trying to tell you
what was going on, but…
26
00:01:44,280 --> 00:01:46,080
-But what, huh?
-[man] Excuse me.
27
00:01:46,160 --> 00:01:47,640
-You okay, Viviane?
-You all right?
28
00:01:47,720 --> 00:01:48,800
Oh, I need some arnica.
29
00:01:48,880 --> 00:01:50,560
Don't worry, we'll get you some pellets.
30
00:01:50,640 --> 00:01:52,120
Arnica for Viviane!
31
00:01:52,200 --> 00:01:53,240
I'm on it!
32
00:01:53,320 --> 00:01:55,320
-You are insane, you know that?!
-I'm insane? Why?
33
00:01:55,400 --> 00:01:56,840
You could have really hurt her!
34
00:01:56,920 --> 00:01:58,120
Hey, hey, what's happening?
35
00:01:58,200 --> 00:02:00,000
-PPMS.
-PPMS.
36
00:02:00,080 --> 00:02:02,080
Hey, you guys,
enough with the acronyms already.
37
00:02:02,160 --> 00:02:04,320
-Use real words!
-Protection Plan for Managing Safety.
38
00:02:04,400 --> 00:02:06,360
We have to practice our lockdown drills.
39
00:02:06,440 --> 00:02:09,480
Normally, the intruder isn't armed, but
Nora thought the bat was more realistic.
40
00:02:09,560 --> 00:02:10,520
Of course it is! You don't?
41
00:02:10,600 --> 00:02:13,400
If a deranged person enters the school,
they'll be armed!
42
00:02:13,920 --> 00:02:15,600
-[Pablo] There you go.
-Forgive me, Viviane.
43
00:02:15,680 --> 00:02:17,360
[sighs] Don't worry about it, hon.
44
00:02:17,440 --> 00:02:19,720
But for the next drill,
I'd rather not be the terrorist.
45
00:02:19,800 --> 00:02:21,400
-Okay.
-You should try Nora.
46
00:02:21,480 --> 00:02:23,400
-What?
-Never mind.
47
00:02:24,120 --> 00:02:26,000
[Tiphaine on intercom] Classes may resume.
48
00:02:26,080 --> 00:02:28,160
Mr. Martin, report to my office.
49
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
Right away.
50
00:02:30,160 --> 00:02:32,280
[Nora] Oh boy. That's her angry voice.
51
00:02:32,360 --> 00:02:33,840
She's gonna destroy you.
52
00:02:33,920 --> 00:02:35,920
PPMS, come on, what is that?
53
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
-[Pablo] How are you? Any better?
-[Viviane] Okay, but my vision's blurry.
54
00:02:39,080 --> 00:02:41,040
[school bell ringing]
55
00:02:41,120 --> 00:02:43,000
FLUNKED
56
00:02:43,080 --> 00:02:44,480
But I didn't know. No one warned me!
57
00:02:44,560 --> 00:02:45,880
You were warned.
58
00:02:45,960 --> 00:02:47,760
We messaged everyone's ENT
and sent reminders.
59
00:02:48,360 --> 00:02:49,240
The what?
60
00:02:50,240 --> 00:02:51,400
Oh, for fuck's sake.
61
00:02:51,480 --> 00:02:53,720
-You haven't checked your ENT?
-Sure.
62
00:02:54,720 --> 00:02:56,560
I… I took a look at it…
63
00:02:57,160 --> 00:02:58,040
Eddy…
64
00:02:58,880 --> 00:03:02,200
the only reason I gave you your job back,
was to make Martine happy.
65
00:03:02,280 --> 00:03:03,640
-Martine?
-Your future wife?
66
00:03:03,720 --> 00:03:04,880
That's right.
67
00:03:04,960 --> 00:03:07,880
-So, from now on, please try to do better.
-Uh, will do.
68
00:03:07,960 --> 00:03:09,400
-Arrive on time.
-Sure thing.
69
00:03:09,480 --> 00:03:12,360
-And you gotta use your ENT.
-Yeah. Of course. My ENT. Sure
70
00:03:12,880 --> 00:03:17,200
Oh! I just wanna know,
the ENT, will I get it through the mail?
71
00:03:17,280 --> 00:03:19,080
-It's your school email.
-Sure it is.
72
00:03:20,560 --> 00:03:22,440
-Idiot.
-Excuse me?
73
00:03:23,240 --> 00:03:25,160
Hey. Nice going, rookie!
74
00:03:25,240 --> 00:03:28,400
'Cause of you, we're gonna have to
do that stupid PPMS again.
75
00:03:29,160 --> 00:03:31,200
Easy, Gilbert, how could he have known?
76
00:03:31,280 --> 00:03:33,440
Actually, hon,
you should have known, but it's fine.
77
00:03:33,520 --> 00:03:34,520
-My bad, yeah…
-It happens.
78
00:03:34,600 --> 00:03:36,400
What are you still doing here,
for God's sake?
79
00:03:36,480 --> 00:03:38,160
You should be on sick leave,
you're injured.
80
00:03:38,240 --> 00:03:41,440
Not possible. It's Corinne's
goodbye party, I made a crumble.
81
00:03:41,520 --> 00:03:43,000
-Wait, who's Corinne?
-The art teacher.
82
00:03:43,080 --> 00:03:44,120
She's retiring.
83
00:03:44,200 --> 00:03:46,400
Yup, she has two kids,
so retirement's granted earlier.
84
00:03:46,480 --> 00:03:49,480
And as for Gilbert, here, too bad.
Locked up in here for life.
85
00:03:49,560 --> 00:03:52,240
Viviane, could you come?
This is freaking me out a little.
86
00:03:52,320 --> 00:03:53,680
Yeah, sure, coming, hon.
87
00:03:53,760 --> 00:03:54,800
[Pablo] That's the PDF…
88
00:03:54,880 --> 00:03:57,200
-Tell me, since you're here…
-What?
89
00:03:57,280 --> 00:04:00,240
…you know the principal really well.
Is she with anyone?
90
00:04:00,320 --> 00:04:01,920
Separated, she's single.
91
00:04:02,000 --> 00:04:03,400
So, it's possible? [chuckles]
92
00:04:03,480 --> 00:04:05,800
Sure, but come on, kid,
she's out of your league.
93
00:04:05,880 --> 00:04:07,600
Know your place in the food chain.
94
00:04:07,680 --> 00:04:10,120
There's principal, vice-principal's under…
95
00:04:10,200 --> 00:04:12,080
-Uh-huh.
-…managers, student counselor,
96
00:04:12,160 --> 00:04:14,840
-senior teachers, certified teachers…
-That's quite the drop.
97
00:04:14,920 --> 00:04:18,360
…the maintenance team, monitors,
guards and substitutes.
98
00:04:19,000 --> 00:04:21,320
-And what comes after that?
-The furniture. [grunts]
99
00:04:21,400 --> 00:04:22,560
Awesome.
100
00:04:23,160 --> 00:04:25,760
But, you know,
you're not too hideous, right? Uh…
101
00:04:25,840 --> 00:04:28,200
How about you try a certified teacher?
Could work.
102
00:04:28,280 --> 00:04:29,640
Principal's a no-go.
103
00:04:30,360 --> 00:04:31,440
-Forget about it.
-You think?
104
00:04:31,520 --> 00:04:34,120
-You don't have the credentials to try.
-You're right.
105
00:04:34,200 --> 00:04:36,120
Check the top and bottom boxes
and then here.
106
00:04:36,880 --> 00:04:39,520
But the thing is,
I tried and it wasn't working.
107
00:04:39,600 --> 00:04:41,160
-What's the matter?
-Hm, let's see.
108
00:04:41,240 --> 00:04:43,600
He's just having trouble
with the Future Sheets on Pathwayup.
109
00:04:43,680 --> 00:04:46,320
[groans] Total crock of shit, Pathwayup…
110
00:04:46,400 --> 00:04:48,640
-Pathwayup?
-Yeah, Pathwayup. Huh?
111
00:04:48,720 --> 00:04:49,840
-Huh?
-Right.
112
00:04:49,920 --> 00:04:51,200
-Pathwayup, sure.
-Yeah.
113
00:04:51,280 --> 00:04:52,920
-Yeah, yeah, it's…
-A fucking joke, right?
114
00:04:53,000 --> 00:04:54,640
Oh yeah, oh yeah. Totally, totally. Nuts.
115
00:04:54,720 --> 00:04:56,960
-It's totally ridiculous.
-Pathwayup, yeah, my God, it's…
116
00:04:57,040 --> 00:04:58,160
-Stupid.
-Too much, yeah.
117
00:04:58,240 --> 00:05:00,160
-Yeah, it's absurd, really.
-It's so absurd.
118
00:05:00,240 --> 00:05:03,000
-Man, yeah.
-[Pablo] Oh no, I clicked the wrong thing!
119
00:05:03,080 --> 00:05:04,480
Hey, what's Pathwayup?
120
00:05:04,560 --> 00:05:07,760
It's a site for students to plan
what they'll do after high school. Why?
121
00:05:07,840 --> 00:05:10,640
Didn't you say Sagirov wants
to exfiltrate his kid after high school?
122
00:05:10,720 --> 00:05:13,280
If that's the case, I bet
he didn't write anything in Pathwayup.
123
00:05:13,360 --> 00:05:14,360
Clever.
124
00:05:14,880 --> 00:05:16,960
Hang on, when Sagirov
sent that message to his ex,
125
00:05:17,040 --> 00:05:20,080
it activated three relay antennas
close to where 56 seniors live.
126
00:05:20,160 --> 00:05:21,000
Okay.
127
00:05:21,080 --> 00:05:24,120
I already crossed out the ones
whose dad we know. I've got 13 left.
128
00:05:24,200 --> 00:05:27,360
If we can narrow it down with Pathwayup,
we'll save time.
129
00:05:27,440 --> 00:05:29,680
Super, you're welcome.
I'll let you handle that.
130
00:05:29,760 --> 00:05:31,840
No, I won't mess
with Pathwayup off school grounds.
131
00:05:31,920 --> 00:05:33,000
Hell no, I'll get caught.
132
00:05:33,080 --> 00:05:34,320
No, you'll hack the database.
133
00:05:34,400 --> 00:05:35,280
-What?
-From inside.
134
00:05:35,360 --> 00:05:38,040
Hang on, hang on.
Let me see who has access to it.
135
00:05:39,680 --> 00:05:41,760
-Unbelievable.
-Ah, man, perfect.
136
00:05:41,840 --> 00:05:43,400
Seems your girlfriend does.
137
00:05:43,480 --> 00:05:45,400
-Hang on, she's, uh, not my girlfriend.
-[sighs]
138
00:05:45,480 --> 00:05:48,440
I don't really care for her that way.
She's a friend, I can't do that to her.
139
00:05:48,520 --> 00:05:51,920
Come on, relax, she already hates you so…
it's not a big deal.
140
00:05:52,000 --> 00:05:53,960
-Whoa, “It's not a big deal.”
-Go, champ, do it.
141
00:05:54,040 --> 00:05:56,120
Oh my God, Lucie. Lucie, wait… Tsk.
142
00:05:57,880 --> 00:05:59,880
[school bell ringing]
143
00:06:04,280 --> 00:06:06,280
[intriguing music playing]
144
00:06:11,120 --> 00:06:13,640
[Eddy] Jesus Christ.
Oh, this is really vile.
145
00:06:14,400 --> 00:06:15,520
[groans]
146
00:06:16,200 --> 00:06:18,280
Oh… Unbelievable…
147
00:06:19,480 --> 00:06:20,560
Ugh…
148
00:06:21,640 --> 00:06:23,120
What did this guy eat?
149
00:06:24,080 --> 00:06:26,720
'Scuse me, what are you doing?
You wanna do my job?
150
00:06:26,800 --> 00:06:28,840
No, no, no, ma'am, not at all. [chuckles]
151
00:06:28,920 --> 00:06:31,160
I just saw some marks
and I couldn't help myself.
152
00:06:31,240 --> 00:06:32,520
It's hard to believe, really.
153
00:06:32,600 --> 00:06:34,280
It's like they try to piss
outside the bowl.
154
00:06:34,360 --> 00:06:36,440
Oh yeah,
dirty little bastards, aren't they?
155
00:06:36,520 --> 00:06:39,920
Even when they do it in the toilet,
seems like flushing is too much work.
156
00:06:40,000 --> 00:06:41,200
The girls do it too.
157
00:06:42,320 --> 00:06:43,240
-Exactly.
-Hmm.
158
00:06:43,760 --> 00:06:45,240
You know, Ms. Dialo, um…
159
00:06:46,280 --> 00:06:49,320
teachers get all the praise,
but, uh, but in the end,
160
00:06:49,880 --> 00:06:52,360
I mean, aren't you
the real heroes of the Republic?
161
00:06:53,280 --> 00:06:56,320
We don't wear the same jersey,
but we share the passion.
162
00:06:57,920 --> 00:06:59,520
-Since we're here…
-Yes?
163
00:06:59,600 --> 00:07:01,560
-…Mr. Poet…
-Hmm.
164
00:07:02,040 --> 00:07:03,480
Contemplate this.
165
00:07:03,560 --> 00:07:07,000
I have a feeling this child
has passed on since this.
166
00:07:07,080 --> 00:07:08,440
-[grunts]
-Don't move.
167
00:07:08,520 --> 00:07:10,240
-I'll get some cleaner.
-Okay.
168
00:07:10,320 --> 00:07:12,320
Yeah, to our passion.
169
00:07:12,400 --> 00:07:14,600
CHARLES BAUDELAIRE
HIGH SCHOOL
170
00:07:17,160 --> 00:07:19,840
-[door rattling]
-Locked properly, great.
171
00:07:21,120 --> 00:07:23,040
Yeah, okay,
but I had to get in through the back.
172
00:07:23,120 --> 00:07:24,800
That nutjob's all over the place.
173
00:07:25,640 --> 00:07:27,920
All right. I'm outside Tiphaine's office.
174
00:07:28,840 --> 00:07:29,680
You copy?
175
00:07:29,760 --> 00:07:32,200
[Lucie] Yes, I can hear you,
but you shouldn't be speaking.
176
00:07:33,240 --> 00:07:34,920
-Which is the right key?
-The blue one.
177
00:07:35,440 --> 00:07:36,600
The blue one?
178
00:07:37,240 --> 00:07:38,960
-No blue key!
-Of course there's no blue key!
179
00:07:39,040 --> 00:07:41,080
How the hell should I know which one?
Try them all.
180
00:07:41,160 --> 00:07:42,240
What's going on?
181
00:07:45,240 --> 00:07:46,840
-Get in the damn office, hurry!
-Come on.
182
00:07:46,920 --> 00:07:49,080
You know what?
I'm trying, but it's a fortress!
183
00:07:52,640 --> 00:07:53,640
He's coming.
184
00:07:54,560 --> 00:07:56,480
-He's here, no…
-Who are you talking about?
185
00:07:56,560 --> 00:07:58,480
-Come on, please, please.
-[footsteps approaching]
186
00:07:58,560 --> 00:07:59,720
Please work, work.
187
00:08:28,520 --> 00:08:29,440
That was close.
188
00:08:29,520 --> 00:08:32,200
[Lucie] Ugh. Why do you always
have to comment on everything, huh?
189
00:08:32,280 --> 00:08:34,320
Tell me,
you're this mean to your boyfriend?
190
00:08:34,400 --> 00:08:36,400
-Doesn't piss off Julien?
-His name's not Julien.
191
00:08:36,480 --> 00:08:38,600
Come on, hurry up. Pathwayup. Focus.
192
00:08:38,680 --> 00:08:41,440
-What's the password?
-Password. Yes, the IT guy briefed me.
193
00:08:41,520 --> 00:08:44,560
Insert the USB flash drive I gave you.
Should take 7-8 minutes after that.
194
00:08:44,640 --> 00:08:45,880
-I'm in.
-What? How?
195
00:08:45,960 --> 00:08:47,360
-I guessed the password.
-Really?
196
00:08:47,480 --> 00:08:49,560
-It's her date of birth.
-Oh, okay.
197
00:08:50,480 --> 00:08:51,320
All right, found it.
198
00:08:51,400 --> 00:08:54,120
Great. Filter students
who haven't made wishes.
199
00:08:56,600 --> 00:08:59,360
[scoffs] It's slow, so slow. Ah, damn it.
200
00:09:00,880 --> 00:09:02,880
-This site's horseshit.
-Yeah, apparently.
201
00:09:02,960 --> 00:09:06,000
[sighs] The hourglass, my God,
a blast from the past.
202
00:09:07,160 --> 00:09:08,200
[sighs]
203
00:09:08,280 --> 00:09:09,320
It's done loading.
204
00:09:09,840 --> 00:09:11,760
I don't see names, only student IDs.
205
00:09:11,840 --> 00:09:14,400
Doesn't matter. Take a picture,
close the site and get outta there.
206
00:09:14,480 --> 00:09:16,560
A picture and I'm outta here.
207
00:09:16,640 --> 00:09:18,160
-Yes, chief.
-[door closing]
208
00:09:20,320 --> 00:09:22,280
-[camera clicks]
-Oh man, man, man, man, man, man.
209
00:09:22,360 --> 00:09:23,920
-[Lucie] What is it? What's going on?
-[shushing]
210
00:09:24,000 --> 00:09:27,040
-Shit. Come on, work already.
-Stop freaking out. Talk to me.
211
00:09:27,120 --> 00:09:28,400
[computer alert dinging]
212
00:09:28,480 --> 00:09:30,520
No, it's crashing, it's crashing!
213
00:09:37,880 --> 00:09:38,920
[sighs]
214
00:09:46,680 --> 00:09:47,920
[earphone feedback]
215
00:09:48,000 --> 00:09:49,520
[Lucie] Is someone there? Did you…
216
00:09:56,560 --> 00:09:58,160
[sighs deeply]
217
00:10:00,560 --> 00:10:02,720
["Every Breath You Take"
by The Police playing]
218
00:10:16,040 --> 00:10:19,120
♪ Every breath you take ♪
219
00:10:20,080 --> 00:10:22,560
♪ And every move you make ♪
220
00:10:23,760 --> 00:10:25,560
♪ Every bond you break ♪
221
00:10:25,640 --> 00:10:27,840
♪ Every step you take ♪
222
00:10:27,920 --> 00:10:30,120
♪ I'll be watching you ♪
223
00:10:32,280 --> 00:10:35,640
♪ Every single day ♪
224
00:10:36,360 --> 00:10:39,160
♪ And every word you say ♪
225
00:10:40,240 --> 00:10:42,200
♪ Every game you play ♪
226
00:10:42,280 --> 00:10:44,400
♪ Every night you stay ♪
227
00:10:44,480 --> 00:10:46,480
♪ I'll be watching you ♪
228
00:10:46,560 --> 00:10:47,480
[song fades out]
229
00:10:59,480 --> 00:11:01,120
Oh, my God!
230
00:11:01,200 --> 00:11:02,960
-[Lucie] What?
-The Police.
231
00:11:03,040 --> 00:11:04,040
The cops are there?
232
00:11:04,120 --> 00:11:06,320
No, no cops here. The Police.
233
00:11:06,960 --> 00:11:08,840
She was listening to our song.
234
00:11:08,920 --> 00:11:10,800
-Yes, that's a sign.
-That is so not a sign.
235
00:11:10,880 --> 00:11:12,760
-Means nothing. Get outta there now.
-Tsk.
236
00:11:15,040 --> 00:11:16,800
[whistling happily]
237
00:11:20,120 --> 00:11:24,080
[girls sobbing]
238
00:11:24,160 --> 00:11:25,200
You all right?
239
00:11:31,360 --> 00:11:33,080
-Hey, what happened?
-I can't even.
240
00:11:33,160 --> 00:11:34,480
-It's awful.
-It's all gone.
241
00:11:34,560 --> 00:11:36,360
It's awful. It's so awful!
242
00:11:39,960 --> 00:11:41,280
Didn't get a word.
243
00:11:43,720 --> 00:11:47,640
Fuck this! I should be retiring, not
fixing ministry screw-ups, for God's sake.
244
00:11:47,720 --> 00:11:50,200
-You get that?
-Gilbert, think about the students.
245
00:11:50,280 --> 00:11:51,840
Please, think of them!
246
00:11:51,920 --> 00:11:55,160
-Uh, can anyone tell me what's happening?
-I'll tell you what's happening.
247
00:11:55,240 --> 00:11:56,680
The Pathwayup site crashed.
248
00:11:56,760 --> 00:11:59,520
A lotta files just vanished and
a lot of wishes were mistakenly granted.
249
00:11:59,600 --> 00:12:01,440
It's, um… Hmm.
250
00:12:01,520 --> 00:12:03,320
Oh yeah? It's a huge issue?
251
00:12:03,400 --> 00:12:05,920
Not as bad as the Covid Pass,
but not much less.
252
00:12:06,000 --> 00:12:07,720
-Will you please!
-[people clamoring]
253
00:12:07,800 --> 00:12:10,000
-[man] What's going on?
-[woman] Please settle down.
254
00:12:10,080 --> 00:12:11,840
[Tiphaine] Can I have your attention?
255
00:12:11,920 --> 00:12:13,600
Please, listen up.
256
00:12:13,680 --> 00:12:16,400
Hey, yo! Will you shut the fuck up?
257
00:12:16,480 --> 00:12:17,480
[clamoring dies out]
258
00:12:17,560 --> 00:12:18,640
Hmm.
259
00:12:20,160 --> 00:12:21,800
Go ahead, ma'am, floor's yours.
260
00:12:21,880 --> 00:12:22,840
Thanks.
261
00:12:23,360 --> 00:12:24,440
[clears throat]
262
00:12:25,000 --> 00:12:25,920
Uh…
263
00:12:26,480 --> 00:12:29,200
We are faced
with an exceptional situation,
264
00:12:29,280 --> 00:12:31,720
parents, teachers,
and students are gathered
265
00:12:31,800 --> 00:12:34,040
to discuss this unfortunate issue.
266
00:12:34,120 --> 00:12:37,680
Um, we were told
the Pathwayup server's compromised.
267
00:12:37,760 --> 00:12:41,440
A hacker managed to get into it
last night, apparently from my office.
268
00:12:41,520 --> 00:12:43,600
-Great going, huh?
-Yeah, not helpful.
269
00:12:43,680 --> 00:12:47,560
Many files, many files,
dozens, were entirely deleted.
270
00:12:48,240 --> 00:12:50,440
-Student wish lists have been erased.
-Really shameful.
271
00:12:50,520 --> 00:12:51,800
[Tiphaine] Others randomly granted.
272
00:12:51,880 --> 00:12:54,320
I spoke with the rector
this morning on the phone.
273
00:12:54,400 --> 00:12:57,760
We will do everything
in our power to fix this situation, okay?
274
00:12:57,840 --> 00:13:02,760
Hang on. How exactly do you intend
on fixing all the student info?
275
00:13:02,840 --> 00:13:05,480
Because I will certainly not let my son
276
00:13:05,560 --> 00:13:09,200
enroll in a prep youth training program
specialized in kayaking.
277
00:13:09,280 --> 00:13:11,720
But it's a great program.
It's a great program. I did it.
278
00:13:11,800 --> 00:13:14,400
-He's right, uh, could be pretty sweet.
-You're right, it is.
279
00:13:14,480 --> 00:13:17,480
-Better die than that.
-We spent hours filling out Future Sheets.
280
00:13:17,560 --> 00:13:19,040
-What happened to all that?
-Right.
281
00:13:19,120 --> 00:13:21,840
-[man 1] Yeah, where are they?
-[man 2] Yeah, what about those?
282
00:13:21,920 --> 00:13:23,200
They were destroyed as well.
283
00:13:23,280 --> 00:13:25,400
[all chattering angrily]
284
00:13:25,480 --> 00:13:26,600
Boo!
285
00:13:26,680 --> 00:13:29,000
Listen, there is going
to be an internal investigation
286
00:13:29,080 --> 00:13:32,680
to identify the person responsible,
but, please, go back to your classes now.
287
00:13:32,760 --> 00:13:34,840
[Pablo] How are we supposed to do that?
Tell me!
288
00:13:34,920 --> 00:13:37,280
-Oh no, no, we need answers.
-Oh, come on, this is insane!
289
00:13:37,360 --> 00:13:40,520
["I Will Always Love You"
By Dolly Parton playing]
290
00:13:42,280 --> 00:13:44,400
[woman] That's not what we want. No! No!
291
00:13:44,480 --> 00:13:49,720
-♪ Well I would only be in your way ♪
-Could you all calm down?
292
00:13:49,800 --> 00:13:51,320
[man 3] You bitch!
293
00:13:51,400 --> 00:13:52,240
You watch your mouth!
294
00:13:52,320 --> 00:13:55,640
♪ And I ♪
295
00:13:55,720 --> 00:14:01,560
♪ Will always love you ♪
296
00:14:02,800 --> 00:14:06,880
You'll pay for this, you bitch!
297
00:14:06,960 --> 00:14:09,680
Sniper!
298
00:14:09,760 --> 00:14:14,920
♪ I will always love… ♪
299
00:14:15,760 --> 00:14:17,560
♪ You ♪
300
00:14:21,960 --> 00:14:24,400
-Wait. Stop, please.
-Put me down!
301
00:14:30,400 --> 00:14:31,840
-You all right?
-I'm fine!
302
00:14:38,200 --> 00:14:41,080
You show up at my high school
and we get hacked two days later?
303
00:14:41,600 --> 00:14:43,120
I swear on my mother's life, I didn't--
304
00:14:43,200 --> 00:14:45,400
Your mother's life, are you kidding?
You hate your mother!
305
00:14:45,480 --> 00:14:46,440
[scoffs]
306
00:14:47,000 --> 00:14:49,040
-Come on, Tiphaine.
-No, no, no, no, no, no, no, no…
307
00:14:49,800 --> 00:14:50,720
Listen carefully.
308
00:14:51,360 --> 00:14:54,160
If you're the one that did this,
you're dead.
309
00:14:59,480 --> 00:15:01,440
So you won't even thank me? You serious?
310
00:15:01,960 --> 00:15:02,880
Fine.
311
00:15:04,600 --> 00:15:06,000
So, the limit,
312
00:15:06,080 --> 00:15:09,000
when N tends to infinity of the function
313
00:15:09,080 --> 00:15:12,640
AQ to the power of N is equal to what?
314
00:15:15,520 --> 00:15:17,960
-Anyone?
-[boy] Seriously, what's the point, sir?
315
00:15:18,040 --> 00:15:20,800
Our final grades don't matter anymore,
we're screwed anyway, so…
316
00:15:20,880 --> 00:15:22,160
Come on.
317
00:15:22,240 --> 00:15:23,840
-[all murmuring]
-[Eddy] Don't say that.
318
00:15:23,920 --> 00:15:25,880
Hey, guys! 'Kay.
319
00:15:26,520 --> 00:15:28,440
Guys, it's working in your favor, I swear.
320
00:15:28,520 --> 00:15:30,560
Pathwayup was always
putting you all into categories.
321
00:15:30,640 --> 00:15:33,640
And now, because of this,
everything's possible. Yeah?
322
00:15:33,720 --> 00:15:35,760
Sky's the limit, my man.
323
00:15:36,280 --> 00:15:38,000
I swear!
Hey, quit looking at me like that.
324
00:15:38,080 --> 00:15:40,200
-What was your first wish?
-I checked business school.
325
00:15:40,280 --> 00:15:42,920
Sucks! Sucks!
Sorry to say that, but it's lame!
326
00:15:43,000 --> 00:15:44,880
What do you wanna do with that? Huh?
327
00:15:44,960 --> 00:15:46,760
Sell some bullshit people can do without?
328
00:15:46,840 --> 00:15:48,240
-Exploit the Chinese?
-[girl] Racist.
329
00:15:48,320 --> 00:15:51,480
Racist? I didn't do the accent.
For once, huh?
330
00:15:51,560 --> 00:15:54,240
Seriously, what was your goal?
Make tons of money?
331
00:15:54,320 --> 00:15:56,480
-You surely have a passion in life.
-Make tons of money?
332
00:15:56,560 --> 00:15:59,800
-And what was your first choice?
-A Protestant theology degree.
333
00:16:01,000 --> 00:16:03,400
You're gonna have to change passions,
my friend, because that…
334
00:16:03,480 --> 00:16:05,520
-that's pathetic. [laughing]
-[all clamoring]
335
00:16:05,600 --> 00:16:08,080
Hey, it's not my fault! [mimicking
students] It's not my fault!
336
00:16:08,160 --> 00:16:10,920
What? I'm trying to help!
I had nothing to do with any of that!
337
00:16:11,680 --> 00:16:15,080
You all need to settle down now and
find the limit of AQ to the power of N.
338
00:16:15,160 --> 00:16:17,680
And Q is, uh, inferior or superior to one.
Do it.
339
00:16:27,480 --> 00:16:28,560
[sighs]
340
00:16:30,920 --> 00:16:32,560
-Whoa, whoa, whoa…
-Take it easy.
341
00:16:33,520 --> 00:16:35,480
It's all good. Everything's fine.
342
00:16:36,640 --> 00:16:38,720
I wanted to apologize for the other day.
343
00:16:39,920 --> 00:16:41,480
-How you doin'?
-I'm fine.
344
00:16:42,120 --> 00:16:45,240
-But I can't see from this eye at all.
-Yeah, looks painful.
345
00:16:45,760 --> 00:16:48,040
Don't worry, it's fine. It'll heal.
346
00:16:48,120 --> 00:16:49,040
Hmm…
347
00:16:49,760 --> 00:16:52,080
Anyway, uh, you also stressing
about Pathwayup?
348
00:16:52,160 --> 00:16:55,760
-No, I never filled it out, I don't care.
-For real? Why not?
349
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
You wanna leave the country?
350
00:16:57,760 --> 00:16:59,720
Move in with your dad? In Russia?
351
00:16:59,800 --> 00:17:02,200
-What?
-I heard you gotta get a visa now.
352
00:17:02,280 --> 00:17:05,560
-Protocol's changed to get into Russia.
-Why are you so curious about my dad?
353
00:17:05,640 --> 00:17:06,560
-No.
-I don't know him!
354
00:17:06,640 --> 00:17:07,920
This is triggering!
355
00:17:08,000 --> 00:17:11,160
Sorry, I just wanted to
get to know you. Sorry.
356
00:17:11,240 --> 00:17:13,080
Uh, my bad. I care.
357
00:17:13,160 --> 00:17:14,840
Anyway, I won't even pass finals.
358
00:17:14,920 --> 00:17:17,200
This is pointless.
All your limit stuff's gibberish and I--
359
00:17:17,280 --> 00:17:19,880
No, don't say that.
It seems complicated, but it's easy.
360
00:17:19,960 --> 00:17:22,040
-Nothing easy about it. Come on.
-I swear, it's simple.
361
00:17:22,120 --> 00:17:23,160
Take a look.
362
00:17:23,960 --> 00:17:25,240
Here's two cases, 'kay?
363
00:17:25,320 --> 00:17:27,080
Imagine the first one's Q.
364
00:17:27,600 --> 00:17:29,640
It's something nice.
So it's greater than one.
365
00:17:30,520 --> 00:17:32,960
The exponent multiplies it to infinity.
366
00:17:33,040 --> 00:17:35,880
How much does multiplying
a good thing to infinity give?
367
00:17:36,600 --> 00:17:38,320
-Infinity?
-That's right.
368
00:17:38,400 --> 00:17:41,160
-And what if Q is less than one?
-So, it's a bad thing?
369
00:17:41,760 --> 00:17:45,120
It's a bad thing, yeah.
If you multiply it to infinity, uh, like,
370
00:17:45,200 --> 00:17:47,000
say you screw up endlessly, yeah?
371
00:17:47,080 --> 00:17:50,080
-What do you get in the end?
-Nothing. Zero?
372
00:17:50,160 --> 00:17:52,320
There, you said it yourself.
Limit's equal to zero.
373
00:17:52,400 --> 00:17:54,040
-You get the concept, bro.
-Ah…
374
00:17:55,160 --> 00:17:57,080
-Ah, right.
-Ah!
375
00:18:00,200 --> 00:18:02,280
-You're really blind on that side.
-Totally.
376
00:18:03,800 --> 00:18:06,200
All right. Hang in there, champ.
377
00:18:07,200 --> 00:18:09,280
[girl] Yeah, I know. I couldn't believe it.
378
00:18:09,360 --> 00:18:11,880
-It can't go on. It's inappropriate.
-[Tiphaine] You called it in?
379
00:18:11,960 --> 00:18:14,000
How about
we bring it down a notch, all right?
380
00:18:14,080 --> 00:18:15,680
-No, listen to me.
-[Pablo] I wasn't done.
381
00:18:15,760 --> 00:18:17,680
-It's not a problem per se--
-I'm just saying--
382
00:18:17,760 --> 00:18:19,480
-Why must you interrupt me?
-One thing.
383
00:18:19,560 --> 00:18:21,040
-Could you just listen to this?
-Sure.
384
00:18:21,120 --> 00:18:23,600
There's only three people
who have keys to my office.
385
00:18:23,680 --> 00:18:24,960
There's Ms. Dialo, Fabien and me.
386
00:18:25,040 --> 00:18:26,360
-There. That's all.
-Hm-mm?
387
00:18:26,440 --> 00:18:28,040
-What's going on?
-Not your problem.
388
00:18:28,120 --> 00:18:29,920
It is. Yeah. Everyone should be concerned.
389
00:18:30,000 --> 00:18:32,680
Our principal's pointing fingers
at the marginalized woman of color,
390
00:18:32,760 --> 00:18:33,920
-but the white man?
-That's not it.
391
00:18:34,000 --> 00:18:36,120
Ms. please, I've looked everywhere,
I can't find my keys.
392
00:18:36,200 --> 00:18:38,040
-I believe you, of course.
-Look in my bag.
393
00:18:38,120 --> 00:18:39,760
I don't want to go through your purse.
394
00:18:39,840 --> 00:18:42,040
You don't want to frisk her?
Look through her stuff?
395
00:18:42,120 --> 00:18:45,360
No, it's not my place. I'm not
comfortable going through her things.
396
00:18:45,440 --> 00:18:47,920
We should go through her stuff.
So we won't debate over it.
397
00:18:48,000 --> 00:18:49,600
I'm telling you, they're not in there.
398
00:18:51,320 --> 00:18:53,200
-This is going to blow up.
-No, it won't blow up.
399
00:18:53,280 --> 00:18:54,520
The higher-ups will find out--
400
00:18:54,600 --> 00:18:57,440
Hate to kill the vibe, guys, I apologize,
but, uh, I see keys here.
401
00:18:58,080 --> 00:18:59,320
What? You see keys?
402
00:18:59,400 --> 00:19:00,240
Yeah, look.
403
00:19:00,760 --> 00:19:02,520
What? I could have sworn I'd lost them.
404
00:19:02,600 --> 00:19:05,720
Listen, I'm not here to accuse anyone,
the police will get to the bottom of this.
405
00:19:05,800 --> 00:19:08,600
Seriously, the police? You're…
Come on, really? The police?
406
00:19:08,680 --> 00:19:10,920
Yes, the police and I don't recall
asking for your advice.
407
00:19:11,000 --> 00:19:13,360
He has a point, if you get them involved,
it won't end well.
408
00:19:13,440 --> 00:19:15,680
Enough, please, stop now!
You're wearing me out!
409
00:19:15,760 --> 00:19:17,360
Get out of here, both of you!
410
00:19:18,600 --> 00:19:22,000
[whispering] Brigitte. We'll talk later.
We'll get you through this.
411
00:19:23,320 --> 00:19:24,760
Did you really call the police?
412
00:19:25,800 --> 00:19:26,920
Please leave.
413
00:19:28,640 --> 00:19:30,960
-The new guy's such a sweetheart.
-Oh, you think?
414
00:19:31,040 --> 00:19:34,360
Yesterday, he went and did the toilets.
Yeah, he scrubbed them with bleach.
415
00:19:34,440 --> 00:19:35,480
What?
416
00:19:36,080 --> 00:19:37,360
He did great, yeah.
417
00:19:37,880 --> 00:19:39,920
-He cleaned the toilets.
-He sure did.
418
00:19:41,280 --> 00:19:43,280
[tense music playing]
419
00:19:46,760 --> 00:19:48,120
[phone ringing]
420
00:19:50,440 --> 00:19:52,200
Oh, come on, pick up, answer.
421
00:19:52,760 --> 00:19:54,800
Hi, you've reached
Lucie Laumier's voicemail, please…
422
00:19:54,880 --> 00:19:56,040
Fucking shit.
423
00:19:58,480 --> 00:20:00,000
[alert sounding
424
00:20:02,640 --> 00:20:04,360
Boom. [chuckles]
425
00:20:12,840 --> 00:20:13,840
Where are you off to now?
426
00:20:13,920 --> 00:20:16,080
I wasn't going anywhere,
I was gonna stay put. Okay?
427
00:20:16,160 --> 00:20:18,640
I came here so you'd rush over.
That's all.
428
00:20:19,360 --> 00:20:20,680
Turn this thing off.
429
00:20:20,760 --> 00:20:21,920
Feel like I'm about to blow.
430
00:20:22,680 --> 00:20:24,480
This thing's useless anyway.
I could've fled--
431
00:20:24,560 --> 00:20:25,720
Whatever, what's happening?
432
00:20:26,240 --> 00:20:27,600
-It's a mess.
-How so?
433
00:20:28,120 --> 00:20:30,160
Turns out I clicked on the wrong thing,
434
00:20:30,240 --> 00:20:33,320
Pathwayup crashed
and Tiphaine called the cops.
435
00:20:33,400 --> 00:20:36,240
Call the investigators
and tell them to find nothing, please.
436
00:20:36,320 --> 00:20:39,000
Uh… Well, nobody in the police
knows about you, I can't.
437
00:20:39,800 --> 00:20:41,400
Tell me, who knows I'm undercover?
438
00:20:42,160 --> 00:20:43,360
Well, just me.
439
00:20:44,520 --> 00:20:46,600
Man, you're a piece of work!
Are you serious?
440
00:20:46,680 --> 00:20:48,360
You made this seem like a huge case!
441
00:20:48,440 --> 00:20:49,400
But it is huge.
442
00:20:49,480 --> 00:20:51,160
Feels more like practice
than the real deal.
443
00:20:51,240 --> 00:20:52,320
Take it down a notch.
444
00:20:52,800 --> 00:20:55,120
This is a real case
and we're really gonna nail Sagirov.
445
00:20:55,720 --> 00:20:58,560
And, of course,
I'm not the only one who knows about it.
446
00:20:58,640 --> 00:21:00,600
Don't forget the judge
who granted your sentence remission.
447
00:21:00,680 --> 00:21:01,880
My conviction was quashed.
448
00:21:01,960 --> 00:21:04,880
She's the only person who knows.
Sagirov could have moles on the force.
449
00:21:04,960 --> 00:21:07,640
-Sure, of course, he does.
-The less I talk about it, the better!
450
00:21:07,720 --> 00:21:10,000
Watch out, there's a sniper up there.
Fucking hell.
451
00:21:10,080 --> 00:21:11,600
Sorry for wanting to protect you.
452
00:21:14,760 --> 00:21:16,240
It'll blow over. Ugh.
453
00:21:16,320 --> 00:21:18,760
There aren't any cameras in the school,
you were discreet.
454
00:21:19,280 --> 00:21:20,520
You wore gloves.
455
00:21:22,720 --> 00:21:25,640
[groans] Come on,
I told you to wear gloves…
456
00:21:25,720 --> 00:21:26,760
God, you're useless…
457
00:21:26,840 --> 00:21:28,440
Tiphaine's gonna hate me now.
458
00:21:28,520 --> 00:21:30,520
Who gives a shit about Tiphaine?
459
00:21:30,600 --> 00:21:32,440
You're so out of it.
Your crotch is your boss.
460
00:21:32,520 --> 00:21:35,440
-The mission, the mission, focus!
“The mission, the mission,” I get it!
461
00:21:35,520 --> 00:21:37,360
Mickael must think you're wonderful!
462
00:21:37,440 --> 00:21:39,440
First, his name's not Mickael.
And he's supportive.
463
00:21:39,520 --> 00:21:40,560
-Huh, really?
-Yeah.
464
00:21:41,200 --> 00:21:44,560
My man and I don't play The Police to bond
like dimwits, 'cause we're more like, uh…
465
00:21:45,760 --> 00:21:47,080
Like what? Huh?
466
00:21:47,840 --> 00:21:49,680
-Like partners, actually.
-[scoffs]
467
00:21:50,480 --> 00:21:51,760
What's that do for you?
468
00:21:51,840 --> 00:21:54,720
We're building a future together,
unlike some 35-year-old punk.
469
00:21:57,640 --> 00:21:58,840
[exhales sharply]
470
00:22:00,840 --> 00:22:02,200
Hacking and a breaking-in…
471
00:22:03,000 --> 00:22:04,560
How many years, do you think?
472
00:22:05,160 --> 00:22:06,080
Two, I guess.
473
00:22:06,160 --> 00:22:07,280
-Two years?
-Hm-mm.
474
00:22:09,360 --> 00:22:10,400
It's better than seven.
475
00:22:11,000 --> 00:22:13,320
Uh… It doesn't replace it.
476
00:22:13,840 --> 00:22:14,920
It's on top of it.
477
00:22:17,920 --> 00:22:20,160
-I'll figure this out on my own.
-No, wait, hang on.
478
00:22:25,760 --> 00:22:29,280
There, that's 40.
'Kay, moving along, just 137 to go.
479
00:22:29,360 --> 00:22:30,200
You're slaves.
480
00:22:31,360 --> 00:22:33,080
-Bleach, do we have any?
-[Viviane] The sink.
481
00:22:33,680 --> 00:22:36,480
You're quite the smartass, you'll have
to rewrite your Future Sheets too.
482
00:22:36,560 --> 00:22:39,440
Yeah, no, I don't think so. I'll just
go to jail. I don't care anymore.
483
00:22:40,040 --> 00:22:42,240
[Viviane] Without Future Sheets,
the kids will be lost.
484
00:22:42,760 --> 00:22:44,760
Ah, whatever, they'll figure it out.
485
00:22:45,680 --> 00:22:47,680
I know it's complicated
and trust me on this,
486
00:22:47,760 --> 00:22:49,880
I will do everything in my power,
I'm doing my best.
487
00:22:49,960 --> 00:22:52,280
-[man] How can they expect us to…
-Sorry, guys!
488
00:22:52,360 --> 00:22:54,360
What the hell, sir?
Watch where you're going!
489
00:22:58,840 --> 00:23:00,480
-Hello?
-Hello.
490
00:23:00,560 --> 00:23:01,640
What's your name, sir?
491
00:23:01,720 --> 00:23:03,280
Eddy. Ah, uh, Edouard.
492
00:23:03,760 --> 00:23:05,320
Edouard, uh, Martin.
493
00:23:05,400 --> 00:23:06,880
The new temp, uh, math teacher.
494
00:23:07,760 --> 00:23:09,680
What were you gonna do with that, huh?
495
00:23:12,400 --> 00:23:16,160
Hey, man, what do you think I was doing?
Huh? You know what I make here?
496
00:23:16,240 --> 00:23:18,360
1,506 euros a month.
497
00:23:18,440 --> 00:23:21,000
It's not enough!
So, after teaching, I, uh,
498
00:23:21,080 --> 00:23:24,000
I go do a little clean-up
in the principal's office for extra cash,
499
00:23:24,080 --> 00:23:25,400
I do the toilets… Also…
500
00:23:25,480 --> 00:23:28,240
Yeah, quick question, but did
one of you destroy the toilets? Huh?
501
00:23:28,320 --> 00:23:30,720
No? You're checking in
with each other, huh?
502
00:23:30,800 --> 00:23:32,040
You don't wanna take the blame?
503
00:23:32,120 --> 00:23:34,400
Who's peeing on the floor,
how is everyone so careless?
504
00:23:34,480 --> 00:23:37,160
It's like a whizzing contest.
The Olympiss Games! There.
505
00:23:37,240 --> 00:23:40,520
Piss parties, that's it. Live it up!
Magnum full o'piss. Bah!
506
00:23:40,600 --> 00:23:42,720
They're all in the club lettin' loose like this!
507
00:23:42,800 --> 00:23:43,840
Bop! Bop! Bop!
508
00:23:43,920 --> 00:23:47,120
Who's tired of piss everywhere?
I have had enough, do you hear?
509
00:23:47,200 --> 00:23:48,800
So I'm gonna ask you one last time.
510
00:23:48,880 --> 00:23:52,080
Now, I wanna know if you went in
and nuked that toilet.
511
00:23:52,160 --> 00:23:53,240
-No.
-No.
512
00:23:53,800 --> 00:23:54,640
Maybe.
513
00:23:55,240 --> 00:23:56,280
Thank you, ma'am.
514
00:23:58,400 --> 00:23:59,320
Bravo for your honesty.
515
00:24:00,200 --> 00:24:01,080
Thanks to you,
516
00:24:02,320 --> 00:24:03,440
urine has a face.
517
00:24:13,240 --> 00:24:14,840
Hey, Gilbert. So, um, uh…
518
00:24:15,680 --> 00:24:17,760
Would you like to go
fishing sooner rather than later?
519
00:24:18,280 --> 00:24:19,760
[Tiphaine] So, any matches?
520
00:24:19,840 --> 00:24:22,480
Well, we found fingerprints
on the keyboard that aren't yours.
521
00:24:22,560 --> 00:24:24,520
Just crosschecking,
the prints are the database.
522
00:24:24,600 --> 00:24:27,320
Yeah, I'm pretty sure they are.
Eddy Santozzio.
523
00:24:32,480 --> 00:24:35,520
RESEARCHING THE NATIONAL GENETIC
FINGERPRINT DATABASE…
524
00:24:35,600 --> 00:24:38,240
COMPARING GENETIC MARKERS…
525
00:24:41,600 --> 00:24:42,920
DNA PROFILE : SAMPLE XJ-2048…
526
00:24:45,840 --> 00:24:47,040
It was me!
527
00:24:47,600 --> 00:24:49,280
I'm the one who hacked Pathwayup.
528
00:24:50,240 --> 00:24:51,720
-Pardon?
-Yup.
529
00:24:51,800 --> 00:24:53,480
Your system's a disgrace.
530
00:24:54,160 --> 00:24:57,120
How dare you force our youth to choose
their careers in just a few weeks?
531
00:24:57,200 --> 00:24:58,400
You're ruining lives.
532
00:24:58,480 --> 00:25:01,280
So, I decided to offer them
a form of equity.
533
00:25:01,960 --> 00:25:04,640
How could this help the students, Gilbert?
534
00:25:04,720 --> 00:25:07,120
You just wreaked
so much havoc for everyone.
535
00:25:09,440 --> 00:25:12,000
Um… My move was political.
536
00:25:12,080 --> 00:25:14,120
Political, how?
You've never been in a union!
537
00:25:14,200 --> 00:25:16,560
You never care about anything,
you never vote!
538
00:25:16,640 --> 00:25:19,560
You don't bother with class councils,
you bail on picking honors.
539
00:25:19,640 --> 00:25:20,920
Hasta la vista!
540
00:25:22,160 --> 00:25:24,400
Ma'am, you wanna press charges or not?
541
00:25:24,480 --> 00:25:25,840
Atchik, atchik, atchik!
542
00:25:28,840 --> 00:25:29,960
You have lost it.
543
00:25:30,480 --> 00:25:32,960
Wow, how very brave of you, Gilbert.
So brave.
544
00:25:33,040 --> 00:25:36,640
I know all the comrades would support me
in saying you're on the right side.
545
00:25:36,720 --> 00:25:38,720
It's disgusting you got suspended.
546
00:25:39,240 --> 00:25:41,440
When you've got convictions,
you gotta be all in.
547
00:25:41,520 --> 00:25:42,600
-Yeah.
-Ah, man.
548
00:25:42,680 --> 00:25:44,560
Man, you're right. I really feel you.
549
00:25:44,640 --> 00:25:46,000
I'm inspired by what you're saying.
550
00:25:46,080 --> 00:25:49,320
You know, we've got a roundtable coming up
with like-minded colleagues.
551
00:25:49,400 --> 00:25:53,120
We're discussing non-violent
anti-system actions. Wanna join in?
552
00:25:53,200 --> 00:25:55,000
Not in the least. All right, see ya.
553
00:25:57,320 --> 00:25:59,960
-It's settled. Six-month suspension.
-Okay.
554
00:26:00,040 --> 00:26:03,400
I'll just use my comp time,
followed by a sick leave and bam!
555
00:26:03,480 --> 00:26:06,880
-Gilbert gets to retire. Thanks, man.
-Of course! Ah, you kidding me?
556
00:26:06,960 --> 00:26:08,800
-Hmm.
-Pleasure's all mine.
557
00:26:08,880 --> 00:26:09,880
-Thanks.
-Huh?
558
00:26:09,960 --> 00:26:12,640
You get to go fishing,
Ms. Dialo messed up, for sure.
559
00:26:13,160 --> 00:26:16,680
But no one'll ever know.
So in the end, everyone's a winner.
560
00:26:16,760 --> 00:26:17,640
It's great.
561
00:26:17,720 --> 00:26:21,920
Oh, uh, I was supposed to accompany the
seniors on a trip to Normandy next week
562
00:26:22,000 --> 00:26:23,720
and I said you could do it,
you don't mind?
563
00:26:23,800 --> 00:26:24,760
-No, no, all good.
-Yeah?
564
00:26:24,840 --> 00:26:27,600
-I've never been. I'll love it.
-Oh yeah? Wrong.
565
00:26:28,200 --> 00:26:31,280
On class trips, kids just wanna
smoke, fuck or run away.
566
00:26:31,360 --> 00:26:33,680
'Kay? You'll hate every second of it.
Whatever.
567
00:26:34,200 --> 00:26:35,800
-That's your problem now.
-Yeah.
568
00:26:35,880 --> 00:26:38,400
All right. See you later, slaves!
569
00:26:38,480 --> 00:26:40,320
-See you, Gilbert.
-[Gilbert laughing]
570
00:26:40,400 --> 00:26:42,000
-See you!
-[sighs]
571
00:26:42,080 --> 00:26:44,200
-What were you talking about?
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
572
00:26:44,280 --> 00:26:46,280
Ah, where did you come from? Hey. Nothing.
573
00:26:46,360 --> 00:26:47,240
Hmm!
574
00:26:47,760 --> 00:26:50,520
-[sighs]
-You're trying to hide something.
575
00:26:51,160 --> 00:26:52,960
-You think?
-[sniffing]
576
00:26:53,800 --> 00:26:55,360
You reek of lies.
577
00:26:56,520 --> 00:26:58,920
No, you reek of lies. Huh, what?
578
00:27:00,160 --> 00:27:02,160
[sucks teeth]
579
00:27:07,240 --> 00:27:10,120
Tell me. I have to go
to Normandy with the students.
580
00:27:10,200 --> 00:27:12,680
I feel like the ankle monitor
won't be very practical, you know?
581
00:27:12,760 --> 00:27:14,680
No worries, I'll widen the radius.
582
00:27:14,760 --> 00:27:17,720
-Or, maybe I could take it off?
-Widening the radius is better.
583
00:27:17,800 --> 00:27:18,840
Oh yeah?
584
00:27:19,520 --> 00:27:21,920
“Widening's better?” Tough cookie.
585
00:27:25,560 --> 00:27:26,600
Here.
586
00:27:27,240 --> 00:27:28,320
Try it.
587
00:27:29,560 --> 00:27:30,440
Salty.
588
00:27:30,960 --> 00:27:32,520
-But is it good or not?
-It's good.
589
00:27:32,600 --> 00:27:33,480
Why not say so then?
590
00:27:34,080 --> 00:27:36,680
I can't get over how negative
you are all the time. All the time.
591
00:27:37,200 --> 00:27:38,040
What's the latest?
592
00:27:38,120 --> 00:27:42,000
I got a list of names that correspond to
student ID numbers you got on Pathwayup.
593
00:27:42,080 --> 00:27:45,720
After that, we'll get some DNA from hair,
saliva, whatever…
594
00:27:46,240 --> 00:27:48,200
We'll compare it to Sagirov's
and job's done.
595
00:27:48,280 --> 00:27:50,000
Hmm. Sweet. Hmm.
596
00:27:50,080 --> 00:27:51,040
[doorbell ringing]
597
00:27:52,040 --> 00:27:53,200
[Eddy] Who's that?
598
00:27:54,920 --> 00:27:55,960
Careful.
599
00:28:01,640 --> 00:28:03,480
-Hey there.
-Hey there.
600
00:28:03,560 --> 00:28:06,480
We had your address on file,
so I, uh, took the liberty of stopping by.
601
00:28:07,080 --> 00:28:08,920
-Hello, Martine.
-Who? Oh yeah.
602
00:28:09,000 --> 00:28:10,360
[chuckles] Hello.
603
00:28:10,960 --> 00:28:12,560
-Are you getting ready for dinner?
-No.
604
00:28:12,640 --> 00:28:13,520
Well, yeah.
605
00:28:13,600 --> 00:28:16,520
Well, yes. We were gonna have dinner
in a bit. Do you wanna eat with us?
606
00:28:16,600 --> 00:28:17,520
Uh, no.
607
00:28:17,600 --> 00:28:19,120
No, I just wanted to, um,
608
00:28:19,800 --> 00:28:22,280
I just wanted to say I was wrong
to suspect you. I'm sorry.
609
00:28:22,880 --> 00:28:26,240
Please, no, no, no, it's fine.
No hard feelings. We're better than that.
610
00:28:26,320 --> 00:28:28,240
Besides, I've dealt
with a lot of discrimination.
611
00:28:28,320 --> 00:28:29,920
-Hmm.
-But I'm happy.
612
00:28:30,000 --> 00:28:32,960
-You're finally beginning to trust me--
-I don't.
613
00:28:33,040 --> 00:28:34,600
I'll never trust you again.
614
00:28:37,280 --> 00:28:38,280
Bye now.
615
00:28:40,480 --> 00:28:41,720
[phone dinging]
616
00:28:42,800 --> 00:28:44,680
[gasps] Got it. The student list's ready.
617
00:28:48,320 --> 00:28:52,320
Hey, something's going on, right?
It's like she was flirting.
618
00:28:52,400 --> 00:28:54,400
Really? Huh! Could've fooled me.
619
00:28:54,480 --> 00:28:56,160
I'm telling you, there's a spark there.
620
00:28:56,240 --> 00:28:58,400
Well, her mouth says no, but there's more.
621
00:28:58,920 --> 00:29:01,080
-Her body says yes.
-Wow, that's what rapists say.
622
00:29:01,160 --> 00:29:05,280
Stop that, why do you ruin everything?
Huh? Miss "partnership for life."
623
00:29:05,800 --> 00:29:08,240
She's gotta have feelings for me,
she still listens to our song.
624
00:29:08,320 --> 00:29:09,520
-That's something. Right?
-Eddy.
625
00:29:09,600 --> 00:29:11,760
-She came over to apologize.
-Hey, Eddy.
626
00:29:11,840 --> 00:29:12,800
What?
627
00:29:13,440 --> 00:29:15,400
These are the five suspects
and their mothers.
628
00:29:15,480 --> 00:29:16,800
I know them, great.
629
00:29:16,880 --> 00:29:18,000
I'll check tomorrow.
630
00:29:18,960 --> 00:29:21,520
-This guy's got no mother?
-Um, yeah, he does.
631
00:29:21,600 --> 00:29:22,640
So what?
632
00:29:23,240 --> 00:29:25,960
He's got a mother,
and it's your sweetheart.
633
00:29:28,480 --> 00:29:29,360
Man.
634
00:29:30,360 --> 00:29:32,360
[upbeat music playing]
635
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
[music ends]49494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.