Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:09,480
THE FOLLOWING SERIES
IS INSPIRED BY A TRUE STORY
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,600
NAMES, DIALOGUE
AND EVENTS HAVE BEEN FICTIONALIZED
3
00:00:17,040 --> 00:00:19,040
We just wanted to go on a girls' trip.
4
00:00:20,040 --> 00:00:22,120
A completely normal holiday.
5
00:00:22,200 --> 00:00:24,120
- Ida!
- Ida!
6
00:00:24,200 --> 00:00:25,600
Ida! Michelle!
7
00:00:27,280 --> 00:00:30,720
- Ida, hear me out.
- Michelle.
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,120
Are you still pleading not guilty?
9
00:00:33,200 --> 00:00:36,480
- What will you say in court?
- Are you prepared?
10
00:00:36,560 --> 00:00:38,520
Are you still pleading not guilty?
11
00:00:53,440 --> 00:00:59,040
ESCAPING BOLIVIA
12
00:00:59,120 --> 00:01:04,840
Ladies and gentlemen,welcome to this flight to Cochabamba…
13
00:01:04,920 --> 00:01:06,400
Where are we sitting?
14
00:01:07,560 --> 00:01:11,480
- You guys, relax.
- We're here!
15
00:01:12,280 --> 00:01:14,880
I went with my girlfriend, Cecilie,
16
00:01:15,480 --> 00:01:17,200
and my best friend, Michelle.
17
00:01:17,280 --> 00:01:20,200
She brought Max along,who is also my nephew.
18
00:01:20,960 --> 00:01:24,000
My idiot brotherand Michelle were together once.
19
00:01:24,080 --> 00:01:27,000
And he bailed on her.But we became best friends.
20
00:01:27,080 --> 00:01:32,040
Anyway, we wanted to go on a holiday.We needed to get away for a while.
21
00:01:33,000 --> 00:01:36,200
I'd never have come along if I'd known.
22
00:01:59,200 --> 00:02:02,760
Wow, Max, look!
This is where we're gonna stay!
23
00:02:03,840 --> 00:02:05,040
Is all of this for us?
24
00:02:07,600 --> 00:02:08,840
I have nothing to hide.
25
00:02:10,560 --> 00:02:13,800
But if you ask the three of us…
26
00:02:16,000 --> 00:02:17,760
you'll get three different stories.
27
00:02:17,840 --> 00:02:21,040
- You like the room, I take it?
- Yes, thank you!
28
00:02:21,160 --> 00:02:22,160
- Bye.
- Bye.
29
00:02:22,280 --> 00:02:23,760
This is my story.
30
00:02:36,400 --> 00:02:37,560
Okay, give it to me.
31
00:02:39,760 --> 00:02:41,280
Bolivia!
32
00:02:42,960 --> 00:02:44,840
Oh my God, Cecilie, you're so lazy!
33
00:02:53,840 --> 00:02:57,840
We had two weeksof everything we could dream of.
34
00:02:58,520 --> 00:03:01,240
Our own suites, sunbeds…
35
00:03:01,360 --> 00:03:03,760
Bottomless drinks,even though I was only 17.
36
00:03:04,720 --> 00:03:06,560
I never wanted it to end.
37
00:03:07,600 --> 00:03:09,160
It was the best holiday ever.
38
00:03:11,120 --> 00:03:13,800
No one knewit would be the beginning of the end.
39
00:03:32,600 --> 00:03:34,960
- Are you enjoying yourself?
- Are you?
40
00:03:35,080 --> 00:03:36,880
Yes, I'm loving this!
41
00:03:37,760 --> 00:03:39,800
I'm dreading going home tomorrow.
42
00:03:39,880 --> 00:03:44,520
- Isn't it great having a babysitter?
- Yes, Cecilie's a heroine!
43
00:03:45,880 --> 00:03:47,640
Thank you so much for coming along.
44
00:03:50,920 --> 00:03:51,920
Hey!
45
00:03:55,520 --> 00:03:57,600
I couldn't have survived without you.
46
00:03:58,440 --> 00:04:01,560
You would. But I don't think
I could have survived without you.
47
00:04:01,640 --> 00:04:02,760
That's probably true.
48
00:04:03,960 --> 00:04:05,640
Good morning, girls.
49
00:04:06,560 --> 00:04:07,800
You can put it there.
50
00:04:07,880 --> 00:04:09,640
- "Muchos" gracias.
- No problem.
51
00:04:09,720 --> 00:04:11,640
It's "muchas gracias."
52
00:04:11,720 --> 00:04:13,600
"Muchas gracias," then!
53
00:04:14,600 --> 00:04:16,080
That guy was totally into you.
54
00:04:18,120 --> 00:04:20,040
No! Stop it.
55
00:04:20,760 --> 00:04:22,720
Cecilie, she is Max's aunt.
56
00:04:22,800 --> 00:04:26,480
So if you break her heart,
I'll beat you up, you got that?
57
00:04:26,560 --> 00:04:27,800
I promise you!
58
00:04:29,120 --> 00:04:32,040
Hello, girls. Michelle, are you ready?
59
00:04:33,920 --> 00:04:36,240
- Just a moment, please.
- I'll go for a swim.
60
00:04:36,360 --> 00:04:39,240
Would you put
Max to bed while I'm at dinner?
61
00:04:39,320 --> 00:04:40,320
Sure.
62
00:04:51,440 --> 00:04:53,000
Max, don't stay up too late.
63
00:04:53,120 --> 00:04:54,560
Listen to Aunt Ida.
64
00:04:55,400 --> 00:04:58,040
Enjoy dinner with that Carlos guy.
65
00:04:58,120 --> 00:05:00,520
Don't have
too much fun without me, bitches!
66
00:05:00,600 --> 00:05:02,760
- Bye, Mom!
- Max, love you.
67
00:05:02,840 --> 00:05:04,320
Bye, Mom!
68
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
Hi, Carlos!
69
00:05:05,480 --> 00:05:06,920
- Hi, Michelle!
- Good evening.
70
00:05:07,800 --> 00:05:09,000
She seems really happy.
71
00:05:09,880 --> 00:05:11,720
She says she's fine.
72
00:05:11,800 --> 00:05:14,040
But she's also good
at hiding when she's sad.
73
00:05:15,080 --> 00:05:17,000
She didn't even cry at the funeral.
74
00:05:17,800 --> 00:05:20,360
You never told me
what happened to her sister.
75
00:05:20,520 --> 00:05:22,440
It was a car crash. Head-on collision.
76
00:05:23,600 --> 00:05:25,720
- She died instantly.
- Shit.
77
00:05:27,960 --> 00:05:29,760
Max, come to Auntie!
78
00:05:30,320 --> 00:05:32,200
- Do you want some pizza?
- Yes!
79
00:05:36,080 --> 00:05:37,920
I could stay here forever.
80
00:05:38,480 --> 00:05:39,480
Me too.
81
00:05:43,840 --> 00:05:49,120
I sometimes wonder
why people choose to live in Norway.
82
00:05:54,960 --> 00:05:56,240
Can I tell you something?
83
00:06:02,040 --> 00:06:03,840
I love you.
84
00:06:06,040 --> 00:06:07,040
I love you!
85
00:06:09,560 --> 00:06:10,560
I know.
86
00:06:14,840 --> 00:06:15,840
I love you, too.
87
00:06:35,640 --> 00:06:38,200
Wake up! We're leaving now.
88
00:06:38,320 --> 00:06:39,720
Yes, almost ready.
89
00:06:39,840 --> 00:06:42,440
Max, it's time
to pack. We're going home.
90
00:06:45,000 --> 00:06:46,480
Remember your passport.
91
00:06:46,600 --> 00:06:47,640
Yes, Mom.
92
00:06:50,720 --> 00:06:51,720
Come on, you guys.
93
00:06:57,280 --> 00:06:59,600
Look at these pretty teddy bears, Mom.
94
00:07:00,880 --> 00:07:04,640
- Can I have these, Mom?
- You can't get all of them.
95
00:07:04,760 --> 00:07:06,640
Choose one, okay?
96
00:07:09,480 --> 00:07:12,200
- Why can't I get all of them?
- Ida!
97
00:07:13,680 --> 00:07:17,960
You've spoiled him on this trip,
now he wants the whole shop.
98
00:07:18,080 --> 00:07:21,160
Max! Come to Auntie Iddi.
99
00:07:22,280 --> 00:07:24,400
Can I have all these teddy bears?
100
00:07:24,520 --> 00:07:26,080
This is an announcement.
101
00:07:26,200 --> 00:07:32,000
Miss Michelle Åsland Fernández,please report to the security desk.
102
00:07:32,080 --> 00:07:37,480
Miss Michelle Åsland Fernández,please report to the security desk.
103
00:07:37,560 --> 00:07:39,080
Why are they calling you?
104
00:07:40,000 --> 00:07:41,720
I have to go to the security desk.
105
00:07:42,760 --> 00:07:45,160
It's probably just
the overweight luggage.
106
00:07:45,280 --> 00:07:48,240
Look after Max, I'll be right back.
107
00:07:48,800 --> 00:07:50,880
Max, let's buy this one.
108
00:07:54,160 --> 00:07:55,160
How much for this?
109
00:07:55,280 --> 00:07:56,360
Thirty bolivianos.
110
00:07:59,200 --> 00:08:01,040
- Just this one.
- Okay, thank you.
111
00:08:01,120 --> 00:08:03,120
This is an announcement.
112
00:08:03,200 --> 00:08:08,680
Miss Cecilie Ørjasætherand Miss Ida Berge Hansen,
113
00:08:08,760 --> 00:08:11,880
please report to the security desk.
114
00:08:28,760 --> 00:08:31,440
Hi. They say they need our passports.
115
00:08:31,520 --> 00:08:32,880
What for?
116
00:08:33,000 --> 00:08:36,360
He says they have to give
our luggage an extra check.
117
00:08:36,440 --> 00:08:38,480
"An extra check," what does that mean?
118
00:08:38,520 --> 00:08:43,240
- Our flight leaves in 40 minutes.
- Do you think I didn't tell them?
119
00:08:48,000 --> 00:08:51,200
Víctor, when you have the passports,bring them round the back.
120
00:08:51,760 --> 00:08:53,600
Roger that. Documents.
121
00:08:57,560 --> 00:08:58,880
Follow me, please.
122
00:09:12,400 --> 00:09:13,640
Take the boy.
123
00:09:14,440 --> 00:09:17,000
- Why are you taking him?
- Come on!
124
00:09:17,600 --> 00:09:19,640
- Mom!
- What's happening here?
125
00:09:20,840 --> 00:09:22,240
Mom!
126
00:09:22,320 --> 00:09:25,520
Max, it's all right,
Mom will be back soon!
127
00:09:25,600 --> 00:09:27,160
What the fuck is going on?
128
00:09:28,360 --> 00:09:30,120
Mom!
129
00:09:38,240 --> 00:09:40,080
The dog is marking the red suitcase.
130
00:09:41,920 --> 00:09:42,920
The backpacks.
131
00:09:43,960 --> 00:09:46,120
The backpacks! Come on!
132
00:09:55,480 --> 00:09:57,080
Can you point out your suitcase?
133
00:09:59,120 --> 00:10:00,120
What?
134
00:10:00,240 --> 00:10:02,400
He's asking you
to point out your suitcase.
135
00:10:02,480 --> 00:10:03,480
- Here.
- Mine?
136
00:10:09,120 --> 00:10:10,120
This one?
137
00:10:18,080 --> 00:10:19,080
And yours?
138
00:10:32,400 --> 00:10:34,760
Michelle, what's going on?
139
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
Move!
140
00:10:36,880 --> 00:10:38,760
They're so fucking rude.
141
00:10:42,200 --> 00:10:44,760
Those are gifts.
Please, don't open the plastic.
142
00:10:52,680 --> 00:10:53,760
What's happening?
143
00:11:05,480 --> 00:11:08,200
- Michelle?
- Seriously. Relax, Cecilie.
144
00:11:16,880 --> 00:11:18,760
What's going on?
145
00:11:18,880 --> 00:11:20,720
Open the other suitcases.
146
00:11:21,800 --> 00:11:23,440
Hey, what's happening?
147
00:11:23,560 --> 00:11:25,400
I think it's several kilos.
148
00:11:25,520 --> 00:11:26,600
Yes, several, apparently.
149
00:11:26,680 --> 00:11:30,040
This is ridiculous.
Do you really think that is ours?
150
00:11:30,120 --> 00:11:31,920
I think this is a big catch.
151
00:11:32,040 --> 00:11:33,960
Hey, look at us!
152
00:11:34,040 --> 00:11:35,520
And very professionally done.
153
00:11:36,960 --> 00:11:39,040
- It smells like coffee.
- What do they say?
154
00:11:39,160 --> 00:11:40,320
It smells like coffee.
155
00:11:46,400 --> 00:11:47,400
Michelle.
156
00:11:47,480 --> 00:11:49,160
- What's happening?
- No talking!
157
00:11:54,840 --> 00:11:55,880
What the hell?
158
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
Cocaine.
159
00:12:10,400 --> 00:12:12,480
- What?
- What the hell?
160
00:12:13,720 --> 00:12:14,880
Arrest them!
161
00:12:15,720 --> 00:12:18,880
- Michelle?
- I want to see him. Where is he?
162
00:12:19,000 --> 00:12:21,040
Where is my son?
163
00:12:21,160 --> 00:12:22,760
What is happening? Where is Max?
164
00:12:22,880 --> 00:12:27,520
- Let's go!
- In a row! Walk!
165
00:12:27,600 --> 00:12:28,960
Michelle, what's going on?
166
00:12:34,920 --> 00:12:36,880
Can you speak English, please?
167
00:12:36,960 --> 00:12:39,080
Can you confirm
that this is your suitcase?
168
00:12:44,640 --> 00:12:48,240
Can you confirm
it was your intention to smuggle cocaine
169
00:12:48,320 --> 00:12:51,600
into your country of origin
from Cochabamba airport?
170
00:12:51,680 --> 00:12:53,800
I don't speak Spanish. Sorry.
171
00:12:56,000 --> 00:12:57,920
Did you pack the suitcase yourself?
172
00:13:03,680 --> 00:13:05,720
Alright, look this way.
173
00:13:08,080 --> 00:13:09,160
Take them away.
174
00:13:10,400 --> 00:13:11,520
Where are we going now?
175
00:13:14,160 --> 00:13:15,160
What the fuck?
176
00:13:16,640 --> 00:13:17,640
Hello?
177
00:13:18,520 --> 00:13:20,160
It's going to be fine, okay?
178
00:13:20,240 --> 00:13:21,800
Okay?
179
00:13:21,880 --> 00:13:23,680
Where are we going?
180
00:13:23,760 --> 00:13:25,640
- Michelle, what is going on?
- Be quiet.
181
00:13:25,720 --> 00:13:27,280
- Where is my son?
- No talking!
182
00:13:27,840 --> 00:13:28,880
Damn it!
183
00:14:13,200 --> 00:14:16,560
"Santa Emilia Women's Prison."
184
00:14:17,640 --> 00:14:19,320
They're putting us in jail.
185
00:14:23,280 --> 00:14:25,480
Come on!
186
00:14:30,160 --> 00:14:33,400
Come on, hurry up, girls! Move.
187
00:14:34,200 --> 00:14:35,200
Hurry up.
188
00:14:56,080 --> 00:14:57,520
Norwegian tourists.
189
00:15:08,600 --> 00:15:10,360
Where is my son? I need to see him!
190
00:15:10,480 --> 00:15:12,320
Calm down, you will see him later.
191
00:15:12,440 --> 00:15:14,680
- Be quiet!
- English?
192
00:15:15,880 --> 00:15:17,080
Pay attention.
193
00:15:19,160 --> 00:15:21,720
Inside these walls,
we have our own rules.
194
00:15:21,840 --> 00:15:24,600
Everything has a price.
195
00:15:24,680 --> 00:15:28,840
If you want a bed, you pay.
If you want to eat, you pay.
196
00:15:28,920 --> 00:15:30,800
Or to make a phone call.
197
00:15:30,880 --> 00:15:32,920
- Could you speak…?
- Again, you pay.
198
00:15:33,040 --> 00:15:34,560
- We have to pay…
- Shut up!
199
00:15:34,640 --> 00:15:35,920
There's been a big misunderstanding.
200
00:15:36,040 --> 00:15:36,880
We need to talk
201
00:15:36,960 --> 00:15:38,120
- to someone who can help us.
- Silence!
202
00:15:38,200 --> 00:15:40,440
We can't go to prison, we're from Norway.
203
00:15:40,520 --> 00:15:41,800
Norway.
204
00:15:41,880 --> 00:15:44,920
We need to talk to someone
who actually understands our language.
205
00:15:46,000 --> 00:15:49,200
That's why here,
you'll have to work. Every single day.
206
00:15:51,560 --> 00:15:54,160
Excuse me,
but I need to know where he is.
207
00:15:54,240 --> 00:15:55,880
I already told you he is here.
208
00:15:55,960 --> 00:15:58,200
- Don't ask anymore, I'm tired of this.
- Please.
209
00:16:05,080 --> 00:16:06,840
- She says Max is here.
- Shut up.
210
00:16:15,760 --> 00:16:17,000
What the fuck?
211
00:16:18,520 --> 00:16:23,800
That's 100, 200, 300…
for three new prisoners.
212
00:16:25,240 --> 00:16:28,920
I'll leave this to you.
I think you're going to need it.
213
00:16:30,840 --> 00:16:32,720
Then there's nothing left to say,
214
00:16:32,800 --> 00:16:35,280
but welcome
to Santa Emilia Women's Prison.
215
00:16:36,760 --> 00:16:37,760
Guards.
216
00:16:42,080 --> 00:16:44,080
Strip. Take off your clothes.
217
00:16:45,440 --> 00:16:47,360
Strip. Spread your legs.
218
00:16:47,440 --> 00:16:49,640
She says
we have to take off our clothes.
219
00:16:49,720 --> 00:16:50,720
All of it.
220
00:16:53,120 --> 00:16:54,120
The dress.
221
00:16:57,440 --> 00:16:58,520
The trousers too.
222
00:16:59,800 --> 00:17:00,920
Everything off.
223
00:17:11,440 --> 00:17:12,640
Quickly!
224
00:17:16,600 --> 00:17:18,160
The underwear, too. This.
225
00:17:19,200 --> 00:17:20,200
Take it off.
226
00:17:27,520 --> 00:17:29,320
One step forward and bend over.
227
00:17:32,280 --> 00:17:33,280
Bend over.
228
00:18:15,480 --> 00:18:18,080
Hey, blondie, where are you from?
229
00:18:23,640 --> 00:18:25,080
What is your name?
230
00:18:36,560 --> 00:18:39,520
DAY 1 IN PRISON
231
00:19:14,040 --> 00:19:16,680
Let's see. Both of you, move.
232
00:19:17,440 --> 00:19:18,440
Let's go.
233
00:19:19,840 --> 00:19:21,720
They think they can do anything here.
234
00:19:22,560 --> 00:19:23,680
We can't sleep there.
235
00:19:26,440 --> 00:19:27,560
We are four people.
236
00:19:33,440 --> 00:19:36,640
- What the fuck is going on, Michelle?
- I don't know. It's insane!
237
00:19:36,720 --> 00:19:39,440
- Did you know about the cocaine?
- No, we were tricked!
238
00:19:39,560 --> 00:19:41,680
- You're lying!
- Hey, calm down!
239
00:19:41,800 --> 00:19:44,080
- This is your fault!
- My fault? What the fuck?
240
00:19:44,240 --> 00:19:45,240
Stop.
241
00:19:47,560 --> 00:19:48,960
I'll figure it out, okay?
242
00:19:50,880 --> 00:19:52,640
But I have to find Max first.
243
00:19:52,760 --> 00:19:55,440
- May I go outside?
- Yes, of course.
244
00:19:56,240 --> 00:19:58,480
No, Michelle, wait.
245
00:19:58,560 --> 00:20:01,000
- Wait, don't go!
- I have to find Max!
246
00:20:11,840 --> 00:20:13,640
I am not sitting on that mattress.
247
00:20:25,800 --> 00:20:28,640
Hey. Listen.
248
00:20:31,440 --> 00:20:33,240
It's all going to be fine.
249
00:20:35,760 --> 00:20:37,240
Have you taken a look around?
250
00:20:45,280 --> 00:20:46,720
I just need to get some air.
251
00:22:07,560 --> 00:22:08,560
Hi.
252
00:22:11,440 --> 00:22:13,440
I bought us some food.
253
00:22:14,200 --> 00:22:16,800
Hope you're not hungry.
Are you sitting down?
254
00:22:22,920 --> 00:22:23,920
Go ahead.
255
00:22:24,040 --> 00:22:25,040
It's all yours.
256
00:22:37,680 --> 00:22:38,760
Did you find Max?
257
00:22:38,840 --> 00:22:40,840
The kindergarten is outside the prison.
258
00:22:40,960 --> 00:22:42,680
I don't know where he is.
259
00:22:45,800 --> 00:22:47,720
He'll probably be here soon.
260
00:22:47,840 --> 00:22:49,600
How the hell do you know that?
261
00:22:56,520 --> 00:22:57,520
Mommy?
262
00:23:00,400 --> 00:23:04,560
- Mommy!
- Max! Hi, sweetie.
263
00:23:04,680 --> 00:23:08,000
Mommy has missed you so much.
264
00:23:08,120 --> 00:23:09,320
How are you, sweetie?
265
00:23:10,120 --> 00:23:12,680
- Are you okay?
- I want to go home.
266
00:23:12,760 --> 00:23:13,960
I know, sweetie.
267
00:23:14,040 --> 00:23:17,600
But we're gonna be on holiday
for just a little longer, okay?
268
00:23:17,720 --> 00:23:18,720
Okay.
269
00:23:20,080 --> 00:23:23,520
- How was kindergarten?
- It was a pirate school!
270
00:23:26,640 --> 00:23:28,280
Was it fun?
271
00:23:28,360 --> 00:23:29,960
It was really fun!
272
00:23:30,040 --> 00:23:31,480
And you got a sword as well?
273
00:23:39,720 --> 00:23:41,200
Max, are you hungry?
274
00:23:47,040 --> 00:23:51,040
There's no toilet paper here.
Am I supposed to wipe with my hand?
275
00:23:52,080 --> 00:23:54,600
I don't have to go
to the bathroom anyway.
276
00:23:54,640 --> 00:23:57,200
Hey, hey, can I… can I get some paper?
277
00:23:57,280 --> 00:23:58,480
Buy your own.
278
00:23:59,160 --> 00:24:02,040
What did she say?
We have to pay for our own toilet paper?
279
00:24:02,960 --> 00:24:04,360
They took all of my money.
280
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Not all of mine.
281
00:24:09,600 --> 00:24:12,440
It's gonna be
a fucking great story when we get home.
282
00:24:15,200 --> 00:24:16,480
And it's going to be fine.
283
00:24:19,080 --> 00:24:23,160
And when we get home,
I'm gonna get the biggest kebab ever.
284
00:24:24,480 --> 00:24:28,040
- I'm so goddamn hungry. Aren't you guys?
- Lights out!
285
00:25:09,440 --> 00:25:11,160
Wenche? There's a call for you.
286
00:25:11,280 --> 00:25:15,520
They say
they're from the Foreign Office.
287
00:25:15,600 --> 00:25:16,600
Who?
288
00:25:18,080 --> 00:25:20,640
Yes, Ida is my daughter.
289
00:25:20,760 --> 00:25:24,280
She's in Spain with some friends.
290
00:25:25,560 --> 00:25:26,560
Where?
291
00:25:29,040 --> 00:25:30,360
She's…
292
00:25:36,960 --> 00:25:39,080
Yes, sorry…
293
00:25:39,640 --> 00:25:40,920
I'm still here.
294
00:25:43,160 --> 00:25:46,560
What happens now?
295
00:25:49,200 --> 00:25:50,960
Yes, okay…
296
00:25:51,520 --> 00:25:53,000
Thank you.
297
00:25:53,960 --> 00:25:54,960
Goodbye.
298
00:26:01,480 --> 00:26:02,480
Everything okay?
299
00:26:07,640 --> 00:26:08,960
Bolivia, that's…
300
00:26:11,920 --> 00:26:13,480
That's in South America, right?
301
00:26:14,360 --> 00:26:15,360
Yes.
302
00:26:45,160 --> 00:26:46,960
Get on your feet, dumb tourists!
303
00:26:47,040 --> 00:26:50,240
- Where are we going?
- You are going to work.
304
00:26:50,320 --> 00:26:52,280
You two, get up.
305
00:26:52,360 --> 00:26:55,920
- Michelle, what's going on?
- She says we're working.
306
00:26:56,000 --> 00:26:58,520
Work? Hello?
It's the middle of the night!
307
00:26:58,600 --> 00:27:00,280
But it's night time.
308
00:27:00,360 --> 00:27:02,960
No, it's 4:00 in the morning.
309
00:27:03,760 --> 00:27:06,560
In a week, you won't be new prisoners.
310
00:27:06,640 --> 00:27:09,360
You'll have to wake up early
like the rest of us. Now go to work!
311
00:27:09,440 --> 00:27:12,720
- But for how long? My son…
- Now, work! Let's go!
312
00:27:12,800 --> 00:27:14,280
I can't find my shoes!
313
00:27:16,200 --> 00:27:17,200
Ida!
314
00:27:17,280 --> 00:27:19,680
Come on, out of bed!
315
00:27:19,760 --> 00:27:22,040
Hurry up! Come on, stand in line!
316
00:27:22,120 --> 00:27:23,800
Get in line!
317
00:27:23,880 --> 00:27:24,960
Hurry up!
318
00:27:29,400 --> 00:27:31,200
- Where are your shoes?
- I don't know.
319
00:27:31,280 --> 00:27:34,720
Hurry up! Come on, stand in line!
320
00:27:36,840 --> 00:27:42,440
Come on, quickly!
321
00:27:43,120 --> 00:27:46,600
Here. Quickly. Come on!
322
00:27:53,000 --> 00:27:55,760
- Adina Arrez.
- Here.
323
00:27:57,120 --> 00:27:58,240
You're in the kitchen.
324
00:27:59,800 --> 00:28:01,440
- Lona Diego.
- Here.
325
00:28:01,520 --> 00:28:03,200
What is going on?
326
00:28:04,920 --> 00:28:06,160
Snowflake.
327
00:28:11,200 --> 00:28:13,480
- Is it me?
- She's calling you "snowflake."
328
00:28:21,800 --> 00:28:25,040
- He…
- Too slow. Louder. "Here!"
329
00:28:26,600 --> 00:28:29,000
- Understand?
- Here.
330
00:28:31,840 --> 00:28:33,520
You're washing the showers.
331
00:28:33,600 --> 00:28:36,000
- Cecilie Henriksen.
- Here.
332
00:28:37,040 --> 00:28:38,400
You're washing the toilets.
333
00:28:40,200 --> 00:28:42,760
- Michelle Fernández.
- Here.
334
00:28:44,320 --> 00:28:45,520
Let's mop the bathrooms.
335
00:28:57,320 --> 00:28:59,880
Not like that. Use your muscles!
336
00:29:05,600 --> 00:29:07,840
Come on, ladies, we don't have all day.
337
00:29:33,200 --> 00:29:34,960
The water is running out, hurry up!
338
00:30:02,360 --> 00:30:03,360
Cecilie?
339
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Michelle?
340
00:30:18,520 --> 00:30:19,520
Hello!
341
00:30:20,880 --> 00:30:21,880
Hey!
342
00:30:29,280 --> 00:30:30,320
Are you okay?
343
00:30:30,400 --> 00:30:31,520
Yes.
344
00:30:40,720 --> 00:30:42,120
Is this you?
345
00:30:52,800 --> 00:30:54,960
Lucía, come here!
346
00:31:03,080 --> 00:31:04,800
Don't show scare.
347
00:31:05,520 --> 00:31:07,160
You will be here for a long time.
348
00:31:09,320 --> 00:31:10,880
This no place for you.
349
00:31:21,440 --> 00:31:25,240
Snowflake? Tourist!
350
00:31:25,360 --> 00:31:27,000
- What's this girl's name?
- Ida.
351
00:31:27,120 --> 00:31:30,400
Ida Berge Hansen.
352
00:31:30,520 --> 00:31:33,800
Phone call, in the booth. Come on!
353
00:31:33,880 --> 00:31:35,680
- A phone booth?
- Looks like it.
354
00:31:36,440 --> 00:31:37,480
- Can you come with me?
- Yes.
355
00:31:45,440 --> 00:31:48,240
You can't just go in,
you have to pay like everyone else.
356
00:31:48,880 --> 00:31:49,880
Like all the others.
357
00:31:52,840 --> 00:31:54,720
This is for the phone call.
358
00:31:55,440 --> 00:31:58,160
- Anything else? Toilet paper and soap?
- Toilet paper?
359
00:31:59,240 --> 00:32:00,240
Soap?
360
00:32:07,440 --> 00:32:08,440
Ida?
361
00:32:11,040 --> 00:32:13,040
- Mom?
- Honey…
362
00:32:14,720 --> 00:32:19,320
- What are you doing in Bolivia?
- I'm sorry.
363
00:32:21,680 --> 00:32:22,680
How are you?
364
00:32:24,600 --> 00:32:25,600
I'm okay.
365
00:32:28,080 --> 00:32:30,720
Mom, it's all just
a big misunderstanding.
366
00:32:30,800 --> 00:32:33,080
We were tricked
by some people Michelle knows.
367
00:32:33,160 --> 00:32:36,160
We'll explain the police
once an interpreter arrives.
368
00:32:36,880 --> 00:32:37,880
How is Max doing?
369
00:32:39,400 --> 00:32:42,280
Is he in there with you? Is he scared?
370
00:32:43,400 --> 00:32:45,680
I don't thinkhe realizes we're in a prison.
371
00:32:46,840 --> 00:32:49,560
- There's a kindergarten here.
- Okay, that's good.
372
00:32:52,440 --> 00:32:54,920
Weren't you going to Spain?
373
00:32:55,640 --> 00:32:58,440
How did you end up in Bolivia?
374
00:33:02,640 --> 00:33:03,800
We borrowed some money.
375
00:33:04,680 --> 00:33:06,040
Which we're gonna pay back.
376
00:33:07,000 --> 00:33:10,640
Michelle's dad lives in Venezuela
and he was supposed to meet us there.
377
00:33:11,880 --> 00:33:13,360
Right. Did you meet him?
378
00:33:14,280 --> 00:33:17,640
No. He cancelled.
379
00:33:19,200 --> 00:33:21,120
Ida, I don't know what to say.
380
00:33:24,840 --> 00:33:26,280
I want to come home, Mom.
381
00:33:27,800 --> 00:33:29,160
Ida, sweetie.
382
00:33:30,560 --> 00:33:34,800
All of this will be worked out.I spoke to the Norwegian Foreign Office.
383
00:33:34,880 --> 00:33:35,920
They'll help you out.
384
00:33:37,800 --> 00:33:38,800
Okay.
385
00:33:48,920 --> 00:33:51,440
Mom said this guy
from the Norwegian Foreign Office
386
00:33:51,520 --> 00:33:52,760
is coming tomorrow.
387
00:33:52,840 --> 00:33:56,000
We need to tell him exactly
what happened so he can help us out.
388
00:33:57,480 --> 00:33:59,760
And he's coming
all the way from Buenos Aires?
389
00:34:00,840 --> 00:34:03,000
Yes, from the Norwegian Embassy there.
390
00:34:04,400 --> 00:34:07,000
So be ready to leave
after roll call tomorrow.
391
00:34:08,840 --> 00:34:10,120
I'm already packed.
392
00:34:12,680 --> 00:34:13,680
Okay.
393
00:34:16,600 --> 00:34:17,600
DAY 3 IN PRISON
394
00:34:17,680 --> 00:34:21,040
- Look at him.
- He looks super serious.
395
00:34:21,680 --> 00:34:23,160
Wearing a suit and everything.
396
00:34:24,320 --> 00:34:28,120
- I can't wait to get home.
- Me too.
397
00:34:29,640 --> 00:34:32,440
Kim Berg,
Foreign Office. Nice to meet you.
398
00:34:32,560 --> 00:34:34,000
- Hi.
- Hi, nice to meet you.
399
00:34:35,480 --> 00:34:37,920
You guys
have been put in a difficult situation.
400
00:34:39,480 --> 00:34:42,560
- I've brought your belongings.
- Nine bolivianos, please.
401
00:34:42,640 --> 00:34:43,640
Give me one second.
402
00:34:45,760 --> 00:34:47,840
- There you go.
- Thank you, sir.
403
00:34:48,440 --> 00:34:50,480
I've got your clothes from the police.
404
00:34:50,560 --> 00:34:53,280
It's what they don't consider
405
00:34:53,360 --> 00:34:55,160
- as evidence material.
- Hi.
406
00:34:55,960 --> 00:34:56,960
What do you want?
407
00:34:57,040 --> 00:34:59,280
- No, thank you.
- Okay.
408
00:35:00,200 --> 00:35:03,280
In accordance with protocol,
we start off by asking
409
00:35:03,400 --> 00:35:05,360
if you would like to accept legal aid.
410
00:35:05,440 --> 00:35:08,560
You mean,
do we want help? Of course we do.
411
00:35:08,640 --> 00:35:10,920
This is absolutely insane.
We are innocent.
412
00:35:11,000 --> 00:35:13,480
We are not here to take
a position on culpability.
413
00:35:13,600 --> 00:35:16,000
When can we go home? Today? Tomorrow?
414
00:35:16,120 --> 00:35:17,200
We are good to go now.
415
00:35:18,360 --> 00:35:21,240
As of now, you're in Bolivian custody.
416
00:35:21,360 --> 00:35:22,360
We've been told
417
00:35:22,440 --> 00:35:27,680
that you were caught
with 22 kilograms of cocaine.
418
00:35:29,160 --> 00:35:33,360
- What the fuck? 22 kilos?
- Yes.
419
00:35:33,440 --> 00:35:35,080
- That much?
- Twenty-two kilos.
420
00:35:37,040 --> 00:35:39,240
This is a very serious charge.
421
00:35:39,320 --> 00:35:41,760
We bought those bags
at the market, as gifts.
422
00:35:41,840 --> 00:35:44,160
Someone
must have given us the wrong ones!
423
00:35:44,280 --> 00:35:47,000
Someone could have
planted it on us at the airport, too.
424
00:35:47,080 --> 00:35:49,040
I've heard of this kind of thing before.
425
00:35:50,920 --> 00:35:53,400
I understand your concern.
426
00:35:54,360 --> 00:35:57,080
Unfortunately,
Norway has no extradition agreement
427
00:35:57,160 --> 00:36:00,880
with Bolivia at the moment.
428
00:36:00,960 --> 00:36:01,960
Meaning?
429
00:36:02,040 --> 00:36:06,760
It means you have to stay
in Bolivia until the trial is over.
430
00:36:06,840 --> 00:36:09,880
- When is the trial?
- The date hasn't been confirmed.
431
00:36:10,480 --> 00:36:11,960
It usually takes years,
432
00:36:12,080 --> 00:36:15,360
but for this case,
it won't take that long.
433
00:36:16,400 --> 00:36:17,560
How long, do you think?
434
00:36:18,600 --> 00:36:20,960
Probably a year, at least.
435
00:36:21,040 --> 00:36:23,840
- You're kidding, right?
- No, that's not happening.
436
00:36:23,920 --> 00:36:25,800
I have a child who's five years old!
437
00:36:25,920 --> 00:36:28,280
In prison! He can't be here.
438
00:36:28,360 --> 00:36:31,840
No, he can't.
And we're working on it, Michelle.
439
00:36:31,920 --> 00:36:34,480
But you must be able
to do something about this.
440
00:36:34,600 --> 00:36:37,880
Negotiate a deal,
or talk to the boss, or…?
441
00:36:38,000 --> 00:36:43,160
A whole year, we can't do that!
I'm supposed to graduate next year!
442
00:36:44,760 --> 00:36:45,760
Yes.
443
00:36:47,840 --> 00:36:49,000
We'll figure this out.
444
00:36:50,960 --> 00:36:51,960
Let's sit back down.
445
00:37:06,640 --> 00:37:07,880
I've negotiated a bail
446
00:37:08,000 --> 00:37:13,400
that's lower than usual
for foreign prisoners in Bolivia.
447
00:37:14,120 --> 00:37:18,280
If it's paid, you won't have to stay
in here while waiting for the trial.
448
00:37:18,920 --> 00:37:21,760
You can stay somewhere in the city.
449
00:37:22,960 --> 00:37:24,560
It's like a house arrest.
450
00:37:25,520 --> 00:37:28,680
The bail is set for only
two hundred thousand Norwegian kroner.
451
00:37:30,960 --> 00:37:32,320
For all three of us?
452
00:37:33,840 --> 00:37:35,720
No, that is per person.
453
00:37:37,600 --> 00:37:38,920
- What?
- Yes.
454
00:37:39,440 --> 00:37:42,600
Two hundred thousand kroner? Each?
455
00:37:44,080 --> 00:37:46,640
I don't think
my mom makes that much money.
456
00:37:46,760 --> 00:37:49,200
That's a lot of money none of us has.
457
00:37:49,280 --> 00:37:53,920
- Will you help us with that, then?
- We are not allowed to do that.
458
00:37:54,520 --> 00:37:56,360
What a fucking joke.
459
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Hold on a second.
460
00:38:11,000 --> 00:38:14,320
This is a gift from the Foreign Office.
461
00:38:15,520 --> 00:38:17,960
It's food
and beverages for a couple of days.
462
00:38:18,040 --> 00:38:20,680
Visiting time is about to end.
463
00:38:21,520 --> 00:38:24,440
Looks like visiting hours are over.
464
00:38:26,360 --> 00:38:27,840
Thanks, for now.
465
00:38:30,520 --> 00:38:32,200
We'll keep in touch.
466
00:38:35,520 --> 00:38:39,160
- You're just going to leave us?
- I'll come back later on.
467
00:38:39,240 --> 00:38:42,160
I've been scrubbing shit
off the bathroom walls since 4:00.
468
00:38:42,240 --> 00:38:44,440
We share a tiny mattress on the floor.
469
00:38:44,560 --> 00:38:46,640
Ida is 17 years old. She's just a child!
470
00:38:46,800 --> 00:38:49,400
I understand
how extremely difficult this must be.
471
00:38:49,480 --> 00:38:50,480
Do you?
472
00:38:51,440 --> 00:38:54,520
Unfortunately, there is little
that the Foreign Office can do.
473
00:38:54,600 --> 00:38:57,160
As tourists,
you must follow the country's rules.
474
00:38:57,280 --> 00:38:59,440
- But we were tricked!
- We can't intervene.
475
00:39:01,400 --> 00:39:03,000
I'm sorry, but I have to go now.
476
00:39:03,920 --> 00:39:05,920
I'm in the area,
and we'll keep in touch.
477
00:39:06,960 --> 00:39:07,960
Yes.
478
00:39:09,120 --> 00:39:10,560
Well…
479
00:39:11,760 --> 00:39:14,160
You probably know already,
but it's May 17 today,
480
00:39:14,320 --> 00:39:15,400
Norway's National Day.
481
00:39:17,120 --> 00:39:19,480
Visiting time is about to end.
482
00:39:58,280 --> 00:40:03,400
Hey. When does the real party start?
483
00:40:03,480 --> 00:40:05,000
We have to make an appearance
484
00:40:05,080 --> 00:40:08,600
and get these people to invest
in our magazine. Then we're out of here.
485
00:40:08,680 --> 00:40:09,800
Okay, deal.
486
00:40:12,880 --> 00:40:15,400
- I can hold for another hour at most.
- Fine.
487
00:40:15,480 --> 00:40:17,840
The entrepreneurial duo?
488
00:40:17,920 --> 00:40:19,480
- Happy 17 May.
- Happy 17 May.
489
00:40:19,560 --> 00:40:21,760
- Have you met Marcus?
- Hi, nice to meet you.
490
00:40:21,880 --> 00:40:24,120
Did you see the front page this morning?
491
00:40:24,200 --> 00:40:25,840
- Is it your front page?
- Yes.
492
00:40:25,920 --> 00:40:28,600
And it's the craziest story.
493
00:40:29,920 --> 00:40:30,960
- Congrats.
- Look!
494
00:40:32,160 --> 00:40:34,840
"Arrested with cocaine
and a five-year-old in Bolivia."
495
00:40:34,960 --> 00:40:36,800
- Quite the headline.
- It's insane!
496
00:40:36,880 --> 00:40:39,160
Three Norwegian teenagers were caught
497
00:40:39,200 --> 00:40:42,640
with 11 bags
containing 22 kilos of cocaine.
498
00:40:42,760 --> 00:40:44,480
Glad I'm not them.
499
00:40:44,600 --> 00:40:46,840
"They say the bags were gifts
500
00:40:46,920 --> 00:40:49,080
and they were unaware of the cocaine."
501
00:40:49,160 --> 00:40:51,920
What kind of family
needs 11 sports bags?
502
00:40:52,040 --> 00:40:54,800
Must be
a pretty large and sporty family.
503
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
- A soccer family, perhaps?
- What a bunch of stupid girls.
504
00:40:59,760 --> 00:41:01,520
- They might've been tricked.
- Right.
505
00:41:02,000 --> 00:41:03,480
We've all been there
506
00:41:03,560 --> 00:41:07,120
where we accidentally lose
22 kilos of cocaine in our suitcases.
507
00:41:07,200 --> 00:41:09,280
I hate
when that happens. It's the worst.
508
00:41:09,360 --> 00:41:12,600
Too bad you don't work with us.
You would have the inside scoop.
509
00:41:13,600 --> 00:41:16,640
Helene, we have other plans.
Norway's newest men's magazine.
510
00:41:18,120 --> 00:41:20,920
We're talking sexy journalism.
Serious stuff, not tacky.
511
00:41:21,040 --> 00:41:25,800
Think ladies, war, testosterone.
The alpha male, that kind of thing.
512
00:41:25,880 --> 00:41:28,760
It's a nice elevator pitch.
Have you practiced a lot?
513
00:41:28,880 --> 00:41:30,160
Back me up here, Joakim.
514
00:41:30,320 --> 00:41:33,120
Don't you think
there's more to the story?
515
00:41:33,160 --> 00:41:36,600
- You write that they are guilty.
- The cocaine was sewn into the bags.
516
00:41:36,680 --> 00:41:39,920
So I don't think those girls
are coming home anytime soon.
517
00:41:40,000 --> 00:41:42,920
That's a shame.
We sure could've used some of that coke.
518
00:41:44,160 --> 00:41:47,640
- That's the sad thing about this.
- Yeah, I think it's tragic.
519
00:41:55,400 --> 00:41:59,120
You know, the cops are going
to find her fingerprints on the bags.
520
00:42:05,440 --> 00:42:08,560
What? What are you saying?
521
00:42:09,680 --> 00:42:11,400
She knows more than she's telling?
522
00:42:12,320 --> 00:42:14,600
She was the one who packed the bags.
523
00:42:15,320 --> 00:42:16,600
- Yes?
- And…
524
00:42:17,480 --> 00:42:21,520
she was the one
who invited us on this trip.
525
00:42:26,400 --> 00:42:28,400
Hi, this is Wenche.
526
00:42:28,480 --> 00:42:33,160
I'm sorry, but I have to ask
for a salary advance this month.
527
00:42:35,240 --> 00:42:37,800
And also a bit of holiday.
528
00:42:39,440 --> 00:42:40,560
Thank you so much.
529
00:43:02,600 --> 00:43:05,360
Ida? Are you asleep?
38088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.