Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:12,417 --> 00:05:15,625
I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
2
00:05:16,458 --> 00:05:19,125
It's all right. I'm not gonna hurt you.
3
00:05:19,417 --> 00:05:20,542
What do you want?
4
00:05:20,667 --> 00:05:21,500
I thought you were...
5
00:05:21,625 --> 00:05:22,667
What?
6
00:05:23,625 --> 00:05:25,000
I don't know.
7
00:05:36,708 --> 00:05:39,375
Help! Help!
8
00:05:42,792 --> 00:05:44,917
Help! Help!
9
00:05:48,667 --> 00:05:49,750
Stop!
10
00:05:55,958 --> 00:06:00,000
- What? What?
- It's okay. Come here.
11
00:06:20,250 --> 00:06:23,250
It's okay. Calm down.
Everything's gonna be fine.
12
00:06:23,417 --> 00:06:24,583
What was in there?
13
00:06:24,792 --> 00:06:26,708
Just gimme a minute
to figure things out.
14
00:06:26,792 --> 00:06:29,792
- Why were you afraid of that room?
- Gimme a minute I said.
15
00:06:35,458 --> 00:06:37,583
How many people are in this thing?
16
00:06:40,042 --> 00:06:43,000
Listen. We can't go
climbing around in here.
17
00:06:43,250 --> 00:06:44,375
Why not?
18
00:06:46,292 --> 00:06:48,833
- There are traps.
- What do you mean traps?
19
00:06:48,958 --> 00:06:52,125
Booby traps. I looked
into a room down there and
20
00:06:52,208 --> 00:06:53,958
something almost cut my head off.
21
00:06:58,333 --> 00:07:02,833
Holy cats. Holy, holy cats.
22
00:07:22,083 --> 00:07:24,917
You alright? Mister?
23
00:07:27,667 --> 00:07:28,458
Worth!
24
00:07:33,792 --> 00:07:34,583
Don't worry.
25
00:07:40,917 --> 00:07:41,833
I hit my head.
26
00:07:42,167 --> 00:07:46,750
Let me take a look at that.
I'm a doctor. It doesn't look that bad.
27
00:07:50,792 --> 00:07:52,333
What the hell are you doing?
28
00:08:05,708 --> 00:08:08,333
Hey, old man,
did you hear what I said?
29
00:08:29,167 --> 00:08:33,292
Motion detectors. Integrated
into the walls. Tough to spot.
30
00:08:35,000 --> 00:08:38,083
Oh god, oh god, oh god.
31
00:08:41,542 --> 00:08:44,875
Wait a second.
Let's all just relax for a minute.
32
00:08:47,083 --> 00:08:49,083
Does anybody remember
how they got here?
33
00:08:57,250 --> 00:08:58,292
Perogies.
34
00:09:02,167 --> 00:09:03,375
I was eating dinner.
35
00:09:03,917 --> 00:09:05,208
Perogies. Cheese and potatoes.
36
00:09:05,292 --> 00:09:07,958
I ran out of sour cream and then
I went to the fridge and then...
37
00:09:09,042 --> 00:09:09,917
I don't know.
38
00:09:11,083 --> 00:09:13,792
You? Leaven?
39
00:09:15,500 --> 00:09:18,958
I, I just went to bed and...
40
00:09:21,833 --> 00:09:22,833
What about you?
41
00:09:25,042 --> 00:09:26,583
I just woke up here.
42
00:09:26,917 --> 00:09:28,042
Middle of the night.
43
00:09:28,875 --> 00:09:31,375
It's like Chile. They always come
in the middle of the night.
44
00:09:32,500 --> 00:09:33,333
Who?
45
00:09:33,458 --> 00:09:36,000
Only the goverment could build
something this ugly.
46
00:09:36,125 --> 00:09:37,208
It ain't government.
47
00:09:37,333 --> 00:09:39,667
- Then what is it?
- I don't know.
48
00:09:41,083 --> 00:09:42,292
Aliens.
49
00:09:46,917 --> 00:09:49,125
Please.
We're spooked enough as it is.
50
00:09:49,208 --> 00:09:53,917
Let's rule out aliens for now and
concentrate on what we know.
51
00:09:54,000 --> 00:09:55,167
My mom's gonna freak.
52
00:09:55,958 --> 00:09:56,708
Rennes?
53
00:09:57,667 --> 00:10:01,333
- I just won't be there. They'll freak.
- What do you think, Rennes?
54
00:10:02,167 --> 00:10:04,542
We won't solve jack shit sittin' still.
55
00:10:04,875 --> 00:10:07,083
I'm moving in a straight line
'till I get to the end.
56
00:10:07,708 --> 00:10:09,250
All right, I tend to agree.
57
00:10:09,625 --> 00:10:12,000
- Shouldn't we wait here?
- For what?
58
00:10:12,417 --> 00:10:13,917
To see if anybody comes.
59
00:10:14,208 --> 00:10:15,458
No one is gonna come.
60
00:10:15,625 --> 00:10:19,458
Look. There is a way in here,
so there's gotta be a way out.
61
00:10:20,042 --> 00:10:22,125
We can avoid
the traps using the boot.
62
00:10:22,667 --> 00:10:26,125
Holloway is it?
What do you think? Look for an exit?
63
00:10:26,875 --> 00:10:27,708
Okay.
64
00:10:28,750 --> 00:10:29,875
What about you?
65
00:10:30,125 --> 00:10:33,458
- It can't be that simple.
- It won't be that simple.
66
00:10:34,167 --> 00:10:37,583
Look around.
Take a good long looksee.
67
00:10:39,417 --> 00:10:41,708
'Cause I got a feeling
it's looking at us.
68
00:10:49,875 --> 00:10:51,500
I just want to wake up.
69
00:10:58,500 --> 00:11:01,292
Leaven. We can do this.
70
00:11:01,958 --> 00:11:05,083
We just have to stay calm
and work together as a team.
71
00:11:06,833 --> 00:11:09,625
There's gonna be a lot of people
looking for us on the outside.
72
00:11:10,208 --> 00:11:11,167
I'm a cop.
73
00:11:11,958 --> 00:11:12,917
All right?
74
00:11:14,417 --> 00:11:16,000
- You're a cop?
- Yeah.
75
00:11:17,125 --> 00:11:19,292
I'm gonna get you out of here.
I promise.
76
00:11:20,167 --> 00:11:21,917
You gotta be with me on this one.
77
00:11:27,167 --> 00:11:27,958
Okay.
78
00:11:39,833 --> 00:11:40,875
Boot it!
79
00:11:48,875 --> 00:11:49,750
Clean.
80
00:12:09,667 --> 00:12:11,167
That one sounded closer.
81
00:12:11,750 --> 00:12:14,375
It's mechanical. It seems
to come at regular intervals.
82
00:12:14,750 --> 00:12:16,625
Maybe it's the ventilation system.
83
00:12:16,833 --> 00:12:19,500
- No vents.
- No kidding, I'm boiling.
84
00:12:23,125 --> 00:12:24,042
What is it?
85
00:12:27,500 --> 00:12:28,625
Serial numbers?
86
00:12:28,958 --> 00:12:31,708
Room numbers.
They're different in each room.
87
00:12:32,208 --> 00:12:36,292
Oh great. There are only 566 millions
400 thousand rooms in this thing.
88
00:12:36,375 --> 00:12:37,708
Well, there better not be?
89
00:12:37,792 --> 00:12:39,917
We have about 3 days
without food and water
90
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
before we are too weak to move.
91
00:12:42,333 --> 00:12:44,042
Well, they have to feed us,
don't they?
92
00:12:45,458 --> 00:12:46,542
Holloway.
93
00:12:46,625 --> 00:12:51,750
Oh, we have heat, stress, physical
exsection, i.e., dehydratation,
94
00:12:51,833 --> 00:12:55,208
headaches, dizziness, disorientation,
confused mental processes.
95
00:12:55,292 --> 00:12:58,208
The body eventually begins
to break down its own tissue.
96
00:13:00,000 --> 00:13:01,333
Suck on it.
97
00:13:05,167 --> 00:13:07,042
Keeps the saliva flowing.
98
00:13:25,500 --> 00:13:27,750
- What?
- The air seems dry in there.
99
00:13:28,083 --> 00:13:29,000
Trapped?
100
00:13:29,333 --> 00:13:31,208
Molecular chemical sensor.
101
00:13:31,375 --> 00:13:33,375
Why the hell didn't
the boot set it off?
102
00:13:33,583 --> 00:13:34,792
The boot's not alive.
103
00:13:35,417 --> 00:13:38,333
Detects hydrogen sulphide
excreted from the skin.
104
00:13:38,792 --> 00:13:41,000
How is it you know
so much about sensors, Renz?
105
00:13:46,250 --> 00:13:50,708
Renn. Not Renz. It's French.
106
00:13:50,917 --> 00:13:52,958
Fine, you're French.
I'm asking how you...
107
00:13:56,042 --> 00:13:59,042
Renn. Sensor expert,
108
00:13:59,125 --> 00:14:00,292
about the right age.
109
00:14:01,167 --> 00:14:02,417
I don't believe it.
110
00:14:06,125 --> 00:14:08,667
- This guy is the Wren.
- The what?
111
00:14:09,000 --> 00:14:13,083
He's the Wren. The Bird of Attica.
Flew the coop on 6 major prisons.
112
00:14:13,583 --> 00:14:14,583
Seven.
113
00:14:14,750 --> 00:14:16,542
You're kidding, right?
114
00:14:17,458 --> 00:14:18,708
You can get us out.
115
00:14:18,917 --> 00:14:19,917
Maybe.
116
00:14:20,500 --> 00:14:22,125
An escape artist.
117
00:14:22,208 --> 00:14:24,125
Yeah, I'm Harry fucking Houdini.
118
00:14:26,417 --> 00:14:28,958
The only reason I dragged you
this far is 'cause I need your boots.
119
00:14:29,708 --> 00:14:32,208
If you don't smarten up,
I'll be gone like that.
120
00:14:33,583 --> 00:14:34,875
No more talking.
121
00:14:36,083 --> 00:14:37,375
No more guessing.
122
00:14:38,333 --> 00:14:41,625
Don't even think about nothing
that's not right in front of you.
123
00:14:42,333 --> 00:14:44,208
That's the real challenge.
124
00:14:45,583 --> 00:14:48,167
You got to save yourselves
from yourselves.
125
00:14:58,125 --> 00:14:59,042
Merde.
126
00:15:09,000 --> 00:15:10,333
Get him out!
127
00:15:45,000 --> 00:15:46,250
Oh my god!
128
00:15:54,458 --> 00:15:59,292
So, it was electro chemical or
whatever, right? And he missed it.
129
00:16:00,083 --> 00:16:03,625
The Wren. That's great!
That's fuckin' great!
130
00:16:16,167 --> 00:16:19,792
All right. It's time
to reassess this place.
131
00:16:20,042 --> 00:16:22,375
I've been over it again and again.
132
00:16:22,500 --> 00:16:24,583
Why would they throw
innocent people in here?
133
00:16:24,667 --> 00:16:26,125
Are we being punished?
134
00:16:27,042 --> 00:16:29,542
I've never done anything
to deserve this.
135
00:16:30,000 --> 00:16:31,208
Forget about all that!
136
00:16:32,500 --> 00:16:35,250
You can't see the big picture
from in here, so don't try.
137
00:16:35,500 --> 00:16:37,125
Keep your head down.
Keep it simple.
138
00:16:37,292 --> 00:16:39,458
Just look at what's in front of you.
139
00:16:39,542 --> 00:16:40,667
That's what he said.
140
00:16:41,292 --> 00:16:45,417
Start with us.
We got an escape artist and a cop.
141
00:16:45,667 --> 00:16:46,833
There's gotta be a reason for that.
142
00:16:47,583 --> 00:16:51,458
You're doctor, Holloway. It gives you
a function, a reason, right?
143
00:16:52,208 --> 00:16:53,750
No. It's just makes me go why me
144
00:16:53,833 --> 00:16:56,875
and why not one of the other
10 million doctors out there.
145
00:17:03,625 --> 00:17:05,458
Leaven, what are you?
146
00:17:05,833 --> 00:17:12,083
Nothing. I just go to school.
I hang out with my friends.
147
00:17:12,167 --> 00:17:14,667
- What else?
- There's nothing else.
148
00:17:15,708 --> 00:17:19,500
My parents are these people.
I live with them. I'm boring.
149
00:17:19,875 --> 00:17:23,625
I think we have to ask
the big questions.
150
00:17:23,792 --> 00:17:25,125
What does it want?
151
00:17:25,292 --> 00:17:26,958
What is it thinking?
152
00:17:27,792 --> 00:17:29,375
One down, four to go.
153
00:17:34,208 --> 00:17:36,417
Why don't you tell us
what your purpose is, Worth?
154
00:17:36,667 --> 00:17:38,208
Often wondered that myself.
155
00:17:44,042 --> 00:17:45,292
I'm just a guy.
156
00:17:45,708 --> 00:17:48,708
I work in an office building,
doing office building stuff.
157
00:17:49,250 --> 00:17:53,958
I wasn't exactly bursting with
"joie de vivre" before I got here.
158
00:17:54,042 --> 00:17:55,667
Life just sucks in general.
159
00:17:55,833 --> 00:17:59,167
- I can't stand that attitude.
- Because he's right.
160
00:17:59,958 --> 00:18:02,167
What's your purpose, Quentin?
161
00:18:07,208 --> 00:18:09,750
Kids, three of them.
162
00:18:11,333 --> 00:18:12,792
I haven't made my peace yet.
163
00:18:14,833 --> 00:18:16,833
I'm getting out of here,
no matter what.
164
00:18:17,000 --> 00:18:18,958
That's where
my strength comes from.
165
00:18:19,625 --> 00:18:21,542
You, people,
find yours wherever you got it.
166
00:18:23,000 --> 00:18:24,958
For Christ's sake, Worth.
What do you live for?
167
00:18:25,042 --> 00:18:27,292
Don't you have a wife or
a girlfriend, or something?
168
00:18:27,500 --> 00:18:29,792
No. I've got a pretty fine
collection of pornography.
169
00:18:30,375 --> 00:18:32,583
Oh, nice, nice.
170
00:18:34,375 --> 00:18:38,000
I haven't got anybody either, but
I'm not giving up! I am pissed off.
171
00:18:38,292 --> 00:18:39,667
They came into our homes!
172
00:18:40,000 --> 00:18:44,250
They stripped us bare.
They took my rings, they took...
173
00:18:45,125 --> 00:18:47,167
...oh, my amethyst.
174
00:18:51,000 --> 00:18:52,750
I wanna know who's responsible.
175
00:18:53,833 --> 00:18:56,333
Leaven. Your glasses?
176
00:18:58,667 --> 00:18:59,708
You don't need them?
177
00:19:00,667 --> 00:19:01,792
They're for reading.
178
00:19:04,375 --> 00:19:08,500
Well they took off our jewelry,
but why they put these on you.
179
00:19:10,000 --> 00:19:11,125
If nothing is random,
180
00:19:12,167 --> 00:19:13,250
why are they here?
181
00:19:20,000 --> 00:19:24,917
Leaven. What do you do
in school? Math?
182
00:19:30,167 --> 00:19:31,375
What can they mean?
183
00:19:42,167 --> 00:19:43,458
149.
184
00:19:59,375 --> 00:20:03,083
Prime numbers. I can't believe
I didn't see it before.
185
00:20:03,333 --> 00:20:04,167
See what?
186
00:20:04,458 --> 00:20:07,000
It seems like, if any
of these numbers are prime,
187
00:20:07,125 --> 00:20:08,167
then the room's trapped.
188
00:20:11,792 --> 00:20:15,667
645, 645... That's not prime.
189
00:20:16,458 --> 00:20:18,958
372... no.
190
00:20:20,458 --> 00:20:22,708
649...
191
00:20:23,792 --> 00:20:26,292
Well, 11 times 59.
It's not prime either.
192
00:20:28,750 --> 00:20:30,250
So that room is safe.
193
00:20:30,833 --> 00:20:31,708
Wait.
194
00:20:31,792 --> 00:20:35,042
How can you make that assumption
based on one prime number trap?
195
00:20:35,125 --> 00:20:39,292
I'm not. The incinerator thing
was prime 083.
196
00:20:39,958 --> 00:20:43,458
The molecular chemical thing had
137. The acid room had 149.
197
00:20:43,625 --> 00:20:44,917
You remember all that in your head?
198
00:20:45,125 --> 00:20:46,458
I have a facility for it.
199
00:20:47,292 --> 00:20:52,000
Leaven, you beautiful brain.
200
00:20:53,583 --> 00:20:54,333
Boot it.
201
00:20:58,667 --> 00:20:59,958
Okay, out of the way.
202
00:21:00,292 --> 00:21:01,708
Brains before beauty.
203
00:21:08,125 --> 00:21:10,500
Safe, safe.
204
00:21:12,458 --> 00:21:15,875
Prime numbers! Prime numbers!
205
00:21:24,875 --> 00:21:27,125
Oh, how long have we been in here?
206
00:21:29,375 --> 00:21:30,625
Nine or ten hours.
207
00:21:33,250 --> 00:21:34,125
How do you know?
208
00:21:35,958 --> 00:21:40,333
Five o'clock shadow. Last thing
I remember was shaving.
209
00:21:42,125 --> 00:21:44,958
I guess
I missed breakfast or lunch...
210
00:21:45,625 --> 00:21:46,792
or whatever.
211
00:21:49,208 --> 00:21:51,875
Don't worry.
I'll be home in time for dinner.
212
00:21:54,833 --> 00:21:57,125
If we get out, I'll make you dinner.
213
00:21:59,250 --> 00:22:00,500
You got a date.
214
00:22:19,500 --> 00:22:20,500
Doin' good.
215
00:22:35,250 --> 00:22:38,708
I need to smoke.
I'd smoke a butt off a sidewalk.
216
00:22:39,375 --> 00:22:42,708
Holloway.
Just reel yourself in a bit. Come on.
217
00:22:43,000 --> 00:22:44,667
We're moving along.
Things are looking up.
218
00:22:44,833 --> 00:22:48,000
Ok, ok. You are right.
I quit smoking years ago.
219
00:22:49,833 --> 00:22:51,167
I just need to be occupied.
220
00:22:51,542 --> 00:22:54,917
Talk then. Have a conversation.
What kind of doctor are you anyway?
221
00:22:55,583 --> 00:22:57,333
Oh, you know, the free kind.
222
00:23:01,625 --> 00:23:04,125
Come on. Help me.
Tell me about your rug rats.
223
00:23:05,625 --> 00:23:09,625
We have three boys. 9, 7 and 5.
224
00:23:10,208 --> 00:23:14,042
Good God. Poor woman.
There's no way I'd survive that.
225
00:23:15,917 --> 00:23:17,042
She didn't either.
226
00:23:19,708 --> 00:23:22,000
She's not dead,
we're just separated.
227
00:23:24,000 --> 00:23:26,958
I'm sorry.
I can't just shoot the breeze.
228
00:23:28,917 --> 00:23:30,333
These numbers aren't prime.
229
00:23:30,417 --> 00:23:32,167
Okay, clear.
230
00:23:36,875 --> 00:23:38,208
Excuse me, sorry.
231
00:23:44,000 --> 00:23:46,833
You, could try and
help me out here, buddy.
232
00:23:47,333 --> 00:23:48,417
No, I couldn't.
233
00:23:57,875 --> 00:23:59,542
This one's trapped too.
234
00:24:05,583 --> 00:24:07,125
We have to backtrack?
235
00:24:10,792 --> 00:24:11,875
Not yet.
236
00:24:18,667 --> 00:24:19,708
Read them to me.
237
00:24:33,542 --> 00:24:36,708
- What are you, his coat rack?
- Oh, please!
238
00:24:48,208 --> 00:24:49,250
It's stuck.
239
00:24:52,250 --> 00:24:53,000
Look out.
240
00:25:01,083 --> 00:25:02,542
This room is green.
241
00:25:08,125 --> 00:25:09,208
Holloway?
242
00:25:17,333 --> 00:25:18,167
Hi there.
243
00:25:22,833 --> 00:25:24,500
This room is green.
244
00:25:25,208 --> 00:25:26,083
Yes, it is.
245
00:25:28,417 --> 00:25:30,333
I wanna go back to the blue room.
246
00:25:32,042 --> 00:25:33,333
What is it? Shock or what?
247
00:25:33,958 --> 00:25:35,667
I think he's mentally handicapped.
248
00:25:36,500 --> 00:25:37,875
I like the blue room.
249
00:25:39,292 --> 00:25:42,750
- Jesus Christ.
- He almost broke my neck.
250
00:25:43,500 --> 00:25:47,375
Hey there, are you all alone?
You want to hold my hand, honey?
251
00:25:48,375 --> 00:25:51,792
Butter first, then honey, Kazan.
Butter first, then honey...
252
00:25:51,958 --> 00:25:56,167
- How'd he survive?
- I want to go back to the blue room.
253
00:25:56,542 --> 00:25:59,250
There's lots of blue rooms.
We'll find you another real soon.
254
00:26:00,667 --> 00:26:02,042
This is just way too bizarre.
255
00:26:03,042 --> 00:26:05,250
Well, you just worry
about your numbers then.
256
00:26:07,833 --> 00:26:09,458
Go on. I'll look after him.
257
00:26:13,417 --> 00:26:16,833
Safe. Obviously,
since he almost fell on my head.
258
00:26:17,125 --> 00:26:20,292
Should we go for a walk, Kazan?
259
00:26:21,333 --> 00:26:22,500
You want to go for a walk?
260
00:26:36,917 --> 00:26:39,167
Let's not make him do
the climbing thing right away.
261
00:26:39,375 --> 00:26:40,250
Holloway...
262
00:26:41,375 --> 00:26:42,417
Hol-lo-way.
263
00:26:47,583 --> 00:26:50,000
Could they have taken us
all the way to New Mexico?
264
00:26:50,125 --> 00:26:51,583
What are you
talking about, Holloway?
265
00:26:53,042 --> 00:26:55,583
I'm talking about where do you
hide something this big.
266
00:26:56,292 --> 00:26:57,875
At least he's good for something.
267
00:27:02,125 --> 00:27:03,792
I'm sorry to shake
your foundations, Quentin,
268
00:27:03,917 --> 00:27:06,292
but you have no idea
where your tax dollars go.
269
00:27:07,000 --> 00:27:08,667
Free clinic doctors?
270
00:27:09,375 --> 00:27:11,750
Only the military
industrial complex could afford
271
00:27:11,833 --> 00:27:13,542
to build something this size.
272
00:27:13,667 --> 00:27:17,292
Holloway, what is
the military industrial complex?
273
00:27:17,375 --> 00:27:18,750
Have you ever been there?
274
00:27:18,833 --> 00:27:20,375
I'm telling you,
it's not that complex.
275
00:27:20,500 --> 00:27:22,208
How would you know
from where you are?
276
00:27:23,292 --> 00:27:25,375
Who do you think
the establishment is?
277
00:27:25,458 --> 00:27:26,750
It's just guys like me.
278
00:27:27,125 --> 00:27:29,375
Their desks are bigger,
but their jobs are't.
279
00:27:29,458 --> 00:27:31,417
They don't conspire...
they buy boats.
280
00:27:32,167 --> 00:27:35,125
No, this place is...
remember Scaramanga?
281
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
The bad guy in
"The Man With The Golden Gun".
282
00:27:40,333 --> 00:27:42,625
It's some rich
psycho's entertainment.
283
00:27:45,667 --> 00:27:46,833
Is that what you think?
284
00:27:47,917 --> 00:27:48,750
Clear.
285
00:27:59,750 --> 00:28:01,750
Ok. You are a cop.
286
00:28:02,917 --> 00:28:05,917
Single bullet theory. Right on.
287
00:28:16,333 --> 00:28:19,000
- Gas!
- Holloway, get back here!
288
00:28:23,833 --> 00:28:27,250
It's okay.
I just swallowed my button.
289
00:28:32,125 --> 00:28:33,667
I hate this. I hate this.
290
00:28:38,708 --> 00:28:40,917
Your boy is having
a conniption fit in there.
291
00:28:45,417 --> 00:28:47,500
It's like cramming without coffee.
292
00:28:47,833 --> 00:28:49,708
- She needs a break.
- She can do it.
293
00:28:59,667 --> 00:29:01,042
They don't look like prime to me.
294
00:29:01,542 --> 00:29:03,792
Is that your two bits worth, Worth?
295
00:29:04,792 --> 00:29:06,292
For what it's worth.
296
00:29:11,667 --> 00:29:16,875
- Well?
- Well, he's right. Not prime.
297
00:29:21,542 --> 00:29:24,375
Stop! In front of you!
298
00:29:38,083 --> 00:29:38,958
What is it?
299
00:29:49,208 --> 00:29:50,333
Shut up!
300
00:29:53,917 --> 00:29:56,417
I don't know what happened.
It wasn't prime.
301
00:29:58,792 --> 00:30:00,417
Quentin, hold still.
302
00:30:03,292 --> 00:30:07,583
- Somebody stops that racket.
- Worth!
303
00:30:10,708 --> 00:30:11,958
Leave the boots.
304
00:30:21,708 --> 00:30:23,625
And shut the fucking door!
305
00:30:27,667 --> 00:30:29,833
I had a feeling
about that fucking guy.
306
00:30:30,625 --> 00:30:32,167
He knew about that trap.
307
00:30:32,708 --> 00:30:34,042
These numbers aren't prime.
308
00:30:34,125 --> 00:30:35,875
Then your number system failed,
but he knew...
309
00:30:36,042 --> 00:30:37,708
Knew what? How would he know?
310
00:30:37,833 --> 00:30:39,417
You are the paranoid one,
think about it.
311
00:30:39,500 --> 00:30:42,083
His only function so far has been
to kick us when we're down.
312
00:30:42,167 --> 00:30:45,083
So he has a bad attitude. Are you
saying, that makes him a spy?
313
00:30:45,250 --> 00:30:47,875
Trust me on this. It's my job
to read people like an X-Ray.
314
00:30:53,458 --> 00:30:54,750
He doesn't like red rooms.
315
00:31:03,375 --> 00:31:04,417
So what happened?
316
00:31:05,375 --> 00:31:07,500
- You saw what happened.
- Quentin!
317
00:31:07,917 --> 00:31:09,750
I guess the numbers are
more complicated that I thought.
318
00:31:10,292 --> 00:31:11,458
Maybe they mean nothing at all.
319
00:31:11,792 --> 00:31:13,542
No. It means
they are more involved.
320
00:31:14,042 --> 00:31:15,750
They've worked for us up 'till now,
haven't they?
321
00:31:15,833 --> 00:31:17,542
I just need more time with them.
322
00:31:17,833 --> 00:31:20,083
Well, we need to rest anyway.
323
00:31:20,875 --> 00:31:24,125
Well. That's handy. 'Cause there's
not a fuck of a lot else we can do.
324
00:31:37,250 --> 00:31:39,167
Are they telling you anything?
325
00:31:40,292 --> 00:31:41,708
They're not tarot cards.
326
00:31:44,000 --> 00:31:46,750
Do you have any idea how many
variables I have to consider
327
00:31:46,833 --> 00:31:49,458
before I can
decipher numbers this size?
328
00:31:50,292 --> 00:31:52,208
They don't reveal
themselves right away.
329
00:31:53,458 --> 00:31:54,583
They're like people.
330
00:32:01,292 --> 00:32:03,042
Oh, gross.
331
00:32:06,333 --> 00:32:09,292
Oh, not here honey.
Over in the corner.
332
00:32:16,458 --> 00:32:18,167
Well, he's just peeing.
333
00:32:19,250 --> 00:32:20,750
Jesus Christ.
334
00:32:21,542 --> 00:32:24,333
That's excellent.
Now it totally reeks in here!
335
00:32:26,750 --> 00:32:28,500
You find this all
pretty funny, don't you?
336
00:32:34,125 --> 00:32:36,042
What's your
fucking problem, Worth?
337
00:32:37,750 --> 00:32:39,708
Even Holloway's
holding up better than you.
338
00:32:40,417 --> 00:32:44,500
Get over there and help her with him.
That's your job. Babysitter.
339
00:32:46,833 --> 00:32:48,375
Jawohl, Kommandant.
340
00:32:51,333 --> 00:32:53,667
Somebody has to take
responsability around here.
341
00:32:54,292 --> 00:32:56,417
And that somebody has to be you.
342
00:32:56,667 --> 00:32:58,542
Not all of us have
the luxury of playing nihilist.
343
00:32:59,042 --> 00:33:01,875
Not all of us are
conceited enough to play hero.
344
00:33:03,875 --> 00:33:05,625
This is a will to live.
345
00:33:05,833 --> 00:33:07,458
Everybody's got it,
Worth, even you.
346
00:33:07,583 --> 00:33:09,917
Especially you,
hiding behind that cynical front.
347
00:33:10,458 --> 00:33:11,458
A will to live.
348
00:33:11,917 --> 00:33:14,500
That's the warm,
cosy feeling deep inside.
349
00:33:15,042 --> 00:33:17,000
Thanks Quentin, I'm a new man.
350
00:33:17,250 --> 00:33:20,708
Oh, poor Worth. Nobody loves me.
351
00:33:21,167 --> 00:33:22,625
If that's the chip
on your shoulder, why
352
00:33:22,750 --> 00:33:23,833
did you lug it all this way?
353
00:33:24,125 --> 00:33:25,708
Why didn't you
just lie down and die?
354
00:33:39,750 --> 00:33:40,750
Do it.
355
00:33:41,292 --> 00:33:44,042
Show us you have some backbone
and jump in the sushi machine.
356
00:33:44,417 --> 00:33:45,542
Be a man.
357
00:33:55,125 --> 00:33:56,292
Thought so.
358
00:33:59,083 --> 00:34:00,542
Fuck you Quentin!
359
00:34:03,167 --> 00:34:05,625
I don't wanna die.
I'm just being realistic.
360
00:34:05,708 --> 00:34:07,500
Do you think they'd go to all
the trouble to build this thing
361
00:34:07,625 --> 00:34:08,708
if we could just walk out?
362
00:34:08,833 --> 00:34:10,000
Do you think
they would have left us clues
363
00:34:10,083 --> 00:34:12,125
and let us beat it so far
if there wasn't a way out?
364
00:34:12,208 --> 00:34:13,458
You think we matter? We don't.
365
00:34:13,583 --> 00:34:16,250
Put us out of your misery so we can
get on with getting out of here.
366
00:34:16,333 --> 00:34:17,708
You're not getting out of here!
367
00:34:17,792 --> 00:34:19,333
- Yes, we are!
- No, you're not!
368
00:34:19,417 --> 00:34:22,500
- Yes, we are!
- There is no way out of here!
369
00:34:38,083 --> 00:34:39,292
Gotchya.
370
00:34:45,542 --> 00:34:49,333
How do you know that?
371
00:34:51,917 --> 00:34:53,417
Answer the question, Worth.
372
00:34:55,417 --> 00:34:57,667
Oh, god.
373
00:35:02,542 --> 00:35:03,708
Who are you?
374
00:35:15,083 --> 00:35:16,542
I'm the poison.
375
00:35:19,083 --> 00:35:20,625
I designed the outer shell.
376
00:35:21,542 --> 00:35:22,625
The what?
377
00:35:23,792 --> 00:35:25,708
The shell. The sarcophagus.
378
00:35:27,042 --> 00:35:28,542
You built this thing?
379
00:35:28,625 --> 00:35:29,917
Not this part. The exterior.
380
00:35:30,042 --> 00:35:32,792
I don't know anything about the
numbers or anything else in here.
381
00:35:33,792 --> 00:35:37,458
I was contracted to draw
plans for a hollow shell.
382
00:35:38,958 --> 00:35:40,083
A cube.
383
00:35:40,958 --> 00:35:43,833
A cube? Why didn't you tell us?
384
00:35:44,917 --> 00:35:47,958
For God's sake, Worth,
you knew what it was.
385
00:35:49,875 --> 00:35:51,042
No.
386
00:35:51,958 --> 00:35:54,792
Worth. You're lying.
387
00:35:58,833 --> 00:36:00,250
Was not at first.
388
00:36:01,125 --> 00:36:02,417
Who's behind it?
389
00:36:06,458 --> 00:36:07,458
I don't know.
390
00:36:08,167 --> 00:36:09,542
Who hired you?
391
00:36:11,500 --> 00:36:12,542
I didn't ask.
392
00:36:14,917 --> 00:36:16,583
I never even left my office.
393
00:36:17,375 --> 00:36:19,708
I talked on the phone to some
people, other guys like me.
394
00:36:19,875 --> 00:36:21,958
Specialists,
working on small details.
395
00:36:22,125 --> 00:36:23,417
Nobody knew what it was.
396
00:36:24,125 --> 00:36:25,250
Nobody cared.
397
00:36:25,458 --> 00:36:28,167
Bullshit.
You knew from square one.
398
00:36:29,042 --> 00:36:32,125
Look at him. He is up
to his eyeballs in this thing.
399
00:36:32,250 --> 00:36:35,500
No, Quentin.
That's how they stay hidden.
400
00:36:36,042 --> 00:36:37,167
You keep everyone separated
401
00:36:37,250 --> 00:36:39,708
so the left hand doesn't know
what the right hand is doing.
402
00:36:39,833 --> 00:36:42,000
The brain
never comes out in the open.
403
00:36:42,958 --> 00:36:44,042
Whose brain?
404
00:36:45,583 --> 00:36:47,833
It's all the same machine, right!
405
00:36:47,958 --> 00:36:51,750
The Pentagone, multinational
corporations, the police.
406
00:36:52,375 --> 00:36:56,208
If you do one little job,
you build a widget in Saskatoon,
407
00:36:56,333 --> 00:36:58,708
and the next thing you know
it's two miles under
408
00:36:58,833 --> 00:37:02,000
the desert, the essential
component of a death machine.
409
00:37:02,708 --> 00:37:05,625
I was right.
All along, my whole life,
410
00:37:05,750 --> 00:37:08,042
I knew it. I told you, Quentin.
411
00:37:08,167 --> 00:37:10,625
Nobody's every gonna
call me paranoid again.
412
00:37:10,792 --> 00:37:13,708
We gotta get out of here and
blow the lid of this thing!
413
00:37:20,083 --> 00:37:22,167
Holloway, you don't get it.
414
00:37:23,000 --> 00:37:25,417
Then help me,
please, I need to know.
415
00:37:26,875 --> 00:37:28,583
This may be hard
for you to understand,
416
00:37:28,708 --> 00:37:30,417
but there's no conspiracy.
417
00:37:30,917 --> 00:37:32,333
Nobody is in charge.
418
00:37:32,917 --> 00:37:37,375
It's a headless blunder operating
under the illusion of a master plan.
419
00:37:37,750 --> 00:37:38,833
Can you grasp that?
420
00:37:39,333 --> 00:37:41,375
Big brother is not watching you.
421
00:37:43,875 --> 00:37:45,833
What kind of
fuckin' explanation is that?
422
00:37:46,000 --> 00:37:47,208
It's the best you are gonna get.
423
00:37:47,333 --> 00:37:49,125
I looked, and the only conclusion
I could come to is that
424
00:37:49,333 --> 00:37:50,708
there is nobody up there.
425
00:37:50,875 --> 00:37:53,000
Somebody had to say
yes to this thing.
426
00:37:53,083 --> 00:37:54,958
What thing?
Only we know what it is.
427
00:37:55,083 --> 00:37:58,167
- We have no idea what it is.
- We know more than anybody else.
428
00:37:58,625 --> 00:38:00,667
I mean, somebody might have
known sometime before they go,
429
00:38:00,750 --> 00:38:03,250
they got fired, or
voted out, or sold it,
430
00:38:03,667 --> 00:38:05,292
but if this place
ever had a purpose,
431
00:38:05,375 --> 00:38:07,833
and it got miscommunicated,
or lost in a shuffle.
432
00:38:08,208 --> 00:38:09,542
I mean, this is and accident,
433
00:38:09,625 --> 00:38:13,042
a forgotten perpetual
public works project.
434
00:38:13,292 --> 00:38:14,958
Do you think anybody
wants to ask questions?
435
00:38:15,208 --> 00:38:17,333
All they want is
a clear conscience,
436
00:38:17,458 --> 00:38:18,708
and a fat paycheck.
437
00:38:19,083 --> 00:38:20,792
I leaned on my shovel
for months on this one.
438
00:38:20,917 --> 00:38:22,292
This was a great job!
439
00:38:24,708 --> 00:38:26,250
Why put people in it?
440
00:38:27,292 --> 00:38:31,333
Because it's here. You have
to use it or you admit it's pointless.
441
00:38:31,458 --> 00:38:33,625
But it is pointless.
442
00:38:35,333 --> 00:38:37,292
Quentin. That's my point.
443
00:38:38,750 --> 00:38:40,458
What have we come to?
444
00:38:42,000 --> 00:38:44,167
It's so much worse than I thought.
445
00:38:45,375 --> 00:38:48,208
Not really. Just more pathetic.
446
00:38:49,167 --> 00:38:51,292
You make me sick, Worth.
447
00:38:51,708 --> 00:38:53,417
I make me sick too.
448
00:38:54,292 --> 00:38:55,792
We're both part of the system.
449
00:38:56,375 --> 00:38:59,875
I drew a box, you walk a beat.
It's like you said, Quentin,
450
00:39:00,000 --> 00:39:01,875
is keep your head down,
keep it simple,
451
00:39:02,000 --> 00:39:03,417
just look at what's in front of you.
452
00:39:03,542 --> 00:39:05,333
I mean, nobody wants to see
the big picture.
453
00:39:05,583 --> 00:39:06,875
Life's too complicated.
454
00:39:07,667 --> 00:39:12,708
I mean, let's face it, the reason
we're here is that it's out of control.
455
00:39:25,292 --> 00:39:27,292
This is how we ruin the world?
456
00:39:28,000 --> 00:39:32,375
Well, have you been on glue
all your lives?
457
00:39:33,000 --> 00:39:36,542
I've felt guilty for ruining
the world since I was like 7.
458
00:39:37,583 --> 00:39:41,208
God, if you need someone
to blame, throw a rock.
459
00:39:48,458 --> 00:39:49,625
Well, I feel better.
460
00:39:51,000 --> 00:39:52,625
That's why you stayed with us.
461
00:39:54,042 --> 00:39:55,333
To confess.
462
00:40:10,000 --> 00:40:12,625
You still looking
for someone to bust, Quentin?
463
00:40:22,708 --> 00:40:24,708
Quentin! Stop it! Stop it!
464
00:40:26,500 --> 00:40:27,708
We need him.
465
00:40:30,250 --> 00:40:31,250
What for?
466
00:40:31,500 --> 00:40:33,458
Have you gone absolutely mad?
467
00:40:33,583 --> 00:40:36,000
He's the only one who knows
anything about the place.
468
00:40:48,292 --> 00:40:51,292
- Worth.
- Hi.
469
00:40:52,083 --> 00:40:55,042
- So there's this outer shell.
- Yeah.
470
00:40:55,208 --> 00:40:59,083
- And it's a cube, right? Like this.
- I assume so.
471
00:40:59,292 --> 00:41:02,000
- Are there any doors?
- There's one door.
472
00:41:02,083 --> 00:41:04,500
- Where?
- Wherever the door guy put it.
473
00:41:05,125 --> 00:41:07,750
Six guesses, and
it's sealed from the outside.
474
00:41:08,750 --> 00:41:11,792
And, what are the dimensions
of the outer shell?
475
00:41:13,833 --> 00:41:15,833
434 square feet.
476
00:41:25,708 --> 00:41:26,750
May I?
477
00:41:26,833 --> 00:41:28,708
Come on, honey, slide over.
478
00:41:34,583 --> 00:41:36,833
14 by 14 by 14.
479
00:41:37,125 --> 00:41:40,208
The inner cube can't be flush
with the shell wall, there's a space.
480
00:41:40,917 --> 00:41:41,792
One cube?
481
00:41:42,208 --> 00:41:43,583
I don't know, it makes sense.
482
00:41:45,000 --> 00:41:50,417
Ok. The biggest the cube
can be then is...
483
00:41:51,125 --> 00:41:54,542
26 rooms high,
26 rooms across, so...
484
00:41:55,000 --> 00:41:57,375
17.576 rooms.
485
00:41:57,917 --> 00:42:01,583
Seventeen thousand, five hundred
and seventy-six rooms?
486
00:42:04,208 --> 00:42:05,667
That makes me queasy.
487
00:42:09,708 --> 00:42:10,792
Descartes!
488
00:42:13,542 --> 00:42:16,792
- Leaven, you are a genius.
- What? What?
489
00:42:17,458 --> 00:42:21,625
Cartesian coordinates. Of course,
coded cartesian coordinates.
490
00:42:21,917 --> 00:42:24,875
They're used in geometry to plot
points on a 3-dimensional graph.
491
00:42:25,292 --> 00:42:27,125
In English, slower.
492
00:42:27,792 --> 00:42:31,042
Bonjour?
These numbers are markers,
493
00:42:31,292 --> 00:42:34,208
and grid reference, like latitude
and longitude on a map.
494
00:42:34,542 --> 00:42:37,333
The numbers tell us where
we are inside the cube.
495
00:42:37,458 --> 00:42:38,833
Well, where are we?
496
00:42:42,667 --> 00:42:43,542
It works.
497
00:42:43,792 --> 00:42:47,625
Okay. All I have to do is add
the numbers together.
498
00:42:48,250 --> 00:42:50,042
The X coordinate is 19...
499
00:42:50,667 --> 00:42:54,667
Y is 26 rooms...
500
00:42:56,000 --> 00:42:57,500
So that places us...
501
00:43:00,500 --> 00:43:02,125
...seven rooms from the edge.
502
00:43:02,500 --> 00:43:04,667
All right, let's go.
503
00:43:05,042 --> 00:43:08,917
Just out of curiosity, I mean,
don't hit me again, or anything...
504
00:43:09,042 --> 00:43:10,250
but what are you gonna do
when you get there?
505
00:43:10,333 --> 00:43:11,875
Maybe we can get the door open.
506
00:43:13,292 --> 00:43:16,625
What we need is to do figure out
how to get around the traps.
507
00:43:16,708 --> 00:43:17,958
I'm dealing with that Holloway.
508
00:43:18,042 --> 00:43:19,625
I'm looking for
practical solutions here.
509
00:43:19,958 --> 00:43:21,958
Well, you haven't found any yet.
510
00:43:25,542 --> 00:43:30,083
We cut the risk with the numbers
and the boot. Worth will go in first.
511
00:43:30,167 --> 00:43:32,958
No, he won't Quentin!
We take turns!
512
00:43:34,250 --> 00:43:35,208
Relax.
513
00:43:43,792 --> 00:43:44,917
Room for two in there?
514
00:43:51,292 --> 00:43:52,417
What's the matter?
515
00:43:52,875 --> 00:43:56,250
These coordinates. 14, 27, 14.
516
00:43:56,875 --> 00:43:59,167
- What about 'em?
- They don't make sense.
517
00:43:59,625 --> 00:44:01,625
Assuming the cube is
26 rooms across,
518
00:44:01,750 --> 00:44:03,667
there can't be
a coordinate larger than 26.
519
00:44:04,250 --> 00:44:06,500
If this were right, then
we would be outside of the cube.
520
00:44:09,458 --> 00:44:11,583
No, not outside of the cube.
521
00:44:13,542 --> 00:44:15,292
I guess that means
we're not having dinner.
522
00:44:16,083 --> 00:44:22,417
Trap. Trap. Trap. Trap.
523
00:44:24,667 --> 00:44:25,833
Trap!
524
00:44:33,333 --> 00:44:34,500
Trap!
525
00:44:39,792 --> 00:44:41,000
Sound activated.
526
00:44:57,417 --> 00:44:58,375
Lovely.
527
00:44:59,667 --> 00:45:02,250
How come the sound of the door
opening didn't set it off?
528
00:45:02,833 --> 00:45:04,292
Must be rigged to ignore it.
529
00:45:04,375 --> 00:45:07,083
So that's it. The edge is
surrounded by traps.
530
00:45:07,208 --> 00:45:10,875
Well, I guess we have to backtrack,
and try somewhere else.
531
00:45:11,000 --> 00:45:13,167
Who knows how many detours
we'll have to take.
532
00:45:13,792 --> 00:45:15,542
I say we cross the bitch.
533
00:45:15,917 --> 00:45:17,250
Right!
534
00:45:18,292 --> 00:45:20,417
How many boots do we have left,
Holloway?
535
00:45:24,667 --> 00:45:25,875
Get it off him.
536
00:45:26,875 --> 00:45:29,042
We know how it works.
We just have to be quiet.
537
00:45:29,375 --> 00:45:30,917
That's pretty fucking quiet.
538
00:45:31,250 --> 00:45:34,750
I'm glad you're on side,
Worth, 'cause... you're up.
539
00:45:36,375 --> 00:45:37,542
And he is not coming.
540
00:45:38,042 --> 00:45:39,417
Of course, he is.
541
00:45:39,542 --> 00:45:42,625
- No way.
- We are not leaving him behind.
542
00:45:42,792 --> 00:45:43,875
He's unpredictable.
543
00:45:44,292 --> 00:45:45,833
When we get to the edge,
we can come back for him.
544
00:45:45,917 --> 00:45:47,625
But he'll get somebody killed here.
545
00:45:48,000 --> 00:45:49,000
Am I right?
546
00:45:51,208 --> 00:45:52,375
Shame on you.
547
00:45:53,250 --> 00:45:55,125
Will you look at yourselves?
548
00:45:56,375 --> 00:45:57,917
What have you turned into?
549
00:45:58,333 --> 00:46:02,375
They may have taken our lives away,
but we are still human beings.
550
00:46:03,417 --> 00:46:05,125
That's all we've got left.
551
00:46:07,542 --> 00:46:08,958
We'll come back for him.
552
00:46:10,458 --> 00:46:12,500
That's a lie and you know it.
553
00:46:22,708 --> 00:46:23,708
He'll be quiet.
554
00:48:59,667 --> 00:49:02,250
- What are you doing?
- I'm gonna wait for him.
555
00:49:02,833 --> 00:49:04,667
- No.
- You go out, I'm here.
556
00:49:05,000 --> 00:49:06,042
Okay.
557
00:49:17,667 --> 00:49:18,792
This way.
558
00:51:03,542 --> 00:51:06,250
- You fucking fuck!
- That's enough!
559
00:51:06,333 --> 00:51:09,000
- He is a trap!
- Let him go right now!
560
00:51:09,083 --> 00:51:11,708
The law of the jungle!
He is endangering the pack!
561
00:51:11,875 --> 00:51:13,958
Let him go, you Nazi!
562
00:51:16,292 --> 00:51:17,458
What did you call me?
563
00:51:17,625 --> 00:51:20,375
Quentin, you let
that innocent boy go.
564
00:51:22,458 --> 00:51:24,333
You listen to me, woman.
565
00:51:25,083 --> 00:51:28,167
Everyday I mop up
after your bleeding heart.
566
00:51:28,792 --> 00:51:32,583
The only reason you
even exist is because I keep you.
567
00:51:33,708 --> 00:51:34,958
I know your type,
568
00:51:35,833 --> 00:51:39,167
no kids, no man to fuck you.
569
00:51:39,708 --> 00:51:41,417
So you go around outraged,
570
00:51:41,750 --> 00:51:44,083
sticking your nose up
other people's assholes,
571
00:51:44,167 --> 00:51:45,708
sniffing their business!!!
572
00:51:47,958 --> 00:51:49,875
You missed your boat, Holloway.
573
00:51:52,958 --> 00:51:55,417
You're all dried up
inside there, aren't you?
574
00:51:56,083 --> 00:51:57,792
That's your fucking problem.
575
00:51:58,625 --> 00:52:00,917
How dare you say that to her?
576
00:52:02,042 --> 00:52:05,208
You don't know her, Quentin.
None of us know each other here.
577
00:52:05,333 --> 00:52:08,792
- Oh, I do.
- No you don't.
578
00:52:09,167 --> 00:52:11,583
No wonder your wife left you.
579
00:52:13,417 --> 00:52:16,708
All that bottled up anger.
580
00:52:18,750 --> 00:52:21,000
And a thing for young girls.
581
00:52:31,333 --> 00:52:32,917
God help you, Quentin.
582
00:52:34,917 --> 00:52:37,083
Did you smack
your kids around too?
583
00:52:51,583 --> 00:52:56,250
Is anybody besides me interested in
what's on the other side of that door?
584
00:52:59,417 --> 00:53:00,417
Open it.
585
00:53:08,042 --> 00:53:11,292
Door number six? Not number one?
Door number two?
586
00:53:13,083 --> 00:53:14,583
Open the fuckin' thing.
587
00:53:17,083 --> 00:53:20,792
Oh, sunshine.
588
00:53:46,625 --> 00:53:47,625
Night time.
589
00:53:48,542 --> 00:53:50,333
My old friend, the shell.
590
00:53:52,917 --> 00:53:55,917
It's there. Morning!
591
00:53:59,458 --> 00:54:00,292
Hang on to me.
592
00:54:09,000 --> 00:54:10,167
I can't see shit.
593
00:54:12,667 --> 00:54:13,833
Nothin' to hang on to.
594
00:54:19,250 --> 00:54:20,333
We gotta try something.
595
00:54:20,958 --> 00:54:22,458
We gotta see
if the door's over there.
596
00:54:24,167 --> 00:54:26,000
Someone has to swing
over there, and take a look.
597
00:54:26,333 --> 00:54:27,167
Swing?
598
00:54:29,208 --> 00:54:31,667
We make a rope,
out of clothes.
599
00:54:32,875 --> 00:54:34,583
Take 'em off.
I'll tie it around myself.
600
00:54:35,292 --> 00:54:36,542
Ah, yeah, and you're gonna go.
601
00:54:36,792 --> 00:54:39,167
You weight like 500 ponds,
it'll snap in two seconds.
602
00:54:40,125 --> 00:54:41,167
I'm the lightest.
603
00:54:41,958 --> 00:54:42,833
Forget it.
604
00:54:43,458 --> 00:54:44,458
I'll go.
605
00:54:45,750 --> 00:54:47,042
I'm going, Holloway.
606
00:54:47,667 --> 00:54:49,833
She's right Quentin,
you're too heavy.
607
00:54:50,167 --> 00:54:51,833
I'm the lightest after Leaven.
608
00:54:52,708 --> 00:54:54,292
Anyway, it's my turn.
609
00:55:00,833 --> 00:55:03,792
How long did you know
people were being put in here?
610
00:55:04,708 --> 00:55:06,000
A couple of months.
611
00:55:06,750 --> 00:55:08,042
That's not long,
612
00:55:08,500 --> 00:55:10,000
if you consider your whole life.
613
00:55:10,958 --> 00:55:11,917
I am.
614
00:55:13,167 --> 00:55:15,333
You opened my eyes Worht.
That's something.
615
00:55:17,708 --> 00:55:18,542
David.
616
00:55:20,750 --> 00:55:21,583
Helen.
617
00:55:24,958 --> 00:55:26,375
You're such a Helen.
618
00:56:14,625 --> 00:56:16,292
That's as far as you go.
619
00:56:20,917 --> 00:56:22,458
There's nothing down here.
620
00:56:24,375 --> 00:56:25,375
Hold tight.
621
00:56:26,583 --> 00:56:28,125
I try swinging over there.
622
00:56:37,708 --> 00:56:39,500
Brace yourselves,
I'm gonna try again.
623
00:56:45,625 --> 00:56:50,833
- Okay, one more time.
- Hurry, you're getting heavy.
624
00:57:02,208 --> 00:57:04,042
What the hell's going on?
625
00:57:04,542 --> 00:57:06,167
Get up here now!
626
00:57:38,792 --> 00:57:40,333
- Quentin!
- Have you got her?
627
00:57:41,000 --> 00:57:44,875
- What's going on?
- Quentin, is she okay?
628
00:58:11,125 --> 00:58:15,333
She... slipped.
629
00:58:16,833 --> 00:58:17,833
Holloway?
630
00:58:49,625 --> 00:58:51,250
Hey, shhh...
Come on, Kazan.
631
00:58:53,250 --> 00:58:55,208
Kazan, will you please
stop doing that?
632
00:58:56,167 --> 00:58:59,917
Leaven, you got be strong,
sweetheart.
633
00:59:00,042 --> 00:59:01,375
Don't even talk to me.
634
00:59:03,875 --> 00:59:05,458
We gotta get down to the bottom.
635
00:59:07,708 --> 00:59:09,958
It will be easier to get on
to the shell from there.
636
00:59:12,000 --> 00:59:14,500
It's a long fucking way
with only one boot.
637
00:59:14,833 --> 00:59:17,167
But we gotta do it
before we get too weak.
638
00:59:18,750 --> 00:59:20,667
You gotta keep
cracking the numbers, Leaven.
639
00:59:22,000 --> 00:59:23,583
I can't think anymore.
640
00:59:23,708 --> 00:59:26,708
Sure you can. It's your gift.
641
00:59:27,292 --> 00:59:30,375
It's not a gift. It's just a brain.
642
00:59:31,542 --> 00:59:34,583
Let her sleep for a while. We haven't
slept in fuck knows how long.
643
00:59:36,125 --> 00:59:37,292
All right.
644
00:59:38,917 --> 00:59:40,000
One hour.
645
00:59:40,792 --> 00:59:43,167
How the fuck are you gonna know
how long an hour is?
646
00:59:45,000 --> 00:59:47,542
An hour is as long as I say.
647
01:00:52,500 --> 01:00:53,792
What are you doing?
648
01:00:56,000 --> 01:00:57,417
We have to make it down
to the bottom.
649
01:00:57,792 --> 01:00:59,667
It'll be quiet there, and
you can concentrate.
650
01:01:01,333 --> 01:01:03,875
- You just want to leave them?
- They're traps, Leaven.
651
01:01:05,125 --> 01:01:06,208
We are the key.
652
01:01:06,625 --> 01:01:09,083
I'll get us down there.
You think us out.
653
01:01:09,625 --> 01:01:10,667
Believe in me!
654
01:01:11,083 --> 01:01:13,875
Try and see what I see,
how my mind works.
655
01:01:14,000 --> 01:01:16,833
The flash when I look into someone's
head like a fucking X-ray.
656
01:01:20,500 --> 01:01:21,750
I looked through the walls.
657
01:01:22,625 --> 01:01:26,667
I dreamed him at his desk,
designing everything.
658
01:01:29,292 --> 01:01:31,000
He can't let you solve the puzzle,
see, 'cause
659
01:01:31,083 --> 01:01:32,333
there is a purpose.
660
01:01:32,875 --> 01:01:34,333
We are the purpose. The cube...
661
01:01:35,250 --> 01:01:36,292
...is us.
662
01:01:38,042 --> 01:01:41,167
- Quentin.
- We fit. Like numbers.
663
01:01:42,833 --> 01:01:45,750
A man and a woman.
Two halves of the equation.
664
01:01:47,083 --> 01:01:50,667
I take you down, the perfect key.
665
01:01:51,333 --> 01:01:52,708
I slip you in the lock.
666
01:01:58,167 --> 01:02:01,417
Leaven, it's time to go down.
667
01:02:16,250 --> 01:02:17,250
Get away from her.
668
01:02:19,500 --> 01:02:22,208
Leaven, they're fuckin' spies.
669
01:02:22,500 --> 01:02:23,833
Him, the retard.
670
01:02:24,417 --> 01:02:27,042
Holloway, had outside
information about my family...
671
01:02:27,125 --> 01:02:30,042
but she slipped up, didn't she?
She crossed the line!
672
01:02:32,792 --> 01:02:34,417
You dropped her.
673
01:02:38,292 --> 01:02:39,458
Just go, Quentin.
674
01:02:41,000 --> 01:02:43,167
Give us the boot, you pig!
675
01:03:02,292 --> 01:03:03,875
You don't want the boot.
676
01:03:24,792 --> 01:03:28,208
You want to came with us, Worth?
Down the hatch.
677
01:03:36,125 --> 01:03:37,458
What the fuck's with him?
678
01:04:25,625 --> 01:04:26,833
How did...
679
01:04:28,708 --> 01:04:33,625
It's, it's, it's the Wren.
It's the old Wrenster.
680
01:04:35,542 --> 01:04:36,792
How could...
681
01:04:37,708 --> 01:04:40,042
We've been going around in circles.
682
01:04:41,042 --> 01:04:42,083
That can't be.
683
01:04:46,542 --> 01:04:48,625
- Where are we?
- I don't know!
684
01:04:50,625 --> 01:04:52,917
Where are we?
685
01:04:58,375 --> 01:04:59,625
You figure it out!
686
01:04:59,833 --> 01:05:03,500
You haven't done anything.
All you do is freak out you,
687
01:05:04,083 --> 01:05:05,417
murderer!
688
01:05:47,667 --> 01:05:49,292
I guess you were right, Worth.
689
01:05:50,583 --> 01:05:52,292
There is no way out of here.
690
01:06:18,917 --> 01:06:20,417
Get away from me.
691
01:06:55,458 --> 01:06:57,125
Wasn't Rennes killed in that room?
692
01:07:08,250 --> 01:07:09,833
How come there's nothing out there?
693
01:07:12,542 --> 01:07:13,708
It's the edge.
694
01:07:13,917 --> 01:07:16,625
We weren't at the edge before.
Where's the room that killed Rennes?
695
01:07:17,708 --> 01:07:18,917
Fuck off!
696
01:07:23,583 --> 01:07:24,917
Oh, that was good.
697
01:07:25,625 --> 01:07:29,250
What difference does it make?
We're dead anyways.
698
01:07:29,417 --> 01:07:33,958
Hey, listen to what I'm saying.
There was a room there before.
699
01:07:36,292 --> 01:07:39,375
We haven't been moving in circles.
The rooms have.
700
01:07:39,750 --> 01:07:42,250
- Of course.
- The rooms?
701
01:07:42,583 --> 01:07:44,292
That explains
the thunder and the shaking.
702
01:07:44,417 --> 01:07:46,125
We've been shifting the whole time.
703
01:07:48,208 --> 01:07:50,667
It's the only logical explanation.
704
01:07:53,375 --> 01:07:55,083
I'm such an idiot!
705
01:07:55,917 --> 01:07:58,375
- What are you on to, Leaven?
- Give me a minute.
706
01:08:01,167 --> 01:08:03,708
The numbers are markers,
points on a map, right?
707
01:08:04,208 --> 01:08:05,083
Right.
708
01:08:06,292 --> 01:08:09,542
How do you map a point
that keeps moving?
709
01:08:12,750 --> 01:08:14,042
Permutations.
710
01:08:16,542 --> 01:08:17,542
Permu what?
711
01:08:18,667 --> 01:08:19,708
Permutations.
712
01:08:19,792 --> 01:08:22,458
A list of all the coordinates
that the room passes through.
713
01:08:22,542 --> 01:08:24,417
Like a map, that tells you
where the rooms starts,
714
01:08:24,500 --> 01:08:26,875
how many times it moves,
and where it moves to.
715
01:08:28,083 --> 01:08:29,750
The numbers tell you all that?
716
01:08:30,250 --> 01:08:31,875
I don't know,
717
01:08:31,958 --> 01:08:33,833
see, I've only been looking
at one point on the map,
718
01:08:33,917 --> 01:08:35,958
which is probably
the starting position.
719
01:08:36,625 --> 01:08:40,083
All I saw was what the cube looked
like before it started to move.
720
01:08:40,333 --> 01:08:41,667
Okay, so it's moving.
721
01:08:45,083 --> 01:08:46,333
How do we get out?
722
01:08:48,875 --> 01:08:50,167
27.
723
01:08:54,542 --> 01:08:56,292
I know where the exit is.
724
01:08:57,625 --> 01:08:58,542
Where?
725
01:08:59,375 --> 01:09:01,708
- Stay away from me.
- Back off, Quentin.
726
01:09:02,875 --> 01:09:04,167
I just wanna know.
727
01:09:05,417 --> 01:09:06,750
Don't you wanna know?
728
01:09:10,792 --> 01:09:13,000
You remember that room
we passed through before,
729
01:09:13,250 --> 01:09:15,542
the one with the coordinate
larger than 26?
730
01:09:16,000 --> 01:09:17,042
What about it?
731
01:09:18,125 --> 01:09:22,208
That coordinate placed the room
outside the cube.
732
01:09:24,875 --> 01:09:25,792
A bridge.
733
01:09:26,292 --> 01:09:29,708
Right.
But only in its original position.
734
01:09:31,333 --> 01:09:32,625
What are you talking about?
735
01:09:36,500 --> 01:09:39,708
Look.
The room starts off as a bridge,
736
01:09:39,833 --> 01:09:41,833
and then it moves its way
through the maze,
737
01:09:41,958 --> 01:09:43,375
which is where we ran into it.
738
01:09:43,792 --> 01:09:46,833
But at some point,
it must return to its original position.
739
01:09:46,958 --> 01:09:49,958
- So a bridge is only a bridge.
- For a short period of time.
740
01:09:50,417 --> 01:09:52,958
This thing is like
a giant combination lock.
741
01:09:53,083 --> 01:09:55,458
When the rooms are in their
starting position, the lock is open.
742
01:09:55,583 --> 01:09:58,042
But when they move
out of alignment, the lock closes.
743
01:09:58,250 --> 01:10:00,125
With a structure this size,
it must take days
744
01:10:00,250 --> 01:10:02,125
for the rooms
to complete a full cycle.
745
01:10:02,667 --> 01:10:04,042
So, when does it open?
746
01:10:13,583 --> 01:10:14,583
Don't.
747
01:10:15,250 --> 01:10:17,708
To find the original coordinates,
the numbers are added together.
748
01:10:17,833 --> 01:10:20,583
To find the permutations, they're
subtracted from one another.
749
01:10:23,833 --> 01:10:24,500
That's it!
750
01:10:25,625 --> 01:10:29,125
This room moves to zero,
1 and -1 on the X-axis.
751
01:10:29,292 --> 01:10:31,333
2, 5 and -7 on Y.
752
01:10:31,958 --> 01:10:34,792
And 1, and -1 and zero on Z.
753
01:10:35,000 --> 01:10:36,458
And what does that mean?
754
01:10:37,167 --> 01:10:38,417
You suck at math?
755
01:10:38,958 --> 01:10:41,500
Okay, I need the room numbers
around us as reference points.
756
01:10:43,958 --> 01:10:47,875
666, 897, 466.
757
01:10:49,917 --> 01:10:54,667
- 567, 898. Okay?
- Yes.
758
01:10:54,750 --> 01:10:57,917
And 545.
Did you get that?
759
01:11:01,958 --> 01:11:06,208
656, 778, 462.
760
01:11:07,625 --> 01:11:11,875
That's enough.
X is 17, Y is 25 and Z is 14.
761
01:11:15,125 --> 01:11:17,417
Which means
this room makes 2 more moves
762
01:11:17,500 --> 01:11:19,542
before returning
to its original position.
763
01:11:19,625 --> 01:11:21,500
- Do we have time?
- Maybe.
764
01:11:21,625 --> 01:11:22,458
Then let's go!
765
01:11:22,750 --> 01:11:24,167
Can you work
the traps into this system?
766
01:11:24,250 --> 01:11:26,250
Fuck the traps.
Let's get to the bridge.
767
01:11:26,333 --> 01:11:28,792
You threw out our last boot,
you fucking idiot.
768
01:11:28,875 --> 01:11:31,750
- Technically, I can identify the traps.
- Technically?
769
01:11:31,875 --> 01:11:33,375
At first, I thought
that they were identified
770
01:11:33,458 --> 01:11:35,208
by prime numbers,
but they are not.
771
01:11:35,292 --> 01:11:37,750
They are identified by numbers
that are the power of a prime.
772
01:11:37,833 --> 01:11:39,750
- Ok, so?
- Can you calculate that?
773
01:11:40,500 --> 01:11:41,542
The numbers are huge.
774
01:11:41,625 --> 01:11:43,917
But you can, right? She can.
775
01:11:44,042 --> 01:11:46,667
I'd have to calculate
the number of factors in each set.
776
01:11:46,833 --> 01:11:48,083
Maybe if I had a computer.
777
01:11:48,167 --> 01:11:49,917
- You don't need a computer.
- Yes I do.
778
01:11:50,000 --> 01:11:51,583
- Figure it out.
- I can't.
779
01:11:51,667 --> 01:11:54,375
I'm not dying in a fucking rat maze!
780
01:11:55,000 --> 01:11:58,417
Look. Nobody in the whole world
could do it mentally.
781
01:11:58,500 --> 01:12:02,000
Look at the numbers. 567898545.
782
01:12:02,083 --> 01:12:03,958
There's no way I can factor that!
783
01:12:04,042 --> 01:12:09,417
I can't even start on 567!
It's astronomical!
784
01:12:11,458 --> 01:12:12,375
2.
785
01:12:16,625 --> 01:12:18,583
Astronomical.
786
01:12:19,750 --> 01:12:20,958
What did you say?
787
01:12:21,500 --> 01:12:23,750
Astronomical.
788
01:12:24,250 --> 01:12:25,333
Before that.
789
01:12:27,208 --> 01:12:28,292
Factors.
790
01:12:29,458 --> 01:12:32,500
How many factors Kazan?
Of 567.
791
01:12:33,167 --> 01:12:34,083
2.
792
01:12:34,708 --> 01:12:36,458
What, are you fucking kidding?
793
01:12:37,250 --> 01:12:39,875
Kazan. How many
factors does 30 have?
794
01:12:40,000 --> 01:12:40,833
3.
795
01:12:41,500 --> 01:12:44,458
- How about 7?
- 1. Gum drop.
796
01:12:45,083 --> 01:12:46,500
I don't have any gum drops.
797
01:12:47,208 --> 01:12:48,250
Gum drop.
798
01:12:48,667 --> 01:12:53,375
Kazan. I'll give you a whole box
of gum drops for each answer.
799
01:12:53,750 --> 01:12:55,833
Gum drops come in bags.
800
01:12:55,958 --> 01:12:58,042
Okay. You want them in bags,
they are coming in bags.
801
01:12:58,125 --> 01:13:00,542
I don't like the red ones.
802
01:13:03,292 --> 01:13:06,375
- 898.
- 2.
803
01:13:07,708 --> 01:13:10,792
- 545.
- 2.
804
01:13:10,958 --> 01:13:12,458
He's giving us the factors.
805
01:13:13,042 --> 01:13:15,292
Astronomical.
806
01:13:16,167 --> 01:13:19,458
You're telling me
telethon boy is a genius?
807
01:13:20,625 --> 01:13:22,917
By those numbers,
the room should be safe.
808
01:13:23,375 --> 01:13:25,167
Only one way to find out.
809
01:13:27,292 --> 01:13:28,125
Don't!
810
01:13:32,750 --> 01:13:33,583
Safe.
811
01:13:34,750 --> 01:13:38,333
Kazan, my man.
812
01:13:42,000 --> 01:13:43,583
What's the number, buddy boy?
813
01:13:44,333 --> 01:13:47,625
Hey, right here, look here!
814
01:13:49,000 --> 01:13:50,375
Make him do it!
815
01:13:53,542 --> 01:13:56,000
Kazan, we're gonna do
some numbers now, okay?
816
01:13:56,125 --> 01:13:57,750
We like to do numbers, right?
817
01:13:58,250 --> 01:14:00,125
- Prime numbers.
- That's right.
818
01:14:00,500 --> 01:14:03,500
- Can you tell me the factor of 656?
- 2.
819
01:14:04,083 --> 01:14:06,542
- 779?
- 2.
820
01:14:06,792 --> 01:14:08,750
- 462?
- 3.
821
01:14:09,083 --> 01:14:10,333
- Clear.
- Move!
822
01:14:11,250 --> 01:14:14,333
Come on. Come on,
let's go. You too, Worth!
823
01:14:18,083 --> 01:14:21,667
Move your scawny ass, Worth.
I'm not through with you yet.
824
01:14:22,125 --> 01:14:23,375
Leaven, open that door.
825
01:14:23,542 --> 01:14:25,375
Get Einstein
working on the numbers.
826
01:14:28,833 --> 01:14:29,667
Oh, jeez.
827
01:14:29,750 --> 01:14:31,208
- Go!
- Worth!
828
01:14:31,375 --> 01:14:33,583
- Hurry!
- Leaven!
829
01:14:37,500 --> 01:14:38,458
563!
830
01:14:39,667 --> 01:14:42,583
- Please, Kazan, 563?
- You fuckers, you're dead!
831
01:14:43,125 --> 01:14:44,792
- 2.
- Clear!
832
01:14:50,750 --> 01:14:53,167
- 1.
- Trapped!
833
01:14:56,667 --> 01:14:58,417
- Check the floor.
- Is he dead?
834
01:14:59,667 --> 01:15:00,667
Not quite.
835
01:15:01,250 --> 01:15:03,667
Not even close. Worth,
I'm getting out of here and
836
01:15:03,750 --> 01:15:06,083
I'll feed you to
a fucking trap on the way.
837
01:15:15,250 --> 01:15:16,333
Where is he?
838
01:15:16,875 --> 01:15:21,625
Come here. I said
come here right nooowwww!!
839
01:15:26,292 --> 01:15:28,583
Gotchya. That way.
840
01:15:31,167 --> 01:15:32,542
- 2.
- Clear!
841
01:15:33,542 --> 01:15:34,583
- 4.
- Clear!
842
01:16:07,375 --> 01:16:09,917
Guess that proves our theory.
Numbers.
843
01:16:10,042 --> 01:16:13,375
- 4, 2, 3.
- Clear.
844
01:16:22,833 --> 01:16:25,167
Kazan!
845
01:16:45,250 --> 01:16:46,250
Listen.
846
01:16:48,500 --> 01:16:51,000
- He hasn't moved far.
- I'll go find him.
847
01:16:56,833 --> 01:16:57,875
What do you think?
848
01:16:59,292 --> 01:17:00,917
You don't have a lot of lives left.
849
01:17:18,917 --> 01:17:22,375
- Kazan!
- I didn't move.
850
01:17:22,458 --> 01:17:24,458
Yeah, good. But you're gonna have
to climb up here, okay?
851
01:17:24,542 --> 01:17:26,083
I don't like that.
852
01:17:41,125 --> 01:17:45,542
14, 26, 14.
853
01:17:46,000 --> 01:17:48,167
Worth, get back here right now!
854
01:17:48,292 --> 01:17:49,750
Five bags of gum drops.
855
01:17:49,875 --> 01:17:52,625
27 bags total.
856
01:17:52,708 --> 01:17:53,917
27 bags. Deal.
857
01:17:55,042 --> 01:17:58,208
This room's next move
takes it to the bridge!
858
01:17:58,458 --> 01:17:59,500
We're coming!
859
01:18:02,542 --> 01:18:03,375
Over here!
860
01:18:04,292 --> 01:18:07,958
Move it! We don't have
much time. Come on.
861
01:18:40,208 --> 01:18:42,000
Worth? Worth?
862
01:18:45,042 --> 01:18:46,500
This better be it.
863
01:18:47,667 --> 01:18:48,708
It should be.
864
01:18:57,000 --> 01:18:57,792
Where?
865
01:19:09,625 --> 01:19:10,583
Oh, well!
866
01:19:14,000 --> 01:19:15,917
Give me a minute. Be patient.
867
01:19:17,208 --> 01:19:19,458
- So, guess what?
- No.
868
01:19:20,958 --> 01:19:23,000
This is the room we started in.
869
01:19:24,042 --> 01:19:28,083
I was right. We should
never have moved in the first place.
870
01:19:51,917 --> 01:19:53,167
The bridge.
871
01:19:54,500 --> 01:19:55,292
Red.
872
01:19:56,000 --> 01:19:57,042
Kazan?
873
01:20:00,833 --> 01:20:04,500
- 4, 2, 4.
- Clear!
874
01:21:07,000 --> 01:21:07,833
Worth!
875
01:21:11,625 --> 01:21:12,583
Go ahead.
876
01:21:13,208 --> 01:21:14,292
What are you doing?
877
01:21:14,500 --> 01:21:16,042
You can't quit now.
878
01:21:20,375 --> 01:21:22,375
It's not your fault!
879
01:21:22,875 --> 01:21:27,250
I have nothing to live for out there.
880
01:21:30,458 --> 01:21:31,750
What is out there?
881
01:21:44,667 --> 01:21:47,250
Boundless human stupidity.
882
01:21:54,000 --> 01:21:55,292
I can live with that.
883
01:22:14,125 --> 01:22:15,667
Noooooo!!!
884
01:22:20,542 --> 01:22:22,333
Kazan! Get out through the door!
885
01:22:51,250 --> 01:22:52,500
Red, Kazan.
63491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.