All language subtitles for Cangaço.Novo.S02E02.No.One.Rules.Alone.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[por]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,375 --> 00:00:36,875 Ô, Ubaldo! 2 00:00:37,333 --> 00:00:39,875 Tá aí, não, Lei. Saiu mais a mãe. 3 00:00:45,875 --> 00:00:46,791 Amaro? 4 00:00:47,833 --> 00:00:49,083 - Como vai? - "Bão". 5 00:00:51,000 --> 00:00:54,458 Então é aqui que vai ser a igreja de Dilvânia? 6 00:00:55,708 --> 00:00:59,041 Pago minhas promessas. Ainda mais pro divino. 7 00:00:59,375 --> 00:01:02,041 Há! Até que eu posso cavar com esse galho. 8 00:01:03,250 --> 00:01:04,750 Por isso mesmo eu vim aqui. 9 00:01:06,333 --> 00:01:07,625 Vim pra cobrar uma promessa. 10 00:01:09,833 --> 00:01:10,708 Café? 11 00:01:12,083 --> 00:01:13,583 Cafezinho é bom. Tu bota? 12 00:01:17,125 --> 00:01:18,000 Tudo bem. 13 00:01:19,083 --> 00:01:20,958 - Bater meia hora de prosa ali? - É. 14 00:01:28,875 --> 00:01:31,208 Cavo, cavo, cavo. 15 00:01:32,916 --> 00:01:35,666 Um acerto dos bons, como a gente sempre faz. 16 00:01:55,916 --> 00:01:56,791 Dilvânia! 17 00:02:01,083 --> 00:02:01,916 Dilvânia! 18 00:02:02,875 --> 00:02:05,208 Ah, meu Deus do céu! 19 00:02:05,291 --> 00:02:06,708 Meu Deus do céu. 20 00:02:07,666 --> 00:02:08,958 Me dá um abraço. 21 00:02:09,041 --> 00:02:10,708 Minha filha, Jesus... 22 00:02:19,541 --> 00:02:20,791 Dilvânia. 23 00:02:39,500 --> 00:02:40,458 Dilvânia. 24 00:03:37,916 --> 00:03:39,583 Deus é paciência. 25 00:03:40,708 --> 00:03:42,333 O contrário é o diabo. 26 00:03:47,250 --> 00:03:50,083 O Senhor rela faca em faca e afia. 27 00:03:50,833 --> 00:03:53,333 Esses homens puxam o mundo todo pra si. 28 00:03:54,333 --> 00:03:56,458 Deus não arrocha o regulamento. 29 00:03:57,250 --> 00:03:58,750 Trabalha e confia. 30 00:04:02,500 --> 00:04:04,791 Ó, Maria, concebida sem pecado, 31 00:04:05,458 --> 00:04:07,541 rogai por nós que recorremos a vós. 32 00:05:02,666 --> 00:05:04,125 Acorda, minha filha. 33 00:05:05,625 --> 00:05:06,541 Dilvânia. 34 00:05:07,541 --> 00:05:08,583 Tá tudo bem? 35 00:05:09,250 --> 00:05:10,708 Acorda, minha filha. 36 00:05:12,125 --> 00:05:13,458 Ô, minha filha. 37 00:05:14,458 --> 00:05:15,958 Graças a Deus. 38 00:05:27,416 --> 00:05:28,958 Como você tá, minha filha? 39 00:05:36,166 --> 00:05:37,000 Hm... 40 00:05:37,625 --> 00:05:39,375 As feridas, minha filha! 41 00:05:40,041 --> 00:05:41,083 Elas estão... 42 00:05:43,458 --> 00:05:46,291 Elas estão... Elas estão curadas, minha filha! 43 00:05:46,375 --> 00:05:48,625 Olha, Dinorah! É um milagre! 44 00:05:52,208 --> 00:05:53,583 As manchas... 45 00:05:55,625 --> 00:05:58,625 - Só tá uma manchinha, minha filha! - Doida. 46 00:06:14,291 --> 00:06:16,583 Ô! Que porra é essa? Sai, sai. 47 00:06:26,333 --> 00:06:28,625 Afrouxa, afrouxa. Fica mais próximo. 48 00:06:29,833 --> 00:06:32,333 Vai, caralho! Bora, porra! 49 00:06:32,416 --> 00:06:34,375 - Mais pra junto. - Ah, porra! 50 00:06:35,208 --> 00:06:37,458 Não, não. Não adianta... Puta que... 51 00:06:38,666 --> 00:06:39,625 Vem, caralho! 52 00:06:40,166 --> 00:06:41,666 Com jeito, Ubaldo. Tem que... 53 00:06:42,083 --> 00:06:43,333 Encurta mais. 54 00:06:43,416 --> 00:06:45,791 - Não é na força, não, homem. - Bora, caralho! 55 00:06:46,291 --> 00:06:48,375 Devagar. Com jeito. 56 00:06:49,000 --> 00:06:50,833 Puta merda... 57 00:06:53,875 --> 00:06:57,000 Não é na força, Ubaldo. É com calma, homem. 58 00:06:59,541 --> 00:07:03,416 Eu sei que tu tá machucado, mas isso vai ficar bom em dois dias. 59 00:07:05,166 --> 00:07:08,041 Dizer uma coisa. Eu se fosse você, deixava isso pra lá. 60 00:07:09,125 --> 00:07:11,833 Não adianta se mexer com Paulino agora, homem. 61 00:07:12,708 --> 00:07:14,250 Deixa isso pra depois. 62 00:07:16,708 --> 00:07:20,375 - Posso ficar mais um tempo aqui? - Claro. O tempo que quiser. 63 00:07:20,458 --> 00:07:22,791 Deixa baixar a poeira. Deixa baixar a poeira. 64 00:07:24,958 --> 00:07:25,833 Vamos. 65 00:07:41,500 --> 00:07:42,625 Vai, porra! Caralho! 66 00:07:42,875 --> 00:07:46,041 Queria que eu fizesse o quê? Chegasse pro Paulino e dissesse: 67 00:07:46,125 --> 00:07:48,291 "Olha, não esquece de agradecer a Ubaldo Vaqueiro"? 68 00:07:48,375 --> 00:07:50,458 Pelo amor de Deus! Para de ser menino. 69 00:07:50,541 --> 00:07:53,416 Na hora de pedir pra ir atrás de dinheiro, você vem. 70 00:07:53,500 --> 00:07:56,333 Porque tu aguenta o tranco, quer o fim dos Maleiros. 71 00:07:56,958 --> 00:07:59,833 - Tu quer o mesmo que eu. - O que eu quero? 72 00:07:59,916 --> 00:08:02,583 Ninguém governa sozinho, Ubaldo. Acorda. 73 00:08:02,666 --> 00:08:05,500 Paulino já tá fazendo parceria. Leiloando a cidade inteira. 74 00:08:05,583 --> 00:08:06,833 Não confio nesse merda! 75 00:08:06,916 --> 00:08:09,291 Não é nele que precisa confiar! É em mim! 76 00:08:09,375 --> 00:08:12,791 - A gente tem um monte de oportunidade. - Não sei se confio em você. 77 00:08:12,875 --> 00:08:13,916 Como é? 78 00:08:14,000 --> 00:08:17,083 Desde que tu chegou nessa cidade, quem foi que te acolheu? 79 00:08:18,041 --> 00:08:19,083 Essa casa aqui. 80 00:08:19,541 --> 00:08:20,791 Os remédios pro teu pai. 81 00:08:21,791 --> 00:08:22,625 Hm? 82 00:08:22,958 --> 00:08:24,583 Alguma vez eu falhei contigo? 83 00:08:26,583 --> 00:08:28,958 Tu tem que pensar a longo prazo, homem. 84 00:08:29,541 --> 00:08:32,458 Porque é tu que eu vejo junto comigo. 85 00:08:33,291 --> 00:08:34,791 Fazendo o bem pra essa cidade. 86 00:08:37,083 --> 00:08:38,750 Quem opera milagre é Dilvânia. 87 00:08:42,833 --> 00:08:45,666 Aqui, ó. Obrigado pela estadia. 88 00:09:52,166 --> 00:09:53,416 Ai, caralho... 89 00:09:59,041 --> 00:10:00,875 Vai! Bora! 90 00:10:01,208 --> 00:10:02,041 Porra! 91 00:10:09,416 --> 00:10:10,250 Vai! 92 00:10:12,750 --> 00:10:13,625 Vai, porra! 93 00:10:14,833 --> 00:10:15,666 Vai! 94 00:10:26,375 --> 00:10:27,208 Oi, tia. 95 00:10:27,666 --> 00:10:29,833 Oi, meu filho. Deus te abençoe. 96 00:10:55,166 --> 00:10:56,250 Achou o remédio? 97 00:10:58,083 --> 00:10:59,583 Que bom que você tá bem. 98 00:11:01,041 --> 00:11:02,333 Leinneane falou com você? 99 00:11:02,416 --> 00:11:04,333 A Lei tá querendo mudar o mundo. 100 00:11:04,416 --> 00:11:09,000 - E quer que a gente embarque nessa. - Oxe. Se não for pra mudar o mundo, 101 00:11:09,083 --> 00:11:10,333 pra que a gente vive? 102 00:11:10,416 --> 00:11:12,500 Pra pagar as contas, tia. Pra isso. 103 00:11:12,583 --> 00:11:14,083 Pois eu vou continuar sonhando. 104 00:11:14,166 --> 00:11:17,666 Quero saúde, quero educação, quero transporte... 105 00:11:25,250 --> 00:11:26,291 Que que é isso? 106 00:11:26,875 --> 00:11:28,250 É fé. 107 00:13:10,416 --> 00:13:11,333 Shh... 108 00:13:21,291 --> 00:13:22,625 ♪ Veja ♪ 109 00:13:25,541 --> 00:13:29,541 ♪ Não diga que a canção está perdida ♪ 110 00:13:32,500 --> 00:13:36,583 ♪ Tenha fé em Deus, tenha fé na vida ♪ 111 00:13:39,208 --> 00:13:42,250 ♪ Tente outra vez ♪ 112 00:13:48,166 --> 00:13:49,916 ♪ Beba ♪ 113 00:13:50,000 --> 00:13:52,166 ♪ Beba ♪ 114 00:13:52,250 --> 00:13:56,166 ♪ Pois a água viva ainda tá na fonte... ♪ 115 00:13:57,666 --> 00:13:58,500 Bom dia. 116 00:14:25,208 --> 00:14:27,208 Dinorah. Desculpa. 117 00:14:38,291 --> 00:14:39,375 Vira o braço aí. 118 00:14:39,458 --> 00:14:40,708 Como é? 119 00:14:43,000 --> 00:14:44,041 Não, não começa, não. 120 00:14:49,333 --> 00:14:50,166 Vai, Dilvânia. 121 00:14:51,583 --> 00:14:52,416 Vai devagar... 122 00:14:56,375 --> 00:14:57,333 Vem, arrombado. 123 00:15:00,041 --> 00:15:01,500 Tia Zeza! 124 00:15:02,583 --> 00:15:05,291 Teu príncipe voltou num pônei louro! 125 00:15:14,083 --> 00:15:15,333 Então é isso, tia. 126 00:15:15,416 --> 00:15:19,291 Você vai trabalhar na prefeitura. A gente vai arranjar um cargo pra senhora. 127 00:15:19,375 --> 00:15:22,208 - É Leinneane enchendo sua cabeça, né? - Não. Sou eu. 128 00:15:23,458 --> 00:15:27,958 Se tem alguém que quer mudar essa cidade, quer fazer alguma coisa... é a senhora. 129 00:15:28,041 --> 00:15:30,250 Quem abrigou esse povo que tá no arraial? 130 00:15:30,333 --> 00:15:33,333 Quem colocou carcaça de boi em frente ao banco quando cheguei? 131 00:15:33,416 --> 00:15:34,333 Foi Leinneane? 132 00:15:34,416 --> 00:15:38,875 Se tem alguém que quer fazer alguma coisa de verdade aqui, são vocês. 133 00:15:40,833 --> 00:15:43,458 No que vou trabalhar? O que vou fazer na prefeitura? 134 00:15:43,541 --> 00:15:44,583 Saúde. 135 00:15:44,666 --> 00:15:45,583 Não. 136 00:15:45,666 --> 00:15:48,375 O tio de Leinneane melhorou muito o postinho. 137 00:15:51,541 --> 00:15:54,250 Dilvânia tem razão. Transporte é que é o problema. 138 00:15:54,333 --> 00:15:55,958 Ou vai de pau de arara, 139 00:15:56,791 --> 00:15:59,375 ou anda 10 quilômetros, ou Dilvânia que leva. 140 00:15:59,458 --> 00:16:01,625 Então é isso que a gente precisa. Transporte. 141 00:16:01,708 --> 00:16:04,958 Oxe, e tu acha que Leinneane vai aceitar um negócio desse? 142 00:16:05,041 --> 00:16:06,666 Isso aí deixa comigo, tia. 143 00:16:06,750 --> 00:16:09,208 Vou me acertar com Leinneane lá na vaquejada hoje. 144 00:16:29,416 --> 00:16:32,083 Uau! Muito bom. 145 00:16:32,166 --> 00:16:34,250 A tradicional vaquejada de Cratará 146 00:16:34,333 --> 00:16:36,125 cumprimenta as autoridades locais 147 00:16:36,208 --> 00:16:38,458 e homenageia o senador Deocleciano Maleiro. 148 00:16:38,541 --> 00:16:39,916 Saudades eternas! 149 00:16:40,000 --> 00:16:42,500 Viva Cratará! Melhor lugar não há! 150 00:16:42,583 --> 00:16:45,916 Um agradecimento especial ao apoio da família Leite. 151 00:16:46,000 --> 00:16:47,583 Estamos juntos, prefeito! 152 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Aí, galera, bora! 153 00:17:09,083 --> 00:17:11,541 Eita que o negócio tá bom! Hoje tá animado! 154 00:17:13,625 --> 00:17:17,500 Isso. Quero o meu filho joiado pra premiação. 155 00:17:19,458 --> 00:17:23,000 - Bora, meu secretário de Meio Ambiente! - Prefeito! 156 00:17:23,083 --> 00:17:24,500 Potência máxima! 157 00:17:24,583 --> 00:17:27,416 Ô, coisa boa, viu, rapaz? Eu vim lhe agradecer, viu? 158 00:17:27,500 --> 00:17:30,583 Muito obrigado. Que honra. Que honra essa oportunidade, homem! 159 00:17:30,666 --> 00:17:32,875 - Agora é tudo nosso. - Agora diga: 160 00:17:32,958 --> 00:17:35,208 quando a gente vai começar lá efetivamente? 161 00:17:35,291 --> 00:17:36,541 Meu querido, respire. 162 00:17:36,625 --> 00:17:39,000 Tome posse primeiro. Depois a gente conversa. 163 00:17:39,083 --> 00:17:43,208 - Tenho medo de chegar lá e não ter nada. - Nem precisa ter medo, Joelinton. 164 00:17:44,166 --> 00:17:47,250 Já é certeza isso. Fui na prefeitura, o negócio tá brabo. 165 00:17:47,333 --> 00:17:48,833 Vamos ter que construir do zero. 166 00:17:49,875 --> 00:17:51,500 Posso roubar o prefeito um minutinho? 167 00:17:52,333 --> 00:17:54,666 Meu querido, sirva-se à vontade. Tem cerveja de rodo. 168 00:17:54,750 --> 00:17:55,708 Deixe comigo, prefeito. 169 00:18:01,750 --> 00:18:05,750 Paulino, a coisa tá feia. É grave, viu? 170 00:18:06,416 --> 00:18:09,458 A gente não tomou posse ainda. Esse problema não é nosso. 171 00:18:09,541 --> 00:18:10,708 Você não tá entendendo. 172 00:18:10,791 --> 00:18:14,416 A gente não vai ter nem condições de pagar os primeiros salários. 173 00:18:14,500 --> 00:18:17,375 Paulino, olha pra mim. Tô falando sério. A prefeitura tá quebrada. 174 00:18:18,208 --> 00:18:22,000 - Quando o orçamento chegar, vai resolver. - Só é aprovado no meio do ano. 175 00:18:22,583 --> 00:18:25,041 - Acorda. - Meu amor, isso é a vaquejada. 176 00:18:25,125 --> 00:18:27,375 O evento mais importante. Tá todo mundo aqui. 177 00:18:27,458 --> 00:18:31,625 Isso aqui é a gente fazendo orçamento. Eu quero você fazendo negócio do meu lado. 178 00:18:31,708 --> 00:18:33,583 Não me toca. 179 00:18:34,041 --> 00:18:35,833 Só quando for extremamente necessário. 180 00:18:36,708 --> 00:18:39,291 Sou a vice-prefeita. Não confunda. 181 00:18:40,541 --> 00:18:41,750 Tá certo. 182 00:18:41,833 --> 00:18:45,500 Minha vice-prefeita, minha Lei. Podemos? 183 00:18:45,583 --> 00:18:46,791 Podemos, prefeito. 184 00:18:51,041 --> 00:18:53,375 Bora, meu povo! É hora da mudança, viu? 185 00:18:53,750 --> 00:18:55,041 Agora Cratará avança. 186 00:18:55,125 --> 00:18:58,833 Gente, tem cerveja aí, tem comida, tem tudo, viu? Vocês fiquem à vontade. 187 00:18:58,916 --> 00:19:01,083 - Vem fazer um brinde! - Parabéns pela vitória. 188 00:19:01,166 --> 00:19:03,458 Diga. Boa. Boa. Bora. 189 00:19:07,083 --> 00:19:09,708 Agora, um cabra assim, com a saúde tinindo, 190 00:19:09,791 --> 00:19:12,375 morrer de infarto fulminante é uma tragédia. 191 00:19:13,375 --> 00:19:15,458 Sabe que tu é meu amigo, né, Ezequiel? 192 00:19:16,541 --> 00:19:19,791 Desembucha, sei que tu não veio falar do velório do meu pai. 193 00:19:19,875 --> 00:19:24,416 É porque, sem Deocleciano e sem a prefeitura, fica ruim pra gente. 194 00:19:24,500 --> 00:19:28,166 Tá ficando doido? Depois de ter depositado um caminhão de dinheiro, 195 00:19:28,250 --> 00:19:29,708 - vai embora assim? - Justamente. 196 00:19:29,791 --> 00:19:32,958 Tem que saber a hora de parar pro prejuízo não ficar pior. 197 00:19:33,041 --> 00:19:35,458 Ezequiel. Meu amigo. 198 00:19:36,291 --> 00:19:38,166 Ninguém governa sozinho, macho. 199 00:19:38,250 --> 00:19:40,708 É por isso que tô aqui, pra gente negociar. 200 00:19:40,791 --> 00:19:43,375 - O que meu pai tinha dito? - "O que prometi..." 201 00:19:43,458 --> 00:19:47,208 "Fica prometido." Isso. Tá tudo certo, Ezequiel. 202 00:19:47,291 --> 00:19:49,375 - A palavra é uma só. - Uma só. 203 00:19:49,833 --> 00:19:53,291 Ladson tá chegando aí, é com ele que a gente vai negociar. 204 00:19:53,375 --> 00:19:54,291 Ladson... 205 00:19:54,958 --> 00:19:58,000 Já liguei pra ele umas 10 vezes. Nunca me atendeu. 206 00:19:58,083 --> 00:20:03,208 Ele não te atende sabe por quê? Porque tu não é um Maleiro. Bora? Ih! 207 00:20:03,750 --> 00:20:05,750 Ladson, meu patrão! 208 00:20:05,833 --> 00:20:07,541 Gastão! 209 00:20:08,375 --> 00:20:09,625 Meu querido! 210 00:20:09,708 --> 00:20:12,625 - Prazer sua presença aqui, meu irmão. - Querido. 211 00:20:12,708 --> 00:20:14,500 Deixa eu te apresentar. Esse é Ezequiel. 212 00:20:14,583 --> 00:20:18,208 Esse aqui é Ladson. É o dono da água de Cratará, rapaz. 213 00:20:18,291 --> 00:20:22,166 Ezequiel. Se é amigo de Gastão, é meu amigo. Cadê o uísque, porra? 214 00:20:22,250 --> 00:20:25,166 Ia perguntar isso pra tu agora. Vamos "simbora" pra lá, vem! 215 00:20:25,250 --> 00:20:27,583 Bora! Ei, festa animada, hein? 216 00:20:27,666 --> 00:20:28,666 Sempre. 217 00:20:32,666 --> 00:20:35,625 Ê, Jeremias! 218 00:20:35,708 --> 00:20:36,875 Bora! 219 00:20:37,625 --> 00:20:38,458 Carro! 220 00:20:40,458 --> 00:20:41,291 E aí? 221 00:20:41,791 --> 00:20:42,625 Voltou? 222 00:20:43,083 --> 00:20:43,916 Voltei. 223 00:20:44,250 --> 00:20:45,791 - Voltou mesmo, Vaqueiro? - Voltei, porra. 224 00:20:49,333 --> 00:20:51,791 - Quero ver, hein? - Minha família tá aqui. 225 00:20:52,916 --> 00:20:54,208 - Cuida. - Tô de volta. 226 00:20:55,958 --> 00:20:58,208 Bora, Enzo. Sobe no pônei. Vem-te embora. 227 00:21:09,000 --> 00:21:10,291 Bora trabalhar? 228 00:21:10,375 --> 00:21:13,083 Abrir concurso pra agência? Vamos atrás de uns bancários? 229 00:21:13,166 --> 00:21:15,541 Hoje meu príncipe não vai sujar as mãos. 230 00:21:15,625 --> 00:21:18,708 Ele vai fazer o trabalho de político dele, né, meu filho? 231 00:21:19,166 --> 00:21:20,583 Tá graciosa, né? 232 00:21:21,500 --> 00:21:24,333 Cuida da causa. A gente cuida das coisas aqui. Certo? 233 00:21:24,416 --> 00:21:25,666 - Se cuidem. - Vai lá, prefeito. 234 00:21:25,750 --> 00:21:27,291 Vai, que eu votei em tu. 235 00:21:31,125 --> 00:21:33,000 E aí? E esse bicho aí? 236 00:21:33,083 --> 00:21:35,041 Rapaz, o nome dele é Alfredinho. 237 00:21:35,666 --> 00:21:37,416 Famoso aqui nas áreas. 238 00:21:37,500 --> 00:21:38,750 Trabalha com carga. 239 00:21:40,208 --> 00:21:42,208 - Pirralho, meio agalegado. - Pirralho? 240 00:21:42,291 --> 00:21:44,416 Pirralho, pô. Mas famoso. 241 00:21:45,250 --> 00:21:48,458 Carga, tiro... Garantido. 242 00:21:48,541 --> 00:21:49,833 Dá pra confiar nesse bicho? 243 00:21:49,916 --> 00:21:53,333 Rapaz, confiar, confiar, confiar, a gente só confia em nós, né? 244 00:21:54,208 --> 00:21:56,666 Mas o bicho é bom. Tem fama, pelo menos. 245 00:21:58,791 --> 00:22:00,416 - E aí? - Bora. 246 00:22:00,833 --> 00:22:02,333 - Vamos atrás desse galego. - Bora. 247 00:22:02,416 --> 00:22:03,375 Bem facinho. 248 00:22:03,458 --> 00:22:05,125 Ele é meio mirradozinho. 249 00:22:05,208 --> 00:22:08,375 - Cabelo galegado assim, descolorido. - Só assim tem cinco aqui, Tirolesa. 250 00:22:08,458 --> 00:22:12,041 - Tu vai ver quando tu encontrar. - E não é só Alfredinho, hein? 251 00:22:12,125 --> 00:22:14,875 Tem que arrumar pelo menos mais dois cabras. 252 00:22:16,916 --> 00:22:20,041 ♪ Não sou vaqueiro mas gosto de vaquejada ♪ 253 00:22:29,250 --> 00:22:32,416 - Dar uma palavrinha com o prefeito. - ♪ Gosto de vaquejada ♪ 254 00:22:32,500 --> 00:22:34,375 ♪ De forró, de cachaçada ♪ 255 00:22:34,875 --> 00:22:38,291 Ei, Gorete! Venha pra cá! Birita aqui! Venha pra cá! 256 00:22:38,958 --> 00:22:41,666 Prefeito. Curimbaba tá ali. Quer falar com o senhor. 257 00:23:04,791 --> 00:23:06,875 Opa! Ô, seu Moacir. 258 00:23:06,958 --> 00:23:08,250 - Eita, Ubaldo! - Tudo bem? 259 00:23:08,333 --> 00:23:09,833 E aí, cabra? Tudo joia? Aqui. 260 00:23:10,583 --> 00:23:12,083 - Seu Aderbal. - Tudo bem? 261 00:23:12,166 --> 00:23:14,250 - O homem da viação. Senta. - Com licença. 262 00:23:16,708 --> 00:23:19,291 - Como o senhor tá? - Tô na luta, né? 263 00:23:19,375 --> 00:23:22,416 Assistindo aqui as derrubadas de boi. 264 00:23:23,041 --> 00:23:25,458 Seu Aderbal, estava conversando com o seu Moacir. 265 00:23:25,541 --> 00:23:27,541 Queria ver da gente fechar um negócio. 266 00:23:28,083 --> 00:23:29,041 - Comigo? - É. 267 00:23:29,791 --> 00:23:31,666 Não é dono da empresa de ônibus? 268 00:23:31,750 --> 00:23:33,333 Quer dizer daqueles paus velhos? 269 00:23:33,416 --> 00:23:34,875 - Hm. - Sou eu, sim. 270 00:23:35,708 --> 00:23:39,958 O melhor negócio que eu já fiz na minha vida foi esse com Ubaldo. 271 00:23:40,041 --> 00:23:43,208 Ele pega no pesado, e eu fico só na loja, meu amigo. 272 00:23:43,291 --> 00:23:46,166 Só no dinheirinho. Dinheirinho chegando, dinheirinho chegando. 273 00:23:46,250 --> 00:23:48,833 É, mas Moacir fica na loja, né? Trabalhando. 274 00:23:49,375 --> 00:23:51,625 - Quer que eu continue trabalhando? - Claro, pô. 275 00:23:51,708 --> 00:23:55,416 - Nada melhor que você pra tocar a viação. - Exatamente isso que não quero, 276 00:23:55,500 --> 00:23:57,875 vender e continuar trabalhando. Não é pra mim, não. 277 00:23:58,291 --> 00:24:02,541 Mas, Aderbal, o cabra ficar em casa sem fazer nada, 278 00:24:02,625 --> 00:24:04,958 meu amigo, entra é no tédio. 279 00:24:05,791 --> 00:24:08,041 Quer nada. Fica paradão. 280 00:24:08,375 --> 00:24:10,250 Mas tu sabe que tenho a Mirinha. 281 00:24:10,333 --> 00:24:14,375 Se ela não estivesse doente, quem sabe? Mas, desse jeito, tem condição, não. 282 00:24:20,291 --> 00:24:24,208 Bom... Só dei uma passada rápida. Tenho que ir resolver ali. 283 00:24:24,291 --> 00:24:25,791 - Legal. - Foi um prazer. 284 00:24:26,166 --> 00:24:27,000 Vai lá. 285 00:24:30,208 --> 00:24:33,583 Gente boa, gente boa. Faz negócio com ele, rapaz. 286 00:24:34,750 --> 00:24:36,000 Me diga uma coisa. 287 00:24:36,083 --> 00:24:38,708 Com que dinheiro a gente vai fazer negócio com Aderbal? 288 00:24:38,791 --> 00:24:41,041 Não se preocupe. Depois a gente resolve isso. 289 00:24:41,875 --> 00:24:45,125 Tô preocupado um pouco com a esposa dele. Que que tá acontecendo? 290 00:24:45,625 --> 00:24:48,333 Mirinha perdeu o filho num acidente de trânsito horrível. 291 00:24:50,333 --> 00:24:53,750 - Tá numa tristeza que não sai da cama. - Ela foi no médico? 292 00:24:53,833 --> 00:24:58,875 Foi, meu filho. Ela tá medicada. O problema é que ela perdeu a fé na vida. 293 00:25:29,291 --> 00:25:30,125 Alfredinho? 294 00:25:31,541 --> 00:25:32,375 Alfredinho? 295 00:25:35,583 --> 00:25:38,750 Fale direito, meu irmão. Não viu um galego aí parecido contigo? 296 00:25:43,833 --> 00:25:45,083 Cadê, caralho? 297 00:25:55,000 --> 00:25:56,500 Quer o que comigo, porra? 298 00:25:57,791 --> 00:26:01,541 - Baixa essa arma. Tem família aqui. - Tá me procurando por quê? 299 00:26:01,625 --> 00:26:04,416 Pra um trampo, parceiro. Baixa essa porra aí, meu irmão! 300 00:26:04,500 --> 00:26:06,250 Tira esse dedo daí, meu irmão! 301 00:26:06,333 --> 00:26:08,791 - Não tô a fim de trampo. - Por quê? 302 00:26:09,958 --> 00:26:13,083 Não trabalho com quem cai numa armadilha merda dessa, tá ligada? 303 00:26:13,791 --> 00:26:14,625 E aí, boy? 304 00:26:15,291 --> 00:26:16,458 Sumido, boy. 305 00:26:16,875 --> 00:26:19,833 - Puta que pariu... - Baixa essa porra. Tem família aqui. 306 00:26:24,125 --> 00:26:25,500 Que é? Fala. 307 00:26:26,333 --> 00:26:28,500 - Boa noite. - Boa noite. 308 00:26:28,583 --> 00:26:29,458 Opa. 309 00:26:35,458 --> 00:26:37,208 Paulino Leite. 310 00:26:38,083 --> 00:26:40,458 - Tudo bem? - Achei que não fosse vir mais. 311 00:26:40,541 --> 00:26:42,500 Mas eu tô aqui. Festa tá boa? 312 00:26:42,583 --> 00:26:45,458 Tá demais. Vamos ali trocar ideia? Bora? 313 00:26:45,541 --> 00:26:47,333 - Opa. - Afrânio daqui a pouco chega. 314 00:26:48,958 --> 00:26:53,541 Bora, macharada. Dá uma saidinha aí que eu vou trocar ideia com meu amigo. 315 00:26:53,625 --> 00:26:55,375 - Boa noite. - Boa noite. 316 00:26:55,458 --> 00:26:56,291 Com licença. 317 00:27:03,750 --> 00:27:05,416 - Cabe gente aqui, né? - Opa, cabe. 318 00:27:05,500 --> 00:27:08,416 Ô, senta aí, Paulino. Senta aí. Cervejinha? Uisquinho? 319 00:27:08,500 --> 00:27:09,875 Gastão, meus sentimentos, viu? 320 00:27:10,583 --> 00:27:11,666 Perder pai é... 321 00:27:12,750 --> 00:27:14,666 - é sempre difícil. - Obrigado, Paulino. 322 00:27:15,541 --> 00:27:18,375 Paulino... antes de tudo, viu, meu patrão, 323 00:27:18,958 --> 00:27:20,291 parabéns pela vitória, viu? 324 00:27:21,083 --> 00:27:21,916 De verdade. 325 00:27:22,250 --> 00:27:23,083 Agradeço. 326 00:27:24,500 --> 00:27:27,000 Paulino, vou direto ao assunto contigo, porque... 327 00:27:27,083 --> 00:27:29,416 nosso prefeito estimado não tem o dia todo, né? 328 00:27:30,250 --> 00:27:31,083 Então, assim, ó... 329 00:27:32,708 --> 00:27:35,125 a gente tá pra inaugurar uma mineradora em Cratará 330 00:27:35,208 --> 00:27:37,291 que vai explorar o caulim da região, sabe? 331 00:27:38,083 --> 00:27:40,208 Só de emprego direto vão ser uns mil. 332 00:27:40,291 --> 00:27:42,375 E essas obras estão sendo lá no Monjolinho. 333 00:27:43,416 --> 00:27:44,750 - Certo. - Então, assim, Paulino, 334 00:27:44,833 --> 00:27:47,875 pra que a coisa fique... rápida 335 00:27:47,958 --> 00:27:52,208 e seja bom pra mim e pra você, é essencial a cooperação da prefeitura. 336 00:27:55,791 --> 00:28:00,000 E o que é que significa pra tu "cooperação da prefeitura", Gastão? 337 00:28:00,083 --> 00:28:02,500 Calma aí, macho. Tá ansioso demais, homem. 338 00:28:02,583 --> 00:28:05,833 Quarenta anos a tua família na prefeitura. Não foi o suficiente? 339 00:28:06,333 --> 00:28:10,708 - Tá na hora de aprender a perder. - Tu que tem que aprender a ganhar, visse? 340 00:28:11,416 --> 00:28:13,750 Desse jeito, acho que tu não vai muito longe. 341 00:28:13,833 --> 00:28:17,000 Vou te mostrar uma coisa pra ver se tu muda essa ideia. 342 00:28:30,000 --> 00:28:31,375 Que porra é essa, Gastão? 343 00:28:31,458 --> 00:28:36,125 Essa é a porra que vai pingar na tua boca todo mês, Paulino. 344 00:28:36,208 --> 00:28:38,125 Cem mil contos todo mês. 345 00:28:38,208 --> 00:28:41,750 E isso aqui vai aumentar se cada um fizer a sua parte, entendesse? 346 00:28:44,666 --> 00:28:46,500 Nem sentei na cadeira. Quer me comprar? 347 00:28:46,583 --> 00:28:48,666 Quem disse que quero comprar tua cadeira? 348 00:28:49,250 --> 00:28:53,500 Eu quero ser teu sócio na prefeitura. Teu trabalho vai ser fácil demais, homem. 349 00:28:53,875 --> 00:28:56,791 Só tem que garantir a licença de operação da mineradora. Somente. 350 00:28:56,875 --> 00:29:00,083 Tu vai tratar com meu secretário de Meio Ambiente, Joelinton, 351 00:29:00,166 --> 00:29:01,625 - quando ele assumir. - Hm... 352 00:29:04,208 --> 00:29:07,083 Puta que pariu, visse? 353 00:29:08,166 --> 00:29:10,208 Com o Joelinton não tem negócio. 354 00:29:10,291 --> 00:29:12,166 Joelinton é meu secretário de Meio Ambiente. 355 00:29:12,708 --> 00:29:14,875 Tá acordado com o meu partido, tudo fechado. 356 00:29:14,958 --> 00:29:16,875 Com esse cara não tem como negociar. 357 00:29:16,958 --> 00:29:19,833 Se não dá pra negociar, vai ter que sair da jogada. 358 00:29:22,166 --> 00:29:23,916 Eu tenho meus acordos também, Gastão. 359 00:29:24,375 --> 00:29:27,000 E tenho o costume de cumprir com eles. Tá entendendo? 360 00:29:28,750 --> 00:29:30,583 Ô, Paulino. Paulino! 361 00:29:34,750 --> 00:29:36,375 Se a gente jogar junto, 362 00:29:37,458 --> 00:29:39,583 eu te garanto que nós dois vamos ganhar. 363 00:29:41,125 --> 00:29:43,291 Mas, se tu decidir jogar contra mim, Paulino, 364 00:29:44,375 --> 00:29:46,458 eu te garanto que somente tu vai perder. 365 00:29:49,458 --> 00:29:52,166 Tenha um bom fim de mandato. E boa festa. 366 00:30:04,041 --> 00:30:06,666 - E o prefeito? - O prefeito tá na nossa mão. 367 00:30:06,750 --> 00:30:09,125 - Então o negócio já tá certo? - Vai fechar. 368 00:30:09,708 --> 00:30:10,958 A água já é nossa. 369 00:30:11,625 --> 00:30:14,625 Tem um detalhe que tô resolvendo, mas é questão de tempo. 370 00:30:14,916 --> 00:30:16,541 Então agora é só relaxar. 371 00:30:16,625 --> 00:30:18,041 Que relaxar o quê, Ezequiel? 372 00:30:18,125 --> 00:30:20,291 Agora é hora de expansão, meu caro. 373 00:30:20,375 --> 00:30:23,250 Bora pra cima dos terrenos que a gente não conseguiu ainda. 374 00:30:23,333 --> 00:30:26,083 Quando a gente conseguir, a gente vai ser rico, não. 375 00:30:26,166 --> 00:30:28,750 - A gente vai ser milionário. Milionário! - Bora! 376 00:30:29,041 --> 00:30:31,250 Bora! Agora deixa eu curtir aqui... Oi! 377 00:30:31,458 --> 00:30:34,875 - Oi, Gastão! - Ai, que lindo! Estão curtindo a festinha? 378 00:30:34,958 --> 00:30:37,208 - Ai, maravilhosa. - Olha aqui meu amigo, ó. 379 00:30:37,791 --> 00:30:39,041 Chega aqui, Afrânio! Chega aqui! 380 00:30:41,750 --> 00:30:45,500 Ó, esse aqui já foi. Ô! Leva esse aqui. Esse já foi. 381 00:30:48,791 --> 00:30:50,250 Esse daí é o campeão? 382 00:30:53,750 --> 00:30:55,625 Quanto tempo, hein? Tá vivo? 383 00:30:56,458 --> 00:30:58,166 Dizem que eu tô. E tu? 384 00:30:58,583 --> 00:30:59,666 Ainda não mataram, não. 385 00:31:01,958 --> 00:31:04,333 Nós estamos atrás de uns caras de confiança aí. 386 00:31:04,916 --> 00:31:06,875 Adivinha em quem foi que eu pensei. 387 00:31:06,958 --> 00:31:09,333 Pensou errado. Você sabe que não tô mais nessa. 388 00:31:09,541 --> 00:31:11,166 Que isso, Boto Fé... 389 00:31:13,500 --> 00:31:14,916 Agência pequena, 390 00:31:15,000 --> 00:31:16,416 sem rodeio, 391 00:31:16,500 --> 00:31:18,291 só gente que sabe fazer... 392 00:31:18,750 --> 00:31:19,583 Confia. 393 00:31:21,958 --> 00:31:23,541 A criança ali vai junto? 394 00:31:25,833 --> 00:31:27,208 O esquema é meu, pô. 395 00:31:27,583 --> 00:31:28,666 Essa é Dinorah. 396 00:31:29,291 --> 00:31:31,833 Lembra de Lino? Foi namorada dele. 397 00:31:37,166 --> 00:31:39,541 Curimbaba, tenho um detalhe pra gente resolver. 398 00:31:40,625 --> 00:31:43,916 Paulino chamou Joelinton pra ser o secretário de Meio Ambiente. 399 00:31:44,375 --> 00:31:47,166 E isso vai foder com a licença pra mineradora, entendesse? 400 00:31:47,250 --> 00:31:50,916 Só que ele não vai assumir a pasta. Vai morrer num assalto. 401 00:31:53,875 --> 00:31:57,500 - Não tá muito cedo pra essas coisas? - Não, Curimbaba. Tá cedo, não. 402 00:31:57,583 --> 00:31:59,666 O teu pai faria diferente, visse? 403 00:31:59,750 --> 00:32:01,250 Só que o meu pai morreu. 404 00:32:01,666 --> 00:32:05,208 Eu não sou o meu pai. Eu resolvo as coisas de outro jeito. 405 00:32:06,000 --> 00:32:08,333 Não vou sujar a minha mão com qualquer coisa. 406 00:32:09,333 --> 00:32:11,375 Pois você vai arrumar alguém que suje. 407 00:32:11,791 --> 00:32:14,791 E hoje. Hoje. Entendesse? 408 00:32:14,875 --> 00:32:16,791 Que eu vou, ó... dar-lhe. 409 00:32:16,875 --> 00:32:18,708 Dar-lhe, ó. 410 00:32:18,791 --> 00:32:20,291 Vou dar-lhe. Ih! 411 00:32:20,375 --> 00:32:24,250 Chega, porra! 412 00:32:24,333 --> 00:32:26,625 Ô, caralho... 413 00:32:36,083 --> 00:32:37,833 Sou eu, Zé Maria, Curimbaba. 414 00:32:39,541 --> 00:32:42,541 É. Um serviço pra você, daqueles de sempre. 415 00:32:43,083 --> 00:32:47,291 Se o nome do cara é Boto Fé, com ele tem trairagem, não. 416 00:32:47,375 --> 00:32:50,250 A gente tá precisando conseguir mais macho. Ou fêmea. 417 00:32:50,333 --> 00:32:52,541 Estamos precisando de birita pra esquentar as ideias. 418 00:32:52,791 --> 00:32:53,625 Bora. 419 00:32:53,958 --> 00:32:55,208 Aí vamos pra bala. 420 00:32:56,333 --> 00:32:59,500 Aí, Magrão, coloca 50 reais de chumbo aí pra nós. 421 00:33:10,125 --> 00:33:12,791 Tu não me aluga essa barraquinha por uma hora? 422 00:33:12,875 --> 00:33:15,208 - Pra quê? - Pra dar uns pipocos mais os meninos. 423 00:33:15,291 --> 00:33:17,958 - Uma hora. Faço o Pix na sua frente. - Certo. 424 00:33:18,041 --> 00:33:20,125 - Senta ali. - Uma hora. 425 00:33:20,208 --> 00:33:22,000 Trabalhou o dia todinho. Senta ali. 426 00:33:22,916 --> 00:33:25,000 - Bota o preço. - Que merda é essa? 427 00:33:25,750 --> 00:33:26,708 É o quê? 428 00:33:26,791 --> 00:33:29,916 Tem tempo pra enrolação, não. 429 00:33:30,000 --> 00:33:31,083 Bora agir, papai. 430 00:33:31,875 --> 00:33:33,166 Aí, ô! 431 00:33:34,416 --> 00:33:37,916 Mil continhos pra quem acertar a cabeça da boneca aqui, olha! 432 00:33:38,250 --> 00:33:40,708 Mil continhos! 433 00:33:40,791 --> 00:33:45,708 Mil continhos na barraca de tiro ao alvo pra quem acertar a cabeça daquela boneca! 434 00:33:45,791 --> 00:33:47,666 - Mil continhos. Atira? - Atira. 435 00:33:47,750 --> 00:33:49,333 Vai. Aqui, ó. 436 00:33:49,916 --> 00:33:52,083 - Eita, bexiga. - Chama. 437 00:33:52,166 --> 00:33:54,291 Bora, cambada! 438 00:33:54,375 --> 00:33:58,041 Mil contos na cabeça da boneca, porra! 439 00:33:58,125 --> 00:34:00,458 Bora, vai! Dá aqui, dá aqui! Vai, vai! 440 00:34:00,541 --> 00:34:04,208 Mil contos pra quem acertar a cabeça da boneca! Vai! 441 00:34:06,333 --> 00:34:08,833 Caralho, meteu moral! 442 00:34:08,916 --> 00:34:10,041 Presta atenção, hein? 443 00:34:10,125 --> 00:34:13,750 - Acerta a cabeça daquela galega. - É na cabeça, porra! Vai! 444 00:34:13,833 --> 00:34:16,041 - Bora! Chega na barraca! - Bora, bora! 445 00:34:16,125 --> 00:34:19,166 Mil continhos pra quem acertar a cabeça da boneca! 446 00:34:19,250 --> 00:34:21,583 Ela vai mostrar como se faz. Vai. 447 00:34:21,666 --> 00:34:23,000 - Chama! - Bora! 448 00:34:24,625 --> 00:34:27,416 Aí! 449 00:34:34,291 --> 00:34:36,000 Próximo! 450 00:34:36,083 --> 00:34:38,333 - É show de calouros aqui! Vai! - Aí. 451 00:34:41,333 --> 00:34:44,916 Próximo! Bora, bora, bora, bora, bora, bora! Quem vai? Vai, vai! 452 00:34:45,000 --> 00:34:46,166 Bora, bora, bora, bora! 453 00:34:46,625 --> 00:34:48,916 E... Foi melhor que tu! 454 00:34:51,625 --> 00:34:53,875 Que isso? 455 00:35:03,291 --> 00:35:04,250 Como é teu nome? 456 00:35:05,041 --> 00:35:06,666 F... Fá-Fá-Fábio. 457 00:35:09,625 --> 00:35:13,791 Aí, Fafafá. Toma. Vai ali com o Jeremias que ele tem uma proposta de trampo. 458 00:35:13,875 --> 00:35:18,125 - Foi só graça. Volta a barraca. - Bora trocar uma ideia ali. Chega. 459 00:35:18,208 --> 00:35:21,500 - Mais uns 40 minutos aí. - Bora! Continua a festa, porra! 460 00:35:21,583 --> 00:35:22,416 Ora essa... 461 00:35:25,125 --> 00:35:27,666 ♪ Quando batem ♪ 462 00:35:27,750 --> 00:35:32,500 ♪ As seis horas ♪ 463 00:35:32,583 --> 00:35:39,416 ♪ De joelhos sobre o chão ♪ 464 00:35:40,250 --> 00:35:46,791 ♪ O sertanejo reza ♪ 465 00:35:47,625 --> 00:35:53,416 ♪ A sua oração ♪ 466 00:35:55,208 --> 00:36:02,208 ♪ Ave Maria ♪ 467 00:36:02,750 --> 00:36:08,791 ♪ Mãe de Deus Jesus ♪ 468 00:36:09,458 --> 00:36:11,833 ♪ Nos dê força ♪ 469 00:36:11,916 --> 00:36:16,458 - ♪ E coragem ♪ - Joelinton? 470 00:36:16,541 --> 00:36:18,583 ♪ Pra carregar ♪ 471 00:36:18,666 --> 00:36:23,583 - Não, não, não! - ♪ A nossa cruz ♪ 472 00:36:24,291 --> 00:36:28,333 ♪ Nessa hora bendita ♪ 473 00:36:28,416 --> 00:36:32,208 ♪ E santa ♪ 474 00:36:32,291 --> 00:36:38,291 ♪ Devemos suplicar ♪ 475 00:36:39,625 --> 00:36:46,333 ♪ À Virgem Imaculada ♪ 476 00:36:46,750 --> 00:36:53,333 ♪ Os enfermos vir curar ♪ 477 00:36:54,166 --> 00:37:01,166 ♪ Ave Maria ♪ 478 00:37:01,750 --> 00:37:08,416 ♪ Mãe de Deus Jesus ♪ 479 00:37:08,500 --> 00:37:10,958 ♪ Nos dê força ♪ 480 00:37:11,041 --> 00:37:15,625 ♪ E coragem ♪ 481 00:37:15,708 --> 00:37:18,041 ♪ Pra carregar ♪ 482 00:37:18,125 --> 00:37:22,500 ♪ A nossa cruz ♪ 483 00:37:23,041 --> 00:37:25,583 ♪ Pra carregar ♪ 484 00:37:25,666 --> 00:37:30,208 ♪ A nossa cruz ♪ 485 00:37:30,666 --> 00:37:32,958 Aê! Viva! 486 00:37:43,708 --> 00:37:45,958 Isso é João Gomes, minha gente! 487 00:37:46,041 --> 00:37:48,458 Arrocha, compadre! 488 00:37:48,541 --> 00:37:52,375 Uma salva de palmas também pro nosso prefeito Paulino Leite! 489 00:37:52,458 --> 00:37:53,875 Muito obrigado, prefeito! 490 00:37:53,958 --> 00:37:55,583 Prefeito! 491 00:37:55,666 --> 00:37:57,000 Prefeito! 492 00:37:58,083 --> 00:37:59,958 Vai, Paulino! 493 00:38:00,041 --> 00:38:01,500 Vai, Paulino! 494 00:38:01,583 --> 00:38:04,166 - Paulino! - Viva Paulino! 495 00:38:24,416 --> 00:38:26,250 A bolsa! 496 00:38:30,625 --> 00:38:33,500 Obrigada, Aderbal, por receber a gente na sua casa. 497 00:38:33,708 --> 00:38:35,250 Eu que agradeço, dona Zeza. 498 00:38:39,291 --> 00:38:40,375 Que ela tá fazendo? 499 00:38:42,875 --> 00:38:45,041 Dilvânia age na força da fé. 500 00:38:47,958 --> 00:38:50,250 Faz tempo que essa casa tá sem fé. 501 00:38:54,625 --> 00:38:55,875 Te acompanho. É por aqui. 502 00:40:05,291 --> 00:40:08,333 ♪ Valei-me, minha menina Jesus ♪ 503 00:40:08,416 --> 00:40:10,666 ♪ Minha menina Jesus ♪ 504 00:40:10,750 --> 00:40:14,166 ♪ Minha menina Jesus, valei-me ♪ 505 00:40:14,791 --> 00:40:17,791 ♪ Valei-me, minha menina Jesus ♪ 506 00:40:17,875 --> 00:40:20,083 ♪ Minha menina Jesus ♪ 507 00:40:20,166 --> 00:40:23,666 ♪ Minha menina Jesus, valei-me ♪ 508 00:40:24,583 --> 00:40:27,416 ♪ Só volto lá a passeio ♪ 509 00:40:27,500 --> 00:40:29,750 ♪ No gozo do meu recreio ♪ 510 00:40:29,833 --> 00:40:32,208 ♪ Só volto lá quando puder ♪ 511 00:40:32,291 --> 00:40:34,958 ♪ Comprar um óculos escuros ♪ 512 00:40:36,666 --> 00:40:38,916 ♪ Com um relógio de pulso ♪ 513 00:40:39,000 --> 00:40:41,541 ♪ Que marque hora e segundo ♪ 514 00:40:41,625 --> 00:40:43,625 ♪ Um rádio de pilha novo ♪ 515 00:40:43,708 --> 00:40:46,041 ♪ Cantando coisas do mundo ♪ 516 00:40:46,125 --> 00:40:47,250 ♪ Pra tocar ♪ 517 00:40:48,291 --> 00:40:50,583 ♪ Lá no jardim da cidade ♪ 518 00:40:50,666 --> 00:40:53,500 ♪ Zombando dos acanhados ♪ 519 00:40:53,583 --> 00:40:55,916 ♪ Dando inveja nos barbados ♪ 520 00:40:56,000 --> 00:40:58,666 ♪ E suspiro nas mocinhas ♪ 521 00:41:00,083 --> 00:41:02,333 ♪ Porque pra plantar feijão ♪ 522 00:41:02,416 --> 00:41:04,750 ♪ Eu não volto mais pra lá ♪ 523 00:41:04,833 --> 00:41:07,125 ♪ Eu quero é ser Cinderela ♪ 524 00:41:07,208 --> 00:41:09,666 ♪ Cantar na televisão ♪ 525 00:41:11,583 --> 00:41:18,458 ♪ Bença ♪ 526 00:41:18,541 --> 00:41:20,500 ♪ Mãe ♪ 527 00:41:20,958 --> 00:41:26,291 ♪ Deus te faça feliz, minha menina Jesus ♪ 528 00:41:26,375 --> 00:41:29,458 ♪ Que te leve pra casa em paz ♪ 529 00:41:30,208 --> 00:41:31,958 ♪ Eu fico aqui ♪ 530 00:41:32,041 --> 00:41:35,416 ♪ Carregando o peso da minha cruz ♪ 531 00:41:35,500 --> 00:41:38,666 ♪ No meio dos automóveis... ♪ 532 00:41:38,750 --> 00:41:41,708 Vai entrar eu, Jeremias e você dentro da agência. 533 00:41:41,791 --> 00:41:45,125 Tirolesa com Alfredinho vão pela ponte. E... 534 00:41:46,000 --> 00:41:48,625 - Desculpa, como é o nome desse homem? - É David. 535 00:41:49,291 --> 00:41:51,208 Então, Filete, tu vai sozinho por cima. 536 00:41:51,291 --> 00:41:53,916 Aí vou fazer uma troca. Vai Tirolesa com Boto Fé. 537 00:41:54,166 --> 00:41:55,958 - Porra! - Vão pela ponte. É. 538 00:41:56,041 --> 00:41:57,708 Você segura o boy lá. 539 00:41:58,541 --> 00:42:02,000 - Eu vou sozinho? - Você é bandido ou é bandeide? 540 00:42:02,083 --> 00:42:05,083 - Ele vai, lhe cobre, não tem problema. - Mas... Minha irmã, doido. 541 00:42:05,166 --> 00:42:08,333 - Uma cidade desse tamanho... - Tu é otimista pra caralho. 542 00:42:08,416 --> 00:42:11,291 Quer que esse pivete vá sozinho, aí bota o cara... 543 00:42:11,375 --> 00:42:13,875 - Sou profissional. - O cara vai sozinho? 544 00:42:13,958 --> 00:42:15,458 E a delegacia? 545 00:42:15,541 --> 00:42:17,875 - Uma agência pequena! - Tem dois guardinhas lá! 546 00:42:17,958 --> 00:42:21,458 - Um cabra desse tamanho vai cobrir eu? - A delegacia crava de bala. 547 00:42:21,541 --> 00:42:26,208 - Como tu é profissional? - Passa na delegacia, enche de bala... 548 00:42:26,291 --> 00:42:28,666 Qual é, Alfredo? Deixa de resenha aí, pô. 549 00:42:28,750 --> 00:42:31,333 Você tá acostumado a assaltar banco de praça. 550 00:42:31,416 --> 00:42:34,291 - Não tem sentido, caralho! - Banco é com a gente. 551 00:42:39,750 --> 00:42:41,250 Bom dia a todos. 552 00:42:43,333 --> 00:42:44,625 Pronto, tá resolvido. 553 00:42:44,708 --> 00:42:47,875 - Ele vai comigo. O buchudo, mais Filete. - É o caralho. 554 00:42:47,958 --> 00:42:50,458 Vocês quatro vão por cima. Melhor, mais simples. 555 00:42:50,750 --> 00:42:53,375 - Cala a boca um minuto. - Tô tentando resolver. 556 00:42:53,458 --> 00:42:55,500 Qual é o plano, Dinorah? Diz aí. 557 00:42:57,208 --> 00:43:00,250 É o seguinte: Mangaló é uma cidade desse "tamainho", uma vila, 558 00:43:00,333 --> 00:43:03,333 três horas daqui, agência pequena... 559 00:43:04,000 --> 00:43:05,125 Consegue fazer com oito. 560 00:43:06,375 --> 00:43:10,375 É, não dá pra ser aqui. Tem que ser longe. A gente nunca trabalhou junto. 561 00:43:10,458 --> 00:43:14,083 Oito não é bom pra começar a assaltar em plena luz do dia. 562 00:43:14,166 --> 00:43:15,958 A probabilidade de dar merda é gigante. 563 00:43:18,041 --> 00:43:20,666 Acho que, pra começar, a gente pode começar com carro-forte. 564 00:43:21,750 --> 00:43:24,291 Não é a mesma grana, mas vai começar bem. 565 00:43:27,833 --> 00:43:28,666 É uma. 566 00:43:32,083 --> 00:43:34,250 Então a gente vai meter o carro-forte. 567 00:43:34,333 --> 00:43:36,416 - Carro-forte, porra! - Carro-forte. 568 00:43:36,500 --> 00:43:37,875 Tô contigo, viu? 569 00:43:37,958 --> 00:43:40,541 - Ah, tá comigo? - Tô contigo. Gostei. 570 00:43:42,208 --> 00:43:43,708 Tá com a Dinorah também? 571 00:43:44,583 --> 00:43:47,541 Tá com o Jeremias? Tirolesa? Tá com o bando? 572 00:43:47,625 --> 00:43:49,333 - Tu já trabalhou em equipe? - Já. 573 00:43:49,416 --> 00:43:50,916 Então, isso aqui é equipe. 574 00:43:51,000 --> 00:43:55,416 É um olho nas costas e confiança, senão não acontece. O que não entendeu? 575 00:44:31,541 --> 00:44:33,208 Carro-forte passou, hein? Carro-forte passou! 576 00:44:38,625 --> 00:44:40,208 Miguelito! Miguelito, porra! 577 00:44:44,000 --> 00:44:44,833 Puta que pariu! 578 00:44:49,416 --> 00:44:51,500 Caralho, fodeu! Bora, bora, bora, bora, bora! 579 00:44:53,750 --> 00:44:55,250 Passou nos miguelitos, hein? 580 00:44:55,333 --> 00:44:58,291 Passou nos miguelitos! Se liga aí, caralho! Bora, porra! 581 00:44:59,041 --> 00:44:59,875 Bora. 582 00:45:03,666 --> 00:45:04,833 Puta que pariu... 583 00:45:05,958 --> 00:45:07,291 Fodeu, irmão! 584 00:45:24,916 --> 00:45:26,250 Vai, pipa, porra! 585 00:45:26,333 --> 00:45:29,583 - Que que tá faltando? - O motor de partida! Prendeu! 586 00:45:32,875 --> 00:45:34,291 Filho da puta! 587 00:45:48,333 --> 00:45:52,041 ♪ Acham que me cercaram mas não sinto perigo ♪ 588 00:45:52,125 --> 00:45:55,916 ♪ Só cheiro de medo e de inimigos mortos ♪ 589 00:45:56,000 --> 00:45:59,625 ♪ Inimigos, inimigos, inimigos mortos ♪ 590 00:45:59,708 --> 00:46:03,333 ♪ Inimigos, inimigos, inimigos mortos ♪ 591 00:46:03,416 --> 00:46:07,000 ♪ Inimigos, inimigos, inimigos mortos ♪ 592 00:46:07,083 --> 00:46:09,750 - ♪ Inimigos, inimigos, inimigos ♪ - ♪ Mortos ♪ 593 00:46:09,833 --> 00:46:11,125 ♪ Incontrolável ♪ 594 00:46:11,208 --> 00:46:14,875 ♪ Fazendo merda me sinto mais vivo Apostando corrida com o tédio ♪ 595 00:46:14,958 --> 00:46:19,500 ♪ Meu rosto em cima de outdoor nos prédios Fugir do roteiro é o que eu quero ♪ 596 00:46:19,583 --> 00:46:21,750 ♪ Ser submisso, servir não combina comigo ♪ 597 00:46:21,833 --> 00:46:23,583 ♪ Calma, respira ♪ 598 00:46:25,500 --> 00:46:28,375 ♪ Por que me olha com ódio se eu sou tão lindo? ♪ 599 00:46:29,208 --> 00:46:31,416 ♪ Ando tentando não ser agressivo ♪ 600 00:46:32,791 --> 00:46:34,041 ♪ Blitz na pista ♪ 601 00:46:34,125 --> 00:46:37,250 ♪ Polícia me para, sou fã de Tim Maia ♪ 602 00:46:37,333 --> 00:46:39,250 ♪ Tentei, mas me deram motivos ♪ 603 00:46:40,250 --> 00:46:43,666 ♪ Alguns amigos vendendo fuga para dores que duram instantes ♪ 604 00:46:43,750 --> 00:46:45,583 ♪ Cansados de ser figurantes ♪ 605 00:46:46,541 --> 00:46:49,666 ♪ Minha preta tem mão delicada unha alongada ♪ 606 00:46:49,750 --> 00:46:51,791 ♪ Enfeite pra sinal de gangue ♪ 607 00:46:51,875 --> 00:46:54,500 - ♪ Tentaram, mas não tem flagrante ♪ - ♪ Ok ♪ 608 00:46:54,583 --> 00:46:57,458 - ♪ Nenhum playboy se parece comigo ♪ - ♪ Não tente parecer comigo ♪ 609 00:46:57,541 --> 00:47:01,875 ♪ Nada de branco nesse preto rico Seu amor veio tarde, agora não preciso ♪ 610 00:47:01,958 --> 00:47:05,416 ♪ Nego romântico Conquistando o mundo sem ter um visto ♪ 611 00:47:05,500 --> 00:47:09,958 ♪ Atacaram meu povo primeiro Eu sou a resposta, seu novo inimigo ♪ 47242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.