Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,034 --> 00:00:08,931
Are you absolutely certain
that that's all it is?
2
00:00:10,172 --> 00:00:13,137
Oh, thank the Lord.
3
00:00:13,241 --> 00:00:18,000
And you, Madison,
for letting me know so quickly.
4
00:00:18,103 --> 00:00:20,275
Oh. And listen,
5
00:00:20,379 --> 00:00:23,689
give Chelsea
my love, too. Good night.
6
00:00:25,241 --> 00:00:27,206
Oh, my.
7
00:00:27,310 --> 00:00:30,379
We Duprees are just bursting
with good news lately.
8
00:00:30,482 --> 00:00:31,827
Do tell.
9
00:00:31,931 --> 00:00:32,827
-Hey.
-Hi.
10
00:00:32,931 --> 00:00:34,413
[kiss]
11
00:00:34,517 --> 00:00:37,034
How was dinner with your mom?
12
00:00:37,137 --> 00:00:39,068
We were overdue.
13
00:00:39,172 --> 00:00:41,344
Did you bring her
up to date on the fundraiser?
14
00:00:41,448 --> 00:00:43,517
Uh, we didn't get into it.
15
00:00:43,620 --> 00:00:45,862
I bet she was happy
to have you to herself
16
00:00:45,965 --> 00:00:49,206
to catch up, just like I am now.
17
00:00:51,068 --> 00:00:55,344
Did she give you too much TMI
about her two boyfriends?
18
00:00:55,448 --> 00:00:57,965
Is it gonna be Dr. Bones
or Dr. Nip-Tuck for the win?
19
00:00:58,068 --> 00:01:00,379
[chuckles]
She didn't go there.
20
00:01:02,689 --> 00:01:04,620
Well, then what did you
and your mom talk about
21
00:01:04,724 --> 00:01:06,689
that has you gulping
your bourbon?
22
00:01:06,793 --> 00:01:09,413
The fact that
I need to run for Senate.
23
00:01:11,482 --> 00:01:12,827
You're practically purring.
24
00:01:12,931 --> 00:01:15,310
Because you settled
on the perfect
25
00:01:15,413 --> 00:01:18,310
moniker for us, partner.
26
00:01:18,413 --> 00:01:19,689
Glad you like it.
27
00:01:19,793 --> 00:01:22,517
It encapsulates
how deep our connection runs
28
00:01:22,620 --> 00:01:25,793
in pleasure and in business.
29
00:01:25,896 --> 00:01:30,482
I was actually thinking about
sweetening our partnership.
30
00:01:31,862 --> 00:01:33,413
What do you have in mind?
31
00:01:34,378 --> 00:01:36,206
You...
32
00:01:36,310 --> 00:01:38,103
giving me
a larger piece of the pie.
33
00:01:38,206 --> 00:01:39,620
I mean specifically.
34
00:01:39,723 --> 00:01:42,206
Your empire.
35
00:01:42,310 --> 00:01:43,827
I want to play...
36
00:01:44,896 --> 00:01:48,033
...a bigger role
in the business.
37
00:01:49,551 --> 00:01:52,172
♪ ♪
38
00:02:19,620 --> 00:02:21,586
[phone ringing]
39
00:02:21,689 --> 00:02:23,172
Hi.
40
00:02:23,275 --> 00:02:25,758
Are you having a party
you didn't invite your mom to?
41
00:02:25,862 --> 00:02:27,241
Uh, no.
42
00:02:27,344 --> 00:02:29,241
I am making dinner.
43
00:02:29,344 --> 00:02:31,620
-What you making?
-Italian.
44
00:02:31,724 --> 00:02:35,517
I'm making dinner for Grayson
for the first time.
45
00:02:38,413 --> 00:02:39,965
[grunting]
46
00:02:41,206 --> 00:02:42,241
Yeah.
47
00:02:42,344 --> 00:02:44,586
It's always better
when they fight.
48
00:02:45,896 --> 00:02:48,067
[gasping]
49
00:03:00,551 --> 00:03:01,689
JAN:
I've taught you half a dozen
50
00:03:01,793 --> 00:03:03,000
go-to favorites
that are sure to please.
51
00:03:03,103 --> 00:03:05,827
Why are you stressing
and doing something new?
52
00:03:05,931 --> 00:03:08,206
Shanice gave me
this really great recipe, so...
53
00:03:08,310 --> 00:03:11,448
I have not seen you break out
the pots and pans since Derek.
54
00:03:11,551 --> 00:03:14,034
[groans]
Mom.
55
00:03:14,137 --> 00:03:17,137
Did you really
just bring him up right now?
56
00:03:17,241 --> 00:03:19,103
I thought you two
were in the friend place.
57
00:03:19,206 --> 00:03:22,206
Yeah, well, I did, too.
58
00:03:22,310 --> 00:03:24,689
But then Derek... [scoffs]
You know what?
59
00:03:24,793 --> 00:03:25,689
You don't even want to know.
60
00:03:25,793 --> 00:03:26,965
Yes, I do.
61
00:03:27,068 --> 00:03:28,551
Down, Mom.
62
00:03:28,655 --> 00:03:30,448
I'll fill you in later.
63
00:03:30,551 --> 00:03:33,344
Okay, but call me if that recipe
needs translating.
64
00:03:33,448 --> 00:03:35,448
I think I got it.
65
00:03:37,448 --> 00:03:40,137
Oh, no, no, no.
66
00:03:40,241 --> 00:03:41,482
What is it?
67
00:03:41,586 --> 00:03:44,379
Oh, I forgot the focaccia.
68
00:03:44,482 --> 00:03:47,965
Mm. Shanice said this recipe
is nothing without it.
69
00:03:49,379 --> 00:03:51,758
Oh, and I have
nothing to wear. Oh.
70
00:03:51,862 --> 00:03:56,310
The thing that would be perfect
for tonight is in the hamper.
71
00:03:56,413 --> 00:03:58,896
I do love you in that.
72
00:03:59,000 --> 00:04:03,379
Well, have no fear, Julia Child,
your mother, is here.
73
00:04:03,482 --> 00:04:04,793
[laughs]
74
00:04:04,896 --> 00:04:07,068
Toss that in the wash
and get dinner going.
75
00:04:07,172 --> 00:04:08,137
Tide's got your back,
76
00:04:08,241 --> 00:04:09,827
and so do I.
77
00:04:09,931 --> 00:04:11,827
Just get cooking.
78
00:04:11,931 --> 00:04:16,896
♪ My thoughts,
they darken in between♪
79
00:04:17,000 --> 00:04:21,241
♪ And I saw them all together
having dinner at Murphy's♪
80
00:04:23,103 --> 00:04:27,689
♪ And I saw them all together
having dinner at Murphy's♪
81
00:04:28,689 --> 00:04:31,620
♪ Keep trusting blindly♪
82
00:04:31,724 --> 00:04:34,620
♪ I swear that you'll find me♪
83
00:04:34,724 --> 00:04:36,275
♪ Better, better.♪
84
00:04:36,379 --> 00:04:37,793
I thought
we were done with this dance.
85
00:04:37,896 --> 00:04:41,103
We just put it
to bed momentarily.
86
00:04:41,206 --> 00:04:43,310
You're like the embodiment
of taking a mile
87
00:04:43,413 --> 00:04:45,275
when someone gives an inch.
88
00:04:45,379 --> 00:04:48,689
I've received much
more than that from you.
89
00:04:48,793 --> 00:04:50,793
I've never given anyone
90
00:04:50,896 --> 00:04:53,827
any part
of my businesses until you.
91
00:04:53,931 --> 00:04:56,103
And I've welcomed you
into three.
92
00:04:56,206 --> 00:04:58,275
Real estate,
Heart Attach and the clinic.
93
00:04:58,379 --> 00:05:00,241
The last one doesn't count.
It was my idea
94
00:05:00,344 --> 00:05:01,275
for you to be an investor.
95
00:05:01,379 --> 00:05:02,965
Silent investor.
96
00:05:03,068 --> 00:05:05,655
And the reason I got
involved was you and your kids.
97
00:05:05,758 --> 00:05:08,379
And it means the world.
98
00:05:08,482 --> 00:05:12,068
But your grand gesture
came with a Leslie-sized catch.
99
00:05:12,172 --> 00:05:16,655
Yeah, there's
a root canal and a IRS audit
100
00:05:16,758 --> 00:05:18,379
wrapped in a disaster.
101
00:05:18,482 --> 00:05:19,827
I can't work with her.
102
00:05:19,931 --> 00:05:21,344
So if the clinic's
gonna be viable,
103
00:05:21,448 --> 00:05:23,827
-you have to run point.
-Don't digress.
104
00:05:23,931 --> 00:05:27,103
Our new status
comes with new privileges.
105
00:05:27,206 --> 00:05:30,344
If we're breaking down
all the barriers between us,
106
00:05:30,448 --> 00:05:32,517
my needs have to be covered.
107
00:05:32,620 --> 00:05:33,793
I demand it.
108
00:05:33,896 --> 00:05:35,793
Dem...
[laughs]
109
00:05:35,896 --> 00:05:37,655
-You really are something.
-[chuckles]
110
00:05:37,758 --> 00:05:39,862
So are you, which is why
we're so perfectly matched.
111
00:05:41,000 --> 00:05:42,310
I want you by my side.
112
00:05:43,344 --> 00:05:45,551
Happy, sexy...
113
00:05:46,517 --> 00:05:48,586
...and healthy.
114
00:05:48,689 --> 00:05:50,758
I don't want walls between us.
115
00:05:51,793 --> 00:05:54,413
But some of my enterprises
come with risk.
116
00:05:55,448 --> 00:05:56,896
I don't want you anywhere
117
00:05:57,000 --> 00:05:59,689
near something
that could put you in danger.
118
00:06:00,724 --> 00:06:02,586
And...
119
00:06:02,689 --> 00:06:04,896
what if I get off on the danger?
120
00:06:05,862 --> 00:06:07,275
You're upset.
121
00:06:07,379 --> 00:06:10,172
You told your mother about
an earth-shattering decision
122
00:06:10,275 --> 00:06:11,275
before you told me.
123
00:06:11,379 --> 00:06:12,827
Let me explain.
124
00:06:12,931 --> 00:06:14,379
I love Nicole,
125
00:06:14,482 --> 00:06:17,379
but you and I have been working
hard on rebuilding our trust.
126
00:06:17,482 --> 00:06:18,551
I thought that was going great.
127
00:06:18,655 --> 00:06:19,689
It is.
128
00:06:19,793 --> 00:06:22,344
And now,
when our focus is pulled
129
00:06:22,448 --> 00:06:24,724
with Tyrell graduating
and Samantha's cotillion
130
00:06:24,827 --> 00:06:25,931
and my work and your campaign,
131
00:06:26,034 --> 00:06:27,655
you're over at
your mom's house saying,
132
00:06:27,758 --> 00:06:29,517
"Oh, pass the sugar.
By the way,
133
00:06:29,620 --> 00:06:31,413
I'm gonna blow up our lives.
Don't tell Smitty."
134
00:06:31,517 --> 00:06:32,655
It wasn't like that.
135
00:06:32,758 --> 00:06:34,827
We agreed
that it was enough risk
136
00:06:34,931 --> 00:06:36,068
for you to run for Congress
137
00:06:36,172 --> 00:06:38,482
-for a second term.
-Smitty.
138
00:06:38,586 --> 00:06:41,344
You know, I'm glad
that a trained psychiatrist
139
00:06:41,448 --> 00:06:44,172
was there when you had
such an insane idea.
140
00:06:47,586 --> 00:06:50,448
This wasn't
spur of the moment, was it?
141
00:06:50,551 --> 00:06:51,586
How long?
142
00:06:52,586 --> 00:06:54,000
The party and the donors
143
00:06:54,103 --> 00:06:55,931
have been pushing me to run.
144
00:06:56,034 --> 00:06:58,689
They think I'm the best chance
to hold the seat.
145
00:06:58,793 --> 00:06:59,965
So, days?
146
00:07:01,344 --> 00:07:02,655
Weeks.
147
00:07:04,103 --> 00:07:05,034
Months?
148
00:07:05,137 --> 00:07:06,137
Weeks.
149
00:07:07,241 --> 00:07:08,931
[scoffs]
150
00:07:09,034 --> 00:07:10,896
Who else knows?
151
00:07:11,000 --> 00:07:13,448
I doubt Nicole was
a one-woman focus group.
152
00:07:13,551 --> 00:07:15,000
Granddad.
153
00:07:16,827 --> 00:07:18,758
Well...
154
00:07:18,862 --> 00:07:20,724
he has been your guide
ever since you decided
155
00:07:20,827 --> 00:07:22,137
to follow in his footsteps,
156
00:07:22,241 --> 00:07:25,896
so if there's anyone that knows
about this aside from me,
157
00:07:26,000 --> 00:07:27,310
it should be Vernon.
158
00:07:29,137 --> 00:07:30,344
There's someone else.
159
00:07:31,620 --> 00:07:32,620
Who?
160
00:07:32,724 --> 00:07:34,586
Bill.
161
00:07:36,862 --> 00:07:39,379
I can't convince you
to go back to bed?
162
00:07:39,482 --> 00:07:42,482
I think knowing I only have
one more chemo session
163
00:07:42,586 --> 00:07:43,931
has energized me.
164
00:07:44,034 --> 00:07:47,724
Yeah, that strong mind
is winning out over your body
165
00:07:47,827 --> 00:07:49,379
-right now.
-Do you know
166
00:07:49,482 --> 00:07:52,482
how many patients
I have seen ring that bell,
167
00:07:52,586 --> 00:07:54,172
signaling the end of chemo?
168
00:07:54,275 --> 00:07:56,000
And it's almost my turn.
169
00:07:56,103 --> 00:07:59,310
I'm right there with you,
counting down the days.
170
00:07:59,413 --> 00:08:02,724
You have to tell me how big
I can go with this celebration.
171
00:08:02,827 --> 00:08:04,241
I need to start planning.
172
00:08:04,344 --> 00:08:06,758
Well, from the sounds
of that phone call earlier,
173
00:08:06,862 --> 00:08:08,689
we can make it
a double celebration.
174
00:08:08,793 --> 00:08:10,551
You heard.
175
00:08:10,655 --> 00:08:12,241
I assume Madison was telling you
176
00:08:12,344 --> 00:08:15,586
that Bill and Naomi put down
that nuisance of a lawsuit?
177
00:08:15,689 --> 00:08:18,310
That's still very much in play.
178
00:08:18,413 --> 00:08:22,103
Then why were you thanking
Madison so profusely?
179
00:08:23,137 --> 00:08:25,551
She was giving me
my lab results.
180
00:08:26,862 --> 00:08:29,620
The call was
about my medical files.
181
00:08:30,620 --> 00:08:33,309
Not Madison's legal ones.
182
00:08:40,517 --> 00:08:42,172
Vernon Dupree, why didn't
183
00:08:42,275 --> 00:08:44,758
you tell me
you were forgetting things?
184
00:08:44,862 --> 00:08:47,620
Your mind, your strength
185
00:08:47,724 --> 00:08:49,965
had to be otherwise engaged,
186
00:08:50,068 --> 00:08:52,620
contending with the red devil.
187
00:08:52,724 --> 00:08:54,862
So while you were
holding my hand,
188
00:08:54,965 --> 00:08:56,793
all this was weighing on you?
189
00:08:56,896 --> 00:08:58,965
No need to burden you.
190
00:08:59,068 --> 00:09:02,793
You are my heart, sir,
and I would have made room
191
00:09:02,896 --> 00:09:05,206
to do for you the same way
that you have done for me
192
00:09:05,310 --> 00:09:06,517
since the day we met,
193
00:09:06,620 --> 00:09:08,758
particularly
these last few months.
194
00:09:08,862 --> 00:09:10,517
How can
you not know that by now?
195
00:09:10,620 --> 00:09:12,551
Which is precisely why
196
00:09:12,655 --> 00:09:16,379
I needed to keep
this truth to myself.
197
00:09:18,724 --> 00:09:20,862
Aren't you tired
of hiding every hiccup
198
00:09:20,965 --> 00:09:22,724
and every success
behind a code word
199
00:09:22,827 --> 00:09:25,931
when I could
actually pitch in and help?
200
00:09:26,931 --> 00:09:30,482
So you want
to replace Randy as my muscle?
201
00:09:30,586 --> 00:09:34,689
No, but I am
one hell of a problem solver.
202
00:09:34,793 --> 00:09:37,344
Just let me in more
so I can do my thing.
203
00:09:38,413 --> 00:09:41,862
Don't you want to use me
in every single way you can?
204
00:09:41,965 --> 00:09:44,068
[laughs]
205
00:09:44,172 --> 00:09:45,344
[sighs]
206
00:09:45,448 --> 00:09:49,068
Even if I were
in a soul-baring mood,
207
00:09:49,172 --> 00:09:53,206
my problem-solving
danger junkie,
208
00:09:53,310 --> 00:09:56,137
you've blown past
my very first rule.
209
00:09:56,241 --> 00:09:57,620
What's that?
210
00:09:57,724 --> 00:09:59,793
Discretion.
211
00:09:59,896 --> 00:10:01,379
Look around.
212
00:10:03,068 --> 00:10:04,827
Point taken.
213
00:10:04,931 --> 00:10:07,068
We can discuss this
at your place later.
214
00:10:07,172 --> 00:10:09,862
Or we can trade the work talk
for the dirty kind.
215
00:10:09,965 --> 00:10:13,379
Fortunately, you have
a woman who can do both.
216
00:10:14,413 --> 00:10:17,000
Have I told you
how happy it makes me to know
217
00:10:17,103 --> 00:10:20,310
that you'll be curled up next
to me at the end of the night?
218
00:10:20,413 --> 00:10:22,689
You can tell me again.
219
00:10:24,862 --> 00:10:26,551
I'm a creature of habit.
220
00:10:27,655 --> 00:10:29,758
And my condo is my sanctuary.
221
00:10:30,862 --> 00:10:33,241
The ultimate refined man cave,
222
00:10:33,344 --> 00:10:35,241
complete with
its own security force.
223
00:10:35,344 --> 00:10:36,517
Yeah, but when you're there,
224
00:10:36,620 --> 00:10:38,862
you bring something that
I didn't know was missing.
225
00:10:38,965 --> 00:10:40,689
What's that?
226
00:10:40,793 --> 00:10:43,034
You make it a home.
227
00:10:44,758 --> 00:10:48,103
And I think
it's time to show you why.
228
00:10:48,206 --> 00:10:51,310
Mm, what does that entail?
229
00:10:52,344 --> 00:10:55,896
Everything in my place
has been handpicked by me.
230
00:10:57,896 --> 00:11:01,034
But I want you
to feel like you belong there.
231
00:11:02,413 --> 00:11:04,965
I want you to start bringing
some more of your things.
232
00:11:06,310 --> 00:11:08,241
Are you
offering me another drawer?
233
00:11:08,344 --> 00:11:09,965
Oh, at the very least.
234
00:11:12,000 --> 00:11:15,931
I want you to feel
like you see yourself there.
235
00:11:16,931 --> 00:11:18,689
So bring whatever it is
that makes you feel
236
00:11:18,793 --> 00:11:21,000
like it's your home, too.
237
00:11:21,103 --> 00:11:23,655
Slippers under the bed,
238
00:11:23,758 --> 00:11:27,896
lingerie in my-- your drawer.
239
00:11:28,827 --> 00:11:31,137
And I want you
to leave them there
240
00:11:31,241 --> 00:11:33,448
so you're not
living out of a bag.
241
00:11:34,551 --> 00:11:36,103
And that way, you're there.
242
00:11:37,103 --> 00:11:38,172
Even when you're not.
243
00:11:40,344 --> 00:11:42,793
I... love that.
244
00:11:43,862 --> 00:11:45,517
And you.
245
00:11:45,620 --> 00:11:47,413
Back at you, kid.
246
00:11:50,172 --> 00:11:51,551
So you're running away?
247
00:11:51,655 --> 00:11:53,655
Well, I have to call
the movers and pack up my place.
248
00:11:55,137 --> 00:11:56,275
-Kidding.
-[laughs]
249
00:11:56,379 --> 00:11:58,310
I have an errand.
250
00:11:58,413 --> 00:12:00,137
I'll see you
at your place later tonight.
251
00:12:00,241 --> 00:12:01,931
Can't wait.
252
00:12:02,034 --> 00:12:03,137
Well...
253
00:12:04,758 --> 00:12:08,448
...so much for being open
and honest with your husband.
254
00:12:08,551 --> 00:12:09,517
I've learned my lesson.
255
00:12:09,620 --> 00:12:11,896
No more decisions and secrets
256
00:12:12,000 --> 00:12:14,068
without you
and the kids on board.
257
00:12:14,172 --> 00:12:17,241
Or after
every Dupree has weighed in?
258
00:12:18,827 --> 00:12:20,241
Have Kat and Chelsea designed
259
00:12:20,344 --> 00:12:21,379
anything for the campaign yet?
260
00:12:21,482 --> 00:12:23,620
Maybe a commemorative
embossed wallet
261
00:12:23,724 --> 00:12:26,896
saying "Martin Richardson
for Senate 2028"?
262
00:12:27,000 --> 00:12:29,862
Or have you scheduled
your photo shoot with Andre yet?
263
00:12:29,965 --> 00:12:31,482
Oh, maybe Anita
and the Articulettes--
264
00:12:31,586 --> 00:12:32,448
they can write you a jingle.
265
00:12:32,551 --> 00:12:33,965
Smitty, stop.
266
00:12:35,172 --> 00:12:36,724
Like you said yourself,
267
00:12:36,827 --> 00:12:38,827
Granddad is the guru
268
00:12:38,931 --> 00:12:40,758
to my life's work.
And my mom
269
00:12:40,862 --> 00:12:43,344
is not just my parent,
she's my therapist.
270
00:12:43,448 --> 00:12:46,000
I want you to talk to them.
271
00:12:47,137 --> 00:12:51,482
I want you to have
all of the support you need.
272
00:12:51,586 --> 00:12:53,000
But aren't I
supposed to be first?
273
00:12:53,103 --> 00:12:56,000
You are
in every way that matters.
274
00:12:56,103 --> 00:12:57,862
But now that Bill is involved,
275
00:12:57,965 --> 00:13:00,344
I am feeling a sense of déjà vu.
276
00:13:00,448 --> 00:13:02,068
How long before
the rapid response team
277
00:13:02,172 --> 00:13:04,862
is pouring gasoline
on your campaign fires?
278
00:13:04,965 --> 00:13:06,931
And I will never make
that mistake again.
279
00:13:07,034 --> 00:13:09,103
And I didn't fill Bill in.
280
00:13:10,137 --> 00:13:11,793
He's always got his ears
to the ground,
281
00:13:11,896 --> 00:13:14,137
and he heard
and he came taunting.
282
00:13:15,344 --> 00:13:18,379
Well, Bill does have
to be informed and ready
283
00:13:18,482 --> 00:13:20,793
for the next round of trouble
284
00:13:20,896 --> 00:13:23,586
that your family
and you get into.
285
00:13:23,689 --> 00:13:26,517
He's not our fixer anymore.
286
00:13:26,620 --> 00:13:28,517
Well, maybe that's too bad.
287
00:13:29,931 --> 00:13:32,206
Because you might
need one, Martin.
288
00:13:32,310 --> 00:13:34,862
When your opposition
is digging...
289
00:13:34,965 --> 00:13:38,862
how long before they uncover
that trail of buried secrets?
290
00:13:46,068 --> 00:13:48,068
Hard at work, Rashad?
291
00:13:48,172 --> 00:13:49,620
I'm almost done unloading.
292
00:13:49,724 --> 00:13:52,068
I just had
to walk it off a little bit.
293
00:13:52,172 --> 00:13:54,000
Look, today's haul was insane.
294
00:13:54,103 --> 00:13:55,655
And them dumb broke-asses
must be gassing
295
00:13:55,758 --> 00:13:57,620
after lining up to spill
all their blood product
296
00:13:57,724 --> 00:13:59,517
for next to nothing.
[laughs]
297
00:13:59,620 --> 00:14:01,413
Did I dismiss you?
298
00:14:02,862 --> 00:14:05,413
No, boss, I thought you was
nudging me back to the truck.
299
00:14:05,517 --> 00:14:08,379
But if you got some more
business for me, I'll stay open.
300
00:14:08,482 --> 00:14:10,344
Nah, I just
need you to snap to it.
301
00:14:11,931 --> 00:14:13,275
Okay, so we straight?
302
00:14:13,379 --> 00:14:15,344
We straight.
303
00:14:15,448 --> 00:14:17,241
Can't say the same
for somebody else.
304
00:14:18,758 --> 00:14:20,275
What you mean?
305
00:14:21,551 --> 00:14:23,275
Your boy Grayson.
306
00:14:23,379 --> 00:14:26,551
See, I told you there was
a price for your mess.
307
00:14:26,655 --> 00:14:28,620
Just didn't tell you
who had to pay.
308
00:14:33,620 --> 00:14:35,379
[gasping]
309
00:15:02,517 --> 00:15:03,896
Your attention, your mind,
your heart
310
00:15:04,000 --> 00:15:08,344
all had to be directed
toward fighting cancer.
311
00:15:08,448 --> 00:15:10,379
While you suffered quietly.
312
00:15:10,482 --> 00:15:12,931
Seriously, how could I
not have noticed?
313
00:15:13,034 --> 00:15:14,448
My love,
314
00:15:14,551 --> 00:15:16,137
you were busy,
315
00:15:16,241 --> 00:15:19,586
and I thought my little lapses
weren't a big deal.
316
00:15:19,689 --> 00:15:22,379
And yet you called
on a neurologist.
317
00:15:22,482 --> 00:15:24,965
I called on family,
318
00:15:25,068 --> 00:15:28,586
which is something
that Madison is about to be.
319
00:15:28,689 --> 00:15:32,413
I mixed up a few names, I...
320
00:15:32,517 --> 00:15:34,655
oh, entered a few rooms
321
00:15:34,758 --> 00:15:37,448
and forgotten what I was
trying to find in there and...
322
00:15:37,551 --> 00:15:40,448
It happens
to people half our age.
323
00:15:40,551 --> 00:15:42,758
I had to be sure.
324
00:15:42,862 --> 00:15:47,206
I wanted to be 100% there
for you, for our family.
325
00:15:47,310 --> 00:15:51,482
So Madison was the perfect
choice for your care.
326
00:15:51,586 --> 00:15:55,379
But I have to lovingly
push back on your logic.
327
00:15:55,482 --> 00:15:57,379
When we began my cancer journey,
328
00:15:57,482 --> 00:16:00,862
we promised each other,
no magical thinking.
329
00:16:00,965 --> 00:16:02,965
Me knowing that
you were going through this
330
00:16:03,068 --> 00:16:06,034
would not have hindered
my ability to heal.
331
00:16:06,137 --> 00:16:07,413
I mean... just the other day,
332
00:16:07,517 --> 00:16:08,862
you said I was your purpose.
333
00:16:08,965 --> 00:16:10,689
You are mine, Vernon,
334
00:16:10,793 --> 00:16:12,793
and knowing that you needed me
335
00:16:12,896 --> 00:16:15,931
would have given me
that much more reason to fight.
336
00:16:16,931 --> 00:16:22,000
If you hadn't been so busy
being a world-famous diva,
337
00:16:22,103 --> 00:16:25,172
woman, you'd have made
one hell of a senator.
338
00:16:25,275 --> 00:16:26,482
[scoffs]
339
00:16:28,137 --> 00:16:30,379
I'm sorry I kept this from you.
340
00:16:31,655 --> 00:16:33,758
I thought I was
protecting your peace.
341
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
You are my peace, my darling,
342
00:16:38,103 --> 00:16:40,689
and don't you ever forget it.
343
00:16:42,275 --> 00:16:44,482
Now...
344
00:16:44,586 --> 00:16:48,310
what did Madison say
is going on with you?
345
00:16:49,896 --> 00:16:51,655
Look at that.
346
00:16:51,758 --> 00:16:54,137
A reminder of
the danger just walked in.
347
00:16:54,241 --> 00:16:56,034
You don't have to pile on.
I get it.
348
00:16:56,137 --> 00:16:58,137
I don't think that you do.
349
00:16:59,586 --> 00:17:02,517
What I don't understand is
how Vernon could cosign on this.
350
00:17:03,517 --> 00:17:06,034
He was the first one
to raise red flags when you had
351
00:17:06,137 --> 00:17:08,723
ideas of presidential runs
in your head.
352
00:17:08,827 --> 00:17:09,964
What changed?
353
00:17:10,068 --> 00:17:12,378
The Senate isn't the Oval.
354
00:17:12,482 --> 00:17:13,689
It's a happy medium.
355
00:17:13,792 --> 00:17:15,689
It won't--
It will be less scrutiny.
356
00:17:15,792 --> 00:17:19,655
Running for any new office
means more oppo research
357
00:17:19,758 --> 00:17:23,172
and more eyeballs
on your past and your present.
358
00:17:23,275 --> 00:17:24,758
We can't afford that, Martin.
359
00:17:25,931 --> 00:17:27,862
So whatever fantasy
that you've stepped into,
360
00:17:27,964 --> 00:17:29,758
you need to snap out of it.
361
00:17:29,862 --> 00:17:32,172
This is not
just about your dreams.
362
00:17:32,275 --> 00:17:36,517
This is our lives.
Yours, mine, the kids.
363
00:17:37,724 --> 00:17:39,793
Look, you would make
364
00:17:39,896 --> 00:17:41,965
a magnificent senator.
365
00:17:43,103 --> 00:17:45,655
But what happens
when the truth comes out?
366
00:17:45,758 --> 00:17:48,724
This is all on me and me alone.
367
00:17:48,827 --> 00:17:51,724
You had nothing to do
what went down.
368
00:17:51,827 --> 00:17:53,275
And it won't come to that.
369
00:17:56,862 --> 00:18:00,689
My credibility as a journalist
370
00:18:00,793 --> 00:18:03,896
is based on truth-telling,
371
00:18:04,000 --> 00:18:07,137
and that ends as soon
as your secret comes out.
372
00:18:07,241 --> 00:18:09,034
I need this.
373
00:18:09,137 --> 00:18:12,172
I thought I was
just okay with my dreams
374
00:18:12,275 --> 00:18:14,586
tapping out at congressman.
375
00:18:14,689 --> 00:18:17,379
But I know what I'm capable of.
376
00:18:17,482 --> 00:18:19,068
I know what I can do
for the people,
377
00:18:19,172 --> 00:18:21,758
and I know what
I can do for the country.
378
00:18:22,827 --> 00:18:25,551
And that's worth more
than all of us?
379
00:18:25,655 --> 00:18:27,862
Nothing is.
380
00:18:27,965 --> 00:18:30,310
The loose ends-- they're tied up
and they're buried.
381
00:18:30,413 --> 00:18:32,793
The loosest of ends, Martin,
382
00:18:32,896 --> 00:18:35,172
is sitting over there,
drinking Scotch.
383
00:18:38,620 --> 00:18:40,413
But you don't care, do you?
384
00:18:41,896 --> 00:18:42,931
You're doing this.
385
00:18:43,034 --> 00:18:45,517
I know who I am.
386
00:18:45,620 --> 00:18:48,793
And without this,
I don't know who I would be.
387
00:18:48,896 --> 00:18:52,275
A present father and husband.
388
00:18:52,379 --> 00:18:54,068
Try it, you might like it.
389
00:18:54,172 --> 00:18:55,896
That's unfair.
390
00:18:56,000 --> 00:18:57,827
You can't pull
that card, Martin.
391
00:18:58,862 --> 00:19:01,344
Not when you're asking me
to give up everything
392
00:19:01,448 --> 00:19:03,344
all over again.
393
00:19:04,931 --> 00:19:07,862
My only regret
is not having a kit
394
00:19:07,965 --> 00:19:10,379
to scoop up Grayson's blood.
395
00:19:10,482 --> 00:19:12,827
Oh, no, you didn't even have
to go through all the trouble
396
00:19:12,931 --> 00:19:15,344
of getting your hands bloody
to teach me a lesson.
397
00:19:16,310 --> 00:19:17,517
I felt it.
398
00:19:17,620 --> 00:19:19,517
Nah.
399
00:19:19,620 --> 00:19:22,586
It was worth dirtying my hands
to drive the message home.
400
00:19:24,724 --> 00:19:25,896
What am I gonna do with you?
401
00:19:26,000 --> 00:19:27,482
Now...
402
00:19:28,517 --> 00:19:30,551
[phone vibrating]
403
00:19:32,068 --> 00:19:34,000
You need to pick that up?
404
00:19:35,172 --> 00:19:37,931
No, it's on silent now.
405
00:19:38,034 --> 00:19:39,241
Just like me.
406
00:19:43,241 --> 00:19:45,241
-[line ringing]
-Damn it, Jacob,
pick up. Pick up.
407
00:19:56,758 --> 00:19:58,931
[panting]
408
00:20:00,862 --> 00:20:02,103
[groaning]
409
00:20:10,931 --> 00:20:12,862
-Shanice, you are a goddess.
-[beep]
410
00:20:12,965 --> 00:20:15,827
Ooh. Laundry is done already.
411
00:20:18,068 --> 00:20:19,310
[sighs]
412
00:20:21,275 --> 00:20:24,310
[sniffs]
Ah, smells like clean.
413
00:20:26,137 --> 00:20:29,068
Yeah, but it's
the good kind of nervous.
414
00:20:29,172 --> 00:20:31,241
There's just so much
that Grayson and I
415
00:20:31,344 --> 00:20:33,034
don't know about
each other yet, and I just think
416
00:20:33,137 --> 00:20:36,206
that this dinner-- it's gonna
bring us closer together.
417
00:20:37,448 --> 00:20:39,310
Hopefully something
we never forget.
418
00:20:44,551 --> 00:20:46,586
A vitamin D deficiency
caused all this worry?
419
00:20:46,689 --> 00:20:49,172
A far better outcome
than any other
420
00:20:49,275 --> 00:20:51,379
I allowed myself to entertain.
421
00:20:52,517 --> 00:20:54,413
So, what do we need to do
to get your levels up?
422
00:20:54,517 --> 00:20:56,310
Did Madison
order a prescription?
423
00:20:57,413 --> 00:20:59,448
She wants
to run some more tests,
424
00:20:59,551 --> 00:21:03,448
do more of a dive
before I take anything.
425
00:21:03,551 --> 00:21:07,724
Patients my age run
the risk in the other direction
426
00:21:07,827 --> 00:21:10,827
if too much
vitamin D is administered.
427
00:21:10,931 --> 00:21:13,137
And your other doctors
will be none too happy with me
428
00:21:13,241 --> 00:21:14,689
if I fatten you up
with milkshakes.
429
00:21:14,793 --> 00:21:16,482
[chuckles]
430
00:21:16,586 --> 00:21:19,137
Madison says I need to build on
431
00:21:19,241 --> 00:21:23,551
the healthy lifestyle changes
that I've already been making.
432
00:21:23,655 --> 00:21:27,172
You know, a little more sleep,
433
00:21:27,275 --> 00:21:29,517
exercise, sunlight.
434
00:21:29,620 --> 00:21:31,551
They're all gonna help.
435
00:21:31,655 --> 00:21:34,896
Fresh air
would do us both some good.
436
00:21:35,000 --> 00:21:36,724
It seems these past few months,
we've either been
437
00:21:36,827 --> 00:21:39,724
cooped up in this house
or an infusion room.
438
00:21:39,827 --> 00:21:41,724
Yeah, I'm not going
to let you blame yourself
439
00:21:41,827 --> 00:21:44,034
-for any part of this.
-I'm not doing that.
440
00:21:44,137 --> 00:21:46,344
On our way back
from New Orleans,
441
00:21:46,448 --> 00:21:48,689
we swing through
somewhere tropical
442
00:21:48,793 --> 00:21:50,965
and you can have
all the sun you can get.
443
00:21:51,068 --> 00:21:54,689
Oh, I like the way you think.
Where should we go?
444
00:21:54,793 --> 00:21:55,965
-Mallorca.
-Mallorca.
445
00:21:56,068 --> 00:21:56,965
[both laughing]
446
00:21:57,068 --> 00:21:59,551
You know me too well.
447
00:21:59,655 --> 00:22:00,620
[doorbell rings]
448
00:22:00,724 --> 00:22:02,586
We aren't expecting anyone,
449
00:22:02,689 --> 00:22:03,862
-are we?
-No.
450
00:22:09,000 --> 00:22:11,275
Vanessa.
451
00:22:11,379 --> 00:22:12,448
I come bearing gifts.
452
00:22:13,482 --> 00:22:14,827
For real, though, Ren,
453
00:22:14,931 --> 00:22:17,827
I get it now.
And I need this gig.
454
00:22:17,931 --> 00:22:20,241
I was just starting
to get my feet up under me.
455
00:22:20,344 --> 00:22:21,551
I see how it work now.
456
00:22:21,655 --> 00:22:24,517
Whatever you say.
No lip, no back talk.
457
00:22:25,896 --> 00:22:27,310
Good boy,
458
00:22:27,413 --> 00:22:29,551
'cause you're at
the end of your warnings,
459
00:22:29,655 --> 00:22:32,137
and if you ever
step to me again,
460
00:22:32,241 --> 00:22:33,827
you won't be stepping no more.
461
00:22:34,827 --> 00:22:36,793
And you won't see me coming.
462
00:22:36,896 --> 00:22:39,379
Grayson sure as hell didn't.
463
00:22:39,482 --> 00:22:41,758
Now get your ass back out there
and finish unloading.
464
00:22:44,482 --> 00:22:46,310
-Bet.
-Yeah.
465
00:22:54,586 --> 00:22:56,172
[phone vibrating]
466
00:22:59,000 --> 00:23:00,793
Is it done?
467
00:23:00,896 --> 00:23:02,379
Yeah, it's done.
468
00:23:02,482 --> 00:23:03,793
But you might want to keep
the cameras off
469
00:23:03,896 --> 00:23:05,137
for a little longer.
470
00:23:05,241 --> 00:23:06,448
Clean up on aisle three.
471
00:23:06,551 --> 00:23:09,896
I'll need more information.
472
00:23:10,000 --> 00:23:12,448
The dude wouldn't go down,
so I had to put him down.
473
00:23:12,551 --> 00:23:15,379
That wasn't the plan.
474
00:23:15,482 --> 00:23:16,344
If you don't like
475
00:23:16,448 --> 00:23:17,931
my ways,
476
00:23:18,034 --> 00:23:20,517
you can do
the punishing yourself.
477
00:23:20,620 --> 00:23:22,862
Our lab tech met the business
end of your little scalpels
478
00:23:22,965 --> 00:23:24,482
I like collecting.
479
00:23:24,586 --> 00:23:26,827
Always with the violence.
480
00:23:26,931 --> 00:23:27,896
Relax.
481
00:23:28,000 --> 00:23:30,482
He was still breathing
when I left,
482
00:23:30,586 --> 00:23:33,413
but you might want to hurry
and bring an extra white coat.
483
00:23:33,517 --> 00:23:35,413
There's probably
a lot of blood by now.
484
00:23:35,517 --> 00:23:37,758
I know I failed you
in the past on this score.
485
00:23:37,862 --> 00:23:39,206
I own it.
486
00:23:39,310 --> 00:23:41,379
But you have nothing
but my full-throated support
487
00:23:41,482 --> 00:23:42,862
on your career.
488
00:23:42,965 --> 00:23:46,448
What I need is for my husband
to treat me like a partner
489
00:23:46,551 --> 00:23:47,620
and not an afterthought.
490
00:23:48,758 --> 00:23:50,034
I do think of you.
491
00:23:50,137 --> 00:23:52,620
Remember when I tried
to give you the security detail?
492
00:23:53,689 --> 00:23:56,758
I don't need that.
I already told you...
493
00:23:56,862 --> 00:23:58,310
[phone chimes]
494
00:24:09,206 --> 00:24:10,448
I have to go.
495
00:24:10,551 --> 00:24:13,413
Someone calling
about your top secret story?
496
00:24:13,517 --> 00:24:15,551
It's okay for you
to keep things to yourself
497
00:24:15,655 --> 00:24:16,862
because it's work, right?
498
00:24:21,068 --> 00:24:22,862
We should pick this up
when I get home.
499
00:24:32,379 --> 00:24:33,827
[pounding on door]
500
00:24:33,931 --> 00:24:36,000
Mom, just use your key.
501
00:24:42,344 --> 00:24:43,551
Oh, my God.
502
00:24:43,655 --> 00:24:45,413
Grayson, I got you.
503
00:24:46,586 --> 00:24:48,620
There.
Okay, I got you, I got you.
504
00:24:48,724 --> 00:24:50,620
What happened? What happened?
505
00:24:55,551 --> 00:24:57,000
You hate it?
506
00:24:57,103 --> 00:24:58,655
Are you kidding?
507
00:24:59,620 --> 00:25:02,655
This paper is exquisite.
508
00:25:02,758 --> 00:25:03,896
Like butter.
509
00:25:04,000 --> 00:25:05,482
[all chuckle]
510
00:25:05,586 --> 00:25:07,862
I know you've gone
almost completely digital,
511
00:25:07,965 --> 00:25:12,103
but a new planner
for a fresh chapter.
512
00:25:12,206 --> 00:25:16,137
And your social calendar
is about to be booked solid.
513
00:25:16,241 --> 00:25:18,172
You two have
so much to look forward to.
514
00:25:18,275 --> 00:25:19,862
Yes, we do.
515
00:25:19,965 --> 00:25:22,206
You've earned that.
516
00:25:22,310 --> 00:25:24,862
Nicole and Dani
have kept me in the loop,
517
00:25:24,965 --> 00:25:28,068
but I'm just so glad
to see that you're doing well.
518
00:25:28,172 --> 00:25:29,827
Thank you.
519
00:25:29,931 --> 00:25:32,344
And this is a lovely gesture.
520
00:25:32,448 --> 00:25:33,551
Where did you find it?
521
00:25:33,655 --> 00:25:35,172
That little boutique
on Chesapeake and Meadow.
522
00:25:35,275 --> 00:25:37,862
I should have known.
The Harbor Hideaway
523
00:25:37,965 --> 00:25:41,551
is the best stationery
store on the East Coast.
524
00:25:41,655 --> 00:25:44,758
They've done invitations
for many a Dupree party.
525
00:25:44,862 --> 00:25:48,793
Well, I cannot wait
to be invited to the next one.
526
00:25:48,896 --> 00:25:50,241
I should get going.
527
00:25:50,344 --> 00:25:51,862
I need
to grab a few of my things.
528
00:25:51,965 --> 00:25:55,655
Joey wants me to add
my Vanessa touch to his condo.
529
00:25:55,758 --> 00:26:00,931
Oh, so you're gonna help him
stage it for a quick sale
530
00:26:01,034 --> 00:26:04,724
while he bids adieu to the DMV?
531
00:26:04,827 --> 00:26:07,931
No, we are actually
taking the next step
532
00:26:08,034 --> 00:26:10,034
in our relationship.
533
00:26:10,137 --> 00:26:12,689
We've gotten so much closer
these last few months.
534
00:26:15,689 --> 00:26:20,034
Well, why don't you stay and
finish your tea with Anita, huh,
535
00:26:20,137 --> 00:26:22,172
while I, uh, sit a spell
536
00:26:22,275 --> 00:26:27,379
with that new S.A. Cosby novel
in my study. [chuckles]
537
00:26:27,482 --> 00:26:29,379
-Enjoy.
-Mm.
538
00:26:29,482 --> 00:26:32,862
Vanessa, we're so glad
you came by.
539
00:26:35,172 --> 00:26:37,241
That man is as subtle as me.
540
00:26:38,413 --> 00:26:39,965
Do you want
to dish about Nicole?
541
00:26:40,068 --> 00:26:41,965
If you want to know which man
I think she should choose,
542
00:26:42,068 --> 00:26:44,068
I'm a little bit
partial to Kial because...
543
00:26:44,172 --> 00:26:48,344
I think herlove life
is well in hand.
544
00:26:49,344 --> 00:26:50,586
Pardon?
545
00:26:50,689 --> 00:26:53,206
Please tell me
you are not moving in
546
00:26:53,310 --> 00:26:54,793
with Joey Armstrong.
547
00:26:57,344 --> 00:27:00,137
Would it be
that objectionable if I was?
548
00:27:02,896 --> 00:27:05,724
You know
those truly modern couples
549
00:27:05,827 --> 00:27:08,482
who don't get married
but are completely committed?
550
00:27:10,172 --> 00:27:11,241
That's Joey and me.
551
00:27:11,344 --> 00:27:14,793
I'm not moving
out of Fairmont Crest,
552
00:27:14,896 --> 00:27:18,896
but we're intermingling
our lives as true partners.
553
00:27:19,000 --> 00:27:21,172
Partners?
554
00:27:21,275 --> 00:27:22,655
In business.
555
00:27:22,758 --> 00:27:23,931
And in life.
556
00:27:24,931 --> 00:27:26,034
I see.
557
00:27:28,413 --> 00:27:30,655
That's where
Nicole gets that look.
558
00:27:30,758 --> 00:27:32,655
The one that says
she doesn't judge
559
00:27:32,758 --> 00:27:34,517
while she does that very thing.
560
00:27:34,620 --> 00:27:36,482
Vanessa,
561
00:27:36,586 --> 00:27:40,172
this is coming
from decades of affection.
562
00:27:40,275 --> 00:27:42,448
You, too, have had
quite the year.
563
00:27:42,551 --> 00:27:45,206
I have.
564
00:27:45,310 --> 00:27:47,344
But my choice
is independent of my grief.
565
00:27:47,448 --> 00:27:49,965
Does Nicole agree?
566
00:27:50,068 --> 00:27:52,827
I know the two of you have
clashed on the subject of Joey.
567
00:27:52,931 --> 00:27:55,586
We, thankfully,
have since made our peace.
568
00:27:55,689 --> 00:27:57,310
To agree to disagree?
569
00:27:58,517 --> 00:28:00,689
To live and let love.
570
00:28:02,448 --> 00:28:05,655
Just because
you two have reached detente,
571
00:28:05,758 --> 00:28:09,448
let's not pretend you're being
courted by the boy next door.
572
00:28:09,551 --> 00:28:14,241
You know you can find a man
who is both charming...
573
00:28:14,344 --> 00:28:17,655
and presents no danger
to life and limb.
574
00:28:17,758 --> 00:28:21,206
But Vernon Dupree
is already taken.
575
00:28:22,241 --> 00:28:24,344
Before you get any deeper...
576
00:28:25,586 --> 00:28:29,413
...are you sure these
treacherous waters are worth it?
577
00:28:29,517 --> 00:28:30,724
I love him.
578
00:28:32,137 --> 00:28:35,241
And my eyes are wide open.
579
00:28:36,275 --> 00:28:37,482
All right.
580
00:28:39,068 --> 00:28:42,034
But could you do something
for the people who love you?
581
00:28:43,137 --> 00:28:44,241
What's that?
582
00:28:44,344 --> 00:28:46,413
Watch your back.
583
00:28:46,517 --> 00:28:47,862
And your front.
584
00:28:49,965 --> 00:28:51,172
I promise.
585
00:28:53,689 --> 00:28:56,068
Trouble in paradise,
Congressman?
586
00:28:58,103 --> 00:28:59,206
[elevator bell dings]
587
00:29:01,689 --> 00:29:04,068
[indistinct announcement
over P.A.]
588
00:29:09,103 --> 00:29:11,206
I'm here. What's the 911?
589
00:29:11,310 --> 00:29:14,103
I need you
to find Grayson. He's hurt.
590
00:29:15,413 --> 00:29:16,724
What happened?
591
00:29:16,827 --> 00:29:19,241
Ren was boasting
about dirtying his hands.
592
00:29:19,344 --> 00:29:20,931
You don't think he...
593
00:29:21,034 --> 00:29:22,034
He would...
594
00:29:23,344 --> 00:29:25,275
How bad?
595
00:29:25,379 --> 00:29:26,655
Bloody for sure.
596
00:29:26,758 --> 00:29:28,758
But Grayson was alive
when Ren left him.
597
00:29:28,862 --> 00:29:30,655
Ren said that?
598
00:29:30,758 --> 00:29:33,034
Grayson tried to call me, but
Ren was breathing down my neck,
599
00:29:33,137 --> 00:29:34,137
so I couldn't answer.
600
00:29:34,241 --> 00:29:35,413
And then I tried
to call him back,
601
00:29:35,517 --> 00:29:36,896
and he didn't answer.
602
00:29:38,068 --> 00:29:40,793
Look, I don't want to pull you
further into this thing,
603
00:29:40,896 --> 00:29:42,034
but Ren is still on high alert
604
00:29:42,137 --> 00:29:43,724
and he doubled down
on threatening me.
605
00:29:43,827 --> 00:29:45,379
Let's skip the disclaimers
606
00:29:45,482 --> 00:29:47,068
and tell me where to look.
607
00:29:47,172 --> 00:29:49,758
See if he's been admitted.
608
00:29:52,862 --> 00:29:55,586
What the hell?
609
00:29:55,689 --> 00:29:57,068
-I ruined our dinner.
-Hey, that doesn't matter.
610
00:29:57,172 --> 00:29:59,551
You do.
Did you see who did this to you?
611
00:29:59,655 --> 00:30:01,000
No, no. It happened so fast.
612
00:30:01,103 --> 00:30:02,827
Okay, let me see.
I got to, I got to get a look
613
00:30:02,931 --> 00:30:04,275
at what we're working with here.
614
00:30:04,379 --> 00:30:05,793
Okay?
615
00:30:07,172 --> 00:30:08,103
[Grayson gasping]
616
00:30:08,206 --> 00:30:09,482
Okay, I got
to staunch the bleeding.
617
00:30:11,206 --> 00:30:12,862
It's not, it's not so bad.
618
00:30:12,965 --> 00:30:14,655
This is gonna sting, okay?
619
00:30:14,758 --> 00:30:16,344
[groans]
620
00:30:16,448 --> 00:30:19,068
There. Hold it right there.
Two hands. Apply pressure.
621
00:30:19,172 --> 00:30:21,103
-Okay? I'll be right back.
-Where are you going?
622
00:30:21,206 --> 00:30:22,241
I have to call an ambulance.
623
00:30:22,344 --> 00:30:23,620
No. No hospital. No hospital.
624
00:30:23,724 --> 00:30:24,827
-I have you. I have you.
-Grayson.
625
00:30:24,931 --> 00:30:25,965
-You're an amazing nurse.
-Grayson.
626
00:30:26,068 --> 00:30:27,517
-What?
-This isn't a paper cut.
627
00:30:27,620 --> 00:30:29,068
This could be--
this is a stab wound.
628
00:30:29,172 --> 00:30:30,137
You might go into shock.
629
00:30:30,241 --> 00:30:31,379
No, no.
It'll be worse over there.
630
00:30:31,482 --> 00:30:33,758
They'll know. They'll know.
631
00:30:33,862 --> 00:30:37,241
Who? Why don't you
want me to call?
632
00:30:37,344 --> 00:30:38,344
Gr-Grayson, I don't get it.
633
00:30:38,448 --> 00:30:39,586
I thought
you were mugged or something.
634
00:30:39,689 --> 00:30:41,310
-Wh-What's going on?
-I'm sorry. I'm sorry.
635
00:30:41,413 --> 00:30:43,103
I'm sorry.
I never meant this to touch you.
636
00:30:43,206 --> 00:30:45,517
I swear, I can't, I can't
tell you any more, Ashley,
637
00:30:45,620 --> 00:30:46,862
without involving
you further, okay?
638
00:30:46,965 --> 00:30:48,172
I'm not gonna see you hurt.
639
00:30:49,275 --> 00:30:52,275
You know who did this to you
and you can't say?
640
00:30:52,379 --> 00:30:54,724
Who are you right now?
641
00:30:54,827 --> 00:30:57,551
I found myself in a bind, okay?
642
00:30:57,655 --> 00:30:59,241
I tried to make it better.
643
00:30:59,344 --> 00:31:02,344
I did something
I shouldn't have done.
644
00:31:02,448 --> 00:31:04,379
I needed the cash
and I got caught up.
645
00:31:04,482 --> 00:31:05,413
Okay, just hold it.
646
00:31:05,517 --> 00:31:06,724
All right.
647
00:31:08,034 --> 00:31:09,793
I can't excuse it.
I know that, all right?
648
00:31:09,896 --> 00:31:12,241
I-I tried to take every hour
of overtime I could,
649
00:31:12,344 --> 00:31:14,965
but, but I just
came up short every time.
650
00:31:15,965 --> 00:31:17,310
I told myself if I just--
651
00:31:17,413 --> 00:31:18,931
if I could just have
another minute for--
652
00:31:19,034 --> 00:31:21,413
to get enough cash, I-I would
be fine, but I-I was just--
653
00:31:21,517 --> 00:31:24,896
I-I was wrong. I was wrong.
Okay? I'm sorry.
654
00:31:25,000 --> 00:31:27,275
I'm sorry. I... I'm trying
to climb out from under it,
655
00:31:27,379 --> 00:31:29,068
but-but there's just--
there's-there's-there's
656
00:31:29,172 --> 00:31:30,551
no getting out clean.
657
00:31:32,241 --> 00:31:33,862
You needed the mom for your--
658
00:31:33,965 --> 00:31:36,068
the money for your mom,
for her Parkinson's.
659
00:31:37,655 --> 00:31:39,551
Okay. Okay.
660
00:31:39,655 --> 00:31:43,103
Look, I know
you would do anything for her,
661
00:31:43,206 --> 00:31:45,827
but I need you to do
something for me right now.
662
00:31:45,931 --> 00:31:48,344
Start from the beginning and
tell me how you ended up here.
663
00:31:49,517 --> 00:31:50,724
[knocking on door]
664
00:32:00,620 --> 00:32:02,586
Now, where were we?
665
00:32:02,689 --> 00:32:05,620
I am enjoying
the singular sensation
666
00:32:05,724 --> 00:32:08,103
of writing down
my last chemo date.
667
00:32:08,206 --> 00:32:09,482
Amen to that.
668
00:32:09,586 --> 00:32:11,103
[both laugh]
669
00:32:11,206 --> 00:32:14,655
And now, uh...
670
00:32:14,758 --> 00:32:17,448
time for recovery.
671
00:32:17,551 --> 00:32:20,724
Mm-hmm, and probably a checkup.
672
00:32:21,758 --> 00:32:23,241
And then...
673
00:32:25,379 --> 00:32:29,620
...this should be right here.
674
00:32:32,310 --> 00:32:34,931
What's the big red heart for?
675
00:32:35,965 --> 00:32:37,862
You know what it's for.
676
00:32:39,034 --> 00:32:41,172
I miss you, my husband.
677
00:32:41,275 --> 00:32:44,206
Mm. When we've
been spending nearly
678
00:32:44,310 --> 00:32:46,172
every waking moment together?
679
00:32:46,275 --> 00:32:48,551
In every way but one.
680
00:32:50,517 --> 00:32:54,551
I spoke to Dr. Bauer
and asked when I...
681
00:32:54,655 --> 00:32:56,586
when we...
682
00:32:56,689 --> 00:32:59,206
could resume all the activities
683
00:32:59,310 --> 00:33:01,517
that make life whole.
684
00:33:01,620 --> 00:33:05,689
Oh, at long last.
[chuckles]
685
00:33:31,551 --> 00:33:33,379
That shouldn't
freak him out too much.
686
00:33:34,413 --> 00:33:37,103
What happens between
my husband and me
687
00:33:37,206 --> 00:33:39,137
is none of your concern.
688
00:33:39,241 --> 00:33:42,586
I'm just a constituent
and a big fan of love.
689
00:33:43,620 --> 00:33:45,068
I couldn't help but overhear.
690
00:33:45,172 --> 00:33:48,655
Not everything, but the word
"security" caught my ear.
691
00:33:49,758 --> 00:33:52,206
I take it your man
doesn't want protection?
692
00:33:52,310 --> 00:33:53,965
[chuckles]
693
00:33:54,068 --> 00:33:56,758
You ever meet
Anastasia Bellaclaire?
694
00:33:56,862 --> 00:33:59,344
[laughs]
695
00:33:59,448 --> 00:34:01,586
She's a threat to your husband?
696
00:34:01,689 --> 00:34:03,413
She's usually
the one running around here
697
00:34:03,517 --> 00:34:05,896
in everyone's business,
but you're giving her
698
00:34:06,000 --> 00:34:07,689
a run for her money.
699
00:34:07,793 --> 00:34:09,000
Which is odd because
700
00:34:09,103 --> 00:34:10,793
I would think the casino's drama
701
00:34:10,896 --> 00:34:12,379
is more your speed.
702
00:34:13,516 --> 00:34:15,482
I get around.
703
00:34:15,585 --> 00:34:18,862
And I know a bit about
wanting to protect a loved one
704
00:34:18,965 --> 00:34:21,688
even though they're
too stubborn to understand that.
705
00:34:23,655 --> 00:34:25,827
Listen, if, uh, if your hubby
706
00:34:25,931 --> 00:34:28,620
doesn't want
official protection,
707
00:34:28,724 --> 00:34:30,447
you might
consider going private.
708
00:34:30,551 --> 00:34:33,757
That way
he can flex his independence,
709
00:34:33,862 --> 00:34:35,379
and you'll
sleep better at night.
710
00:34:37,000 --> 00:34:39,620
I can do that,
and he'll never know.
711
00:34:40,620 --> 00:34:42,516
If that's something you'd like.
712
00:34:42,620 --> 00:34:45,516
I appreciate your offer,
713
00:34:45,620 --> 00:34:47,103
but I don't think
it's a good idea
714
00:34:47,206 --> 00:34:50,793
that I'd be more indebted
to you than I already am.
715
00:34:52,379 --> 00:34:53,793
Suit yourself.
716
00:34:55,172 --> 00:34:56,688
[sighs]
717
00:34:56,793 --> 00:34:58,172
No sign of Grayson.
718
00:34:58,275 --> 00:35:00,724
He's not in the lab,
he hasn't been admitted.
719
00:35:00,827 --> 00:35:02,551
I'm gonna stop by
employee parking to see
720
00:35:02,655 --> 00:35:05,068
if his car's there, and then
I'm gonna go to his apartment.
721
00:35:06,068 --> 00:35:07,620
Yeah, I don't really
love that plan.
722
00:35:07,724 --> 00:35:10,034
Remember how Ren had guys
waiting for Max?
723
00:35:10,137 --> 00:35:11,620
You're not
gonna talk me out of this,
724
00:35:11,724 --> 00:35:13,413
but I will stay in touch.
725
00:35:13,517 --> 00:35:16,068
Oh, and I did get
a hit back on Rachel Lewis.
726
00:35:17,517 --> 00:35:19,103
The woman who works in the lab?
727
00:35:19,206 --> 00:35:20,137
And?
728
00:35:20,241 --> 00:35:22,068
She's got a lot of debt,
729
00:35:22,172 --> 00:35:24,275
so if she is Grayson's
contact in the plasma ring,
730
00:35:24,379 --> 00:35:25,379
maybe that's why.
731
00:35:25,482 --> 00:35:27,000
WOMAN [over P.A.]:
Code Blue.
732
00:35:32,620 --> 00:35:33,931
[sighs]
733
00:35:34,034 --> 00:35:36,172
-I know, I know,
you're almost there.
-[groaning]
734
00:35:41,448 --> 00:35:43,413
Oh. There you are.
735
00:35:43,517 --> 00:35:45,275
You didn't hear me knocking?
736
00:35:45,379 --> 00:35:46,724
Uh, I was in the bathroom.
737
00:35:46,827 --> 00:35:49,103
Oh, good thing
I always have my key.
738
00:35:49,206 --> 00:35:51,241
You are a lifesaver, Mom.
739
00:35:51,344 --> 00:35:54,413
I know. So, when's
your hottie getting here?
740
00:35:54,517 --> 00:35:56,413
[laughs]
Any minute, so, um, you know,
741
00:35:56,517 --> 00:35:57,758
I got to go take a shower.
742
00:35:57,862 --> 00:36:02,103
Oh, baby,
you do look a little harried.
743
00:36:02,206 --> 00:36:03,931
[sighs]
Try to relax.
744
00:36:04,034 --> 00:36:06,034
[sighs deeply]
It's just dinner.
745
00:36:06,137 --> 00:36:07,655
It is not life or death.
746
00:36:07,758 --> 00:36:09,310
Okay, um, I'll try to do that.
747
00:36:09,413 --> 00:36:11,517
Yeah, but, uh, I will--
748
00:36:11,620 --> 00:36:13,448
-Thank you
so much for everything.
-Wait.
749
00:36:13,551 --> 00:36:14,655
-I'll see you tomorrow.
-W-W-W-W-Wait.
750
00:36:14,758 --> 00:36:17,137
Is that, is that blood?
751
00:36:17,241 --> 00:36:20,172
Captioning sponsored by
CBS
752
00:36:25,310 --> 00:36:29,172
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.