All language subtitles for 279899

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:10,760 Yeah. I don't know. 2 00:00:14,340 --> 00:00:19,800 I don't have to do anything. 3 00:00:20,140 --> 00:00:21,280 I don't have to listen to you. 4 00:00:22,680 --> 00:00:23,680 Oh, yeah? 5 00:00:24,980 --> 00:00:28,140 Your roof? 6 00:00:28,730 --> 00:00:30,870 Yeah. What are you talking about with your roof? 7 00:00:31,410 --> 00:00:34,210 This is not your house. This is my dad's house. 8 00:00:35,170 --> 00:00:40,610 Okay, well, he and I are together, so... Yeah, I mean, just because you got 9 00:00:40,610 --> 00:00:44,370 married recently or whatever, that doesn't mean that you're my stepmom. 10 00:00:44,990 --> 00:00:48,090 And that doesn't mean that I have to listen to you, okay? 11 00:00:48,330 --> 00:00:55,310 And I know what kind of girl that you are anyways. 12 00:00:55,470 --> 00:00:59,100 And so I'm definitely not kind of like... What's wrong with what you said? 13 00:00:59,520 --> 00:01:01,400 I don't even know what you mean by that. 14 00:01:02,460 --> 00:01:07,280 What do you mean? It's obvious. Like, you're just like a gold digger and 15 00:01:07,280 --> 00:01:08,580 with my dad because he has money. 16 00:01:09,800 --> 00:01:12,600 No, that's not it. I love your dad so much. 17 00:01:12,900 --> 00:01:16,760 Yeah, you love my dad so much? Yeah. Well, how did you guys meet then? 18 00:01:17,460 --> 00:01:19,080 It doesn't even matter how we met. 19 00:01:19,780 --> 00:01:24,160 Yeah, exactly. Because I heard from one of his friends that you guys met at the 20 00:01:24,160 --> 00:01:25,160 strip club. 21 00:01:26,380 --> 00:01:27,380 It doesn't matter. 22 00:01:28,180 --> 00:01:31,200 Well, you didn't just meet at the strip club. Like, you weren't there hanging 23 00:01:31,200 --> 00:01:33,860 out with your friends. Like, you were working there. 24 00:01:35,820 --> 00:01:41,140 Okay, well, I don't really see that as a big deal. Well, you're a stripper, you 25 00:01:41,140 --> 00:01:44,440 know? And you just tried to marry my dad because he has money. 26 00:01:44,900 --> 00:01:50,720 And you know that he's going to, like, buy yourself and, you know, pay for 27 00:01:50,720 --> 00:01:51,720 everything. 28 00:01:52,240 --> 00:01:54,980 And so it's like, you don't even care about him. You're just, like, 29 00:01:55,080 --> 00:02:01,620 You can pretend with him, but don't pretend with me, okay? Like, I know what 30 00:02:01,620 --> 00:02:03,520 type of girl you are, you know? 31 00:02:04,320 --> 00:02:09,479 First of all, what type of girl I am, please. 32 00:02:11,240 --> 00:02:14,560 And also, like, I love your dad. It's real love. 33 00:02:15,340 --> 00:02:17,080 Like, I don't even care about all this stuff. 34 00:02:17,380 --> 00:02:19,620 You don't care about him at all. 35 00:02:19,880 --> 00:02:21,180 No, I do. I really do. 36 00:02:22,250 --> 00:02:23,228 He's the best. 37 00:02:23,230 --> 00:02:29,290 Yeah. And that's why the other night for girls' night, you got dropped off at 38 00:02:29,290 --> 00:02:33,790 like 2 in the morning by some big black dude in a Hellcat. 39 00:02:34,010 --> 00:02:35,010 What was that about? 40 00:02:35,050 --> 00:02:36,029 Who's that guy? 41 00:02:36,030 --> 00:02:37,630 No, he's just my friend. 42 00:02:37,970 --> 00:02:39,150 Oh, he's just your friend? Yeah. 43 00:02:39,430 --> 00:02:40,470 He looks like a drug dealer. 44 00:02:42,450 --> 00:02:43,710 No, he's not. 45 00:02:45,890 --> 00:02:49,170 He's just my friend. He doesn't have to know everything. 46 00:02:50,430 --> 00:02:54,870 Yeah, well, your friend was on the camera the other night, and I'm sure he 47 00:02:54,870 --> 00:03:00,250 doesn't know about that, but I could definitely make him aware of it and show 48 00:03:00,250 --> 00:03:03,370 him the camera footage of your so -called friend. 49 00:03:04,190 --> 00:03:05,190 That's how it goes. 50 00:03:05,270 --> 00:03:07,010 Listen, you little twerp. 51 00:03:08,870 --> 00:03:11,870 I've been dancing for, like, ten years, okay? 52 00:03:12,110 --> 00:03:13,770 I'm tired. I'm sick of it. 53 00:03:14,770 --> 00:03:17,190 I don't want to go back, okay? And you're dead. 54 00:03:18,040 --> 00:03:21,320 He takes really good care of me. So don't ruin this for me. 55 00:03:22,580 --> 00:03:25,640 I'm not ruining anything for you. I'm just saying, like, you don't have to, 56 00:03:25,660 --> 00:03:29,080 like, pretend that it's not what it is. I know that's what it is. 57 00:03:29,480 --> 00:03:35,120 Okay? And so what's stopping me from telling my dad all about you and about 58 00:03:35,120 --> 00:03:39,980 type of girl you are and showing him the camera footage of your friend that was 59 00:03:39,980 --> 00:03:41,320 dropping you off at two in the morning? 60 00:03:59,920 --> 00:04:05,320 ever get lonely you know like at night 61 00:04:05,320 --> 00:04:11,140 what did i have to do with anything i don't know 62 00:04:11,140 --> 00:04:18,120 like i see you looking at me walking around 63 00:04:18,120 --> 00:04:24,640 the house again i just know if you're looking at my pit well i mean there's 64 00:04:24,640 --> 00:04:30,250 really big so they're just kind of distracting sometimes. 65 00:04:30,490 --> 00:04:35,570 What does that have to do with what we're talking about right now? Look, 66 00:04:35,570 --> 00:04:41,230 if you keep your mouth shut, we can make this 67 00:04:41,230 --> 00:04:44,630 mutually beneficial. 68 00:04:46,490 --> 00:04:48,750 What are you talking about? 69 00:04:50,270 --> 00:04:56,990 You know, if you keep your mouth shut, I can do what 70 00:04:56,990 --> 00:04:57,990 you want. 71 00:05:08,080 --> 00:05:09,080 I think we can. 72 00:05:10,460 --> 00:05:12,720 Yeah, but it's like fucked up. I don't think we should. 73 00:05:14,460 --> 00:05:16,200 Come on, don't you get horny? 74 00:05:17,140 --> 00:05:18,140 No, I don't. 75 00:05:19,280 --> 00:05:25,440 I don't see you bringing a lot of girls around here, so... We must get really 76 00:05:25,440 --> 00:05:26,440 horny. 77 00:05:27,800 --> 00:05:30,000 I mean, sometimes we do this. 78 00:05:31,400 --> 00:05:36,340 We should be doing this. This is not... Come on, take these pants off. 79 00:05:36,700 --> 00:05:37,700 What? 80 00:05:38,710 --> 00:05:40,650 What are you doing? 81 00:05:41,090 --> 00:05:42,710 Stop, those are my shorts. 82 00:05:46,950 --> 00:05:47,950 Wow. 83 00:05:50,770 --> 00:05:51,770 This is amazing. 84 00:05:55,870 --> 00:05:57,770 I don't think that. 85 00:05:59,050 --> 00:06:00,150 That's a good idea. 86 00:06:03,370 --> 00:06:04,610 You're so hard. 87 00:06:05,110 --> 00:06:06,110 Yeah, I mean... 88 00:06:07,370 --> 00:06:09,110 If you were a dick like that, of course it would be hard. 89 00:06:11,490 --> 00:06:12,690 Wow, you're big. 90 00:06:15,010 --> 00:06:16,010 Do you think so? 91 00:06:16,750 --> 00:06:17,750 Wait, what? 92 00:06:18,050 --> 00:06:19,930 You shouldn't be putting my penis in your mouth. 93 00:06:21,090 --> 00:06:22,330 Come on. 94 00:06:25,350 --> 00:06:26,350 What are you doing? 95 00:06:50,090 --> 00:06:52,890 Just keep your mouth shut about it. 96 00:10:14,730 --> 00:10:15,730 Mmm. 97 00:11:34,160 --> 00:11:38,100 Having your coffee in my mouth is making me so wet. 98 00:11:43,280 --> 00:11:45,100 You can feel how wet I am. 99 00:12:27,880 --> 00:12:28,880 You can put it in. 100 00:24:22,120 --> 00:24:23,160 Take me from behind. 101 00:29:03,790 --> 00:29:04,790 Thank you. 102 00:29:40,880 --> 00:29:41,880 Keep doing it. 103 00:29:42,280 --> 00:29:43,280 Yeah. 104 00:29:47,040 --> 00:29:48,060 Oh, shit. 105 00:29:48,800 --> 00:29:49,800 Yeah. 106 00:29:52,060 --> 00:29:54,820 I love your calm, nothing out of me. 7762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.