Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,270 --> 00:00:08,670
Oi, did you speak to
Decoy about that thing?
2
00:00:08,670 --> 00:00:12,310
Yeah, he said he's not up
for it. Well, his loss.
3
00:00:12,310 --> 00:00:14,030
You did tell him
we'd pay, didn't you?
4
00:00:14,030 --> 00:00:18,270
Yeah, yeah, yeah. He actually
blocked me. Oh, useless. Yeah.
5
00:00:18,270 --> 00:00:20,150
You coming up then?
6
00:00:20,150 --> 00:00:23,350
Yeah, I'll be up in a minute, babe.
All right, you hurry up.
7
00:00:23,350 --> 00:00:25,110
Yeah.
8
00:00:25,110 --> 00:00:28,110
Oh, and bring your
pizza delivery helmet, yeah?
9
00:00:29,390 --> 00:00:31,230
HE CHUCKLES
10
00:00:31,230 --> 00:00:34,190
It's just a little game we play.
11
00:00:34,190 --> 00:00:36,070
Are you two in love with
each other then? Yeah!
12
00:00:36,070 --> 00:00:39,390
I mean, look at us, do you know what
I mean? Can you not feel it
coming between us.
13
00:00:39,390 --> 00:00:43,390
It's like sexual energy, chemistry,
oomph, do you know what I mean?
14
00:00:43,390 --> 00:00:45,310
Yeah. It's love, babe, innit? Yeah.
15
00:00:45,310 --> 00:00:46,590
Innit? Yeah.
16
00:00:46,590 --> 00:00:48,950
I mean, Carol always says pain
is love, so I mean, if that's
17
00:00:48,950 --> 00:00:51,230
what you mean by love then,
yeah, we are totally in love.
18
00:00:51,230 --> 00:00:53,150
What else do I say about pain?
19
00:00:53,150 --> 00:00:55,350
That it's good for me.
20
00:00:57,990 --> 00:00:59,710
Pizza man.
21
00:00:59,710 --> 00:01:01,430
FROM OTHER ROOM: I said come on!
22
00:01:06,030 --> 00:01:07,590
It's fucking cold!
23
00:01:07,590 --> 00:01:09,070
Sorry, madam.
24
00:01:09,070 --> 00:01:10,350
Who's been a bad delivery boy?
25
00:01:10,350 --> 00:01:11,550
Me.
26
00:01:11,550 --> 00:01:14,830
MUSIC PLAYS FROM PHONE
Bit sick, innit? Yeah, proper.
27
00:01:16,230 --> 00:01:17,270
Ah, fire.
28
00:01:22,030 --> 00:01:24,830
No fire. Look at that.
29
00:01:24,830 --> 00:01:26,550
Proper heavy, that.
30
00:01:26,550 --> 00:01:28,070
# Bang, lyrical blow to the jaw... #
31
00:01:28,070 --> 00:01:29,790
Professional.
32
00:01:29,790 --> 00:01:31,950
People should be
fucking loving this.
33
00:01:31,950 --> 00:01:34,110
How many views have
we got on the video?
34
00:01:34,110 --> 00:01:36,070
Huh? Not even 100 so far.
35
00:01:36,070 --> 00:01:37,910
17. Don't...
36
00:01:37,910 --> 00:01:40,390
How much did that Stormzy
one get anyway?
37
00:01:40,390 --> 00:01:42,430
Like 70 million, I think.
38
00:01:42,430 --> 00:01:44,910
70 million? He's not even as good
as me. Yeah, I know.
39
00:01:44,910 --> 00:01:48,390
HE SIGHS
40
00:01:44,910 --> 00:01:48,390
Fuck sake.
41
00:01:48,390 --> 00:01:49,430
Take this.
42
00:01:50,910 --> 00:01:53,790
Oh, I think my asthma's
kicking in again.
43
00:01:53,790 --> 00:01:55,550
What, you've got asthma?
44
00:01:55,550 --> 00:01:58,630
It's probably from all the
shit loads of skunk I've had.
45
00:01:58,630 --> 00:02:00,950
Can you get it from skunk? Yeah.
46
00:02:02,510 --> 00:02:04,710
Fuck, I don't like
feeling like this.
47
00:02:04,710 --> 00:02:07,870
Yeah Grindah's taking the
Essex news pretty well, yeah,
48
00:02:07,870 --> 00:02:09,590
apart from the asthma attack,
49
00:02:09,590 --> 00:02:12,910
and the fact he's not really
speaking to me or Angel, is he? No.
50
00:02:12,910 --> 00:02:15,190
No, he's stopped
sleeping and eating.
51
00:02:15,190 --> 00:02:17,230
Well, at least he knows
we're moving.
52
00:02:17,230 --> 00:02:20,590
Yeah, no, he's taking it better
than I thought he would.
53
00:02:20,590 --> 00:02:23,150
Hi, if you need any help just let
one of my colleagues know.
54
00:02:23,150 --> 00:02:25,070
Yeah, will do. OK, great.
55
00:02:25,070 --> 00:02:28,190
Charlie, I'm just going on my lunch.
No problem. Enjoy.
56
00:02:33,590 --> 00:02:36,150
Hello. Charlie, sales team.
57
00:02:36,150 --> 00:02:38,790
These headphones, interested?
I am, actually.
58
00:02:38,790 --> 00:02:40,310
Really good headphones, actually.
59
00:02:40,310 --> 00:02:42,630
Very, very durable,
pretty much unbreakable.
60
00:02:42,630 --> 00:02:44,070
Really? Yeah. They don't look it.
61
00:02:44,070 --> 00:02:46,710
Go on, try it. Go on, try
and break them. Really?
62
00:02:46,710 --> 00:02:48,710
Literally try and break them.
63
00:02:48,710 --> 00:02:51,150
Go on, put all your force into it.
Go on, bend it.
64
00:02:51,150 --> 00:02:53,910
Really go for it. Come on.
Yea, that's it, go.
65
00:02:53,910 --> 00:02:57,030
More, more, more. It's fine,
it's fine, it's fine, it's fine.
66
00:02:57,030 --> 00:02:59,990
Yeah, I've actually got a new side
business going at the moment
67
00:02:59,990 --> 00:03:02,350
where I take faulty or
damaged goods from Sonoda,
68
00:03:02,350 --> 00:03:04,230
fix them, and then selling them on.
69
00:03:04,230 --> 00:03:06,310
I'll take care of it.
You get out, go on.
70
00:03:06,310 --> 00:03:09,870
You know what I mean, at the end
of the day, if they're broken,
they're broken.
71
00:03:09,870 --> 00:03:12,350
What use is it selling someone
something broken?
72
00:03:12,350 --> 00:03:14,470
Oh, clumsy girl. Oh, I'm sorry.
73
00:03:14,470 --> 00:03:16,310
It's smashed, isn't it?
It's smashed.
74
00:03:16,310 --> 00:03:18,630
No, it seems to be fine.
Really? Yeah.
75
00:03:18,630 --> 00:03:20,790
That's what I'm doing.
I'm not stealing it, you know,
76
00:03:20,790 --> 00:03:24,110
and it's broken anyway,
so what's the harm?
77
00:03:25,950 --> 00:03:27,830
It's smashed now, isn't it?
78
00:03:30,990 --> 00:03:33,190
Want to not, want want.
What's the saying?
79
00:03:33,190 --> 00:03:36,350
Waste not, want what, as they say.
80
00:03:37,870 --> 00:03:41,190
THEY RAP
81
00:03:56,070 --> 00:03:58,950
for the next one, it's a classic,
yeah? Classical.
82
00:03:58,950 --> 00:04:02,710
"YouTube, forward slash, question
mark, V, equals, J, capital H,
83
00:04:02,710 --> 00:04:06,630
"V-W-B-9-8-G-6-F-G."
84
00:04:06,630 --> 00:04:08,990
Yeah, that's, "YouTube,
forward slash, watch,
85
00:04:08,990 --> 00:04:11,270
question mark, B, equals, J,
86
00:04:11,270 --> 00:04:17,470
capital H, small V, big W, small B,
9-8, small G, six, small F, small G.
87
00:04:22,230 --> 00:04:24,630
Please make sure you go and check.
Thanking you. Don't beg.
88
00:04:24,630 --> 00:04:26,830
What you doing? Fuck sake.
89
00:04:26,830 --> 00:04:29,510
If they don't watch it
you're fucked.
90
00:04:29,510 --> 00:04:33,030
Why do you fucking say shit
like that? Remind me again.
91
00:04:33,030 --> 00:04:35,030
Sorry, man.
92
00:04:35,030 --> 00:04:36,830
Are you ready for the move to Essex?
93
00:04:36,830 --> 00:04:39,990
I don't even want to be hearing that
shit, do you know what I'm saying?
94
00:04:39,990 --> 00:04:43,310
Like, I don't want to be hearing
I'm getting taken away from
all my mates.
95
00:04:43,310 --> 00:04:44,430
I don't want to be hearing
96
00:04:44,430 --> 00:04:46,710
I'm getting taken
away from radio, like...
97
00:04:46,710 --> 00:04:48,870
Do you want me to give you
the Heimlich manoeuvre?
98
00:04:48,870 --> 00:04:50,430
That's for heart attacks, you idiot.
99
00:04:50,430 --> 00:04:52,630
Well, who knows if they've
even got bud up there.
100
00:04:52,630 --> 00:04:55,070
What, and then I'm not inspired
and I can't write lyrics,
101
00:04:55,070 --> 00:04:57,030
and then, like, what?
I'm a shell of a man.
102
00:04:57,030 --> 00:04:59,270
So you need to go to
recovery position.
103
00:04:59,270 --> 00:05:00,910
Shall we put you into
a recovery position?
104
00:05:00,910 --> 00:05:03,870
Why are you talking like that
Steves? You're fucking freaking
me out. It's all right.
105
00:05:03,870 --> 00:05:05,950
Just talk normally.
I do recovery position every night.
106
00:05:05,950 --> 00:05:07,390
What's that for? It's all right.
107
00:05:07,390 --> 00:05:09,470
My chest is fucking tight, man.
Get him through it, please.
108
00:05:09,470 --> 00:05:12,070
I tell you what, let your knees
buckle down. That's it.
109
00:05:12,070 --> 00:05:13,430
And there we go.
110
00:05:13,430 --> 00:05:14,910
Grindah, Grindah. What?
111
00:05:14,910 --> 00:05:16,350
Can I do my set now?
112
00:05:16,350 --> 00:05:18,190
Do what you fucking want,
you selfish prick.
113
00:05:18,190 --> 00:05:19,470
I'm having an asthma attack.
114
00:05:19,470 --> 00:05:21,350
Shh. Listen to my voice,
listen to my voice.
115
00:05:21,350 --> 00:05:23,670
Stop fucking talking
into my ears, bruv.
116
00:05:23,670 --> 00:05:25,110
Carry me to the sofa.
117
00:05:25,110 --> 00:05:26,630
Carry you, yeah? On three, yeah?
118
00:05:26,630 --> 00:05:30,310
Give me your legs, give me
your legs! One, two, three.
119
00:05:30,310 --> 00:05:33,190
That's it. That's it.
120
00:05:30,310 --> 00:05:33,190
GRINDAH MOANS
121
00:05:33,190 --> 00:05:34,870
Oh, that's disgusting!
122
00:05:34,870 --> 00:05:38,710
Chuck him down, Steves chuck him
down. Hurry up.
123
00:05:38,710 --> 00:05:41,350
GRINDAH SIGHS
124
00:05:51,470 --> 00:05:52,510
Oh-oh.
125
00:05:53,870 --> 00:05:56,510
My little sugar tits
is getting ready for bed.
126
00:05:57,990 --> 00:06:00,430
She's normally conked out
around this time.
127
00:06:00,430 --> 00:06:02,270
Are you quite experimental then?
128
00:06:02,270 --> 00:06:04,510
If it's out there I will give it
a go, do you know what I mean?
129
00:06:04,510 --> 00:06:06,150
Cos what have you got to lose? Yeah.
130
00:06:06,150 --> 00:06:08,430
I'm at that stage in life,
I ain't frightened of nothing, am I?
131
00:06:08,430 --> 00:06:10,150
No, God no! Not at all.
132
00:06:10,150 --> 00:06:12,470
So I go out there, I'm like,
"Yeah, come on, let's try it."
133
00:06:12,470 --> 00:06:15,670
And if he screams a little bit,
I say "Come on, just trust me."
134
00:06:15,670 --> 00:06:17,830
HE SIGHS
Just wait a little bit longer,
135
00:06:17,830 --> 00:06:19,350
make sure she's definitely asleep.
136
00:06:19,350 --> 00:06:21,910
You like that, don't you? Yeah.
You do like it, don't you? Yes.
137
00:06:21,910 --> 00:06:23,830
Yeah? Yes, ma'am. Ma'am?
138
00:06:23,830 --> 00:06:26,310
Yeah, sometimes she makes
me call her ma'am.
139
00:06:26,310 --> 00:06:27,710
He loves it. It's the Queen,
140
00:06:27,710 --> 00:06:29,670
and sometimes we do role play
where she's Diana
141
00:06:29,670 --> 00:06:32,950
and I'm Dodi, and we re-enact
the whole car crash thing.
142
00:06:32,950 --> 00:06:34,270
Yeah, yeah.
143
00:06:34,270 --> 00:06:38,110
And it's really dark and
very confusing, but good fun.
144
00:06:38,110 --> 00:06:39,710
I like the Royal family though.
Yeah.
145
00:06:48,230 --> 00:06:50,710
MUSIC PLAYS
146
00:06:48,230 --> 00:06:50,710
One more?
147
00:06:50,710 --> 00:06:52,830
You done with that, yeah? No.
148
00:06:52,830 --> 00:06:54,990
Why are you cleaning when
I'm still in the middle of a mix?
149
00:06:54,990 --> 00:06:58,070
I've got my probation officer
coming tomorrow so I need to get
rid of everything.
150
00:06:58,070 --> 00:07:01,230
Oh shit. Yeah, bruv. You going to
put all the equipment in your
nan's room?
151
00:07:01,230 --> 00:07:03,070
Yeah, yeah, yeah.
everything's going in there,
152
00:07:03,070 --> 00:07:05,790
apart from the tables, I need
to make it into...
What you talking about?
153
00:07:05,790 --> 00:07:08,030
Steves has got his probation
officer coming tomorrow.
154
00:07:08,030 --> 00:07:09,990
Well, make sure you
clean all this shit up.
155
00:07:09,990 --> 00:07:11,270
That's what I'm doing, yeah.
156
00:07:11,270 --> 00:07:14,710
No, cos if they see that we've been
running radio again then we're
fucked. Yeah, yeah.
157
00:07:14,710 --> 00:07:17,150
I was just saying about the tables.
Sort it out.
158
00:07:17,150 --> 00:07:20,830
Like, I might try and do a little
dining table set up with like the...
159
00:07:20,830 --> 00:07:23,910
..tablecloth and shit. Do you know
what you need, Steves? Fruit bowl.
160
00:07:23,910 --> 00:07:26,350
Pretty pointless,
but it's what people do, innit?
161
00:07:26,350 --> 00:07:28,030
Yeah. Yeah, it looks good.
162
00:07:28,030 --> 00:07:31,030
Are you nervous about the probation
officer coming over?
163
00:07:31,030 --> 00:07:32,830
Yeah, I'm a bit nervous.
164
00:07:32,830 --> 00:07:34,790
Like, I've basically got, like,
165
00:07:34,790 --> 00:07:37,470
all the equipment I'm going
to be putting
166
00:07:37,470 --> 00:07:42,350
into my nan's room, and then going
to have like a little dining table
167
00:07:42,350 --> 00:07:46,510
set up, so it just looks
like a normal flat, basically.
168
00:07:46,510 --> 00:07:48,110
What about the weed plants?
169
00:07:54,310 --> 00:07:56,190
Just...
170
00:07:56,190 --> 00:07:58,110
Probably just cover it
up or something.
171
00:07:58,110 --> 00:08:00,550
Nice one, Steves.
172
00:08:00,550 --> 00:08:04,510
Take your records with you,
cos that's incriminating as well.
173
00:08:04,510 --> 00:08:07,950
So, Steves, let me know how
it goes. Cool.
174
00:08:07,950 --> 00:08:12,230
STEVES SIGHS
175
00:08:07,950 --> 00:08:12,230
It's going to be a bit of
176
00:08:07,950 --> 00:08:12,230
a long night, to be honest.
177
00:08:12,230 --> 00:08:15,870
How's my brave little
soldier feeling?
178
00:08:15,870 --> 00:08:18,590
Beats messaged me.
He said he's worried about you.
179
00:08:18,590 --> 00:08:20,910
Oh. At least someone cares
about my feelings.
180
00:08:22,390 --> 00:08:24,710
Are you going to tell
me what's wrong?
181
00:08:24,710 --> 00:08:26,310
Nothing's wrong.
182
00:08:26,310 --> 00:08:29,710
And if it was I wouldn't hold it
back and not tell you for ages.
183
00:08:29,710 --> 00:08:31,390
He said you had a panic attack.
184
00:08:31,390 --> 00:08:33,230
I didn't have a panic attack,
it's asthma.
185
00:08:33,230 --> 00:08:35,390
It's just kicked in quite late for
me. Well, maybe you
186
00:08:35,390 --> 00:08:38,950
need to go to the doctor's then
and get a puffer. Maybe I will.
187
00:08:38,950 --> 00:08:41,150
Do you want me to go with you?
188
00:08:41,150 --> 00:08:44,030
No, I don't want you to go with me.
189
00:08:44,030 --> 00:08:45,430
Beats can take me.
190
00:08:49,150 --> 00:08:51,070
This sofa stinks.
191
00:08:52,350 --> 00:08:53,550
That's a good shout.
192
00:08:54,670 --> 00:08:56,830
Do you reckon that's...?
193
00:08:56,830 --> 00:08:58,470
Is this salt weird?
194
00:08:58,470 --> 00:09:01,470
I could only find a salt, no pepper.
195
00:09:01,470 --> 00:09:02,710
Let's see it without...
196
00:09:03,790 --> 00:09:05,070
..and with.
197
00:09:05,070 --> 00:09:09,230
Yeah, no, looks good with that.
Looks like you actually...
198
00:09:09,230 --> 00:09:11,710
For, like, eating or whatever.
Yeah, yeah.
199
00:09:11,710 --> 00:09:13,350
Actually, let's just...
200
00:09:15,470 --> 00:09:18,190
Yeah, that's good,
I'm happy with that.
201
00:09:18,190 --> 00:09:22,390
Right, I'm going to use your toilet
quick time, all right? Yeah, man.
202
00:09:22,390 --> 00:09:23,790
I'll just...
203
00:09:25,270 --> 00:09:26,870
A couple of finishing touches.
204
00:09:35,830 --> 00:09:38,550
I feel like the best-case
scenario is that, like,
205
00:09:38,550 --> 00:09:40,430
I just get the tag taken
off completely.
206
00:09:40,430 --> 00:09:44,470
Like, worst-case scenario,
probably go to prison, I guess.
207
00:09:44,470 --> 00:09:47,030
Actually, worst-case scenario
I guess is being attacked with
208
00:09:47,030 --> 00:09:50,390
a sharpened toothbrush and then
raped in the showers or whatever,
209
00:09:50,390 --> 00:09:51,830
that sort of shit.
210
00:09:53,390 --> 00:09:55,230
But hopefully it won't come to that.
211
00:09:56,910 --> 00:09:58,830
KNOCK ON DOOR
212
00:09:58,830 --> 00:10:00,310
Fuck.
213
00:10:00,310 --> 00:10:02,430
QUIETLY: Beats, she's here, bruv.
214
00:10:03,590 --> 00:10:06,230
I'm not supposed to have
anyone here. What shall I do?
215
00:10:10,870 --> 00:10:12,190
All right? All right.
216
00:10:12,190 --> 00:10:13,430
Fuck.
217
00:10:17,790 --> 00:10:19,070
Hello.
218
00:10:19,070 --> 00:10:21,470
Hiya, Steve, I wasn't sure
if this was the right door
219
00:10:21,470 --> 00:10:23,110
cos there's no number.
220
00:10:23,110 --> 00:10:26,910
Oh, isn't there?
Ah, somebody's stolen it then.
221
00:10:26,910 --> 00:10:28,350
That's...
222
00:10:28,350 --> 00:10:30,150
God, look what they've done.
223
00:10:30,150 --> 00:10:31,590
All right if I come in?
224
00:10:31,590 --> 00:10:32,910
Yeah, yeah, sorry. Thanks.
225
00:10:35,150 --> 00:10:36,190
Beats.
226
00:10:37,270 --> 00:10:38,910
Beats ain't answering.
227
00:10:38,910 --> 00:10:39,990
What?
228
00:10:46,550 --> 00:10:48,950
He's still not answering his phone.
229
00:10:48,950 --> 00:10:52,110
You need to go doctors,
or you're going to miss your
230
00:10:52,110 --> 00:10:53,550
appointment if you don't go.
231
00:10:53,550 --> 00:10:55,790
Yeah, well, Beats ain't
answering his phone so...
232
00:10:55,790 --> 00:10:58,550
Do you want me to come with you?
233
00:11:03,030 --> 00:11:05,470
OK. Shall I get my stuff then?
234
00:11:05,470 --> 00:11:07,950
OK. Do you want a snack
or anything, bubby?
235
00:11:07,950 --> 00:11:10,190
I know you get hungry. Yeah.
236
00:11:10,190 --> 00:11:12,190
OK. I'll get a few things.
237
00:11:13,310 --> 00:11:14,990
Eh.... What do you fancy?
238
00:11:16,630 --> 00:11:18,870
Whatever. Yeah?
239
00:11:18,870 --> 00:11:20,310
Custard creams. OK.
240
00:11:25,070 --> 00:11:26,110
Charlie.
241
00:11:27,510 --> 00:11:31,270
SNORING
242
00:11:31,270 --> 00:11:33,590
What the hell are you doing?
I don't know.
243
00:11:33,590 --> 00:11:35,470
Sorry, I was just having
a little lie down.
244
00:11:35,470 --> 00:11:37,710
Just... How long have you been here?
245
00:11:37,710 --> 00:11:40,150
Just ten minutes.
Ten minutes, sorry.
246
00:11:45,310 --> 00:11:47,870
So tell me what happened here?
What's happened to your leg?
247
00:11:47,870 --> 00:11:49,270
Oh, funny story, actually.
248
00:11:49,270 --> 00:11:52,430
I actually got hit by a car
going to the shop and back
249
00:11:52,430 --> 00:11:55,190
before my curfew, yeah. Really?
250
00:11:55,190 --> 00:11:57,230
Misjudged it completely.
251
00:11:57,230 --> 00:12:00,030
Yeah, the boys play this funny game
where they send me to the shop
252
00:12:00,030 --> 00:12:02,670
and I've got, like, ten minutes
to go until my curfew
253
00:12:02,670 --> 00:12:05,310
and I've got to go there
and get back in time.
254
00:12:09,990 --> 00:12:11,510
No, not them.
255
00:12:11,510 --> 00:12:14,190
Uh, just other ones that are...
256
00:12:15,310 --> 00:12:17,070
Just...
257
00:12:17,070 --> 00:12:21,110
I don't even really know them,
they're just random boys.
258
00:12:22,030 --> 00:12:25,550
So random boys that you don't know
that you go to the shop for.
259
00:12:25,550 --> 00:12:29,550
Yeah, no, I do know them, but, like,
they're just...
260
00:12:35,710 --> 00:12:38,190
Is there someone else here? No.
261
00:12:38,190 --> 00:12:39,550
No that's not...
262
00:12:39,550 --> 00:12:41,550
No, what were you hearing?
263
00:12:43,550 --> 00:12:45,270
It's... No that was...
264
00:12:48,590 --> 00:12:50,110
It could be the poltergeist,
265
00:12:50,110 --> 00:12:53,110
cos we've had poltergeist
activity here before.
266
00:12:53,110 --> 00:12:55,230
Or it could just be your neighbours.
267
00:12:55,230 --> 00:13:00,110
It could be the neighbours,
that's even better idea.
268
00:13:00,110 --> 00:13:02,870
Are you feeling light headed?
It's hot, isn't it?
269
00:13:02,870 --> 00:13:04,710
Don't. Aww.
270
00:13:04,710 --> 00:13:08,390
Oh, bubby, I don't like it
when you feel poorly.
271
00:13:08,390 --> 00:13:11,270
Let me get you something.
Do you think you need a snack?
272
00:13:11,270 --> 00:13:13,510
Do you think you're feeling
a bit faint or anything?
273
00:13:13,510 --> 00:13:15,110
Don't want you fainting again.
274
00:13:16,630 --> 00:13:18,070
Carrot stick?
275
00:13:20,790 --> 00:13:22,190
Biccie?
276
00:13:25,910 --> 00:13:27,870
Yeah. Bit of sugar, that's good.
277
00:13:29,990 --> 00:13:32,190
CHABUDDY HUMS
278
00:13:32,190 --> 00:13:34,350
Charlie, can I just
grab you for a sec?
279
00:13:34,350 --> 00:13:35,390
Yeah, all right.
280
00:13:37,470 --> 00:13:40,550
Boss, killing it on sales,
isn't it, recently?
281
00:13:44,310 --> 00:13:45,830
Um...
282
00:13:45,830 --> 00:13:49,350
Would you mind explaining this.
283
00:13:49,350 --> 00:13:51,350
CCTV. Yeah.
284
00:13:51,350 --> 00:13:54,070
Oh, I didn't know you checked that.
Just there. You see?
285
00:13:54,070 --> 00:13:57,670
Oh, God. Yeah, she was a clumsy
klutz, wasn't she, that one?
286
00:13:57,670 --> 00:13:59,550
I think she's a local cracker
or something.
287
00:13:59,550 --> 00:14:00,990
She was mental, that one.
288
00:14:00,990 --> 00:14:02,470
That's Mrs Pryce.
289
00:14:02,470 --> 00:14:06,270
Why are you making her
pour water on a laptop?
290
00:14:06,270 --> 00:14:08,590
Oh, you know what it is?
291
00:14:08,590 --> 00:14:10,470
Um, I was actually
trying to stop her,
292
00:14:10,470 --> 00:14:11,870
cos she was trying to do it and
293
00:14:11,870 --> 00:14:13,710
I was being like,
"No, don't do that."
294
00:14:13,710 --> 00:14:19,070
You gave her the water and pretty
much forced her to pour it.
295
00:14:19,070 --> 00:14:21,230
Have you lost your mind?
296
00:14:21,230 --> 00:14:23,310
Can we just check if that was me,
cos I don't know...
297
00:14:23,310 --> 00:14:25,030
Like, look, that looks a
little bit...
298
00:14:25,030 --> 00:14:28,390
He hasn't got the girth, he hasn't
got the, you know, the child-bearing
hips that I've got.
299
00:14:28,390 --> 00:14:30,470
He looks a bit different.
Of course... It's literally
300
00:14:30,470 --> 00:14:31,950
me and you having a conversation.
301
00:14:31,950 --> 00:14:34,710
Are you sure that's even you,
cos you look a bit...?
Of course it's me!
302
00:14:34,710 --> 00:14:37,710
You look shorter in that one,
you know what I mean?
303
00:14:37,710 --> 00:14:40,310
I'm afraid I'm going to have to ask
you to leave the premises.
304
00:14:40,310 --> 00:14:42,150
I've never seen anything like this.
305
00:14:44,470 --> 00:14:47,310
Well, what if you didn't
see anything? Hmm?
306
00:14:52,470 --> 00:14:54,670
No, you won't do it again,
cos you're fired.
307
00:14:56,270 --> 00:14:57,630
Get your stuff.
308
00:15:05,190 --> 00:15:07,350
Oh, that's just some
of my stuff, erm....
309
00:15:07,350 --> 00:15:08,390
Get out.
310
00:15:17,070 --> 00:15:19,630
It's a pleasure doing business
with you. OK, thank you. So...
311
00:15:19,630 --> 00:15:21,630
Please, boss, just give
me one more chance.
312
00:15:21,630 --> 00:15:23,910
Let go of my hand.
Please, I really need this.
313
00:15:23,910 --> 00:15:26,190
I'm in a really weird relationship.
She does things to me,
314
00:15:26,190 --> 00:15:28,310
unspeakable things...
That's got nothing to do with me.
315
00:15:28,310 --> 00:15:30,390
..biblical things.
I'm really sorry about this, madam.
316
00:15:30,390 --> 00:15:32,950
You've got a discount code as well,
that's great. Yes, thank you.
317
00:15:32,950 --> 00:15:34,710
OK, so I'll just have that...
318
00:15:34,710 --> 00:15:36,350
I'm really sorry about that.
319
00:15:36,350 --> 00:15:40,590
Oh, this is great.
I feel very positive about this.
320
00:15:40,590 --> 00:15:42,990
Good, cos I can't read
your handwriting at all.
321
00:15:42,990 --> 00:15:44,870
Well, that's good.
322
00:15:44,870 --> 00:15:46,870
Listen, we're going
to wrap up quite soon,
323
00:15:46,870 --> 00:15:49,350
but do you mind if I just
use your toilet. Oh no,
324
00:15:49,350 --> 00:15:52,030
the toilet's out of bounds
at the moment.
325
00:15:52,030 --> 00:15:53,470
It's... Out of bounds?
326
00:15:53,470 --> 00:15:58,070
Yes, it's got a flooding in there.
327
00:15:58,070 --> 00:15:59,510
Is it completely out of use?
328
00:15:59,510 --> 00:16:01,590
Yeah, out of bounds, out of use.
329
00:16:01,590 --> 00:16:04,310
So where do you go
if you need the toilet?
330
00:16:04,310 --> 00:16:06,590
Me?
331
00:16:06,590 --> 00:16:08,630
Just in the sink.
332
00:16:11,790 --> 00:16:14,230
What, the sink in the kitchen?
333
00:16:14,230 --> 00:16:15,350
Yeah.
334
00:16:20,070 --> 00:16:23,510
Get rid of it.
What about number twos?
335
00:16:23,510 --> 00:16:24,550
Yeah.
336
00:16:24,550 --> 00:16:26,350
Where are you doing those?
337
00:16:29,070 --> 00:16:31,110
I suppose in the sink as well, yeah,
338
00:16:31,110 --> 00:16:34,030
cos you can just run the tap
and break it up. Hmm.
339
00:16:35,510 --> 00:16:36,910
Do you want a piece of fruit?
340
00:16:38,110 --> 00:16:39,550
I'm all right.
341
00:16:42,230 --> 00:16:44,430
Here, can you hold it
or are you too shaky?
342
00:16:44,430 --> 00:16:47,030
Got to have it cos I put
the straw in, yeah? Well done.
343
00:16:49,430 --> 00:16:51,870
Yeah, does that make
you feel better?
344
00:16:57,190 --> 00:16:58,590
Don't let it out.
345
00:16:58,590 --> 00:17:01,230
Obviously when you're in
the fed station, "No comment."
346
00:17:01,230 --> 00:17:05,190
Like, if someone asks you how you're
feeling, just go "Yeah, all right."
347
00:17:05,190 --> 00:17:07,550
Obviously you don't tell
them how you're feeling,
348
00:17:07,550 --> 00:17:09,830
do you know what I mean?
Cos that'd just be weird.
349
00:17:09,830 --> 00:17:11,350
Why?
350
00:17:11,350 --> 00:17:12,990
What, if someone goes "How are you?"
351
00:17:12,990 --> 00:17:15,830
You're like "Oh, to be honest, mate,
I've been going through things.
352
00:17:15,830 --> 00:17:18,910
"Can we have a chat?" No, thanks!
353
00:17:18,910 --> 00:17:20,710
Tony Zografos?
354
00:17:20,710 --> 00:17:22,510
That's you.
355
00:17:22,510 --> 00:17:24,470
Tony Zografos!
356
00:17:24,470 --> 00:17:25,950
Yes, you've just shouted my name,
357
00:17:25,950 --> 00:17:29,190
you literally didn't give me
a chance. Doctor Pinkley.
358
00:17:29,190 --> 00:17:32,350
Come on through.
Sorry to keep you waiting.
359
00:17:36,630 --> 00:17:38,670
Aw, you need me to come with you.
It's all right.
360
00:17:38,670 --> 00:17:40,590
I don't need you. Come on.
361
00:17:40,590 --> 00:17:42,990
Hello. I'm Mich, I'm his wife.
362
00:17:42,990 --> 00:17:44,990
He's my husband. OK. Yeah.
363
00:17:50,550 --> 00:17:53,670
Well, I guess being fired gives me
more time to work on
364
00:17:53,670 --> 00:17:55,230
my business now.
365
00:17:56,870 --> 00:18:00,710
Carol's going to go
absolutely mental, mate.
366
00:18:00,710 --> 00:18:03,390
HE EXHALES DEEPLY
367
00:18:06,350 --> 00:18:09,870
Carol?
368
00:18:06,350 --> 00:18:09,870
CAROL SHOUTS AND MOANS
369
00:18:11,310 --> 00:18:12,870
Oh, right. Um...
370
00:18:12,870 --> 00:18:14,910
I'll tell you what, let me...
371
00:18:14,910 --> 00:18:17,230
..let me show you
my workshop in my van.
372
00:18:17,230 --> 00:18:18,550
Yeah come, come, this way.
373
00:18:18,550 --> 00:18:20,350
What just happened?
374
00:18:20,350 --> 00:18:23,230
I think Carol's probably
just got a mate over.
375
00:18:23,230 --> 00:18:26,470
He took his shoes off,
which was nice, good of him,
376
00:18:26,470 --> 00:18:27,950
and his jacket,
377
00:18:27,950 --> 00:18:29,710
and his trousers.
378
00:18:31,630 --> 00:18:33,350
It's quite hot today so...
379
00:18:35,070 --> 00:18:37,150
Let's just give it
20 minutes, yeah, lads.
380
00:18:39,630 --> 00:18:42,910
Just recently
I've started feeling like,
381
00:18:42,910 --> 00:18:47,150
get really dizzy and my breathing
goes tight and my heart starts
382
00:18:47,150 --> 00:18:49,070
pounding, and, yeah,
383
00:18:49,070 --> 00:18:53,470
it's just sort of all signs
are pointing to asthma.
384
00:18:53,470 --> 00:18:55,510
Do you feel nauseous at all?
385
00:18:55,510 --> 00:18:56,790
Not really, like, it's...
386
00:18:56,790 --> 00:18:59,470
He said he felt sick earlier
when I went to kiss him.
387
00:18:59,470 --> 00:19:03,310
Yeah, that's other stuff,
but, yeah, dizziness definitely.
388
00:19:03,310 --> 00:19:06,430
Right. OK. It's just really
short bursts of asthma.
389
00:19:06,430 --> 00:19:08,630
Why don't you pop yourself
on the bed for me, please.
390
00:19:08,630 --> 00:19:10,150
Take your jacket and
your jumper off.
391
00:19:10,150 --> 00:19:12,710
Well, yeah, I'll take my jacket off.
Go on, bubby, go up there.
392
00:19:12,710 --> 00:19:15,150
Do you want me to come over
with you? No, it's cool.
393
00:19:17,270 --> 00:19:19,310
Well done.
394
00:19:19,310 --> 00:19:21,950
And just take your jumper
off for me, please.
395
00:19:21,950 --> 00:19:24,110
That's enough.
396
00:19:24,110 --> 00:19:25,590
I need to check your chest now.
397
00:19:25,590 --> 00:19:28,070
Yeah, well, you need
to go down and up.
398
00:19:28,070 --> 00:19:29,110
Go on.
399
00:19:34,630 --> 00:19:37,230
HE EXHALES
400
00:19:37,230 --> 00:19:39,790
Nah, I'm not really
a fan of doctors, like,
401
00:19:39,790 --> 00:19:42,430
cos you never know when you're
going to get one of those weird
402
00:19:42,430 --> 00:19:45,870
ones that's obsessed with making
you take all your clothes off.
403
00:19:45,870 --> 00:19:47,150
Deep breaths.
404
00:19:47,150 --> 00:19:49,950
Then when you do they're like, "Oh,
cough so I can feel your balls,"
405
00:19:49,950 --> 00:19:52,190
and then they leave their hand
there for ages, and then
406
00:19:52,190 --> 00:19:54,950
when you ask your mates they say it
weren't like that when they went,
407
00:19:54,950 --> 00:19:57,430
sort of, for example,
whatever, sort of thing.
408
00:19:57,430 --> 00:19:58,790
Deep breath.
409
00:19:58,790 --> 00:20:02,310
HE EXHALES
410
00:20:02,310 --> 00:20:03,950
How am I?
411
00:20:03,950 --> 00:20:05,310
Sounds all right.
412
00:20:05,310 --> 00:20:08,150
Are you under any particular stress
at the moment to make it worse?
413
00:20:08,150 --> 00:20:10,630
Nah, pretty sure it's just
from smoking bare skunk and that,
414
00:20:10,630 --> 00:20:12,990
so if you just want to give me
one of them inhaler things.
415
00:20:12,990 --> 00:20:15,390
I don't think what you've
described are asthma attacks.
416
00:20:15,390 --> 00:20:17,830
Looks like someone skipped asthma
class at the doctor school.
417
00:20:17,830 --> 00:20:19,030
But we're moving house,
418
00:20:19,030 --> 00:20:21,590
so we've been under a lot of stress
with that haven't we, bubby?
419
00:20:21,590 --> 00:20:23,870
No, it's not, I don't get stressed.
It's nothing to do with that.
420
00:20:23,870 --> 00:20:25,950
And then there's all the music
video stuff, isn't there?
421
00:20:25,950 --> 00:20:28,350
So Grindah and his little friends,
they've been making a music video,
422
00:20:28,350 --> 00:20:30,390
but it's not got many views,
he's been a bit sad about it.
423
00:20:30,390 --> 00:20:32,790
That's because the internet's
having technical difficulties.
424
00:20:36,670 --> 00:20:39,350
so if you want your snack
just let me know, OK?
Yeah. Don't want my snacks.
425
00:20:39,350 --> 00:20:42,030
OK, just call me if you need me.
I don't need anything.
426
00:20:45,350 --> 00:20:47,630
LAUGHING, KISSING
427
00:20:47,630 --> 00:20:48,710
I'll see you later then.
428
00:20:48,710 --> 00:20:51,350
You fucking behave yourself,
you little sort.
429
00:20:51,350 --> 00:20:54,070
See you later, darling.
See you later.
430
00:20:54,070 --> 00:20:55,150
Nice arse.
431
00:21:05,430 --> 00:21:06,590
All right, mate.
432
00:21:06,590 --> 00:21:08,430
HE COUGHS
433
00:21:06,590 --> 00:21:08,430
All right.
434
00:21:15,550 --> 00:21:17,110
You've got all that information?
435
00:21:17,110 --> 00:21:18,910
I don't know why
I'm looking at my watch,
436
00:21:18,910 --> 00:21:21,510
just still getting used to it.
437
00:21:21,510 --> 00:21:24,070
Yeah, I've got them somewhere, yeah.
All right, great. Easy.
438
00:21:24,070 --> 00:21:26,310
Oh, that's just...
He's just my mate.
439
00:21:26,310 --> 00:21:28,550
It's all right, we're finished.
Yeah? It's fine.
440
00:21:28,550 --> 00:21:32,910
HE EXHALES
441
00:21:28,550 --> 00:21:32,910
Fantasy, this is Sue,
442
00:21:28,550 --> 00:21:32,910
my probation officer, so...
443
00:21:32,910 --> 00:21:35,350
Hello, nice to meet you.
Very nice to meet you.
444
00:21:35,350 --> 00:21:38,430
I've come round to
hang out, actually.
445
00:21:38,430 --> 00:21:40,590
Yeah, just normal...
Two mates just hanging out.
446
00:21:40,590 --> 00:21:42,510
Yeah, how you been anyway, man?
Yeah, good man.
447
00:21:42,510 --> 00:21:44,270
Do you want a piece of fruit?
Yes, please.
448
00:21:44,270 --> 00:21:46,550
Oh, look at that,
gone for an orange today.
449
00:21:46,550 --> 00:21:48,510
Good choice. Thank you.
450
00:21:48,510 --> 00:21:51,390
All right, nice to meet you.
Nice to meet you.
451
00:21:51,390 --> 00:21:54,110
Listen, Steven, you take care.
Yeah. Don't forget that plumber.
452
00:21:54,110 --> 00:21:57,070
No, definitely, yeah,
I'll get that unblocked.
453
00:21:57,070 --> 00:21:59,350
Yes, please, please do that.
All right, take care, bye.
454
00:21:59,350 --> 00:22:00,710
See you later.
455
00:22:01,870 --> 00:22:04,150
Bruv, that was fucking
sick acting, mate.
456
00:22:04,150 --> 00:22:06,710
I didn't even want an orange.
He didn't even want the orange!
457
00:22:06,710 --> 00:22:09,590
Here you go. Oh, my God!
You're a fucking sick actor, bruv.
458
00:22:09,590 --> 00:22:11,430
Is she gone? That is mad.
459
00:22:11,430 --> 00:22:13,030
Oh, Jesus Christianity.
460
00:22:14,430 --> 00:22:15,790
Were you in there the whole time?
461
00:22:21,270 --> 00:22:22,310
Jesus.
462
00:22:23,710 --> 00:22:26,150
I thought I was going
to jail at one point. Fucking...
463
00:22:26,150 --> 00:22:29,870
Really? Fantasy comes in,
he's got a record bag on.
464
00:22:29,870 --> 00:22:32,230
I've gone, "Do you want
a piece of fruit?"
465
00:22:32,230 --> 00:22:35,510
He's gone, "Yeah I'll have
an orange," like that,
just quick thinking.
466
00:22:35,510 --> 00:22:37,030
Did you? Yeah, I took one...
467
00:22:37,030 --> 00:22:38,950
Maddest thing I've ever seen.
..from the bowl.
468
00:22:38,950 --> 00:22:41,230
And next thing, she's just
none the wiser, she's left,
469
00:22:41,230 --> 00:22:44,430
she's thinking, "Oh these lot
are just going to..."
Wait, so, I'm just... Sorry.
470
00:22:44,430 --> 00:22:47,510
She's thinking he's going to
sit down and have an orange.
Have an orange.
471
00:22:47,510 --> 00:22:49,870
She doesn't think he's come
round to... So you...?
472
00:22:49,870 --> 00:22:52,910
But you had an orange? Yeah, I made
it look like I was about to peel it.
473
00:22:52,910 --> 00:22:55,110
Ohh, but you...?
He's gone like that.
474
00:22:55,110 --> 00:22:56,350
No, I was just rubbing it.
475
00:22:56,350 --> 00:22:58,950
He's got a record bag on, he's
blinded her with a fucking orange.
476
00:22:58,950 --> 00:23:01,590
With an orange. She didn't even
see the record bag. Exactly.
477
00:23:01,590 --> 00:23:03,950
Did you actually eat it as well?
No, no, we were waiting.
478
00:23:03,950 --> 00:23:06,830
He would have done if she'd stayed.
Exactly. That's sick!
479
00:23:06,830 --> 00:23:08,630
Insane, innit? Ah.
480
00:23:08,630 --> 00:23:10,150
I wish I thought like that.
481
00:23:10,150 --> 00:23:11,550
# Bang, lyrical blow to the jaw
482
00:23:11,550 --> 00:23:13,110
# Bang, lyrical blow to the jaw...#
483
00:23:13,110 --> 00:23:15,710
Can I... No, what are you doing?
..pause it for a second?
484
00:23:15,710 --> 00:23:18,670
No, no, no, cos the best bit's
coming up, the best bit's coming up.
485
00:23:18,670 --> 00:23:21,270
Me dressed as a doctor.
Me dressed like your lot.
486
00:23:21,270 --> 00:23:23,110
What do you think about
the lyrics? Sorry.
487
00:23:23,110 --> 00:23:25,710
What do you think about the lyrics?
# Kicking man like Van Damme... #
488
00:23:25,710 --> 00:23:28,070
"Kicking man like Van Damme."
Do you remember Van Damme?
489
00:23:28,070 --> 00:23:29,710
And then we do like a fight
scene as well.
490
00:23:29,710 --> 00:23:30,910
That's me banging Beats up.
491
00:23:30,910 --> 00:23:33,830
It's very interesting,
it's very creative. Yeah, exactly.
492
00:23:33,830 --> 00:23:35,870
No, keep it running.
No, hang on a sec.
493
00:23:35,870 --> 00:23:37,150
Just stop there for a sec.
494
00:23:37,150 --> 00:23:39,510
Can I suggest something?
Leave that alone for a sec.
495
00:23:39,510 --> 00:23:42,190
Do you want to take a seat, please.
I get your vibe.
496
00:23:42,190 --> 00:23:44,230
You get it?
Yeah, it served its purpose.
497
00:23:49,430 --> 00:23:52,030
Yeah. Apart from him.
498
00:23:52,030 --> 00:23:57,110
Can I suggest that you've got
a lot on your plate between moving
499
00:23:57,110 --> 00:23:59,390
and your music career.
500
00:23:59,390 --> 00:24:01,670
I think it could be psychosomatic.
501
00:24:01,670 --> 00:24:03,430
No way, I'm not a psycho.
502
00:24:03,430 --> 00:24:05,110
That's nothing I'm into.
503
00:24:07,310 --> 00:24:10,390
People often find that
it helps to talk about things.
504
00:24:10,390 --> 00:24:12,390
Talk? Really?
505
00:24:12,390 --> 00:24:16,150
You might even find that
your breathing difficulties
become less regular.
506
00:24:16,150 --> 00:24:18,510
What? Why? Is that how asthma works?
507
00:24:20,110 --> 00:24:22,590
So what, you took the orange?
508
00:24:22,590 --> 00:24:24,390
Is that right, he took...?
509
00:24:24,390 --> 00:24:27,870
Yeah, yeah, but only cos he offered.
He's come in... Yeah.
510
00:24:27,870 --> 00:24:30,230
..she's going,
"Oh, who's this geezer?"
511
00:24:34,190 --> 00:24:38,190
Next thing, he's sitting on
the couch like it's nothing,
having a fucking orange.
512
00:24:38,190 --> 00:24:41,150
But he didn't...? You didn't
have the orange? No, no, no.
513
00:24:41,150 --> 00:24:43,590
Cos afterwards he said
he didn't even want it. Exactly.
514
00:24:43,590 --> 00:24:44,870
He was just playing along.
515
00:24:44,870 --> 00:24:47,150
I could have taken
a banana if I wanted.
516
00:24:47,150 --> 00:24:48,190
That's jokes, mate.
517
00:24:49,990 --> 00:24:51,630
Do you even like oranges?
518
00:24:51,630 --> 00:24:52,990
No, not really.
519
00:24:52,990 --> 00:24:56,030
No-one likes fucking fruit,
really, do they? Only Tropicana.
520
00:24:56,030 --> 00:24:57,550
Yeah, yeah. No bits.
521
00:24:57,550 --> 00:25:00,430
That's it man, smooth. Do you reckon
we should keep the tablecloth on?
522
00:25:00,430 --> 00:25:03,030
It looks quite nice, don't it?
Nah. No? No, chuck it.
523
00:25:03,030 --> 00:25:05,070
Get rid of all that shit, Steves.
524
00:25:05,070 --> 00:25:06,510
Yeah, Grindah, it's Steves.
525
00:25:06,510 --> 00:25:09,150
Just phoning cos Fantasy... Just got
that to sit on after that shit.
526
00:25:09,150 --> 00:25:11,190
..we just had this thing
with the probation officer,
527
00:25:11,190 --> 00:25:13,030
she's leaving,
Fantasy's come in, right?
528
00:25:13,030 --> 00:25:15,790
And she's gone "Oh, who's this?"
529
00:25:15,790 --> 00:25:17,590
I'm like "Oh, it's my
mate Fantasy."
530
00:25:17,590 --> 00:25:20,390
And then I've gone,
"Do you want a piece of fruit?"
531
00:25:20,390 --> 00:25:22,590
And he's gone,
"Yeah, I'll have an orange."
532
00:25:22,590 --> 00:25:25,430
Anyway, yeah, call me back.
It was jokes.
533
00:25:25,430 --> 00:25:28,350
What'd he say?
Oh, it was his answerphone. Oh sick.
534
00:25:28,350 --> 00:25:30,630
I just left a little message.
Oh, he's going to love that.
535
00:25:30,630 --> 00:25:32,990
I don't know if I really
explained it that well.
536
00:25:34,390 --> 00:25:37,310
GRINDAH EXHALES
537
00:25:34,390 --> 00:25:37,310
What's happened, you OK?
538
00:25:37,310 --> 00:25:38,350
Shh, listen.
539
00:25:42,150 --> 00:25:45,670
Right, I know this has been
a lot for you, yeah?
540
00:25:45,670 --> 00:25:49,470
Like, but at the same time, like,
541
00:25:49,470 --> 00:25:51,990
this has been a lot for me as well,
542
00:25:51,990 --> 00:25:53,870
and, like, at the same time
543
00:25:53,870 --> 00:25:57,950
I'm just annoyed that you
didn't tell me about the flat.
544
00:25:57,950 --> 00:25:59,310
So it's just...
545
00:26:00,670 --> 00:26:03,070
Look, I just got Kurupt FM back up
and running again, yeah?
546
00:26:03,070 --> 00:26:05,870
Like, it's an important time cos
of the music video and that, yeah?
547
00:26:05,870 --> 00:26:08,310
And it just feels like everything
I've worked for either
548
00:26:08,310 --> 00:26:10,670
ain't working, or it's just,
do you know what I mean,
549
00:26:10,670 --> 00:26:14,390
like it's being taken away from me.
So, like, that's it.
550
00:26:17,670 --> 00:26:20,390
I just let everything off
my chest, all right?
551
00:26:20,390 --> 00:26:23,310
HE SIGHS
552
00:26:20,390 --> 00:26:23,310
Right, I'm going radio,
553
00:26:23,310 --> 00:26:24,830
I'll see you back at the flat later.
554
00:26:24,830 --> 00:26:28,430
Love you, and never lie to me again,
all right?
555
00:26:28,430 --> 00:26:30,070
Whoo!
556
00:26:30,070 --> 00:26:32,510
The way I see it, yeah, sometimes in
life you just got to let
557
00:26:32,510 --> 00:26:35,350
things out, like, tell people how
you feel, do you know what I mean?
558
00:26:35,350 --> 00:26:37,390
Cos if there's one thing
I've learnt, it's that
559
00:26:37,390 --> 00:26:39,870
holding things back
and bottling it all down, like,
560
00:26:39,870 --> 00:26:42,550
just leads to one thing,
and that's asthma.
561
00:26:42,550 --> 00:26:46,230
I don't wish that on anyone,
do you know what I mean?
562
00:26:46,230 --> 00:26:49,510
Here, chuck this in if
you're doing a load, love.
563
00:26:49,510 --> 00:26:51,470
Careful, it's wet.
564
00:26:55,550 --> 00:26:57,470
You know, even if Carol
is cheating on me,
565
00:26:57,470 --> 00:26:59,350
I'm used to women
treating me like shit.
566
00:26:59,350 --> 00:27:00,830
It's one of my kinks, you know?
567
00:27:00,830 --> 00:27:02,710
Aldona used to cheat on me
all the time,
568
00:27:02,710 --> 00:27:04,110
and she was the love of my life.
569
00:27:04,110 --> 00:27:07,110
Did he put the helmet on? Huh?
570
00:27:07,110 --> 00:27:08,630
No, nothing.
571
00:27:10,110 --> 00:27:12,030
I think about who's really
winning here, yeah?
572
00:27:12,030 --> 00:27:14,910
I'm staying at Carol's rent-free,
and now the sex demands will
573
00:27:14,910 --> 00:27:20,070
be less, and being a cuckold
is a small price to pay for that.
574
00:27:20,070 --> 00:27:24,550
HE RAPS
575
00:27:33,990 --> 00:27:37,550
And remember, yeah? Make sure
you check out the new video.
576
00:27:37,550 --> 00:27:40,990
Click, "YouTube.com, forward slash,
watch, question mark,
577
00:27:40,990 --> 00:27:47,550
V, equals, J-H-V, double W,
B-9-8-G-6-F-G.
578
00:27:47,550 --> 00:27:49,230
I was going to say,
how was the doctors?
579
00:27:49,230 --> 00:27:51,070
Yeah, no, it was all right,
actually. Oh, yeah?
580
00:27:51,070 --> 00:27:53,870
It turned out just to be a little
24-hour asthma bug, so all good.
581
00:27:58,230 --> 00:28:00,670
is that all right with you? Yeah.
43245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.