All language subtitles for people just DO nothing 4x04 sub eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:06,440 Love seeing you at work, it's just... 2 00:00:06,480 --> 00:00:08,960 -It's like science, isn't it? -So precise, like, yeah. 3 00:00:11,680 --> 00:00:13,200 And... 4 00:00:15,160 --> 00:00:17,720 -What do you think? -Oh, God, I love it. 5 00:00:17,760 --> 00:00:20,240 [director] So are you seeing Grindah again? 6 00:00:20,280 --> 00:00:22,880 We're just sort of seeing what happens. 7 00:00:22,920 --> 00:00:26,320 I'm worried if we rush into it, then it might go back to Grindah taking me for granted. 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,960 Oh, man, I can't get over it. I'm like a different person. 9 00:00:29,000 --> 00:00:31,960 [Miche] If we move too slowly, he might start trying too hard 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,560 and start cleaning everything again, so... 11 00:00:34,600 --> 00:00:37,080 Yeah, we're taking it at medium speed. 12 00:00:37,120 --> 00:00:38,520 -Cool. -See you later then. 13 00:00:38,560 --> 00:00:41,160 -All right then. So, see ya. -Ah! 14 00:00:41,200 --> 00:00:43,480 -All right, bye. -Bye. 15 00:00:43,520 --> 00:00:46,160 -Thanks...for doing my hair. -All right then, I'll text you. 16 00:00:46,200 --> 00:00:49,080 -I mean, you text me. I'll see you later, yeah. -Yeah, yeah. 17 00:00:49,120 --> 00:00:51,920 -We'll do some texting. -Cool. All right then. 18 00:00:51,960 --> 00:00:54,400 -OK, bye. -See you later. 19 00:00:57,800 --> 00:00:59,880 You two seem to be getting along well. 20 00:00:59,920 --> 00:01:02,160 -Yeah. -Very cosy. 21 00:01:02,200 --> 00:01:04,560 Do you reckon you'll get back together? 22 00:01:04,600 --> 00:01:07,400 I dunno. We're just sort of seeing how it goes. 23 00:01:07,440 --> 00:01:09,760 I mean, getting rid of that hair definitely helps his chances. 24 00:01:09,800 --> 00:01:13,320 Yeah. Just need to sort the rest of him now. 25 00:01:15,320 --> 00:01:18,000 [Grindah] Hold tight, Kold FM, if you're locked in, yeah? 26 00:01:18,040 --> 00:01:21,280 -[music plays] -[both] Official diss tune. 27 00:01:21,320 --> 00:01:22,960 Kold FM. 28 00:01:23,000 --> 00:01:24,920 -This is the warning. -Yeah! 29 00:01:24,960 --> 00:01:26,920 ♪ Get out the way, get out the way! ♪ 30 00:01:26,960 --> 00:01:29,080 -♪ Kold FM sceptic got... ♪ -Who are they? 31 00:01:29,120 --> 00:01:31,840 ♪ Get out the way, get out the way! Kold FM sceptic got... ♪ 32 00:01:31,880 --> 00:01:34,080 ♪ Phaces! ♪ ♪ Kold pussy, yo! get out the way! ♪ 33 00:01:34,120 --> 00:01:35,960 -♪ Kold FM pussy, yo! ♪ -♪ Get out the way! ♪ 34 00:01:36,000 --> 00:01:37,880 -♪ Kold pussy, yo! ♪ -♪ Get out the way! ♪ 35 00:01:37,920 --> 00:01:39,720 -♪ Kold FM pussy, yo! ♪ -♪ Get out the way! ♪ 36 00:01:39,760 --> 00:01:41,440 ♪ It's Beats and Grindah! ♪ 37 00:01:41,480 --> 00:01:43,440 [Grindah] As a response to the Kold FM boys 38 00:01:43,480 --> 00:01:45,880 writing "snitches get stitches" on our station, 39 00:01:45,920 --> 00:01:49,960 we're gonna send Steve down there to give a bit of a message of our own. 40 00:01:50,000 --> 00:01:52,840 Exactly. Grindah told him to write, 41 00:01:52,880 --> 00:01:56,360 -"We didn't snitch" on a wall in their studio, innit? -Exactly. 42 00:01:56,400 --> 00:01:59,960 -No one messes with Kurupt FM. -No one. 43 00:02:00,000 --> 00:02:02,760 [Steves] Wait, you want me to write, "No one messes with Kurupt FM"? 44 00:02:02,800 --> 00:02:05,840 No, "We didn't snitch"! So they know the man ain't a snitcher. 45 00:02:05,880 --> 00:02:07,640 Sorry, yeah, no. Cos you said... Oh, yeah. 46 00:02:07,680 --> 00:02:10,080 Where's Steve, anyway, man? He's taking time. 47 00:02:10,120 --> 00:02:15,320 -Hold tight Steve on a secret mission and that, yeah. -Yes. Top secret. 48 00:02:15,360 --> 00:02:18,280 I'm gonna write in all capitals as well so it's aggressive. 49 00:02:18,320 --> 00:02:21,400 Yeah, I'm saying, caps lock, "We didn't snitch". 50 00:02:21,440 --> 00:02:24,680 And I love this tune, Decie. Man like! 51 00:02:24,720 --> 00:02:28,120 -Boys! -Easy. Took your fucking time. 52 00:02:28,160 --> 00:02:30,320 -[dog barks] -What's that? What the fuck? 53 00:02:30,360 --> 00:02:33,400 I stole their dog. They left it tied up outside and I stole it. 54 00:02:33,440 --> 00:02:36,000 -Why the fuck did you steal their dog? -To send a message. 55 00:02:36,040 --> 00:02:37,840 -Like you said. -What fucking message? 56 00:02:37,880 --> 00:02:40,920 "Don't fuck with Kurput FM or...we'll steal your dog". 57 00:02:40,960 --> 00:02:43,840 Steve, you put us in a hostage situation, great(!) 58 00:02:43,880 --> 00:02:46,480 -What should I do with it? -Treat it like a hostage. 59 00:02:46,520 --> 00:02:49,120 -What, like, blindfold it? -No, not blindfold it! 60 00:02:49,160 --> 00:02:52,320 It's too late now. It's seen everything anyway. 61 00:02:52,360 --> 00:02:56,760 I don't wanna have a hostage at radio cos, like, you're already in a high-risk environment. 62 00:02:56,800 --> 00:02:58,840 Oh, my God, he's attacking him. Jesus Christ! 63 00:02:58,880 --> 00:03:02,320 Steve, Steve, put him away! Steve, Steve, put him away! 64 00:03:02,360 --> 00:03:05,680 So we don't wanna be putting more risk with, like, a dangerous dog 65 00:03:05,720 --> 00:03:07,560 barking all the time, do you know what I'm... 66 00:03:07,600 --> 00:03:09,480 -Are you scared of dogs? -I'm not scared of dogs! 67 00:03:09,520 --> 00:03:11,800 I'm just, like, not stupid do you know what I mean? 68 00:03:11,840 --> 00:03:15,080 Stop, riling... Beats, stop, riling him up. 69 00:03:16,160 --> 00:03:18,680 He's well safe. Look at that. 70 00:03:18,720 --> 00:03:20,600 Steves, look at me. Stop riling him up. 71 00:03:23,760 --> 00:03:26,280 Does your T-shirt fit you OK? 72 00:03:26,320 --> 00:03:29,760 Yeah, it's... Yeah, it's nice. Really good fit. Thank you, boss. 73 00:03:29,800 --> 00:03:33,080 -Excellent, nice one. Just call me Sam. -Oh, sorry, yes. Thanks, Sam. 74 00:03:33,120 --> 00:03:36,560 OK, so we'll just start off pretty easy, just show you the ropes. 75 00:03:36,600 --> 00:03:41,120 Don't worry about that, mate. Throw me right into the deep end, mate. No foreplay. 76 00:03:41,160 --> 00:03:43,680 Just get me straight on the floor. 77 00:03:43,720 --> 00:03:46,000 You won't be doing any sales this week. 78 00:03:46,040 --> 00:03:49,520 -Oh, why? -That comes later, once you've done your training. 79 00:03:49,560 --> 00:03:53,160 Yeah. Why don't we just have a little walk around the store? 80 00:03:53,200 --> 00:03:56,680 Show you where things are. So here we've got the home audio. 81 00:03:56,720 --> 00:04:00,920 [Chabsie] Normally, I'd be on the Hounslow Market street, selling my shit. 82 00:04:00,960 --> 00:04:05,720 I'm an "entrepreneer". But every "entrepreneer" has low moments now and again. 83 00:04:05,760 --> 00:04:08,080 So sometimes you gotta do some shit like this. 84 00:04:08,120 --> 00:04:10,280 This is just temporary, mate, this is not permanent. 85 00:04:10,320 --> 00:04:15,840 So we've got our premium TVs here. Here's the big boy. 86 00:04:15,880 --> 00:04:18,760 -The girthy. The curved. -Girthy, curved. 87 00:04:18,800 --> 00:04:21,440 -Yeah, I'm a bit curved as well to the right. -Cool. 88 00:04:21,480 --> 00:04:26,760 Just follow me. And stop me if you've got any questions so far, Charlie. 89 00:04:26,800 --> 00:04:29,320 This is where you'll be spending most of your day. 90 00:04:29,360 --> 00:04:32,200 So here's where we keep all our stock. 91 00:04:32,240 --> 00:04:36,440 Yeah... So I'm just gonna be in here then? 92 00:04:36,480 --> 00:04:41,120 Yeah, and there's lots to be getting on with here. So we'll keep you busy, don't worry. 93 00:04:42,640 --> 00:04:45,040 Hopefully, I haven't missed Angel's performance. 94 00:04:45,080 --> 00:04:48,160 Wanna get a little video of it for her YouTube channel. 95 00:04:49,920 --> 00:04:52,840 [piano plays, girl sings] 96 00:04:52,880 --> 00:04:56,280 Hiya! Has Angel had hers yet? 97 00:04:56,320 --> 00:04:58,840 -No, not yet. -Oh, OK, perfect. 98 00:04:58,880 --> 00:05:01,360 I want her to pop into hair and make up with me quickly, yeah. 99 00:05:01,400 --> 00:05:04,240 We are actually in the middle of something at the moment. 100 00:05:04,280 --> 00:05:06,600 -Is she auditioning for the same part? -Yes, she is. 101 00:05:06,640 --> 00:05:08,840 -I don't think she's right. -OK, right. 102 00:05:08,880 --> 00:05:12,560 -[they laugh] -If you wanna take a seat, Angel is next. 103 00:05:12,600 --> 00:05:15,000 Angel! [she claps] 104 00:05:15,960 --> 00:05:17,880 Team talk, come on. 105 00:05:17,920 --> 00:05:20,360 So I'm Angel's "mumager" now, which basically means 106 00:05:20,400 --> 00:05:23,040 I'm her manager but I'm also still her mum as well. 107 00:05:23,080 --> 00:05:27,240 Nervous, why? But you're the best one here, you know that. 108 00:05:27,280 --> 00:05:32,760 My hopes and dreams with Angel are that she becomes really successful, 109 00:05:32,800 --> 00:05:36,320 makes loads of money and we can just live in LA in a big mansion, 110 00:05:36,360 --> 00:05:39,600 and just sort of watch her rise to fame. 111 00:05:45,080 --> 00:05:47,640 -Hey! -Hey, how you doing? 112 00:05:47,680 --> 00:05:50,800 -Just came to check up on you. -Yeah, good, man. Just got the old technique down. 113 00:05:50,840 --> 00:05:54,040 -Nice. -And that just goes straight on, quite easy. 114 00:05:54,080 --> 00:05:58,360 No, sorry, you've got the wrong price. That needs to be 3.99. 115 00:05:58,400 --> 00:06:00,800 Oh? Well, I mean, it's, it's just... 116 00:06:00,840 --> 00:06:02,720 -Have you done that with all of them? -Yeah. 117 00:06:02,760 --> 00:06:04,840 Sorry, you've got to do them all again, Charlie. 118 00:06:04,880 --> 00:06:08,080 I don't know if you know this, yeah, but all foreign people, 119 00:06:08,120 --> 00:06:10,200 we all have a British white name. 120 00:06:10,240 --> 00:06:15,000 So at work, you can call me Charlie, know what I mean? 121 00:06:15,040 --> 00:06:17,200 [posh accent] Hello, Charlie. 122 00:06:17,240 --> 00:06:21,360 Obviously, you're the manager, all due respect, Samidul... 123 00:06:21,400 --> 00:06:23,960 -Sam. -It's Sammy, right? 124 00:06:24,000 --> 00:06:26,480 No, sorry, it's Sam, just Sam. 125 00:06:26,520 --> 00:06:29,080 Oh, Jussam. You're Armenian? 126 00:06:29,120 --> 00:06:32,480 No, "just" Sam. Just Sam. Just Sam. 127 00:06:32,520 --> 00:06:35,000 It's just my name. 128 00:06:35,040 --> 00:06:39,080 [Grindah] Right, boys, time to put an end to Kold FM once and for all. 129 00:06:39,120 --> 00:06:41,360 Muffle your voice, yeah? 130 00:06:41,400 --> 00:06:44,240 Yeah, I know. I'm gonna do the hostage voice. 131 00:06:44,280 --> 00:06:47,000 Yeah, hello, Kold FM. 132 00:06:47,040 --> 00:06:50,040 [gruff voice] Listen up and listen up very carefully. 133 00:06:50,080 --> 00:06:52,200 If you ever wanna see your dog ever again, 134 00:06:52,240 --> 00:06:57,080 then meet us at the Rose Italia at sunrise. 135 00:06:57,120 --> 00:06:59,960 -And when you get there... -That's about 5:00am. 136 00:07:00,000 --> 00:07:04,600 Actually, meet at the Rose Italia at sunset, 137 00:07:04,640 --> 00:07:08,040 tonight, otherwise we'll have to look after your dog for way too long. 138 00:07:08,080 --> 00:07:12,360 So be there - the Rose Italia, sunset and... 139 00:07:12,400 --> 00:07:14,880 Let's say 6:00pm, to be on the safe side, 140 00:07:14,920 --> 00:07:18,680 otherwise it might not be clear what time sunset is. 141 00:07:18,720 --> 00:07:21,440 The Rose Italia, 6:00pm. 142 00:07:24,440 --> 00:07:27,240 Looks like we're having an old-fashioned sit-down, boys. 143 00:07:27,280 --> 00:07:29,560 -Standard. -Stevie... 144 00:07:29,600 --> 00:07:31,640 Book us a table at the Rose Italia. 145 00:07:32,760 --> 00:07:34,760 Just pass it on. 146 00:07:34,800 --> 00:07:37,240 Take the dog into the other room. I don't trust it. 147 00:07:37,280 --> 00:07:40,080 -Keeps staring at me. -Sniff, come on. 148 00:07:40,120 --> 00:07:44,240 [Steves] I've called him Sniff cos he sniffs everything. 149 00:07:44,280 --> 00:07:46,280 We're quite similar in that way. 150 00:07:46,320 --> 00:07:49,040 I've had to hide a lot of the wraps and everything 151 00:07:49,080 --> 00:07:51,440 that I had in the station, cos... 152 00:07:51,480 --> 00:07:56,840 he probably doesn't have my sort of tolerance when it comes to drugs. 153 00:07:56,880 --> 00:07:59,320 Right. You gonna be good, yeah? 154 00:07:59,360 --> 00:08:02,920 You're gonna wait here for a second. I'm gonna make a little cheeky phone call. 155 00:08:02,960 --> 00:08:05,680 [teacher] OK, Angel, do you know which song you're singing? 156 00:08:05,720 --> 00:08:08,200 -Do you know which song you're doing? -Er...yes. 157 00:08:08,240 --> 00:08:10,960 -OK, tell them. -"Amazing Grace". 158 00:08:11,000 --> 00:08:13,480 [Miche] Perfect, brilliant. Thank you very much, Angel. 159 00:08:13,520 --> 00:08:16,600 Remember everything we're practised and take it away. 160 00:08:17,960 --> 00:08:19,960 [piano plays] 161 00:08:24,040 --> 00:08:28,360 ♪ Amazing Grace ♪ 162 00:08:28,400 --> 00:08:31,600 ♪ How sweet the... ♪ 163 00:08:31,640 --> 00:08:34,200 Sorry, can we not have the piano, please? It's not... 164 00:08:34,240 --> 00:08:36,760 -It's horrible, yeah. -No... 165 00:08:36,800 --> 00:08:39,240 -She loves a cappella, anyway. -No, no, the piano's fine. 166 00:08:39,280 --> 00:08:41,640 We're used to the backing track, which is more professional. 167 00:08:41,680 --> 00:08:44,320 It's fine, isn't it? You can do a cappella? 168 00:08:44,360 --> 00:08:47,960 Why don't we try one without? And then we can always go back again for the third go. 169 00:08:48,000 --> 00:08:50,840 Erm, we do actually have other kids... 170 00:08:50,880 --> 00:08:53,560 -They love it, don't they? They're really enjoying it. -OK, one more time. 171 00:08:53,600 --> 00:08:56,680 Just go for it, go for it a cappella. 172 00:08:56,720 --> 00:09:02,720 ♪ Amazing Grace How sweet... ♪ 173 00:09:02,760 --> 00:09:05,280 [director] Is it important that Angel's famous? 174 00:09:05,320 --> 00:09:08,440 Yeah. Angel has to be famous cos I'm not really sure what else she could do. 175 00:09:08,480 --> 00:09:10,840 Cos she's sort of quite average at school. 176 00:09:10,880 --> 00:09:14,680 And I want her to be famous for her and for us as well. 177 00:09:14,720 --> 00:09:18,000 So, yeah, it's for the family, really. And for me. 178 00:09:18,040 --> 00:09:20,600 ♪ Was blind ♪ 179 00:09:20,640 --> 00:09:25,880 ♪ But now I see ♪ 180 00:09:25,920 --> 00:09:27,760 [Miche] Amazing! 181 00:09:30,400 --> 00:09:33,400 Really good, yeah. OK. And then for our next trick. 182 00:09:33,440 --> 00:09:37,040 A little bit of street dance, just to give you all a little flavour of what else she can do. 183 00:09:37,080 --> 00:09:39,840 If you've got any big stadium stuff coming up. 184 00:09:39,880 --> 00:09:42,880 [tune plays on mobile phone] 185 00:09:52,920 --> 00:09:56,520 Sammy might not know this, yeah, but I was actually born on a shop floor. 186 00:09:56,560 --> 00:09:59,600 I should be out there and he's got me in a bloody cupboard, mate. 187 00:09:59,640 --> 00:10:02,640 I'm a selling machine. Not everyone is. 188 00:10:02,680 --> 00:10:05,040 It is kill or be killed out there, mate. It's ruthless. 189 00:10:05,080 --> 00:10:07,560 You know what I mean? It's survival of the fittest. 190 00:10:07,600 --> 00:10:11,800 Me, I compare myself to an alpha male lion. 191 00:10:11,840 --> 00:10:15,880 And you have to look for the weakest prey, the vulnerable. 192 00:10:15,920 --> 00:10:20,880 Imagine a little injured gazelle with her little shit leg, just dangling. 193 00:10:20,920 --> 00:10:23,880 "Oh, I can't run! I can't run!" It's the jungle, mate. 194 00:10:23,920 --> 00:10:27,720 Too bad, mate. You know what I mean? You're my dinner now, mate. 195 00:10:30,440 --> 00:10:34,320 Hey, there, mate. My name's Charlie. I'm the sales rep. If you need any help, let me know. 196 00:10:34,360 --> 00:10:37,160 -Cos I can help you with any kind of specification. -I'd like to buy this laptop. 197 00:10:37,200 --> 00:10:39,360 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 198 00:10:41,840 --> 00:10:44,920 OK. Well, thanks for coming. 199 00:10:44,960 --> 00:10:47,600 -Thank you so much. -OK... OK, thanks. 200 00:10:47,640 --> 00:10:50,040 We will see you tomorrow, Angel, OK? 201 00:10:50,080 --> 00:10:52,080 I just wanted to give you a little FYI. 202 00:10:52,120 --> 00:10:54,560 The lighting on the stage is quite unflattering, so you know, 203 00:10:54,600 --> 00:10:56,800 obviously, on the big night, that'll probably be sorted out, will it? 204 00:10:56,840 --> 00:10:59,840 OK, yes. Duly noted, but thank you so much for coming. 205 00:10:59,880 --> 00:11:02,600 -Angel, we'll see you tomorrow. -Just give you Angel's business card. 206 00:11:02,640 --> 00:11:05,560 -Yeah, OK. -And we look forward to hearing from you. 207 00:11:05,600 --> 00:11:08,240 OK, great. Thanks. We will let you know. 208 00:11:08,280 --> 00:11:11,080 OK. Thank you, Angel, and I will see you tomorrow. 209 00:11:11,120 --> 00:11:13,760 Great. Sooner rather than later will be better with the dates... 210 00:11:13,800 --> 00:11:16,760 Fine. If you just wanna make your way out through there. 211 00:11:16,800 --> 00:11:20,320 -Bye, class, great to see you. Thanks so much for your time. -Bye! 212 00:11:20,360 --> 00:11:22,840 Right then, Ange, got a lot of practice to do, haven't you, 213 00:11:22,880 --> 00:11:24,560 if you wanna make it? Come on, let's go. 214 00:11:24,600 --> 00:11:29,080 Er, yeah, there's, like...three...six of us 215 00:11:29,120 --> 00:11:31,280 and then I don't know how many of them. 216 00:11:31,320 --> 00:11:34,880 -We're having a sort of sit-down with a rival station... -Why are you...? 217 00:11:34,920 --> 00:11:38,200 -There's a dog involved. -Don't tell them everything, Jesus! 218 00:11:38,240 --> 00:11:41,160 Hello, mate. Sorry about that. Erm... 219 00:11:41,200 --> 00:11:44,440 Yeah, no, we're gonna need a table for around 12 at six o'clock. 220 00:11:44,480 --> 00:11:49,320 -And a dog. -Yeah, nothing weird, just two...two spag bol and that. 221 00:11:49,360 --> 00:11:52,520 -Nice one, Pepe. Bye. -Beats, why did you say 12? 222 00:11:52,560 --> 00:11:54,880 How many do you reckon there's gonna be of 'em? 223 00:11:54,920 --> 00:11:57,520 Good to have extra chairs, innit? 224 00:11:57,560 --> 00:12:00,880 No, cos you lot are all gonna be standing while I sit there. 225 00:12:00,920 --> 00:12:04,040 You know, arms folded and that, like, sort of power play sort of shit. 226 00:12:04,080 --> 00:12:06,200 Well, I ain't gonna stand if there's 12 chairs. 227 00:12:07,280 --> 00:12:10,720 -I'll stand. -OK, well, let's decide what we're doing now. 228 00:12:10,760 --> 00:12:14,000 Cos this is a dangerous game we're playing here, yeah? This is life or death. 229 00:12:14,040 --> 00:12:17,120 -Life. -What? 230 00:12:17,160 --> 00:12:19,720 No, it's not a question, Steves. It's just a saying. 231 00:12:19,760 --> 00:12:22,280 We just need to sort this shit out. 232 00:12:22,320 --> 00:12:25,920 Listen, if you're worried about getting stabbed, Roche's got a stab-proof vest... 233 00:12:25,960 --> 00:12:29,000 No one's getting stabbed, Beats, and no one's wearing a stab-proof vest. 234 00:12:29,040 --> 00:12:31,640 I'm gonna go home after this and see them one last time, 235 00:12:31,680 --> 00:12:34,440 -so I'll pick it up for you. -What do you mean, "one last time"? 236 00:12:34,480 --> 00:12:36,880 Stop putting shit in my... Tell 'em it's... 237 00:12:36,920 --> 00:12:38,760 I don't know what the bros are like. 238 00:12:38,800 --> 00:12:40,560 You're meant to be the rational one, Decoy. 239 00:12:40,600 --> 00:12:43,640 Decoy, tell me I'm not getting stabbed! 240 00:12:43,680 --> 00:12:45,920 You'll be all right, hopefully. 241 00:12:45,960 --> 00:12:47,960 -Hopefully, what? -Boys... 242 00:12:48,000 --> 00:12:50,520 I'm gonna go. Before we meet, yeah? 243 00:12:50,560 --> 00:12:53,080 Yeah, I'm just gonna... I need to chat to you outside. 244 00:12:53,120 --> 00:12:56,520 I'm not scared of Kold FM. Why do you keep saying I'm scared of Kold FM? 245 00:12:56,560 --> 00:12:58,760 Don't constantly put that in there and say that, yeah, 246 00:12:58,800 --> 00:13:00,880 cos man ain't scared of, like, Kold FM at all, like. 247 00:13:00,920 --> 00:13:03,560 You lot keep back here. You're bating me out. 248 00:13:03,600 --> 00:13:06,400 I'm just trying to sort it out. That's all I'm trying to do. 249 00:13:06,440 --> 00:13:09,800 I'm just a man at it, that's all I am, do you know what I mean? 250 00:13:09,840 --> 00:13:12,760 The man is definitely not scared. 251 00:13:12,800 --> 00:13:17,560 [Angel sings "Amazing Grace"] 252 00:13:20,200 --> 00:13:23,400 Right. OK. That's a good start. 253 00:13:23,440 --> 00:13:26,760 Do you want me to give you any notes or do you wanna do it on the next one? 254 00:13:26,800 --> 00:13:31,880 -I want some notes. -OK. I think the big issue is your singing isn't very good. 255 00:13:31,920 --> 00:13:34,480 I think that's the one thing we really need to work on here. 256 00:13:34,520 --> 00:13:38,560 Cos otherwise we're not gonna get anywhere with this career, are we? 257 00:13:38,600 --> 00:13:42,720 Can I ask you a question, would you pay to see someone sing who can't sing? 258 00:13:45,040 --> 00:13:47,720 Sorry? No. Exactly, so... 259 00:13:47,760 --> 00:13:49,800 -Do you wanna just do it again? -Yeah. 260 00:13:49,840 --> 00:13:51,760 OK, and in your head, you just need to think, 261 00:13:51,800 --> 00:13:54,440 "I'm a really good singer," as you sing. 262 00:13:54,480 --> 00:13:58,800 Although I haven't had fame myself, I could've done if I'd had me when I was younger, 263 00:13:58,840 --> 00:14:01,760 pushing me in the way that I'm pushing Angel. 264 00:14:01,800 --> 00:14:05,080 If she would just believe what I'm telling her, then she'd be able to do it. 265 00:14:05,120 --> 00:14:08,760 -How can you make that better? -D-flat? 266 00:14:08,800 --> 00:14:11,200 D...? What's that? Is that a musical thing? 267 00:14:11,240 --> 00:14:13,840 -So do you wish your mum had pushed you into fame? -Yeah. 268 00:14:13,880 --> 00:14:16,200 If my mum wasn't so bothered about just sort of marrying everyone 269 00:14:16,240 --> 00:14:18,880 and actually spend a bit more time sort of pushing me 270 00:14:18,920 --> 00:14:21,720 to do some singing or ballet or whatever, then, yeah, 271 00:14:21,760 --> 00:14:24,240 I could be on the stage right now. 272 00:14:24,280 --> 00:14:29,320 -[knock on door] -Right, that's not great timing but just keep practising. 273 00:14:32,040 --> 00:14:34,440 -Hi, you all right? -I need to talk to Angel. 274 00:14:34,480 --> 00:14:35,760 OK. 275 00:14:35,800 --> 00:14:38,360 -Angel. -Yeah? 276 00:14:48,440 --> 00:14:50,040 -Roche. -Yeah? 277 00:14:50,080 --> 00:14:52,120 Do you know where, erm, 278 00:14:52,160 --> 00:14:55,200 -the stab-proof vest is? -Why? 279 00:14:55,240 --> 00:14:57,680 I just wanna show it to Grindah. 280 00:14:57,720 --> 00:15:00,560 -It's in one of them boxes on top of the wardrobe. -Cool. 281 00:15:00,600 --> 00:15:03,640 Don't forget you're looking after Robin tonight. 282 00:15:03,680 --> 00:15:07,600 -What? Isn't Craig about? -No, he's out with his girlfriend. 283 00:15:07,640 --> 00:15:10,200 She loves it, to be fair. 284 00:15:10,240 --> 00:15:12,760 Grindah says they were going flat out the other night. 285 00:15:12,800 --> 00:15:16,440 -Didn't they realise that he was on the top bunk? -No. 286 00:15:16,480 --> 00:15:19,040 Apparently, condensation was dripping off the ceiling. 287 00:15:19,080 --> 00:15:21,280 -Oh, God! -Yeah. 288 00:15:21,320 --> 00:15:24,200 Tried to sleep through it but he couldn't. 289 00:15:24,240 --> 00:15:27,680 Ended up going out with him for a fag after Craig had finished up. 290 00:15:27,720 --> 00:15:29,000 Lovely. 291 00:15:30,760 --> 00:15:33,880 -Cool, where was it? Upstairs? -Yeah, upstairs, on top of the wardrobe. 292 00:15:33,920 --> 00:15:36,800 Maybe you empty out the boxes while you're at it. 293 00:15:38,280 --> 00:15:40,880 [director] Where did the stab-proof vest come from? 294 00:15:40,920 --> 00:15:45,200 [Roche] Stab-proof vest came from when I used to do nightclubs but I had to stop. 295 00:15:45,240 --> 00:15:49,360 -Cos of the baby? -Nah, nah, I got done for GBH a few years back 296 00:15:49,400 --> 00:15:52,800 and banned from all late-night venues across the UK. 297 00:15:54,320 --> 00:15:57,000 He should have remembered his fucking ID. 298 00:15:58,160 --> 00:16:00,880 He should be banned, not me. 299 00:16:02,080 --> 00:16:03,440 Boys! 300 00:16:05,440 --> 00:16:07,560 It's official. 301 00:16:07,600 --> 00:16:09,920 No one's getting stabbed. 302 00:16:14,120 --> 00:16:16,000 Take a seat. 303 00:16:18,200 --> 00:16:20,880 All right. I've got something important to tell you. 304 00:16:22,520 --> 00:16:27,160 I've never shown you this before, but this is daddy's gold microphone. 305 00:16:27,200 --> 00:16:30,160 And I want you to look after it. Be careful. Hold it. 306 00:16:30,200 --> 00:16:32,800 And if anything happens to me today, 307 00:16:32,840 --> 00:16:36,240 I want you to always remember that Daddy stood up for what he believes in. 308 00:16:37,600 --> 00:16:39,200 MC-ing? 309 00:16:39,240 --> 00:16:41,560 Sort of. More pirate radio. 310 00:16:41,600 --> 00:16:45,720 But the point is, your daddy is a soldier. OK? 311 00:16:45,760 --> 00:16:48,320 -OK. -Why are you giving her your mic? 312 00:16:48,360 --> 00:16:51,080 The truth of it is that Angel might have to 313 00:16:51,120 --> 00:16:53,080 take over where her daddy left off, innit? 314 00:16:53,120 --> 00:16:54,960 What? What do you mean? 315 00:16:55,000 --> 00:16:57,280 I need to talk to you as well. 316 00:16:57,320 --> 00:17:00,200 I've been thinking about my life a lot recently, these last few hours, 317 00:17:00,240 --> 00:17:03,520 and I need to tell you something before it's too late. 318 00:17:03,560 --> 00:17:06,640 -OK. -I want us to get back together. 319 00:17:06,680 --> 00:17:09,800 Cos I actually do love you and that, and it's just stupid, innit? 320 00:17:09,840 --> 00:17:13,000 -You've never said that before. -Well, yes, I probably have. 321 00:17:13,040 --> 00:17:16,160 -No, whenever I say it, you just say good. -That's still a positive. 322 00:17:16,200 --> 00:17:18,840 When you're life's at risk, yeah, it makes you think differently. 323 00:17:18,880 --> 00:17:21,240 Especially if you're involved in the street shit... 324 00:17:21,280 --> 00:17:23,240 that I'm into, do you know what I mean, like? 325 00:17:23,280 --> 00:17:27,280 Where we're from, every day you gotta stare death in the face. 326 00:17:27,320 --> 00:17:29,680 And tell him to fuck off. 327 00:17:30,800 --> 00:17:35,520 Look, if I make it back then maybe let's get married, then, like. 328 00:17:35,560 --> 00:17:39,200 Do you know what? Miche, will you marry me? 329 00:17:39,240 --> 00:17:41,640 Well, I don't know. You know, it's quite... 330 00:17:41,680 --> 00:17:44,040 -I need a bit of time to think about it all. -Sure. 331 00:17:44,080 --> 00:17:47,120 This has been a mental day, you know, with Angel's audition and everything. 332 00:17:47,160 --> 00:17:51,120 -She wasn't really on top form, so I just need a bit of time. -You are so right. 333 00:17:51,160 --> 00:17:53,560 Of course it's a tough decision. 334 00:17:53,600 --> 00:17:56,960 I'm just about to go off and serve in a radio war. You're right. 335 00:17:57,920 --> 00:18:00,200 -OK. -Just don't forget me, yeah? 336 00:18:00,240 --> 00:18:03,400 And look after each other. 337 00:18:03,440 --> 00:18:05,560 -[he sighs] -[Miche] Yes! 338 00:18:05,600 --> 00:18:07,040 What? 339 00:18:07,080 --> 00:18:08,400 Yeah? 340 00:18:11,800 --> 00:18:14,480 -Course I wanna marry you. -Sick! 341 00:18:14,520 --> 00:18:18,080 But... I mean, I ain't got no rings or anything, cos I thought of it in there. 342 00:18:18,120 --> 00:18:21,440 No, that doesn't matter cos I've still got one from before, so yeah, I'll wear that now. 343 00:18:21,480 --> 00:18:23,960 -Ah, innit sweet? -Well, good luck in your radio thingy. 344 00:18:24,000 --> 00:18:26,440 -Cool, man. In a bit. Sweet! -All right. 345 00:18:26,480 --> 00:18:29,000 -See you boys in a bit, yeah? -Bye! 346 00:18:29,040 --> 00:18:30,520 Yes!!! 347 00:18:35,920 --> 00:18:40,080 More like an investment, cos you're always gonna need a printer, aren't you? 348 00:18:40,120 --> 00:18:42,440 That's right in my line of work. 349 00:18:42,480 --> 00:18:45,480 There's the kind of the premium range, which... 350 00:18:45,520 --> 00:18:47,480 Psst! Psst! 351 00:18:48,840 --> 00:18:51,120 Oi, you all right? 352 00:18:51,160 --> 00:18:54,240 -Sorry, you talking to me? -Yeah. Charlie, part of the sales team. 353 00:18:54,280 --> 00:18:59,120 I can do you a really good price on that, if you want. 354 00:18:59,160 --> 00:19:01,600 Special offer. Erm... 355 00:19:01,640 --> 00:19:04,920 £189.99. 356 00:19:06,160 --> 00:19:09,400 -That's just what it says on the tag. -OK. 357 00:19:09,440 --> 00:19:13,280 I can see that you're a very shrewd businesswoman, just like myself. 358 00:19:13,320 --> 00:19:15,800 So I'll tell you what, 359 00:19:15,840 --> 00:19:19,920 I'll throw in something extra, yeah, just give me... Wait, wait there. 360 00:19:19,960 --> 00:19:21,160 OK. 361 00:19:26,000 --> 00:19:29,200 I'll give you these headphones for free if you buy it now. 362 00:19:29,240 --> 00:19:31,080 -What? -I'll throw them in for free. 363 00:19:31,120 --> 00:19:33,440 -Sorry, sorry. -Er, yeah, deal. 364 00:19:33,480 --> 00:19:36,480 -He's new. We can't do that deal. I'm really sorry. -What? 365 00:19:36,520 --> 00:19:38,800 Charlie, you know you're not supposed to be making sales. 366 00:19:38,840 --> 00:19:42,760 No, I know, but we shook... I've shaken her hand, I can't unshake it. 367 00:19:42,800 --> 00:19:44,520 -Can we just...? Thanks. -Sorry. 368 00:19:44,560 --> 00:19:47,120 Is there any way I can help you at all. 369 00:19:47,160 --> 00:19:49,560 Er, no, no, you're all right, thanks. 370 00:19:51,840 --> 00:19:55,240 -That was unacceptable, OK? -I had it in the bag, man. 371 00:19:55,280 --> 00:19:58,040 No, I told you, you are not a salesman. 372 00:19:58,080 --> 00:20:02,280 Go back to the stockroom and do what I told you to do. 373 00:20:02,320 --> 00:20:05,000 I don't know what he's laughing about. 374 00:20:05,040 --> 00:20:07,040 Why is he allowed on the shop floor? 375 00:20:07,080 --> 00:20:09,040 "Mark". 376 00:20:09,080 --> 00:20:11,560 -If that is your real name. -OK, I think you should... 377 00:20:11,600 --> 00:20:13,520 Get back to work, forget all about this. 378 00:20:13,560 --> 00:20:15,760 His name's Malik. I saw it on his passport the other day. 379 00:20:15,800 --> 00:20:17,920 -It's not. -No. 380 00:20:17,960 --> 00:20:20,440 He's got a fake bloody ID. You got him on the shop floor. 381 00:20:20,480 --> 00:20:23,760 -You should get Charlie on the shop floor, mate. -OK, chin up, get on with it. 382 00:20:25,680 --> 00:20:28,040 I'm on to you, Malik! 383 00:20:28,080 --> 00:20:30,720 [waiter] Here's your lasagne, sir. 384 00:20:33,360 --> 00:20:37,080 -Is it all right to sit down just until they get here, or...? -No, Steves. 385 00:20:37,120 --> 00:20:39,880 No, it's going down a bit weird. 386 00:20:39,920 --> 00:20:43,080 -Nervous a bit? -Quite an intensive situation. I'm not nervous. 387 00:20:43,120 --> 00:20:46,360 Just excited about it all. It's about to go sick. 388 00:20:46,400 --> 00:20:49,120 When I'm nervous I get these weird little cat shits. 389 00:20:49,160 --> 00:20:53,280 -Yeah, don't talk about... I'm eating. -Do it. 390 00:20:53,320 --> 00:20:55,120 How is it? Is it all right? 391 00:20:55,160 --> 00:20:57,160 Does it, like, feel weird and all that? 392 00:20:57,200 --> 00:20:59,520 -Does what feel weird? -Well, the vest, innit? 393 00:20:59,560 --> 00:21:01,800 I'm not wearing a vest, Decoy. 394 00:21:01,840 --> 00:21:03,520 Ah, shit! 395 00:21:03,560 --> 00:21:05,160 -What? -They're here. 396 00:21:05,200 --> 00:21:07,400 Just shut up, shut up, stop freaking me out. 397 00:21:07,440 --> 00:21:10,400 Everyone straighten your backs, look raw, look hard. 398 00:21:13,720 --> 00:21:16,360 -Why are there cameras here? -[gruff] Don't worry about it. 399 00:21:16,400 --> 00:21:19,160 What you doing the voice for? Don't worry about the cameras. 400 00:21:19,200 --> 00:21:21,680 They're filming us. We'll blur your faces out. 401 00:21:21,720 --> 00:21:25,440 We're doing a documentary on Kurupt FM, cos we're the baddest station in West London. 402 00:21:25,480 --> 00:21:27,360 -[Beats] Exactly. -Where's the dog? 403 00:21:27,400 --> 00:21:29,200 -[Grindah] Take a seat. -[Beats] Take a seat first. 404 00:21:35,280 --> 00:21:36,920 Espresso. 405 00:21:42,240 --> 00:21:45,440 First of all, we need to talk about your little graffiti project. 406 00:21:45,480 --> 00:21:48,040 -Yeah, what about it? -Why did you write that on our station? 407 00:21:48,080 --> 00:21:50,280 -Cos you called the police on us. -We would never do that. 408 00:21:50,320 --> 00:21:52,400 Yeah, we would never ever do that! 409 00:21:52,440 --> 00:21:54,840 Exactly. Dunno about you boys, yeah, 410 00:21:54,880 --> 00:21:57,120 but in our game, we've got a thing called a code. 411 00:21:57,160 --> 00:21:59,400 No chicks on radio. Pay your subs on time. 412 00:21:59,440 --> 00:22:03,120 -Standard. -And no snitching. We'd never let a snitch in our circle. 413 00:22:03,160 --> 00:22:05,560 Yeah, we'd never do that. 414 00:22:09,960 --> 00:22:11,720 Milk. 415 00:22:11,760 --> 00:22:15,040 In a sit-down, yeah, it's all about the power play. 416 00:22:15,080 --> 00:22:18,960 You've gotta let that other person know that they're beneath you at every moment. 417 00:22:20,320 --> 00:22:24,280 Even something as little as a handshake can show 'em that you mean business 418 00:22:24,320 --> 00:22:26,440 and you ain't a joke out here. 419 00:22:26,480 --> 00:22:29,760 Cos man ain't a joke, right, remember that. 420 00:22:34,840 --> 00:22:38,320 -Hey, knock, knock. -Hey, man, how's it going? 421 00:22:38,360 --> 00:22:41,840 Good. How's it going with you? You're channelling your inner octopus? 422 00:22:41,880 --> 00:22:46,080 -Yeah! -Cos after that I've got a couple more boxes for you to do. 423 00:22:46,120 --> 00:22:48,680 -Oh, OK, yeah. -Yeah. 424 00:22:48,720 --> 00:22:50,160 OK. 425 00:22:50,200 --> 00:22:53,320 No problem, "boss". 426 00:22:55,360 --> 00:22:57,560 -[Sam] You talking to me? -Yeah, yeah, sorry. 427 00:22:57,600 --> 00:23:00,120 -No, no problem at all. -Yeah. 428 00:23:00,160 --> 00:23:03,640 Sam's all right. I mean, listen. He's a bit of a kind of a warrior. 429 00:23:03,680 --> 00:23:07,440 He thinks he'd got his way with me. He thinks he can control me. 430 00:23:07,480 --> 00:23:11,120 But no one can control Chabuddy. I do my own thing when I want to. 431 00:23:11,160 --> 00:23:13,400 I'm the boss of me. You know what I mean? 432 00:23:13,440 --> 00:23:15,400 I don't run by anyone's rules. 433 00:23:15,440 --> 00:23:18,160 I'll do what I want, mate. I'm a free spirit, you know? 434 00:23:18,200 --> 00:23:20,000 -Charlie? -Yes? Yes, boss? 435 00:23:20,040 --> 00:23:22,800 -Your lunch break's over. -Yeah, no worries. I'll... 436 00:23:27,280 --> 00:23:30,120 Sorry. Yeah. Sorry, boss. I was just... 437 00:23:30,160 --> 00:23:33,040 Does anybody else want a little coffee or anything while I'm... 438 00:23:33,080 --> 00:23:35,880 -Quiet, Steves. -Only I get a coffee, Steves, you know the rules. 439 00:23:35,920 --> 00:23:39,120 -I wouldn't mind a tea. -Shut up, no one's getting a tea. What's the...? 440 00:23:39,160 --> 00:23:41,840 -Sorry. -Right. This is getting out of hand. 441 00:23:41,880 --> 00:23:43,880 I've got a wife at home that's missing her dog. 442 00:23:43,920 --> 00:23:46,160 -Yeah, I'm got family as well, see? -Same. 443 00:23:46,200 --> 00:23:48,360 I gave my gold mic away to them today 444 00:23:48,400 --> 00:23:51,080 -and said that I'm ready to die tonight. -What? 445 00:23:51,120 --> 00:23:54,720 Why would you...? Why don't you just give me back the dog, yeah? 446 00:23:54,760 --> 00:23:57,000 First, you gotta change your frequency. 447 00:23:57,040 --> 00:24:00,160 108.6 is just way too close to 108.9. 448 00:24:00,200 --> 00:24:02,760 Change it or the dog gets it. 449 00:24:04,360 --> 00:24:06,640 What about 108.3? 450 00:24:06,680 --> 00:24:08,680 107.5. 451 00:24:09,800 --> 00:24:11,360 108.0. 452 00:24:11,400 --> 00:24:13,680 Phew, you drive a tough bargain, my friend. 453 00:24:13,720 --> 00:24:15,680 107.9. 454 00:24:15,720 --> 00:24:18,160 Anything under 108.0 and we've got a deal. 455 00:24:18,200 --> 00:24:21,040 What's wrong with you? I've just said 107.9, that's underneath what you said. 456 00:24:21,080 --> 00:24:23,720 OK, then, deal. We've got a deal, deal. 457 00:24:23,760 --> 00:24:26,040 -Where's the dog. -Steves, go and get the dog. 458 00:24:27,480 --> 00:24:28,840 Alive? 459 00:24:28,880 --> 00:24:30,320 -Just get it. -Yeah, alive. 460 00:24:34,360 --> 00:24:36,480 [sniffs deeply] 461 00:24:41,040 --> 00:24:43,040 [sniffs deeply] 462 00:24:43,080 --> 00:24:46,160 -Ah, Jesus Christ! Is it...? -Yeah. 463 00:24:46,200 --> 00:24:47,520 -Have you changed her yet? -No. 464 00:24:47,560 --> 00:24:49,560 -Go and do it. -OK. 465 00:24:49,600 --> 00:24:51,800 -Fantasy. -Yeah. 466 00:24:51,840 --> 00:24:56,080 Can you bring the bag, please? It's a two-man job. 467 00:24:57,360 --> 00:24:59,240 -Oh, Mum! -All right? 468 00:24:59,280 --> 00:25:01,440 -Come here. -I got the Prosecco. 469 00:25:01,480 --> 00:25:03,720 Oh, thank you. Oh, lovely and fizzy. 470 00:25:03,760 --> 00:25:07,480 -What is it? You look happy. -You should guess, Mum. Go on, guess it. 471 00:25:07,520 --> 00:25:09,960 -You're not gonna believe it. -What, what, what? 472 00:25:10,000 --> 00:25:12,800 -Did Angel get the part? -No, better than that. 473 00:25:12,840 --> 00:25:16,320 Oh. Come on then, what is it? I ain't got a crystal ball. 474 00:25:16,360 --> 00:25:18,640 -Ta-dah! -Oh! 475 00:25:18,680 --> 00:25:21,080 That is nice, babe. Where d'you get that? 476 00:25:21,120 --> 00:25:24,240 -Well, Grindah. The wedding's back on. -What?! 477 00:25:24,280 --> 00:25:27,080 I thought I set you up with that hairdresser bloke, Matias? 478 00:25:27,120 --> 00:25:31,480 -He said you keep texting him. -Like when I was drunk, I sent him some stuff and it wasn't... 479 00:25:31,520 --> 00:25:34,560 Mum, it doesn't matter. Me and Grindah are meant to be together. 480 00:25:34,600 --> 00:25:37,560 -We're a fairytale romance. -Really? 481 00:25:37,600 --> 00:25:41,240 Well, I guess that does make the Matias situation a little less complicated. 482 00:25:41,280 --> 00:25:43,000 -Oh, OK. -Get some glasses? 483 00:25:43,040 --> 00:25:44,480 -Yeah. -Yeah. 484 00:25:48,400 --> 00:25:51,400 -How's everything going? Is it all right? -Good, thank you. 485 00:25:52,760 --> 00:25:55,960 -You can't bring that in here, mate. -Pepe, back off! 486 00:25:56,000 --> 00:25:58,160 If you mess this up, people are gonna get hurt. 487 00:25:58,200 --> 00:26:01,520 -See you later, Sniff. Take care of yourself. -Just let go. 488 00:26:01,560 --> 00:26:04,280 -You're a good dog. -Just leave him now, yeah? Just leave him. 489 00:26:04,320 --> 00:26:06,640 -Get off him. Can you just move? -I'll miss you. 490 00:26:06,680 --> 00:26:10,160 -Just get off him, bruv. -Come and see me any time. 491 00:26:10,200 --> 00:26:12,400 He's not gonna come and visit you. 492 00:26:14,040 --> 00:26:16,120 -We all good there? -Yeah, we're done. 493 00:26:16,160 --> 00:26:17,480 -All right. -All right. 494 00:26:17,520 --> 00:26:18,840 Deal. 495 00:26:21,120 --> 00:26:22,840 Just remember. 496 00:26:22,880 --> 00:26:25,360 Kurupt FM-ing it, the rest are irrelevant. 497 00:26:25,400 --> 00:26:27,760 -Just back out, back out. -Do what? 498 00:26:27,800 --> 00:26:29,640 K is Kurupt FM. 499 00:26:29,680 --> 00:26:31,800 -We spell it with a K as well. -Don't... 500 00:26:31,840 --> 00:26:33,800 Just get out. 501 00:26:34,760 --> 00:26:36,920 Spell it with a K? What's that? It's like a three. 502 00:26:36,960 --> 00:26:38,920 He didn't use the thumb, he just did that. 503 00:26:38,960 --> 00:26:42,360 I saw what he did, but he's... Just get out. Come out the way. 504 00:26:43,680 --> 00:26:46,960 Come on. Hurry up, Decoy! 505 00:26:47,000 --> 00:26:50,240 Having a friend like Grindah, it's always a good thing, 506 00:26:50,280 --> 00:26:52,680 cos you always want to have hard men around you, do you know what I mean? 507 00:26:52,720 --> 00:26:55,120 -We did it! We did it! -We won. 508 00:26:55,160 --> 00:26:57,080 We're all heavy boys... 509 00:26:57,120 --> 00:27:01,760 and, you know, hanging around with Grindah makes me hard. 510 00:27:14,040 --> 00:27:16,080 -Hi, hi, mate. -Hey. 511 00:27:16,120 --> 00:27:18,280 -You all right? -Yeah, you, you left your badge. 512 00:27:18,320 --> 00:27:20,400 -Sorry. Yeah, cheers, just... -Cool. 513 00:27:22,760 --> 00:27:26,200 I was thinking I wanted to get it all up on the walls, so you can get a sense of it all. 514 00:27:26,240 --> 00:27:28,560 -Blinding. -Yeah, great. 515 00:27:29,640 --> 00:27:32,280 -You gonna have an horse? -A pony. 516 00:27:32,320 --> 00:27:33,920 Pony. 517 00:27:33,960 --> 00:27:36,240 You've been leaving your van here overnight? 518 00:27:36,280 --> 00:27:39,560 Sorry, I'll move it. I'm just really busy at the moment, so... 519 00:27:39,600 --> 00:27:45,120 Yeah, listen, erm... If you, you know, need extra cash, 520 00:27:45,160 --> 00:27:48,280 I can sort you out some extra hours. You know, it shouldn't be a problem? 521 00:27:48,320 --> 00:27:51,440 -Is that all right, cos... -Yeah. Yeah. 522 00:27:51,480 --> 00:27:54,160 -Thank you so much, Sammy. -It's just Sam. 523 00:27:54,200 --> 00:27:56,200 -Oh, thank you, Sam. Sorry. -Yeah. 524 00:27:56,240 --> 00:27:59,160 -I killed it, innit? -This is a music game, know what I mean? 525 00:27:59,200 --> 00:28:01,120 -It's a game. -Yeah. 526 00:28:01,160 --> 00:28:03,960 Don't play it if you're scared, cos you'll only lose. 527 00:28:04,000 --> 00:28:06,560 -Yeah. -So you never get scared then? 528 00:28:06,600 --> 00:28:09,200 I can't get scared, you know what I mean? 529 00:28:09,240 --> 00:28:12,320 I come through the darkness and man ain't scared of the dark. 530 00:28:12,360 --> 00:28:15,040 -Why? Cos I keep the door ajar. -Cheese. 531 00:28:15,080 --> 00:28:18,560 Hoo-hoo! Kurupt FM-ing it, the rest are irrelevant! 532 00:28:18,600 --> 00:28:23,360 This ain't for Kold FM. This is Kurupt FM. Oi-oi! 533 00:28:23,400 --> 00:28:26,040 -[Robyn cries] -Don't, don't shout, cos... 534 00:28:26,080 --> 00:28:27,160 Sorry, sorry. 43482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.