Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:07,640
Okay, everyone?
We're going to watch
a video on breast-feeding.
2
00:00:07,680 --> 00:00:10,960
Hopefully, this video's going
to make you feel increasingly
comfortable about it,
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,560
so, uh...enjoy.
4
00:00:13,600 --> 00:00:17,160
[TV] Get off to a good start
with these tips on positioning.
5
00:00:17,200 --> 00:00:19,360
Correct positioning
and attachment
6
00:00:19,400 --> 00:00:21,640
will prevent damage
to the nipples.
7
00:00:21,680 --> 00:00:24,240
You'll get better and better
at following his cues.
8
00:00:24,280 --> 00:00:26,360
-[Darren] Tit!
-Tit!
9
00:00:26,400 --> 00:00:28,840
..Then you can offer the second
when it's appropriate.
10
00:00:28,880 --> 00:00:33,120
-Shh-shh-shh.
-Your nipple should be
opposite your baby's nose.
11
00:00:33,160 --> 00:00:37,160
-Like the end of a Peperami.
-Mate, you are this close!
12
00:00:37,200 --> 00:00:43,000
Darren is my new, very,
very good mate that
I met at dad classes.
13
00:00:43,040 --> 00:00:45,400
Um, it's going pretty well.
14
00:00:45,440 --> 00:00:48,280
I actually feel like there's
something there, d'you
know what I mean?
15
00:00:48,320 --> 00:00:52,240
We're just gonna take it slow
and see what happens really.
But, yeah, really good.
16
00:00:52,280 --> 00:00:54,520
Big up, Dazzler.
17
00:00:54,560 --> 00:00:58,040
-..Away from the nipple area.
-This is your final warning.
18
00:00:58,080 --> 00:01:00,440
Do you understand?
Do you understand, Darren?
19
00:01:00,480 --> 00:01:02,720
Yep.
20
00:01:02,760 --> 00:01:06,920
-Tickle her lips...
-[muffled laughter]
21
00:01:06,960 --> 00:01:09,360
[laughter continues]
22
00:01:09,400 --> 00:01:12,080
-I love tits.
-[laughter]
23
00:01:12,120 --> 00:01:14,480
-All right, that's it.
-What?
24
00:01:14,520 --> 00:01:18,160
I didn't wanna come here in
the first place. This was
for you, not for me.
25
00:01:18,200 --> 00:01:20,040
Hang on.
26
00:01:20,080 --> 00:01:22,520
-What?!
-[Darren laughs]
27
00:01:24,080 --> 00:01:25,640
Roche!
28
00:01:25,680 --> 00:01:27,960
Just thought they looked
like Peperamis.
29
00:01:28,920 --> 00:01:30,360
[door bell rings]
30
00:01:30,400 --> 00:01:32,560
Angel, door!
31
00:01:35,160 --> 00:01:38,120
-Hello.
-Hello, you must be Angel?
32
00:01:38,160 --> 00:01:41,040
-Yeah.
-Easy.
33
00:01:41,080 --> 00:01:44,000
-This is Becky, by the way.
-Hi, nice to meet ya.
34
00:01:44,040 --> 00:01:46,440
-Yeah.
-One sec, Decoy.
35
00:01:46,480 --> 00:01:47,960
-Mummy?
-Yes.
36
00:01:48,000 --> 00:01:50,320
-Decoy loves her.
-Shut up!
37
00:01:50,360 --> 00:01:52,960
He doesn't love...
They've only just started
seeing each other.
38
00:01:53,000 --> 00:01:55,600
-It's nothing serious, so...
-Right, I'm off.
39
00:01:55,640 --> 00:01:57,920
See you lot in a bit, yeah?
Come on, let's go.
40
00:01:57,960 --> 00:02:00,240
-Say bye to Daddy.
-See ya!
41
00:02:00,280 --> 00:02:02,800
-[director] So are you
a loving family?
-Yeah.
42
00:02:02,840 --> 00:02:05,880
Definitely. We always tell
each other we love each
other, don't we?
43
00:02:05,920 --> 00:02:10,480
I love a lot of things, like.
Love radio...food and that.
44
00:02:10,520 --> 00:02:12,920
Yeah...yeah.
45
00:02:12,960 --> 00:02:15,320
-Oh, actually. Sorry.
-Ah!
46
00:02:15,360 --> 00:02:18,720
Forgot. I need it
for fags and that.
47
00:02:18,760 --> 00:02:21,160
Maybe just don't take it
out of the wedding fund.
48
00:02:21,200 --> 00:02:26,160
No, it's fine. I need it
for zoots. I'll put back
the change later. See ya.
49
00:02:26,200 --> 00:02:29,680
What do you think life will
be like when you're married?
50
00:02:29,720 --> 00:02:32,960
It's gonna be amazing, isn't it?
It's going to be such
a big change.
51
00:02:33,000 --> 00:02:37,480
We'll be set for life, won't we?
Getting married and that's it,
just happily ever after.
52
00:02:37,520 --> 00:02:40,160
Yeah...happily ever after.
53
00:02:42,440 --> 00:02:44,840
-It's proper chaffing, innit?
-I'm freezing.
54
00:02:54,680 --> 00:02:57,280
-[soul music on car stereo]
-What's this shit?
55
00:02:57,320 --> 00:03:00,240
You know I need jungle
to wake me up in the morning.
56
00:03:00,280 --> 00:03:03,600
Mate, she's doing
my nut in, man.
57
00:03:03,640 --> 00:03:08,040
-Why? What's up?
-It's just all
the wedding shit, innit?
58
00:03:08,080 --> 00:03:11,160
"Oh, I'm getting married,"
and that.
59
00:03:11,200 --> 00:03:13,280
That's sick though, right?
60
00:03:13,320 --> 00:03:15,240
-Not really.
-No?
61
00:03:15,280 --> 00:03:17,640
Just take a leaf out of
your book, get a younger team.
62
00:03:17,680 --> 00:03:20,480
-Yeah?
-Have you got a sister?
63
00:03:20,520 --> 00:03:22,720
-No.
-Oh...
64
00:03:24,560 --> 00:03:26,680
[door bell rings]
65
00:03:26,720 --> 00:03:28,600
Steves.
66
00:03:32,680 --> 00:03:34,880
[door bell rings]
67
00:03:34,920 --> 00:03:36,360
Steves.
68
00:03:37,480 --> 00:03:39,600
Oi, oi! Bo-Nan-za!
69
00:03:39,640 --> 00:03:41,640
-There she is.
-There he is!
70
00:03:41,680 --> 00:03:44,360
-How you doing?
-My favourite grandson. Mwah!
71
00:03:44,400 --> 00:03:47,480
I'm her only grandson,
so I win by default.
72
00:03:47,520 --> 00:03:50,480
I wanted to come
and present you...
73
00:03:50,520 --> 00:03:53,920
with aka ten pound.
74
00:03:53,960 --> 00:03:56,560
Oooh! What's it for?
75
00:03:56,600 --> 00:03:58,760
For the goodie bag
you gave me the other day.
76
00:03:58,800 --> 00:04:01,560
Cos I've got a job now,
so I'm gonna start paying you.
77
00:04:01,600 --> 00:04:04,120
-How's the new job?
-Yeah, it's all right.
78
00:04:04,160 --> 00:04:06,000
It's my dream job, in a way.
79
00:04:06,040 --> 00:04:09,320
-If it was like...
quite a boring dream.
-Oh!
80
00:04:09,360 --> 00:04:11,240
-You have it.
-You sure?
81
00:04:11,280 --> 00:04:13,120
You might find it
come in useful. [sniffs]
82
00:04:15,000 --> 00:04:18,040
I'll have the tenner
if no one wants it.
83
00:04:18,080 --> 00:04:20,520
-Shut up, Peter!
-[he laughs]
84
00:04:20,560 --> 00:04:23,360
All right.
85
00:04:31,920 --> 00:04:34,800
-See ya later.
-Yeah, see ya.
86
00:04:34,840 --> 00:04:36,600
-Oh, thank you.
-It's all right.
87
00:04:39,160 --> 00:04:43,240
-Do you want me to cook tonight?
-Bruv, hurry up, cos we're
already later to radio.
88
00:04:43,280 --> 00:04:45,480
-All right.
-I'll see you tonight, yeah?
89
00:04:45,520 --> 00:04:46,720
-Yeah.
-[Grindah] Uh!
90
00:04:49,080 --> 00:04:50,600
Hurry up!
91
00:04:52,520 --> 00:04:55,400
[horn beeps]
92
00:04:55,440 --> 00:04:57,400
Decoy!
93
00:04:57,440 --> 00:05:00,560
-Fucking hurry up, mate!
-I'm coming, I'm coming.
94
00:05:00,600 --> 00:05:02,960
-See you later.
-See you later.
95
00:05:03,000 --> 00:05:06,400
What's up, man, fucking hell!
96
00:05:06,440 --> 00:05:10,840
"What's up, man? Fucking hell"?
She was in my seat!
97
00:05:10,880 --> 00:05:14,120
-What's wrong with that?
-You know what's wrong.
Just fucking drive, mate.
98
00:05:22,280 --> 00:05:25,120
Are you excited? Get ready.
99
00:05:25,160 --> 00:05:27,680
She's coming, she's coming.
100
00:05:27,720 --> 00:05:29,960
Any minute.
101
00:05:30,000 --> 00:05:33,520
-One...
-Sorry, Miche, hold on.
102
00:05:36,400 --> 00:05:38,880
[both] It's your baby shower!
103
00:05:38,920 --> 00:05:41,560
Let's not call it
a baby shower, eh, Miche?
104
00:05:41,600 --> 00:05:43,360
-We got you a sash.
-Oh, so you did.
105
00:05:43,400 --> 00:05:46,880
You need to have a sash
if it's a baby shower.
106
00:05:46,920 --> 00:05:50,760
-It's not a proper
baby shower without one.
-Craig's through there, love.
107
00:05:50,800 --> 00:05:53,320
-Thanks.
-Baby Mumma.
108
00:05:55,280 --> 00:05:58,640
A few baby bits here as well.
No big deal.
109
00:05:58,680 --> 00:06:00,120
Exciting!
110
00:06:02,080 --> 00:06:04,240
-Hello, Craig!
-All right?
111
00:06:04,280 --> 00:06:06,960
-Excited about the baby shower?
-Yeah.
112
00:06:07,000 --> 00:06:10,040
Do you think Beats and Roche,
do you think they make
a good couple?
113
00:06:10,080 --> 00:06:12,560
Yeah, they do. They're
having the baby together.
114
00:06:12,600 --> 00:06:16,280
It's a really exciting time
for them. They're a strong
united front.
115
00:06:16,320 --> 00:06:18,640
Oh, thank you for these.
116
00:06:18,680 --> 00:06:22,640
-Hoodie. Simple.
-Got a lot of pink.
117
00:06:22,680 --> 00:06:25,960
Gold boots. Little booties.
Can't beat 'em.
118
00:06:26,000 --> 00:06:29,960
It's an exciting time for them.
They just gonna grow together.
119
00:06:30,000 --> 00:06:33,960
Obviously, they've got
Craig there already.
It's a beautiful family unit...
120
00:06:34,000 --> 00:06:36,840
that we all wish we could have.
121
00:06:38,280 --> 00:06:39,720
So...
122
00:06:39,760 --> 00:06:42,080
How is bump?
123
00:06:42,120 --> 00:06:45,200
-It's a baby.
-Hello, bump!
124
00:06:45,240 --> 00:06:47,680
Ah, let's... Nice and warm.
125
00:06:47,720 --> 00:06:48,960
-Yeah.
-Yeah!
126
00:06:49,000 --> 00:06:50,520
What's she doing?
127
00:06:50,560 --> 00:06:53,360
-Probably just lying there.
-Ah...
128
00:06:57,200 --> 00:06:59,960
New developments in
the Champagne Steam Bar world.
129
00:07:00,000 --> 00:07:02,560
Drum roll, please.
130
00:07:02,600 --> 00:07:06,240
Oooooooh!
131
00:07:06,280 --> 00:07:09,480
Champagne Steam Bar...
Yeah, we know that.
132
00:07:09,520 --> 00:07:12,920
And kitchen. Come on!
[laughs]
133
00:07:12,960 --> 00:07:15,120
My empire is
constantly expanding.
134
00:07:15,160 --> 00:07:17,360
First of all, I had
the internet café, yeah?
135
00:07:17,400 --> 00:07:19,840
Then I had my own nightclub.
Then I had my own bar.
136
00:07:19,880 --> 00:07:22,640
And now I'm throwing
a restaurant into the mix.
137
00:07:22,680 --> 00:07:26,480
And I'm saving money by
having it all on the same
industrial estate.
138
00:07:26,520 --> 00:07:30,440
What happened to those
colour-coded chopping boards
I asked you for?
139
00:07:30,480 --> 00:07:34,280
Okay. They're on the way.
I'm just waiting for
the paint to dry.
140
00:07:34,320 --> 00:07:38,360
That's just a joke. Um,
how's your new kitchen
assistant doing?
141
00:07:38,400 --> 00:07:40,440
-Oh, he's doing really good.
-Yeah?
142
00:07:40,480 --> 00:07:42,680
-Chabsie!
-Stevie!
143
00:07:42,720 --> 00:07:46,280
-Stevesie, just use this
and keep the sleeves clean.
-What's that?
144
00:07:46,320 --> 00:07:50,320
-It's a tea towel.
-Tiny towel?
145
00:07:50,360 --> 00:07:53,080
You know, it's like
The Apprentice.
I'm Alan Brown Sugar.
146
00:07:53,120 --> 00:07:57,440
So these are my apprentices
and I have to put them through
tasks and challenges.
147
00:07:57,480 --> 00:08:00,400
Can you work on less
than minimum wage?
148
00:08:00,440 --> 00:08:03,640
Can you work in conditions
that probably will be inhumane?
149
00:08:03,680 --> 00:08:07,000
Get back to work!
[inaudible]
150
00:08:07,040 --> 00:08:10,040
You know, these are challenges.
This is Apprentice, you know?
151
00:08:10,080 --> 00:08:13,720
And then, if you're lucky
enough, you're hired.
152
00:08:13,760 --> 00:08:16,440
Seen these as well? Tiny cups.
153
00:08:16,480 --> 00:08:20,760
Like I'm a giant. I am
a giant, but more of a giant.
154
00:08:20,800 --> 00:08:23,320
-Is he joking?
-Don't worry. He's very cheap.
155
00:08:25,360 --> 00:08:28,200
[Beats laughs]
That is sick!
156
00:08:29,520 --> 00:08:32,080
That is... With an axe.
157
00:08:32,120 --> 00:08:35,160
So what, mate? I shouldn't
be haven't to call shotgun.
158
00:08:35,200 --> 00:08:37,800
It's my radio station.
I'm your employer, end of.
159
00:08:37,840 --> 00:08:41,560
-Yeah, but I pay you though.
-To be at my station, so...
160
00:08:41,600 --> 00:08:45,760
The point is, she shouldn't
be sitting in the front seat.
It's my seat. Innit, Beats?
161
00:08:45,800 --> 00:08:49,120
Yeah, that's Grindah's chair.
It's got the lumbard support
exactly how he likes it.
162
00:08:49,160 --> 00:08:51,640
No, not... In his car.
163
00:08:51,680 --> 00:08:56,080
Oh, sorry, man. Darren just
sent over these jokes,
pranking videos.
164
00:08:56,120 --> 00:08:58,800
Great! Pranking's my thing.
Fuck's sake!
165
00:08:58,840 --> 00:09:01,680
Darren's really into it as well.
I think you'll really like him.
166
00:09:01,720 --> 00:09:06,080
No, I wouldn't. I don't like
anyone and nor should you.
End of.
167
00:09:06,120 --> 00:09:08,160
What do you think of
Beats getting new friends?
168
00:09:08,200 --> 00:09:11,560
I ain't here to tell Beats who
he can and can't be mates with.
169
00:09:11,600 --> 00:09:13,560
It's his life.
Let him do what he wants.
170
00:09:13,600 --> 00:09:15,880
But don't come running back
to me when it all goes wrong.
171
00:09:15,920 --> 00:09:18,960
Cos man ain't gonna
be there in the end.
172
00:09:19,000 --> 00:09:21,960
No, I am gonna be there
to make sure I see his face
173
00:09:22,000 --> 00:09:25,200
when I have a go at him
when he's learnt his lesson.
174
00:09:25,240 --> 00:09:28,520
Don't need new friends if you've
got a real friend like me.
175
00:09:28,560 --> 00:09:30,880
[drum and bass plays]
176
00:09:30,920 --> 00:09:34,200
Where'd you...? Is that a new
phone? Where'd you get
the P for that?
177
00:09:34,240 --> 00:09:37,400
Nah, Darren gave it to me.
He had a spare one, so...
178
00:09:37,440 --> 00:09:39,560
-What?!
-Yeah, yeah.
Said I could have it.
179
00:09:39,600 --> 00:09:41,880
-Sick, innit?
-Just gave you...
180
00:09:44,960 --> 00:09:49,320
Do you know what? There's
a new rule. No phones at radio.
181
00:09:49,360 --> 00:09:52,920
If you want to talk to your
weird little mates and that,
do it on your own time.
182
00:09:52,960 --> 00:09:57,160
Go out and speak to them,
your little girlfriends and
that. Put your phones away!
183
00:09:57,200 --> 00:09:59,720
No phones.
184
00:10:01,640 --> 00:10:04,040
See that? You can actually
take pictures on it.
185
00:10:04,080 --> 00:10:06,600
Yeah, but the battery
lasts about two hours.
186
00:10:06,640 --> 00:10:10,160
-But you can go on YouTube...
-On my Nokia, the battery
lasts three days.
187
00:10:10,200 --> 00:10:12,400
-Yeah. It's sick though.
-No, not really.
188
00:10:14,280 --> 00:10:16,920
That's, uh, going
to table number seven.
189
00:10:16,960 --> 00:10:19,040
That one's going to table
number five, okay?
190
00:10:19,080 --> 00:10:23,120
Is everything meeting
your expectations? Thank you.
191
00:10:24,640 --> 00:10:26,640
Still bit of meat on that.
192
00:10:26,680 --> 00:10:29,320
I'm enjoying the perks
of the new job. Tenner a day.
193
00:10:29,360 --> 00:10:32,720
And access to food,
free food...
194
00:10:32,760 --> 00:10:35,400
that hasn't been eaten yet.
195
00:10:35,440 --> 00:10:37,760
Waste not, want not.
196
00:10:37,800 --> 00:10:40,320
Well, some that has and then
I just eat the rest of it.
197
00:10:40,360 --> 00:10:42,200
So, old food?
198
00:10:42,240 --> 00:10:45,080
Not old but very much
second-hand food.
199
00:10:47,240 --> 00:10:51,560
Today we have the gourmet
piri-piri chicken, £6.
200
00:10:51,600 --> 00:10:53,840
Gourmet hot wings, £6.50.
201
00:10:53,880 --> 00:10:57,640
And we also have, my favourite,
the avant-garde avocado.
202
00:10:57,680 --> 00:11:02,000
The main challenge of running
a restaurant is the menu.
203
00:11:02,040 --> 00:11:04,560
People don't just want to walk
in and eat shit off a plate.
204
00:11:04,600 --> 00:11:07,440
Yeah? Give it a stupid name
and they eat it!
205
00:11:07,480 --> 00:11:10,680
This is a Barcelona burger
from Barcelona.
206
00:11:10,720 --> 00:11:13,560
Even put the lisp
in the Barcelona. Barcelona.
207
00:11:13,600 --> 00:11:17,120
"Oh, it's organic!
Look at the mud!" It's just
been on the floor, mate.
208
00:11:17,160 --> 00:11:19,400
Stupid bastards,
d'you know what I mean?
209
00:11:21,160 --> 00:11:23,200
How's the wedding
planning going?
210
00:11:23,240 --> 00:11:25,280
God, has everyone been
talking about it?
211
00:11:25,320 --> 00:11:27,760
No. It's just you sent
me a text invitation.
212
00:11:27,800 --> 00:11:31,280
Yeah, I'm barely sleeping
from worrying about it all.
213
00:11:31,320 --> 00:11:34,040
As long as Grindah's
pulling his weight.
214
00:11:34,080 --> 00:11:36,320
-Yeah.
-Where's Craig?
215
00:11:36,360 --> 00:11:38,760
He's upstairs, love.
216
00:11:40,400 --> 00:11:42,680
Craig! Craig!
217
00:11:42,720 --> 00:11:44,920
To be honest...
218
00:11:44,960 --> 00:11:48,480
I just thought he'd have
been a bit more excited
about it all.
219
00:11:48,520 --> 00:11:53,960
If anything, it feels like
he avoids me quite a lot now!
220
00:11:54,000 --> 00:11:57,520
Well, that's no good.
Oh, don't cry, Miche, don't.
221
00:11:57,560 --> 00:11:59,560
[she sobs]
222
00:11:59,600 --> 00:12:02,600
-Sorry.
-Don't apologise.
223
00:12:02,640 --> 00:12:05,680
I just feel like
I'm living a lie.
224
00:12:05,720 --> 00:12:10,680
Like, what if he's not the
perfect man that I think he is?
225
00:12:10,720 --> 00:12:12,920
Oh, no.
226
00:12:12,960 --> 00:12:17,120
-He's, um...
-Everyone thinks
he's the dream man.
227
00:12:17,160 --> 00:12:20,560
He's probably really nice
when you get to know him.
228
00:12:22,760 --> 00:12:25,440
-[music plays]
-[Beats] Who's there?
229
00:12:25,480 --> 00:12:28,080
Dickhead who? [laughs]
230
00:12:28,120 --> 00:12:31,400
-Oh, you saying I'm a dickhead.
-Fucking Darren, mate!
231
00:12:31,440 --> 00:12:35,080
[laughs]
You're mental, Darren, mate!
232
00:12:35,120 --> 00:12:38,160
Yeah! We should go on holiday.
233
00:12:38,200 --> 00:12:40,080
Beats!
234
00:12:40,120 --> 00:12:42,120
I'd better go.
235
00:12:42,160 --> 00:12:46,200
All right, mate, yeah. I'll
see you tonight, yeah? [laughs]
236
00:12:46,240 --> 00:12:49,760
Stop now, mate!
Speak to you later. Bye.
237
00:12:49,800 --> 00:12:51,840
Should've told him
you're at radio.
238
00:12:51,880 --> 00:12:54,240
What do you mean tonight? What
if I wanted to do something?
239
00:12:54,280 --> 00:12:57,320
Darren said you could
come down the pub as well.
He wants to meet you.
240
00:12:57,360 --> 00:12:59,520
No, I'm busy actually.
241
00:12:59,560 --> 00:13:01,760
-Is it?
-Yeah, with my real friend.
242
00:13:01,800 --> 00:13:06,240
-Do you ever get jealous?
-Nah, I don't get jealous.
243
00:13:06,280 --> 00:13:09,400
Beats can do what he wants.
It's his life, innit?
244
00:13:09,440 --> 00:13:12,320
I've given you an opportunity
and you're running away with,
245
00:13:12,360 --> 00:13:14,960
like, different men and that,
yeah? Do your thing.
246
00:13:17,160 --> 00:13:19,120
You up for doing
something later?
247
00:13:19,160 --> 00:13:21,600
Nah, I'm just gonna
have an early one tonight.
248
00:13:21,640 --> 00:13:24,480
-Fantasy, what about you?
-Nah, I can't, man.
249
00:13:24,520 --> 00:13:28,080
-Got cinema tickets.
-Who goes cinema any more?
250
00:13:28,120 --> 00:13:30,600
It's, like, 14 quid a ticket.
251
00:13:43,480 --> 00:13:47,560
-Tia, my nan just came in. Nan!
-No way!
252
00:13:47,600 --> 00:13:49,520
Just came in.
253
00:13:49,560 --> 00:13:51,800
Nan!!! Yes!
254
00:13:51,840 --> 00:13:54,680
That is mad.
I forget she can walk.
255
00:13:54,720 --> 00:13:56,920
-Follow me.
-Thank you.
256
00:13:56,960 --> 00:14:00,240
-What's your nan's name?
-Just Nan.
257
00:14:00,280 --> 00:14:03,960
-But what does everyone
else call her?
-Steve's nan.
258
00:14:04,000 --> 00:14:06,600
Okay. Never mind.
Just go over there.
259
00:14:06,640 --> 00:14:08,440
-Yes, Nan!
-Hello.
260
00:14:08,480 --> 00:14:10,360
-You all right?
-Yes.
261
00:14:10,400 --> 00:14:13,200
-How you doing, brother?
-Oh, all right.
262
00:14:13,240 --> 00:14:15,440
Handshake. Formal.
263
00:14:15,480 --> 00:14:19,080
-Uh, do you like this?
Look at that.
-Very smart!
264
00:14:19,120 --> 00:14:21,760
-Yes. Lovely!
-Yeah, double-breasted.
265
00:14:21,800 --> 00:14:24,800
This is actually what the
professional chefs wear as well.
266
00:14:24,840 --> 00:14:28,520
-So you know what you lot want?
-I would like the chicken,
Steve.
267
00:14:28,560 --> 00:14:31,240
-The chicken.
-The piri-piri.
268
00:14:31,280 --> 00:14:33,640
If you don't finish it,
don't worry.
269
00:14:40,280 --> 00:14:42,800
[sighs]
270
00:14:42,840 --> 00:14:45,080
-All right?
-Not really.
271
00:14:45,120 --> 00:14:47,640
Beats is being a proper
selfish prick.
272
00:14:47,680 --> 00:14:50,080
Where's the money that you
took from the wedding fund?
273
00:14:50,120 --> 00:14:53,400
Oh, yeah. No, I've got that.
Here you go.
274
00:14:59,600 --> 00:15:02,440
Every little helps, innit?
There you go.
275
00:15:02,480 --> 00:15:06,880
Oh! That was nothing.
That's not enough. Like,
this whole thing isn't enough.
276
00:15:06,920 --> 00:15:09,800
It's all right. Chill out.
What's up with her?
277
00:15:11,560 --> 00:15:14,960
There you go. £2 coin, yeah?
Bang. Happy?
278
00:15:15,000 --> 00:15:18,520
-No, I'm not.
-Why not? Stop stressing
yourself out all the time.
279
00:15:18,560 --> 00:15:21,160
It's just a wedding, like.
Why you gotta be so intense?
280
00:15:21,200 --> 00:15:25,000
-D'you even want to get married?
-Uh? Yeah, like, probably.
281
00:15:25,040 --> 00:15:28,680
-Yes or no?
-Yes, then. Like...
282
00:15:28,720 --> 00:15:33,200
Can't we do it in a few years
when we've got more money and
that. There's no rush, is there?
283
00:15:33,240 --> 00:15:35,880
I knew it! You don't even
want to get married.
284
00:15:35,920 --> 00:15:39,680
I've sent out
all the invitations.
You're making me look stupid.
285
00:15:39,720 --> 00:15:43,120
I didn't tell you to send them
out, so you made yourself
look stupid if anything.
286
00:15:43,160 --> 00:15:45,880
Right, that's it!
What's the point in me
doing all this wedding stuff?
287
00:15:45,920 --> 00:15:47,520
Why did you propose to me?
288
00:15:47,560 --> 00:15:49,400
So do you ever argue
with Miche?
289
00:15:49,440 --> 00:15:51,640
Nah, not really, cos, like...
290
00:15:51,680 --> 00:15:53,760
Me and Miche don't really
get into arguments,
291
00:15:53,800 --> 00:15:55,760
cos most of the time I'm right.
292
00:15:55,800 --> 00:15:58,520
If I'm not, I'm clever enough
not to admit that, so...
293
00:15:58,560 --> 00:16:01,520
getting into an argument
with me is completely pointless.
294
00:16:01,560 --> 00:16:03,520
-This is my house!
-It's our house.
295
00:16:03,560 --> 00:16:06,000
I don't want you here. Go!
This isn't your house any more.
296
00:16:06,040 --> 00:16:08,160
-Stop shouting in front of...
-Fuck off!
297
00:16:08,200 --> 00:16:11,280
Stop shouting constantly
in front of the camera.
298
00:16:11,320 --> 00:16:15,560
-And if you're looking
for your Avirex, I sold it.
-You're fucking...
299
00:16:15,600 --> 00:16:18,680
Well, joke's on you then,
cos I was gonna wear
that at our wedding!
300
00:16:18,720 --> 00:16:22,040
I'm even more glad. It makes
you look like a fat biker.
301
00:16:22,080 --> 00:16:26,040
Don't...ever call me fat!
You know I used to have
weight issues.
302
00:16:26,080 --> 00:16:28,200
D'you know what?
I'm taking my £2 back now.
303
00:16:28,240 --> 00:16:30,120
Take it. I literally
don't care any more.
304
00:16:37,160 --> 00:16:41,320
Do you know what, yeah? You
keep it if you love it so much.
305
00:16:43,080 --> 00:16:44,520
Prick.
306
00:16:50,560 --> 00:16:54,000
These are on the house,
as you're our special
guests today.
307
00:16:54,040 --> 00:16:57,080
Strong lager for you,
mate Pete, yeah? Lad.
308
00:16:57,120 --> 00:17:01,320
And for you, the new cocktail
I designed. It's called
a micro-cock...tail.
309
00:17:01,360 --> 00:17:04,440
Okay? Packs a real punch.
Size doesn't always matter.
310
00:17:04,480 --> 00:17:07,400
Sometimes the best things
are small...really tiny.
311
00:17:07,440 --> 00:17:11,000
-I keep telling her that.
-Eh? Lad alert!
312
00:17:11,040 --> 00:17:13,760
Come on! We should hang.
We should chill.
313
00:17:13,800 --> 00:17:15,720
-How exciting.
-All the best.
314
00:17:15,760 --> 00:17:18,720
-Cheers!
-Is your nan looking for love?
315
00:17:18,760 --> 00:17:24,080
Is she looking for love,
romance? No, no, no.
She's done all that ages ago.
316
00:17:24,120 --> 00:17:27,960
When you get to, like, her age,
everything's just cool.
317
00:17:28,000 --> 00:17:31,960
Like, you just have your
meals or whatever. You don't
do any weird stuff like that.
318
00:17:33,480 --> 00:17:35,720
Ooh! [laughs]
319
00:17:35,760 --> 00:17:37,840
-Does it have a kick?
-I don't know what it is.
320
00:17:37,880 --> 00:17:39,640
[they laugh]
321
00:17:39,680 --> 00:17:42,000
You're very attractive
when you giggle like that.
322
00:17:42,040 --> 00:17:44,800
-Do you know that?
-Don't be silly.
323
00:18:05,640 --> 00:18:09,000
Grindah! Grindah's here.
You're gonna love him.
324
00:18:09,040 --> 00:18:10,920
-Trust me, yeah.
-All right, mate?
325
00:18:10,960 --> 00:18:13,520
Grindah's here.
Ah, you're gonna love him.
326
00:18:13,560 --> 00:18:16,320
-Yes, mate. You all right?
-Thanks for coming down, man.
327
00:18:16,360 --> 00:18:19,280
No worries. I thought I'd
come down to meet Darren.
328
00:18:19,320 --> 00:18:22,040
-Yeah. Darren. This is Grindah.
-Hello, Darren, mate.
Nice to meet ya.
329
00:18:22,080 --> 00:18:23,880
-You all right, yeah?
-Yeah, yeah.
330
00:18:23,920 --> 00:18:27,280
You not drinking? You forgot
your ID or something, eh?
331
00:18:27,320 --> 00:18:30,280
-[laughter]
-I'm so glad
you lot finally met.
332
00:18:30,320 --> 00:18:33,280
This is gonna be one
of the best night's ever.
333
00:18:33,320 --> 00:18:35,880
-Innit?
-Yeah.
334
00:18:35,920 --> 00:18:39,440
And the avant-garde avocado.
335
00:18:39,480 --> 00:18:41,080
Belissi-botto.
336
00:18:41,120 --> 00:18:43,520
-Mwah!
-Oh, thank you.
337
00:18:43,560 --> 00:18:47,400
And the piri-piri chicken.
Mwah!
338
00:18:47,440 --> 00:18:50,560
Tell you what, Steve's nan,
best worker in the game,
this guy.
339
00:18:50,600 --> 00:18:54,960
-You should be proud. So good.
-I hope you're paying him
properly.
340
00:18:55,000 --> 00:18:57,280
Well, that's something, you
know, employer confidential...
341
00:18:57,320 --> 00:18:59,360
-Tenner a day.
-Good God!
342
00:18:59,400 --> 00:19:02,800
-'Ere, I'll report you.
-No, no, it's not t...
343
00:19:02,840 --> 00:19:05,160
Tenner a day?
I pay you more than...
344
00:19:05,200 --> 00:19:07,760
-It's always a tenner a day.
-I'm not having that! No, no.
345
00:19:07,800 --> 00:19:11,000
I'm going to be having
strong words with
the accountant tomorrow.
346
00:19:11,040 --> 00:19:14,240
-Make sure you do.
-I will do it now
for you, madam.
347
00:19:14,280 --> 00:19:17,440
Ten pounds a day!
Come on, mate!
348
00:19:17,480 --> 00:19:20,120
Uh, enjoy the food.
349
00:19:20,160 --> 00:19:23,320
-Right, thank you.
-Does that mean I get
paid more now, Chabsie?
350
00:19:23,360 --> 00:19:25,960
I just got a text through
and they have just confirmed
351
00:19:26,000 --> 00:19:28,320
that you are on the right wage.
352
00:19:28,360 --> 00:19:30,840
-Oh? Thanks for checking, man.
-No problem, mate.
353
00:19:35,320 --> 00:19:38,520
-[laughter]
-I'll get the next ones in then.
354
00:19:38,560 --> 00:19:41,320
You lot probably want
to get to know each other.
355
00:19:41,360 --> 00:19:43,440
-Same again?
-Yes, please, mate.
356
00:19:43,480 --> 00:19:46,520
Eh, a sec, Kev. Sorry,
what's the capital of Thailand?
357
00:19:46,560 --> 00:19:49,680
-Fuck knows. Singapore.
-No. Bangkok!
358
00:19:49,720 --> 00:19:52,120
Oh, that actually hurt as well.
359
00:19:52,160 --> 00:19:55,080
-Good one, innit?
-No, cos I've heard
that one before.
360
00:19:55,120 --> 00:19:57,840
I would've said, "Bangkok!"
and blocked it straight away.
361
00:19:57,880 --> 00:20:00,080
-Same again, yeah?
-Yes, please.
362
00:20:00,120 --> 00:20:03,280
♪ If you're happy and you
know, clap your hands ♪
363
00:20:03,320 --> 00:20:06,160
-Miche, tea's up, babe!
-Thanks, Mum!
364
00:20:06,200 --> 00:20:08,160
[she sings]
365
00:20:08,200 --> 00:20:11,360
-Thank you.
-'Ere are. Now,
where are your bin bags?
366
00:20:11,400 --> 00:20:13,600
Mum, I told you, we're not
packing his stuff up.
367
00:20:13,640 --> 00:20:16,600
This is your house, babe.
You don't want all
these reminders.
368
00:20:16,640 --> 00:20:19,640
-Make the break-up even harder.
-I told you, we're not
breaking up.
369
00:20:19,680 --> 00:20:22,600
-We're just, you know,
taking some time out.
-I hear ya.
370
00:20:22,640 --> 00:20:25,160
Do you think Miche and
Grindah make a good couple?
371
00:20:25,200 --> 00:20:29,120
Not really, darlin'. He's
punching well above his weight.
372
00:20:29,160 --> 00:20:31,200
Well above his weight.
373
00:20:31,240 --> 00:20:33,560
I just think she's worth more
than that. She's my princess,
374
00:20:33,600 --> 00:20:36,200
so I'm gonna say that,
ain't I? But he is a tosser.
375
00:20:36,240 --> 00:20:38,320
I'll tell you that for nothing.
376
00:20:40,280 --> 00:20:43,680
I'll tell what we do? We'll
just pack up his stuff anyway.
377
00:20:43,720 --> 00:20:45,960
Pop it by the door, then if
the break-up were to go ahead,
378
00:20:46,000 --> 00:20:48,640
-God forbid, it'll be all ready.
-No, Mum.
379
00:20:48,680 --> 00:20:51,840
Put the bin bags down, Mum.
380
00:20:51,880 --> 00:20:55,320
-Oh, there's the taxi.
-Yeah, let's open
the door for you.
381
00:20:55,360 --> 00:20:57,680
There we go.
382
00:20:57,720 --> 00:21:00,960
See you later. Are you gonna
be all right getting back, yeah?
383
00:21:01,000 --> 00:21:03,960
Ooh, I'll be fine.
Peter will look after me.
384
00:21:04,000 --> 00:21:06,080
Yes, you'll be
well looked after.
385
00:21:06,120 --> 00:21:08,800
-Yeah.
-Let's get you back before
you start getting tired.
386
00:21:08,840 --> 00:21:11,680
I've got plenty of energy left!
387
00:21:11,720 --> 00:21:14,880
-Ooh!
-Are you doing something
when you get back?
388
00:21:14,920 --> 00:21:16,960
I certainly hope so!
389
00:21:17,000 --> 00:21:19,880
-[they chuckle]
-Yeah, yeah. Have a good one.
390
00:21:19,920 --> 00:21:23,400
-Perhaps more than one!
-Ooh, stop it!
391
00:21:23,440 --> 00:21:25,920
-[laughter]
-See you later, anyways.
392
00:21:25,960 --> 00:21:28,640
-See you!
-Right, darlin', see you. Bye!
393
00:21:28,680 --> 00:21:30,640
-Bye, Steve!
-Ta-ta, bye!
394
00:21:35,280 --> 00:21:39,080
What do you think of him?
He's proper safe, innit?
Like on the level.
395
00:21:39,120 --> 00:21:41,280
Not on my level, mate.
396
00:21:41,320 --> 00:21:43,600
Here you go, boys.
397
00:21:43,640 --> 00:21:46,480
-Oh, cheers, mate.
-There's one.
398
00:21:46,520 --> 00:21:49,200
There you are, pal.
399
00:21:49,240 --> 00:21:54,240
Boys, you see that barmaid?
Proper sort, mate, d'you
know what I mean?
400
00:21:54,280 --> 00:21:56,920
-Yeah.
-Do you know what would make
her look a lot better though?
401
00:21:56,960 --> 00:21:59,480
-Go on.
-My balls on her chin.
402
00:21:59,520 --> 00:22:02,440
-[laughter]
-The imagery, yeah.
403
00:22:02,480 --> 00:22:05,600
I was just gonna say,
are those Huaraches?
404
00:22:05,640 --> 00:22:09,040
Huaraches, yes, mate, yeah.
Proper comfortable.
Good for raving.
405
00:22:09,080 --> 00:22:11,360
He loves raving as well.
406
00:22:11,400 --> 00:22:14,400
Well, what sort of music
do you actually like then?
407
00:22:14,440 --> 00:22:18,280
-A bit of everything, really.
House, techno stuff.
-House? Yeah?
408
00:22:18,320 --> 00:22:21,520
-Yeah, yeah, yeah.
-What's your standpoint
on garage?
409
00:22:21,560 --> 00:22:24,840
Garage? Fuck, man, I haven't
listened to that for years.
410
00:22:24,880 --> 00:22:27,480
Hang on a minute,
it ain't 1998, is it?
411
00:22:27,520 --> 00:22:29,680
-[he laughs]
-No, it's not, mate.
412
00:22:29,720 --> 00:22:32,920
Only an idiot would listen
to garage though, isn't it?
413
00:22:32,960 --> 00:22:35,200
-Fucking pile of shit!
-Yeah! It is, innit?
414
00:22:35,240 --> 00:22:37,440
-Why would you ever
listen to garage?
-I've got no fucking clue.
415
00:22:37,480 --> 00:22:39,880
Hang on, I think So Solid Crew
are calling me up!
416
00:22:39,920 --> 00:22:42,320
-[laughter]
-Listen, I tell you what.
417
00:22:42,360 --> 00:22:44,320
Why don't we delete
garage forever?!
418
00:22:44,360 --> 00:22:46,960
-That's it, yeah.
-You've got 21 seconds to go.
419
00:22:47,000 --> 00:22:50,800
Go! Fuck off then if you've
got 21 seconds to go.
Just fuck off, garage!
420
00:22:50,840 --> 00:22:53,200
Bunch of twats! Fuck off!
Get outta my life, mate.
421
00:22:53,240 --> 00:22:55,480
-Ah!
-Make some good fucking music.
422
00:22:55,520 --> 00:22:58,160
Funny fucker, you are.
423
00:22:58,200 --> 00:23:01,880
Ah! I've just realised I've
gotta shoot off, but, um...
424
00:23:01,920 --> 00:23:04,880
Yeah, enjoy your night,
lads, yeah? Oh!
425
00:23:04,920 --> 00:23:06,800
See you later, boy.
Nice to meet ya.
426
00:23:06,840 --> 00:23:09,400
Nice to meet you, mate.
Take care.
427
00:23:13,400 --> 00:23:15,800
Yeah, I'm probably gonna shoot
off as well, actually.
428
00:23:15,840 --> 00:23:17,960
I've got, like, uh,
an urgent thing.
429
00:23:18,000 --> 00:23:20,600
-What, you going?
-Keep the pints though, man.
430
00:23:20,640 --> 00:23:23,960
All right. Well, I'll
see you Thursday then, yeah?
431
00:23:24,000 --> 00:23:26,320
I'll let you know.
432
00:23:26,360 --> 00:23:29,640
-All right?
-Come on, mate.
433
00:23:29,680 --> 00:23:33,640
Let's get you home. You could
do so much better than that.
434
00:23:33,680 --> 00:23:35,880
I know.
435
00:23:35,920 --> 00:23:38,960
Okay, who's up for a bit
of champagne? Tia?
436
00:23:39,000 --> 00:23:43,200
Yep. You know what?
It's been a good day.
Steves, do you want one?
437
00:23:43,240 --> 00:23:46,200
Oh, no, I don't touch that
stuff. Fucks with you head.
438
00:23:48,120 --> 00:23:50,680
Oh, God! The good stuff.
439
00:23:53,240 --> 00:23:56,560
This always make me jump. Shit!
440
00:23:56,600 --> 00:24:01,120
-To my new business apprentice.
-You're more like my
apprentice, if anything.
441
00:24:01,160 --> 00:24:03,280
To think, yeah,
this place was nothing
442
00:24:03,320 --> 00:24:05,560
and we've built up a whole
restaurant together.
443
00:24:05,600 --> 00:24:07,480
I'm basically Gordon Ramsay.
444
00:24:07,520 --> 00:24:09,760
Gordon Chabsie!
445
00:24:09,800 --> 00:24:12,720
I think we work really well
together as a team.
446
00:24:12,760 --> 00:24:15,840
I think we work really
well together too. It's...
447
00:24:15,880 --> 00:24:18,240
It's just beautiful.
448
00:24:18,280 --> 00:24:21,240
-Let's not do that!
-Sorry, I...
449
00:24:21,280 --> 00:24:25,000
-I thought that was my moment.
-It's okay. I think you just
got things a bit twisted.
450
00:24:25,040 --> 00:24:29,200
Look, you're my boss and
I admire you as a professional.
451
00:24:29,240 --> 00:24:32,000
We work really well as a team...
And you've done it again.
452
00:24:32,040 --> 00:24:35,320
Sorry. I just...
read it wrong again.
453
00:24:38,440 --> 00:24:42,240
-Bare washing-up to do, man.
-Yeah.
454
00:24:44,000 --> 00:24:46,040
Anyway, safe, man.
See you tomorrow, yeah?
455
00:24:46,080 --> 00:24:48,600
-See you tomorrow.
-Or I was going say, actually.
456
00:24:48,640 --> 00:24:52,400
-I might as well just stay
round tonight.
-No, I'll be fine, honestly.
457
00:24:52,440 --> 00:24:56,240
-Yeah. Thanks for caring though.
-Yeah, it's just...you know.
458
00:24:56,280 --> 00:24:59,720
Good to make sure you're
all right after what you've
been through and that.
459
00:24:59,760 --> 00:25:02,440
I'll be fine. Roche and Craig
are there. They'll perk me up.
460
00:25:02,480 --> 00:25:05,440
-No, that's cool.
-Yeah.
461
00:25:05,480 --> 00:25:08,000
Look, I just...
462
00:25:08,040 --> 00:25:12,520
I just don't wanna go
back home, man. Miche'll be
doing my nut in and just...
463
00:25:12,560 --> 00:25:16,120
-Oh?
-Bare arguments and that.
464
00:25:16,160 --> 00:25:20,120
-Did she kick you out?
-No, she didn't kick me out.
She just...
465
00:25:20,160 --> 00:25:23,720
Look, it's complicated. I just
can't go back there tonight.
466
00:25:23,760 --> 00:25:26,360
-Mate, of course you can stay.
-Yeah?
467
00:25:26,400 --> 00:25:29,080
-SNM, mate. Say no more.
-What did I tell ya?
468
00:25:29,120 --> 00:25:32,480
-My casa is your casa.
-[both] Come on, let's go in.
469
00:25:32,520 --> 00:25:34,440
-Uh!
-Uh!
470
00:25:34,480 --> 00:25:38,040
Actually...just got to ask
Roche if it's all right first.
471
00:25:38,080 --> 00:25:39,760
Oh, great.
472
00:25:43,240 --> 00:25:45,240
-Rochelle?
-Yeah.
473
00:25:45,280 --> 00:25:47,000
-Hi, Roche.
-Hi.
474
00:25:47,040 --> 00:25:49,120
-How are you?
-Fine.
475
00:25:49,160 --> 00:25:51,720
-How's Craig?
-Fine.
476
00:25:51,760 --> 00:25:53,640
Cool.
477
00:25:53,680 --> 00:25:56,120
-Roche?
-Yes?
478
00:25:56,160 --> 00:25:59,600
Is it all right if Grindah
stays tonight?
479
00:25:59,640 --> 00:26:02,000
He had this big fight
with Miche.
480
00:26:02,040 --> 00:26:04,120
-She kicked him out.
-She didn't kick me out.
481
00:26:04,160 --> 00:26:06,680
I left cos she was acting weird.
Did you put her in a bad mood?
482
00:26:06,720 --> 00:26:09,480
I think you're more than capable
of doing that yourself.
483
00:26:09,520 --> 00:26:13,080
-Beats said I could stay, so...
-Well, it ain't up to Beats.
484
00:26:13,120 --> 00:26:15,640
-Beats?
-Sorry.
485
00:26:15,680 --> 00:26:17,640
Is it all right?
486
00:26:19,800 --> 00:26:22,360
All right, you can stay,
but just for tonight.
487
00:26:22,400 --> 00:26:25,280
-Can I get a juice?
-Help yourself, mate.
488
00:26:25,320 --> 00:26:28,000
So did you have a nice drink
with Darren?
489
00:26:28,040 --> 00:26:32,360
Nah, shit. To be honest,
I don't really wanna go
parent classes any more.
490
00:26:32,400 --> 00:26:35,080
-Well, you know I'm up for that.
-Yeah.
491
00:26:35,120 --> 00:26:39,720
-You don't need it these days.
It's pointless.
-Yeah.
492
00:26:39,760 --> 00:26:42,880
Did something happen with
Darren? You two seemed like
you were getting on really well.
493
00:26:42,920 --> 00:26:44,880
-Nah.
-Nah.
494
00:26:44,920 --> 00:26:46,760
He's just not
who I thought he was.
495
00:26:46,800 --> 00:26:49,320
I don't really want to talk
about it, to be honest.
496
00:26:49,360 --> 00:26:51,720
Oh, okay, I won't ask
any more then.
497
00:26:54,160 --> 00:26:57,440
-Do you some more now, Miche?
-I'm all right, thanks.
498
00:26:57,480 --> 00:27:01,640
-You sure? It does help.
-Yeah, I'll see
if the tea works.
499
00:27:01,680 --> 00:27:04,320
If in doubt, drink wine.
500
00:27:05,760 --> 00:27:08,040
Mummy, where's Daddy?
501
00:27:08,080 --> 00:27:11,600
Oh, Daddy's having a sleepover
at Uncle Beats's house.
502
00:27:13,720 --> 00:27:15,920
-Why?
-Why?
503
00:27:15,960 --> 00:27:17,960
Because sometimes grown-ups
504
00:27:18,000 --> 00:27:20,080
need to be separate,
505
00:27:20,120 --> 00:27:24,680
because one's an idiot and
takes everything for granted.
506
00:27:24,720 --> 00:27:27,040
Mummy, Nana says
you're an idiot.
507
00:27:27,080 --> 00:27:29,080
No, she's not talking about me.
She's talking about Daddy.
508
00:27:29,120 --> 00:27:30,720
-Daddy?
-Daddy's the idiot.
509
00:27:30,760 --> 00:27:32,920
Daddy's a plonker.
510
00:27:32,960 --> 00:27:35,680
-Brought you the sleeping bag.
-Aah!
511
00:27:35,720 --> 00:27:37,680
-Oh, this is beautiful.
-I'll just...
512
00:27:37,720 --> 00:27:40,960
Yeah. Oh, it's lovely being
able to sprawl out, actually.
513
00:27:41,000 --> 00:27:43,720
No one else in the bed. Aw!
514
00:27:43,760 --> 00:27:47,040
-You got everything
you need, mate?
-Yeah, worked out perfectly.
515
00:27:47,080 --> 00:27:49,840
Cos you've got the old
widescreen TV in my room, so...
516
00:27:49,880 --> 00:27:52,800
-You're always welcome
round mine, mate.
-Cheers, mate.
517
00:27:52,840 --> 00:27:55,600
-Sleep well, soldier. See you
in the morning, yeah?
-Night, mate.
518
00:27:55,640 --> 00:27:59,960
[Beats] Your best mates are
there for you, like, to pick
you up when you're down.
519
00:28:00,000 --> 00:28:02,680
Like, if you need somewhere
to stay, "Here's a bed."
520
00:28:02,720 --> 00:28:04,920
You need some money,
"Here's a bit of cash."
521
00:28:04,960 --> 00:28:08,480
-What, you got some dough?
-Nah, it's just
what you say, innit?
522
00:28:08,520 --> 00:28:12,400
-You wouldn't say it if you
ain't got any money on you.
-Sorry.
523
00:28:12,440 --> 00:28:14,840
[snores]
524
00:28:14,880 --> 00:28:18,080
[explosion and gunfire]
525
00:28:21,000 --> 00:28:25,440
What the fuck? He's a fucking
newb! What you doing, you mug?
526
00:28:25,480 --> 00:28:27,840
Grenade him!
527
00:28:27,880 --> 00:28:29,880
Oh, my God!
40882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.