Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,230 --> 00:00:23,070
full -size candy bars over on Thompson
Street. Yeah. Let's go.
2
00:00:23,650 --> 00:00:24,910
Hey, wait up.
3
00:00:31,870 --> 00:00:33,270
Go on. Knock.
4
00:00:33,750 --> 00:00:34,750
Why don't you?
5
00:00:35,010 --> 00:00:37,050
No way. This place is haunted.
6
00:00:38,150 --> 00:00:40,030
You guys are so the chicken.
7
00:00:40,650 --> 00:00:45,010
Todd's cousin said he saw a guy ride up
on a motorcycle and his head was on
8
00:00:45,010 --> 00:00:46,610
fire. Forget that.
9
00:00:47,190 --> 00:00:49,390
Our brave little pirate will knock.
10
00:00:50,250 --> 00:00:51,250
Won't he?
11
00:00:51,770 --> 00:00:53,970
You're not scared, are you?
12
00:00:54,330 --> 00:00:59,850
Now go on. Fist on the door.
13
00:01:00,070 --> 00:01:01,810
Make a knocking sound.
14
00:01:04,849 --> 00:01:05,650
Would
15
00:01:05,650 --> 00:01:14,830
you
16
00:01:14,830 --> 00:01:17,790
hurry up before Halloween is over?
17
00:02:40,560 --> 00:02:45,860
This bubblegum, I bind and contain thee.
Return to the chamber from whence you
18
00:02:45,860 --> 00:02:49,800
escaped. That was strange.
19
00:02:51,880 --> 00:02:54,180
Doctor Strange, if you please.
20
00:03:00,380 --> 00:03:01,380
Hey.
21
00:03:02,340 --> 00:03:04,580
Thanks, Captain, for the use of your
bubblegum.
22
00:03:06,140 --> 00:03:07,500
You're welcome.
23
00:03:08,760 --> 00:03:09,760
Now then.
24
00:03:10,080 --> 00:03:11,080
Who wants candy?
25
00:03:11,920 --> 00:03:13,380
Come, come. Don't be shy.
26
00:03:21,060 --> 00:03:22,580
It's gonna be a long...
27
00:04:19,720 --> 00:04:22,420
Did that monster just save us?
28
00:04:24,900 --> 00:04:26,640
That ain't no monster.
29
00:04:27,220 --> 00:04:28,400
That's the Hulk.
30
00:04:29,780 --> 00:04:30,780
Whoa.
31
00:04:31,220 --> 00:04:34,180
I summon the flames of the fault team.
32
00:04:55,950 --> 00:04:59,730
Thank you for answering my mystic
summons. Got your hands full, huh, Doc?
33
00:05:03,150 --> 00:05:05,630
Shield of the Seraphim, protect me!
34
00:05:07,850 --> 00:05:12,370
These may no longer be the delicate
hands of a neurosurgeon, but they're
35
00:05:12,370 --> 00:05:13,370
quite capable.
36
00:05:17,030 --> 00:05:18,030
One caveat.
37
00:05:18,450 --> 00:05:21,730
We need to contain these monsters, not
destroy them.
38
00:05:22,090 --> 00:05:23,570
Don't know what caveat means.
39
00:05:23,950 --> 00:05:25,670
How about I just smash them senseless?
40
00:05:53,550 --> 00:05:54,770
I'll free you soon, Benito.
41
00:05:55,130 --> 00:05:57,310
And stop the fiend who did this to you.
42
00:07:17,230 --> 00:07:21,510
Creatures will be safe inside the
sanctum till I can free you all from
43
00:07:21,510 --> 00:07:22,510
curse.
44
00:07:26,950 --> 00:07:30,130
That bitch. The Hulk turns into some guy
and falls asleep.
45
00:07:30,810 --> 00:07:32,510
Lame. Let's get more candy.
46
00:07:37,030 --> 00:07:38,650
You're still a hero to me.
47
00:07:49,840 --> 00:07:50,840
Rise and shine.
48
00:07:52,500 --> 00:07:55,200
Well, you're no good to anyone like
this.
49
00:07:58,700 --> 00:07:59,700
What?
50
00:08:00,820 --> 00:08:01,820
Doctor Strange?
51
00:08:02,440 --> 00:08:04,160
Where am I? What's going on?
52
00:08:05,380 --> 00:08:10,120
To answer your questions in order, yes,
Greenwich Village outside my sanctum
53
00:08:10,120 --> 00:08:12,680
sanctorum, and you're apparently quite
asleep.
54
00:08:13,640 --> 00:08:16,060
So, I'm dreaming.
55
00:08:16,360 --> 00:08:20,180
No, I'm using a... spell to commune with
your unconscious mind.
56
00:08:20,680 --> 00:08:22,720
But I can see, I can hear.
57
00:08:23,480 --> 00:08:27,400
Even in an alpha wave state, I shouldn't
be this aware of my surroundings.
58
00:08:27,800 --> 00:08:30,640
This is why I deplore working with
scientists.
59
00:08:31,080 --> 00:08:32,919
Everything requires an explanation.
60
00:08:33,659 --> 00:08:37,360
You're not going to give me the old
magic is just science we don't
61
00:08:37,360 --> 00:08:38,360
yet, are you?
62
00:08:38,559 --> 00:08:42,700
Has it ever occurred to you, Dr. Banner,
that science is just magic we don't
63
00:08:42,700 --> 00:08:43,700
understand yet?
64
00:08:45,930 --> 00:08:50,350
The point is, I summoned you because I
needed the Hulk's help to contain some
65
00:08:50,350 --> 00:08:52,210
aggressive creatures.
66
00:08:52,750 --> 00:08:54,410
I don't remember any of that.
67
00:08:55,310 --> 00:09:00,610
And yet, in the very heat of battle,
Hulk disappeared, and there you were,
68
00:09:00,610 --> 00:09:01,610
asleep.
69
00:09:01,650 --> 00:09:04,470
So now it's my turn to require an
explanation.
70
00:09:05,890 --> 00:09:08,450
Usually I remember everything the big
guy does.
71
00:09:09,050 --> 00:09:14,650
But lately I've woken up several times
with no memory of where I am or how I...
72
00:09:16,880 --> 00:09:19,940
Don't look now, but here come some of
those aggressive creatures.
73
00:09:25,940 --> 00:09:28,420
Oh, no, those are... Dr.
74
00:09:28,660 --> 00:09:29,660
Bannon?
75
00:09:30,940 --> 00:09:31,940
Hulk, wait!
76
00:09:32,000 --> 00:09:33,640
Don't worry, Doc. I remember.
77
00:09:34,080 --> 00:09:35,680
Contain, not destroy.
78
00:09:46,220 --> 00:09:47,340
you jolly green jerk.
79
00:09:47,600 --> 00:09:50,720
My problem is you attaching my friend's
strings.
80
00:09:54,340 --> 00:09:55,340
Hulk,
81
00:09:56,540 --> 00:09:57,780
you don't understand.
82
00:09:58,160 --> 00:10:00,300
Nobody sucker punches Warwick.
83
00:10:03,200 --> 00:10:04,200
Warwick.
84
00:10:05,920 --> 00:10:07,300
Stand down.
85
00:10:07,500 --> 00:10:10,440
That's the Hulk. He's an Avenger, not a
hostile.
86
00:10:10,760 --> 00:10:12,600
He looks pretty hostile to me.
87
00:10:17,770 --> 00:10:20,390
Maybe a little mesmerizing gaze will
slow your roll.
88
00:10:27,550 --> 00:10:29,310
Stay out of her head!
89
00:10:33,090 --> 00:10:36,470
As you may have gathered, Miss Price,
hypnosis makes him angry.
90
00:10:39,290 --> 00:10:42,610
Agent Jasper Sitwell of S .H .I .E .L
.D. Pursuits of protocols outlined.
91
00:10:42,890 --> 00:10:44,590
It's when you S .H .I .E .L .D. hire
zombies!
92
00:13:06,090 --> 00:13:07,870
about keeping our animal rage in check.
93
00:13:09,750 --> 00:13:11,110
What? He's the Hulk.
94
00:13:11,430 --> 00:13:15,050
Ain't my fault he picked the worst
possible time to turn back into puny
95
00:13:15,630 --> 00:13:16,630
Indeed.
96
00:13:17,110 --> 00:13:19,550
Almost as if someone planned it that
way.
97
00:13:44,650 --> 00:13:49,230
So, this spell, does it mainly act on
the limbic system, or are we dealing
98
00:13:49,230 --> 00:13:51,770
with... I beg of you not to go there
again, Dr. Banner.
99
00:13:52,350 --> 00:13:57,230
Besides, I'd like you to formally meet
some friends, and I stress the word
100
00:13:57,230 --> 00:13:58,230
friends.
101
00:13:58,750 --> 00:14:01,190
They were referred to me by Nick Fury of
S .H .I .E .L .D.
102
00:14:01,490 --> 00:14:04,070
I've been helping them deal with their
shared condition.
103
00:14:05,710 --> 00:14:07,490
Condition? Spit it out, Doc.
104
00:14:07,750 --> 00:14:08,750
We're monsters.
105
00:14:09,490 --> 00:14:10,630
Some more than others.
106
00:14:11,290 --> 00:14:13,270
Hey, loud and proud, baby.
107
00:14:13,740 --> 00:14:17,820
Dr. Banner, may I introduce War Wolf,
Nina Price.
108
00:14:19,200 --> 00:14:20,200
Vampire by night.
109
00:14:20,640 --> 00:14:21,640
Man -thing.
110
00:14:23,560 --> 00:14:26,160
I wouldn't shake his hand if I were you.
111
00:14:26,520 --> 00:14:27,520
Point taken.
112
00:14:27,560 --> 00:14:29,680
And Agent Jasper Sitwell, up shield.
113
00:14:30,000 --> 00:14:32,560
Commanding officer of the Paranormal
Containment Unit.
114
00:14:32,780 --> 00:14:34,020
And don't forget zombie.
115
00:14:34,480 --> 00:14:36,640
That is not something I am at liberty to
discuss.
116
00:14:37,380 --> 00:14:41,820
He's afraid if Fury finds out he's a
zombie, he'll get demoted. We can
117
00:14:41,820 --> 00:14:44,540
keep him from going top. Total living
dead with some snacks.
118
00:14:45,060 --> 00:14:47,220
Uh, what kind of snacks?
119
00:14:48,280 --> 00:14:50,400
Trust me, you don't want to know.
120
00:14:51,020 --> 00:14:55,500
As I said, I've been working with the
Paranormal Containment Unit.
121
00:14:55,780 --> 00:14:58,040
Which is a stupid name, by the way.
122
00:14:58,560 --> 00:15:02,140
To help them overcome personal issues
and function as a team.
123
00:15:03,880 --> 00:15:08,000
Yeah, it's an encounter group for
monsters. Is that hilarious or what?
124
00:15:08,320 --> 00:15:11,120
It's nice of you to include me.
125
00:15:11,480 --> 00:15:12,920
But I don't think I belong here.
126
00:15:13,200 --> 00:15:14,460
I'm fine with who I am.
127
00:15:14,780 --> 00:15:15,780
Amen, brother.
128
00:15:16,120 --> 00:15:18,780
No, seriously, I don't have a problem
with the Hulk.
129
00:15:19,320 --> 00:15:21,920
I can bring him out or not anytime I
want.
130
00:15:22,340 --> 00:15:25,420
Wow. Must be nice, Mr. Part -Time
Monster.
131
00:15:25,840 --> 00:15:27,140
I'm not trying to offend anybody.
132
00:15:27,560 --> 00:15:30,620
I'm just saying that I've got the green
guy under control.
133
00:15:31,800 --> 00:15:35,600
In light of recent events, perhaps that
control is merely an illusion.
134
00:15:36,780 --> 00:15:38,880
But that's not why I've called you all
here tonight.
135
00:15:42,960 --> 00:15:47,660
As Halloween nears, the barriers between
dimensions become thinner, more
136
00:15:47,660 --> 00:15:51,780
permeable. In particular, the boundary
between the dream dimension and our
137
00:15:51,780 --> 00:15:54,540
waking world is at its weakest on All
Hallows' Eve.
138
00:15:54,740 --> 00:16:00,080
Some days ago, I became aware of an evil
influence exerting itself upon a young
139
00:16:00,080 --> 00:16:01,680
man named Benito Serrano.
140
00:16:02,020 --> 00:16:03,960
His parents contacted me.
141
00:16:04,460 --> 00:16:09,000
They were concerned about their son's
unusual sleep patterns.
142
00:16:17,960 --> 00:16:21,580
Using Benito as a conduit, I was able to
enter the dream dimension.
143
00:16:24,000 --> 00:16:25,680
Doc! Help me!
144
00:16:26,460 --> 00:16:28,360
Benito? Down here!
145
00:16:28,960 --> 00:16:29,960
Help me!
146
00:16:30,860 --> 00:16:31,860
Doc!
147
00:16:34,660 --> 00:16:36,720
It's all right, Benito. I'm here.
148
00:16:37,140 --> 00:16:40,560
You don't get it. We have to go. He's
right behind me.
149
00:16:52,720 --> 00:16:53,720
Remain calm.
150
00:16:56,120 --> 00:16:58,060
He's only trying to scare you.
151
00:16:58,620 --> 00:17:02,260
If you can face your fears, they will
have no power over you.
152
00:17:03,500 --> 00:17:05,660
Oh, calm now, children.
153
00:17:05,980 --> 00:17:11,800
Do you really want to test that theory,
Benito? I don't think this two -bit
154
00:17:11,800 --> 00:17:14,339
magician knows what he's talking about.
155
00:17:16,260 --> 00:17:20,260
Nightmare. I was wondering when you'd
show your vile face.
156
00:17:20,970 --> 00:17:24,030
The eye of Agamotto will reveal your
deception.
157
00:17:29,030 --> 00:17:35,610
You forget your place, sorcerer.
158
00:17:35,670 --> 00:17:40,290
Here in the dream dimension, I reign
supreme.
159
00:17:51,110 --> 00:17:53,410
The source of your power is fear, demon.
160
00:17:53,710 --> 00:17:55,730
And I do not fear you.
161
00:19:45,770 --> 00:19:47,730
The first of many.
162
00:20:44,430 --> 00:20:45,850
to return to the waking world.
163
00:20:46,490 --> 00:20:49,810
I hoped I could do something to help
Benito from the other side.
164
00:20:50,350 --> 00:20:51,350
Benito?
165
00:20:54,010 --> 00:20:55,510
But I was too late.
166
00:20:56,090 --> 00:21:00,410
Benito had already transformed into the
very image of his own worst nightmare.
167
00:21:19,850 --> 00:21:22,930
I've been keeping Benito here under my
protection ever since.
168
00:21:23,470 --> 00:21:29,030
I hate to ask, but what did Nightmare
mean when he said Benito was the first
169
00:21:29,030 --> 00:21:30,710
many? See for yourself.
170
00:21:45,790 --> 00:21:49,430
There are four victims so far, and I
fear there may be others.
171
00:21:50,250 --> 00:21:54,030
While Nightmare holds their dream selves
captive, they've become monsters in the
172
00:21:54,030 --> 00:21:55,030
real world.
173
00:21:55,170 --> 00:21:57,190
Each a reflection of their deepest
fears.
174
00:21:57,790 --> 00:22:00,150
They've been growing stronger and harder
to contain.
175
00:22:00,790 --> 00:22:04,350
If I cannot free them soon, they may be
trapped in these forms forever.
176
00:22:05,250 --> 00:22:07,010
And under Nightmare's control.
177
00:22:07,890 --> 00:22:09,410
But what's Nightmare's endgame?
178
00:22:09,810 --> 00:22:12,490
I mean, how much damage could four
monsters do?
179
00:22:12,730 --> 00:22:13,770
You'd be surprised.
180
00:22:14,090 --> 00:22:18,450
The four victims all had unusually deep
-seated fears and fear.
181
00:22:19,660 --> 00:22:21,520
is the source of Nightmare's power.
182
00:22:22,400 --> 00:22:26,180
With the barrier to the dream dimension
at its weakest, his influence over those
183
00:22:26,180 --> 00:22:28,540
four could enable him to enter our
reality.
184
00:22:29,580 --> 00:22:33,320
Tactically speaking, they've given
Nightmare a toehold in our dimension,
185
00:22:33,320 --> 00:22:34,920
next step might be a full -scale
invasion.
186
00:22:35,220 --> 00:22:37,300
And he makes our world a living
nightmare.
187
00:22:37,880 --> 00:22:40,720
Okay, so how do we lay the smackdown on
this clown?
188
00:22:41,060 --> 00:22:45,360
I need to smash Nightmare's mystical
barrier and rescue those four victims.
189
00:22:45,940 --> 00:22:46,940
Uh -oh.
190
00:22:47,160 --> 00:22:48,540
I heard the word smash.
191
00:22:49,600 --> 00:22:53,820
With your unique dual nature, these
recent incidents of sleep -hulking you
192
00:22:53,820 --> 00:22:56,220
me about, I think you may be the key.
193
00:22:57,540 --> 00:22:59,600
But first, I need to speak with Hulk.
194
00:23:00,140 --> 00:23:03,880
And what if the green guy doesn't feel
like talking?
195
00:23:04,120 --> 00:23:05,940
We can always force that hand.
196
00:23:06,720 --> 00:23:10,580
Seriously. You've got some spell that
can just poof me into the Hulk.
197
00:23:10,900 --> 00:23:13,000
I had something simpler in mind.
198
00:23:13,520 --> 00:23:14,520
Werewolf?
199
00:23:19,530 --> 00:23:21,670
What? Is that supposed to make me angry?
200
00:23:23,210 --> 00:23:26,870
No. This is... War Wolf, no!
201
00:23:28,170 --> 00:23:30,530
Doc! Doc! Doc! Doc!
202
00:23:35,010 --> 00:23:41,710
Your next final... That's enough,
203
00:23:41,870 --> 00:23:42,870
War Wolf. Thank you.
204
00:23:43,090 --> 00:23:44,590
Whatever you say, Doc.
205
00:23:50,030 --> 00:23:51,390
One of your astral projections.
206
00:23:52,370 --> 00:23:54,110
You set me up, Strange.
207
00:23:54,590 --> 00:23:55,970
Don't ever do it again.
208
00:23:57,710 --> 00:24:02,590
Yes, well... Now that you've graced us
with your presence, Hulk, why don't you
209
00:24:02,590 --> 00:24:06,770
tell me everything you can remember
about these recent incidents where you
210
00:24:06,770 --> 00:24:09,790
turn... Into puny banner? I remember
everything.
211
00:24:10,010 --> 00:24:13,030
And let's just say it makes me... What's
the word?
212
00:24:13,530 --> 00:24:14,530
Angry.
213
00:24:15,230 --> 00:24:16,230
I see.
214
00:24:16,470 --> 00:24:17,830
And why is that?
215
00:24:18,110 --> 00:24:19,110
I'm a hero!
216
00:24:19,680 --> 00:24:25,440
Not just a hero. I'm an Avenger. People
count on me. My team counts on me. And
217
00:24:25,440 --> 00:24:30,520
right when I'm about to smash some evil
guy's face in, Banner shows up. And
218
00:24:30,520 --> 00:24:32,280
always at the most inopportune time.
219
00:24:32,860 --> 00:24:34,040
Yeah, that's right.
220
00:24:34,380 --> 00:24:36,080
Some rotten luck, huh, Doc?
221
00:24:36,480 --> 00:24:37,880
Not luck at all, my friend.
222
00:24:38,480 --> 00:24:41,960
I believe you may have fallen under
Nightmare's influence as well.
223
00:24:42,740 --> 00:24:45,040
Nobody influences the Hulk.
224
00:24:45,480 --> 00:24:46,780
Man -Thing, if you would, please.
225
00:24:50,670 --> 00:24:54,070
I saw your reaction earlier, and now
this confirms it.
226
00:24:54,450 --> 00:24:57,870
Whoever knows beer burns at the touch of
the man thing.
227
00:24:58,190 --> 00:25:00,090
Hey, I ain't afraid of nothing.
228
00:25:00,430 --> 00:25:01,430
Perhaps not.
229
00:25:02,130 --> 00:25:05,410
But what about Banner? Who cares about
that puny loser?
230
00:25:05,650 --> 00:25:06,650
I'm the hero.
231
00:25:06,850 --> 00:25:10,330
Banner keeps showing up where he ain't
wanted. That's the problem.
232
00:25:11,110 --> 00:25:15,850
And the big green monster turns into a
normal human who can walk down the
233
00:25:15,850 --> 00:25:17,410
without people running and screaming.
234
00:25:18,170 --> 00:25:19,950
Where do I sign up for that problem?
235
00:25:20,670 --> 00:25:22,870
I ain't a monster. I'm a hero.
236
00:25:23,390 --> 00:25:24,830
That's enough, man -thing.
237
00:25:25,050 --> 00:25:27,950
I think I have all the information I
need.
238
00:25:28,210 --> 00:25:30,750
I summon the mists of Morpheus.
239
00:25:41,450 --> 00:25:45,050
Clearly, Nightmare is tampering with
Banner's transformations by tapping into
240
00:25:45,050 --> 00:25:47,290
some extremely powerful subconscious
fears.
241
00:25:48,170 --> 00:25:50,010
But to what end, I'm not sure yet.
242
00:25:50,470 --> 00:25:54,270
I'll have to enter Banner's sleeping
mind and confront Nightmare one more
243
00:25:55,370 --> 00:25:59,110
And you called in the paranormal
containment unit for backup while you go
244
00:25:59,110 --> 00:26:02,810
enemy lines. Not a problem, Doctor.
We're ready to face down anything
245
00:26:02,810 --> 00:26:03,749
throws at us.
246
00:26:03,750 --> 00:26:06,290
And blast the living daylights out of
it.
247
00:26:06,850 --> 00:26:07,970
I'm glad to hear that.
248
00:26:08,640 --> 00:26:11,340
Because I have an even more important
duty for your team.
249
00:26:12,940 --> 00:26:16,100
So, you need us to house it while you're
gone.
250
00:26:16,440 --> 00:26:20,160
While I'm in the dream dimension, my
physical body will be completely
251
00:26:20,160 --> 00:26:21,160
to attack.
252
00:26:21,960 --> 00:26:25,160
We understand, Doctor. We'll ensure your
safety during the mission.
253
00:26:25,620 --> 00:26:28,500
And we'll babysit your pet monsters, no
worries.
254
00:26:29,340 --> 00:26:31,100
Nobody's getting in or out of here
tonight.
255
00:26:32,200 --> 00:26:33,200
Thank you.
256
00:26:33,460 --> 00:26:37,120
These talismans will allow us to contact
one another should the need arise.
257
00:26:42,300 --> 00:26:44,700
It's sort of a mystical walkie -talkie.
258
00:26:45,300 --> 00:26:47,140
I just hope I'm not too late.
259
00:27:04,780 --> 00:27:06,180
What are we doing here?
260
00:27:06,920 --> 00:27:09,040
I take it you recognize this place?
261
00:27:09,540 --> 00:27:10,600
It's the Gamma Base.
262
00:27:11,170 --> 00:27:15,610
Birthplace of the Hulk, where I... Let's
just say a lot happened here.
263
00:27:16,150 --> 00:27:18,030
Not here, precisely speaking.
264
00:27:18,530 --> 00:27:22,150
This is part of the Dream Dimension,
shaped by your memories and impressions.
265
00:27:22,710 --> 00:27:24,250
So none of this is real?
266
00:27:24,630 --> 00:27:25,890
I didn't say that.
267
00:27:26,910 --> 00:27:28,450
Take this talisman.
268
00:27:28,750 --> 00:27:32,210
It will allow us to locate one another
should we become separated.
269
00:27:32,990 --> 00:27:36,370
The Dream Dimension can be...
disoriented.
270
00:27:42,600 --> 00:27:44,380
You might want to cover your eyes for
this part.
271
00:27:50,160 --> 00:27:51,880
No, that's impossible.
272
00:28:02,200 --> 00:28:06,000
Shield of the Seraphim, protect us.
273
00:28:07,540 --> 00:28:09,660
But how can he be here when I'm here?
274
00:28:09,900 --> 00:28:11,140
You share a consciousness.
275
00:28:12,030 --> 00:28:15,670
And the dream dimension operates by very
different rules.
276
00:28:17,330 --> 00:28:18,330
Banner!
277
00:28:19,090 --> 00:28:20,150
Listen to me, Bruce.
278
00:28:20,370 --> 00:28:24,550
This is your nightmare. You must regain
control over the Hulk part of your
279
00:28:24,550 --> 00:28:28,490
psyche. But I don't have any issues with
the Hulk. I'm fine with who we are.
280
00:28:28,790 --> 00:28:30,130
This isn't my nightmare.
281
00:28:30,870 --> 00:28:32,590
No, it's mine!
282
00:28:35,590 --> 00:28:39,870
Puny Banner, always in the way. Trying
to get rid of Hulk!
283
00:28:44,330 --> 00:28:46,770
Listen to me. You know that's not true.
284
00:28:47,010 --> 00:28:48,170
Stop lying!
285
00:28:53,470 --> 00:28:55,450
I've been going about this all wrong.
286
00:28:55,910 --> 00:28:58,510
I've been focusing my efforts on you,
Dr. Banner.
287
00:28:58,730 --> 00:29:00,770
And I should be focusing on the Hulk.
288
00:29:01,130 --> 00:29:02,750
So what do I focus on?
289
00:29:03,210 --> 00:29:04,210
Surviving.
290
00:29:48,620 --> 00:29:52,440
I first encountered you tonight. So 30
cc's of adrenaline should stimulate my
291
00:29:52,440 --> 00:29:56,780
brain's hypothalamus. The rules of
science do not apply here, Dr. Banner.
292
00:29:56,780 --> 00:29:59,060
only solution is for you and Hulk to
cooperate.
293
00:30:02,280 --> 00:30:03,660
I'll bet to the other guy.
294
00:30:03,940 --> 00:30:06,760
By the ruby ring, the braggador, I bind
and contain me.
295
00:30:09,340 --> 00:30:14,440
Hulk, you have to stop this. I need you
and Banner to work together.
296
00:30:31,120 --> 00:30:32,940
Here for a piece of bubblegum right now?
297
00:30:33,760 --> 00:30:35,540
Leave him alone!
298
00:30:43,600 --> 00:30:44,600
Look,
299
00:30:50,200 --> 00:30:52,680
Hulk. It's all an illusion.
300
00:30:53,020 --> 00:30:57,260
You're being manipulated. Someone is
trying to trick you.
301
00:31:07,470 --> 00:31:09,730
He wants to get rid of you.
302
00:31:10,610 --> 00:31:11,610
Banner!
303
00:31:14,470 --> 00:31:15,470
Hulk,
304
00:31:16,450 --> 00:31:17,450
listen.
305
00:31:17,750 --> 00:31:21,210
Nightmare is manipulating you, fueling
your rage.
306
00:31:23,130 --> 00:31:27,110
He's the reason you've been turning into
Banner when you don't want to. No!
307
00:31:38,030 --> 00:31:39,710
I'm rooting for Hulk!
308
00:31:40,090 --> 00:31:43,370
Empathy, morality, all that hero
nonsense.
309
00:31:43,930 --> 00:31:46,090
That's all Banner's doing.
310
00:31:46,330 --> 00:31:51,090
His meddling is ruining a perfectly good
monster. My monster.
311
00:31:51,490 --> 00:31:55,370
Without Banner, Hulk will finally be
free.
312
00:31:57,190 --> 00:31:58,190
Free!
313
00:31:59,550 --> 00:32:04,530
Free to do as you command. And once he's
fallen under your control, you'll use
314
00:32:04,530 --> 00:32:06,330
him. And your other captives.
315
00:32:07,260 --> 00:32:09,540
To open a portal to the waking world.
316
00:32:09,740 --> 00:32:12,940
Oh, you do know me so well.
317
00:32:13,880 --> 00:32:18,240
Now, if you'll excuse me, I have a
funeral to...
318
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
Dreamer hold.
319
00:32:39,380 --> 00:32:43,300
Wait. If it's my dream, then maybe I can
control what's in it.
320
00:32:49,420 --> 00:32:50,880
It couldn't be that simple.
321
00:32:55,200 --> 00:32:56,260
Or could it?
322
00:33:00,380 --> 00:33:05,000
Halloween. The one night of the year
when I can have a normal night on the
323
00:33:05,320 --> 00:33:06,460
And here I am.
324
00:33:06,780 --> 00:33:08,520
babysitting two eggheads.
325
00:33:09,460 --> 00:33:10,140
I
326
00:33:10,140 --> 00:33:19,580
think
327
00:33:19,580 --> 00:33:20,559
Banner moved.
328
00:33:20,560 --> 00:33:22,280
Call me if he scratches his nose.
329
00:34:06,380 --> 00:34:09,500
I understand, Agent Sidwell. I'll try to
calm the Hulk's dream self.
330
00:34:09,820 --> 00:34:13,420
Hopefully that will stop him and reverse
his transformation in the waking world.
331
00:34:13,639 --> 00:34:18,179
But whatever happens, you must contain
the Hulk and prevent him from rampaging
332
00:34:18,179 --> 00:34:18,958
through Manhattan.
333
00:34:18,960 --> 00:34:22,280
Not to worry, Doctor. We have this
completely under control.
334
00:34:24,699 --> 00:34:28,080
I summon the Daggers of Danak!
335
00:34:42,190 --> 00:34:43,190
much for containment.
336
00:34:46,710 --> 00:34:47,710
No problem.
337
00:34:47,770 --> 00:34:48,770
I got this.
338
00:34:57,290 --> 00:34:58,290
Man,
339
00:35:00,910 --> 00:35:02,130
he moves fast for a big guy.
340
00:35:13,130 --> 00:35:15,270
This will contain you, you green -faced
baboon.
341
00:35:22,350 --> 00:35:25,230
Oh, they got insurance.
342
00:35:26,970 --> 00:35:27,970
War Wolf.
343
00:35:28,830 --> 00:35:30,710
War Wolf, come in. Hello.
344
00:36:13,450 --> 00:36:14,450
Easy to follow.
345
00:37:16,750 --> 00:37:19,650
Torturing the weak while innocents are
imprisoned by a demon?
346
00:37:19,950 --> 00:37:23,990
Are these the actions of a hero or a
monster?
347
00:37:25,190 --> 00:37:27,590
That's quite enough, Strange.
348
00:37:33,230 --> 00:37:39,930
If you're determined to ruin the game,
I'll have to remove you from the board.
349
00:37:41,850 --> 00:37:44,270
Have your fun, Hulk.
350
00:37:44,610 --> 00:37:45,610
This one.
351
00:37:46,120 --> 00:37:47,560
won't interrupt you again.
352
00:37:55,800 --> 00:37:57,660
Show yourself better!
353
00:38:01,560 --> 00:38:03,280
Right behind you, Hulk.
354
00:38:04,720 --> 00:38:06,980
Stark! What are you doing here?
355
00:38:07,340 --> 00:38:08,340
Not Tony.
356
00:38:08,400 --> 00:38:09,960
I'm just borrowing his suit.
357
00:38:11,200 --> 00:38:14,080
You think that shiny suit's gonna beat
me?
358
00:38:14,650 --> 00:38:15,790
I don't want to beat you, Hulk.
359
00:38:16,370 --> 00:38:17,910
I just want you to listen to me.
360
00:38:18,270 --> 00:38:19,270
Listen to me!
361
00:39:26,380 --> 00:39:28,280
Maybe Banner's got more guts than I
thought.
362
00:39:31,560 --> 00:39:35,500
Or maybe it's hard to know fear when
you're sawing logs like that.
363
00:39:47,780 --> 00:39:54,600
As you've made abundantly clear,
magician, you'll... Paltry fears are
364
00:39:54,600 --> 00:39:56,000
of little use to me.
365
00:39:56,500 --> 00:40:01,420
But I wouldn't want to deprive you of
the full nightmare experience.
366
00:40:03,200 --> 00:40:08,960
You may join the others in reliving your
greatest fear.
367
00:40:10,980 --> 00:40:11,980
Forever.
368
00:40:55,150 --> 00:40:56,150
Help any of them.
369
00:41:09,090 --> 00:41:10,090
Nighty -night, Doc.
370
00:41:29,290 --> 00:41:30,850
The dogs are sleeping like babies.
371
00:41:31,270 --> 00:41:32,270
Crisis averted.
372
00:41:32,410 --> 00:41:35,010
Maybe you're not such a lousy babysitter
after all.
373
00:41:36,870 --> 00:41:37,910
Uh -oh.
374
00:41:41,510 --> 00:41:42,510
New crisis.
375
00:41:42,710 --> 00:41:44,190
The monsters are gone.
376
00:41:44,950 --> 00:41:47,310
You were supposed to be watching them.
377
00:41:47,870 --> 00:41:49,950
I was not. That was your job.
378
00:41:50,190 --> 00:41:54,050
No one was watching them. We were all
chasing Hulk around Manhattan.
379
00:41:55,610 --> 00:41:57,630
Dr. Strange, agents at will here.
380
00:41:58,280 --> 00:42:00,060
Strange? Hello?
381
00:42:01,760 --> 00:42:02,780
There's no answer.
382
00:42:07,820 --> 00:42:10,180
You may know my fears, Nightmare.
383
00:42:10,400 --> 00:42:13,440
But you can't fool me with your
illusions.
384
00:42:21,660 --> 00:42:22,660
Well...
385
00:42:26,030 --> 00:42:29,330
You can't blame another dimensional
demon for trying.
386
00:42:29,650 --> 00:42:35,370
But it doesn't matter whether you
succumb or not. The others already have,
387
00:42:35,370 --> 00:42:39,370
their delicious terror is powering this
ingenious device.
388
00:42:40,230 --> 00:42:44,950
The key, as you cleverly surmised, is
the Hulk.
389
00:42:45,330 --> 00:42:51,670
Once he destroys Banner, and I have him
completely under my control, then the
390
00:42:51,670 --> 00:42:53,510
real fun will begin.
391
00:42:54,570 --> 00:42:57,410
The others are merely anchors to the
waking world.
392
00:42:58,230 --> 00:43:00,670
But the Hulk will provide a portal.
393
00:43:00,930 --> 00:43:06,110
You do understand. It's so rewarding
when one's genius is appreciated.
394
00:43:06,970 --> 00:43:13,270
Yes, that green behemoth's rage will
provide the power to fracture the
395
00:43:13,270 --> 00:43:14,270
dimensional barrier.
396
00:43:15,110 --> 00:43:21,490
Every terrified soul in the waking world
will be mine
397
00:43:21,490 --> 00:43:23,130
to feast upon.
398
00:43:24,020 --> 00:43:25,020
Forever.
399
00:43:29,620 --> 00:43:32,620
Come on, Hulk.
400
00:43:33,000 --> 00:43:35,640
We're fighting each other while innocent
people need help.
401
00:43:36,120 --> 00:43:38,720
Yeah, playing the hero card.
402
00:43:39,100 --> 00:43:40,640
Pretty sly, Banner.
403
00:43:48,040 --> 00:43:50,580
But you know you'd get rid of me if you
could.
404
00:43:51,280 --> 00:43:53,200
Maybe that was true once, but...
405
00:44:00,400 --> 00:44:01,400
You're a part of me.
406
00:44:01,660 --> 00:44:03,800
I get that. I accept it.
407
00:44:04,400 --> 00:44:07,320
But can you accept the puny human part
of you?
408
00:44:08,460 --> 00:44:10,840
Always gotta be the smart one, don't
you?
409
00:44:12,540 --> 00:44:15,640
We'll split up to cover more ground, but
stay in contact.
410
00:44:15,940 --> 00:44:19,280
Four monsters can't have gotten far in
the middle of Manhattan, even on
411
00:44:19,280 --> 00:44:22,920
Halloween. Last one to beg a monster
buys breakfast.
412
00:44:23,420 --> 00:44:25,300
Oh, you are gonna eat those words!
413
00:44:30,160 --> 00:44:31,260
This is not a team.
414
00:44:56,810 --> 00:45:00,810
Some nut actually tried the waiter
-there's -a -fly -in -my -soup gag.
415
00:45:01,190 --> 00:45:02,190
What?
416
00:45:06,070 --> 00:45:07,070
Whoa,
417
00:45:15,930 --> 00:45:17,110
we caught you.
418
00:45:41,610 --> 00:45:42,610
Fine friend.
419
00:45:54,910 --> 00:45:57,970
That was it to stun.
420
00:45:58,290 --> 00:46:00,850
Next time, I won't be so nice.
421
00:46:54,380 --> 00:46:55,380
It's mere coincidence.
422
00:47:58,760 --> 00:48:01,160
Clearly, the most advantageous strategy
is...
423
00:49:27,560 --> 00:49:28,560
What is this?
424
00:49:28,940 --> 00:49:30,220
Cerval de Vaux.
425
00:49:31,240 --> 00:49:32,340
Calf's brain.
426
00:49:35,000 --> 00:49:39,240
By the eye of the all -seeing, dismiss
this demon's spell.
427
00:49:39,500 --> 00:49:43,440
Let the flames of the Faultine release
me from this cell.
428
00:49:49,100 --> 00:49:55,980
An impressive show, sorcerer. I do.
429
00:49:56,280 --> 00:49:57,280
love fireworks?
430
00:49:57,580 --> 00:49:59,680
Perhaps I'll show you some of mine.
431
00:50:03,480 --> 00:50:08,480
Welcome, my jade -skinned friend. I
trust you had no trouble finding the
432
00:50:08,820 --> 00:50:09,779
Wasn't hard.
433
00:50:09,780 --> 00:50:11,620
I followed Strange's toy.
434
00:50:12,980 --> 00:50:15,240
And what of the weakling banner?
435
00:50:15,560 --> 00:50:18,640
The only one left is the one that
smashes.
436
00:50:20,240 --> 00:50:21,240
Hulk, no.
437
00:50:21,740 --> 00:50:26,900
Why? To finally free himself of Banner's
crippling weakness.
438
00:50:27,520 --> 00:50:34,460
Now, the might of the Hulk, and only the
Hulk, will deliver my
439
00:50:34,460 --> 00:50:36,980
monster army to the...
440
00:50:56,010 --> 00:51:00,130
Your fear powers the portal that will
guide us across the dimensions.
441
00:51:00,990 --> 00:51:07,150
But even at its thinnest on this All
Hallows' Eve, the barrier cannot simply
442
00:51:07,150 --> 00:51:08,150
crossed.
443
00:51:08,310 --> 00:51:10,670
It must be smashed.
444
00:51:15,050 --> 00:51:18,850
Hulk, stop.
445
00:51:19,130 --> 00:51:22,110
You don't know what you're about to
unleash on our world.
446
00:51:32,810 --> 00:51:33,810
What took you so long?
447
00:51:33,910 --> 00:51:37,110
You tried dragging hornheads oversized
hide all the way across town.
448
00:51:37,410 --> 00:51:40,190
They'll all be waking up soon. We need
to secure them.
449
00:51:40,590 --> 00:51:45,090
Somehow. I don't know about you guys,
but my magical incantations are a little
450
00:51:45,090 --> 00:51:46,090
rusty.
451
00:51:46,330 --> 00:51:49,890
Looks like Fido's more interested in
sniffing the fire hydrants. Really?
452
00:51:50,290 --> 00:51:52,430
You're making dog jokes. Simmer down,
you two.
453
00:51:52,650 --> 00:51:55,190
Man -Thing is obviously reacting to
that.
454
00:52:00,080 --> 00:52:02,300
Okay, is that a good thing or a bad
thing?
455
00:52:02,820 --> 00:52:04,660
That depends on what comes out of it.
456
00:52:08,200 --> 00:52:09,280
Isn't it beautiful?
457
00:52:09,680 --> 00:52:15,120
With each smash, the dimensional barrier
to the waking world breaks down and
458
00:52:15,120 --> 00:52:17,880
becomes our gateway to conquest.
459
00:52:18,480 --> 00:52:22,660
Looks more like an escape hatch to me,
which means it's time for us to bust out
460
00:52:22,660 --> 00:52:23,598
of this place.
461
00:52:23,600 --> 00:52:28,440
Bust out. Au contraire, my emerald
behemoth.
462
00:52:28,860 --> 00:52:31,940
I will stride through triumphantly.
463
00:52:32,580 --> 00:52:35,720
I wasn't talking about you, point ears.
464
00:52:36,440 --> 00:52:37,560
Banner smash!
465
00:52:38,340 --> 00:52:39,340
What?
466
00:52:46,580 --> 00:52:49,360
I summon the vapors of Valtor.
467
00:52:52,900 --> 00:52:58,300
You tricked me! I'm smarter than I look.
468
00:53:08,880 --> 00:53:11,580
You cannot simply cross over from the
dream dimension.
469
00:53:12,100 --> 00:53:16,500
You must return to your physical forms
along the same path you arrived.
470
00:53:17,260 --> 00:53:19,340
Otherwise, there will be dire
consequences.
471
00:53:20,780 --> 00:53:24,420
Okay. I remember the way back. Follow
me.
472
00:53:27,000 --> 00:53:32,860
I will not forfeit my monster army.
Those children cannot escape their own
473
00:53:32,860 --> 00:53:33,920
greatest fears.
474
00:53:40,590 --> 00:53:43,730
You dare to challenge me in my realm?
475
00:53:46,830 --> 00:53:52,910
No. We dare to challenge you. Careful.
In this dimension, Nightmare's power is
476
00:53:52,910 --> 00:53:56,090
limitless. Yeah? So is mine. In any
dimension.
477
00:54:30,730 --> 00:54:31,730
I didn't do that.
478
00:54:31,930 --> 00:54:32,930
Did you do that?
479
00:55:15,760 --> 00:55:17,460
to interfere with my plans.
480
00:55:18,100 --> 00:55:20,820
Strange, go help the kids. We can handle
Nightmare.
481
00:55:51,820 --> 00:55:52,940
Let me guide you home.
482
00:55:54,400 --> 00:55:57,100
I got this, Doc. We'll do this together.
483
00:56:07,120 --> 00:56:08,120
Foolish child.
484
00:56:08,720 --> 00:56:12,380
When will you learn true fear?
485
00:56:36,720 --> 00:56:38,140
But my anger can!
486
00:56:40,140 --> 00:56:41,140
Thanks,
487
00:56:42,180 --> 00:56:42,879
big guy.
488
00:56:42,880 --> 00:56:44,740
You know, I kind of like you when you're
angry.
489
00:56:44,980 --> 00:56:46,180
Can the love fest banner.
490
00:56:46,540 --> 00:56:47,860
Dreamboat's making a break for it.
491
00:56:48,200 --> 00:56:49,200
I'm on it.
492
00:57:12,200 --> 00:57:14,820
drove Benito's astral self to merge with
his fear.
493
00:57:15,720 --> 00:57:20,180
Still, if his physical form survives,
there's a chance that I can restore him.
494
00:57:20,680 --> 00:57:21,980
But we must hurry.
495
00:57:22,400 --> 00:57:24,160
And Nightmare?
496
00:57:24,780 --> 00:57:26,740
Defeated. For now, at least.
497
00:57:30,260 --> 00:57:31,260
Come, children.
498
00:57:31,460 --> 00:57:32,460
We're going home.
499
00:57:46,250 --> 00:57:47,250
I'm awake.
500
00:57:48,010 --> 00:57:49,050
I'm really awake.
501
00:57:50,410 --> 00:57:51,730
And I remember everything.
502
00:57:51,970 --> 00:57:53,150
The nightmare is over.
503
00:57:55,670 --> 00:57:57,470
Perhaps not. The children.
504
00:57:59,770 --> 00:58:01,510
No! Leave us alone!
505
00:58:02,510 --> 00:58:04,970
There's nothing to be afraid of. You're
safe now.
506
00:58:05,190 --> 00:58:06,410
Very reassuring.
507
00:58:06,870 --> 00:58:08,610
Coming from a dead guy.
508
00:58:10,550 --> 00:58:11,550
Wait, children.
509
00:58:11,670 --> 00:58:12,770
These are my friends.
510
00:58:13,130 --> 00:58:15,070
They've been guarding you while you
slept.
511
00:58:15,580 --> 00:58:17,220
Protecting you from the real monsters.
512
00:58:17,840 --> 00:58:19,740
Yeah! We're the good guys!
513
00:58:20,320 --> 00:58:22,740
I... I just want to go home.
514
00:58:23,280 --> 00:58:24,280
Please.
515
00:58:24,860 --> 00:58:26,020
Of course, child.
516
00:58:27,700 --> 00:58:29,880
Doc? Doc, what's going on?
517
00:58:37,080 --> 00:58:38,080
What's happened to me?
518
00:58:38,900 --> 00:58:39,900
Benito?
519
00:58:41,480 --> 00:58:43,660
I'm sorry, Benito.
520
00:58:44,760 --> 00:58:46,540
Perhaps with time and research.
521
00:58:47,280 --> 00:58:50,360
You mean I have to stay like this?
522
00:58:50,620 --> 00:58:55,680
Hey, it ain't so bad. Look at you. I
bet... What is wrong with you?
523
00:58:56,160 --> 00:58:57,940
What? I'm trying to cure him up.
524
00:58:58,180 --> 00:59:00,040
That's not the way to cure him up.
525
00:59:00,860 --> 00:59:01,860
That's enough.
526
00:59:01,920 --> 00:59:03,180
This is not the time.
527
00:59:03,660 --> 00:59:06,700
Oh, but it is, Agent Sitwell.
528
00:59:07,360 --> 00:59:09,200
This is the time.
529
00:59:09,480 --> 00:59:10,720
My time.
530
00:59:12,260 --> 00:59:14,200
Nightmare, how did you...
531
00:59:14,490 --> 00:59:18,070
Escape? A magician never reveals his
secrets.
532
00:59:18,450 --> 00:59:25,110
But let's just say an explosion provides
exactly the sort of misdirection one
533
00:59:25,110 --> 00:59:27,810
needs to slip through a shrinking
gateway.
534
00:59:28,650 --> 00:59:31,370
You tricked me!
535
00:59:33,330 --> 00:59:36,350
But I'll smash you back to dreamland!
536
00:59:38,610 --> 00:59:41,990
Wait, Hulk. First we must get the
children to safety.
537
00:59:42,750 --> 00:59:44,650
No one is safe now.
538
00:59:46,390 --> 00:59:47,790
Get inside, quickly.
539
00:59:48,090 --> 00:59:49,530
Nightmare can't harm you in there.
540
00:59:54,550 --> 00:59:55,550
No!
541
00:59:57,310 --> 00:59:58,570
Anna, look out!
542
01:00:05,210 --> 01:00:06,950
Anna, please don't be afraid.
543
01:00:07,770 --> 01:00:09,670
It's still me, Benito.
544
01:00:13,480 --> 01:00:15,440
is that young Benito.
545
01:00:16,380 --> 01:00:19,860
So, the sorcerer failed you.
546
01:00:20,540 --> 01:00:24,020
Again. Left you a freak, a monster.
547
01:00:24,640 --> 01:00:26,820
I summon the force of Barthak!
548
01:00:29,020 --> 01:00:30,020
Hulk!
549
01:00:33,540 --> 01:00:40,160
I can offer you more than apologies and
vague promises of a future that can
550
01:00:40,160 --> 01:00:41,160
never be.
551
01:00:41,630 --> 01:00:46,610
Join me, my Minotaur, and we shall be
kings of the earth.
552
01:00:47,310 --> 01:00:50,990
No. You're the one who made me like
this. Not him.
553
01:00:51,470 --> 01:00:52,630
You're the monster.
554
01:00:53,050 --> 01:00:54,070
So be it.
555
01:00:54,310 --> 01:00:56,630
You and the others have served your
purpose.
556
01:00:57,010 --> 01:01:00,090
Here I am in the city that never sleeps.
557
01:01:00,770 --> 01:01:02,470
Except it does sleep.
558
01:01:02,830 --> 01:01:07,570
And all those dreamers now belong to my
army.
559
01:01:37,040 --> 01:01:43,380
By the omnipotent Ashtur, protect the
innocent from this miasma. I summon the
560
01:01:43,380 --> 01:01:45,000
winds of Wartum!
561
01:01:48,640 --> 01:01:52,900
I'm afraid the winds are changing
direction, Miss Hallows' Eve.
562
01:01:57,320 --> 01:02:03,080
All those dreamers. All that delicious
fear.
563
01:02:03,900 --> 01:02:04,900
Prepare.
564
01:02:06,410 --> 01:02:08,590
to become your worst nightmare.
565
01:02:10,390 --> 01:02:11,390
Permanently!
566
01:02:21,210 --> 01:02:25,590
That's supposed to scare me. The bigger
they are, the easier they smash.
567
01:02:26,410 --> 01:02:28,110
Permission to light this clown up?
568
01:02:28,350 --> 01:02:31,270
Doctor, hit him with everything we've
got.
569
01:03:04,620 --> 01:03:07,760
fear burns at the touch of the man
-thing.
570
01:03:09,220 --> 01:03:10,300
Foolish creature.
571
01:03:10,940 --> 01:03:13,220
Nightmare does not know fear.
572
01:03:13,440 --> 01:03:15,500
He creates fear.
573
01:03:20,380 --> 01:03:21,700
You'll be safe in here.
574
01:03:34,120 --> 01:03:35,220
Get his attention first.
575
01:03:38,240 --> 01:03:40,300
Let's drain off a little of that energy.
576
01:03:40,960 --> 01:03:41,960
Vampire style.
577
01:03:44,700 --> 01:03:47,400
Well, aren't you adorable?
578
01:03:48,200 --> 01:03:50,760
This is how it's done, child.
579
01:04:16,680 --> 01:04:17,680
Keep telling people.
580
01:04:35,680 --> 01:04:38,100
What? More magic tricks?
581
01:04:38,560 --> 01:04:39,800
Shall I pick a card?
582
01:04:40,160 --> 01:04:43,980
Large or small, you are no longer in
your realm, nightmare.
583
01:04:45,230 --> 01:04:50,430
I am the sorcerer supreme of this
dimension, and I will defeat you.
584
01:05:16,880 --> 01:05:20,720
Why don't you come down here and say
that, you big... Quiet, War Wolf. He's
585
01:05:20,720 --> 01:05:24,160
right. These individual attacks aren't
working.
586
01:05:24,380 --> 01:05:27,200
We need to employ coordinated tactics.
587
01:05:27,720 --> 01:05:30,140
Nina, Man -Tang, front and center.
588
01:05:30,660 --> 01:05:31,960
I'd like to help too, sir.
589
01:05:33,520 --> 01:05:34,980
I need to help.
590
01:05:36,680 --> 01:05:37,720
Welcome aboard, son.
591
01:05:38,880 --> 01:05:39,880
Thanks, sir.
592
01:05:40,000 --> 01:05:41,000
Hulk, wait.
593
01:05:41,820 --> 01:05:43,720
There's another spell I'd like to
attempt.
594
01:05:44,490 --> 01:05:46,450
But it will require some time to
prepare.
595
01:05:46,950 --> 01:05:49,030
We'll keep Nightmare in business for
you, Doc.
596
01:05:49,430 --> 01:05:52,870
We'll need to do more than that. We'll
soften the enemy and move him into
597
01:05:52,870 --> 01:05:54,250
position on the Doctor's signal.
598
01:05:54,530 --> 01:05:55,530
All right.
599
01:05:55,710 --> 01:05:57,290
Let's fight like monsters.
600
01:06:02,930 --> 01:06:05,750
Can you flatten me?
601
01:06:16,810 --> 01:06:19,130
why a certain web -slinger likes doing
this!
602
01:06:29,890 --> 01:06:36,490
The enemy is wavering.
603
01:06:36,590 --> 01:06:38,190
That's our opening. Go!
604
01:06:41,950 --> 01:06:45,690
You... You turned me into my worst
nightmare!
605
01:07:06,280 --> 01:07:08,560
Fear of failure. Fear of defeat.
606
01:07:09,120 --> 01:07:10,420
Fear of us.
607
01:07:10,640 --> 01:07:15,520
By the eye of Akimoto, an Astor who
watches over us.
608
01:07:15,860 --> 01:07:19,900
Burn now in the light of the seven sons
of Cinnabas.
609
01:07:26,420 --> 01:07:27,420
Now!
610
01:07:31,400 --> 01:07:36,040
Let the vapors of the Vishanti drive you
from the...
611
01:07:36,250 --> 01:07:37,250
sight of man.
612
01:07:48,350 --> 01:07:50,130
It's not too late, Hulk.
613
01:07:50,510 --> 01:07:56,770
Join forces with me, and you need never
fear being
614
01:07:56,770 --> 01:07:58,210
puny again.
615
01:08:10,190 --> 01:08:11,530
Never underestimate puny.
616
01:08:12,930 --> 01:08:19,270
All right, Dr. B.
617
01:08:19,630 --> 01:08:21,990
Now that is how you take care of
business.
618
01:08:22,890 --> 01:08:23,890
Thanks, Werewolf.
619
01:08:24,550 --> 01:08:27,130
But I couldn't have done it without the
help of Dr. Strange.
620
01:08:28,069 --> 01:08:29,069
And the Hulk.
621
01:08:29,550 --> 01:08:32,350
Oh, I think you can all take a portion
of the credit.
622
01:08:33,069 --> 01:08:34,390
You did good, Benito.
623
01:08:35,910 --> 01:08:39,330
I'm sorry, I... I don't feel much
like...
624
01:08:47,840 --> 01:08:50,200
You're one of us now! A monster!
625
01:08:50,880 --> 01:08:51,880
Ow!
626
01:08:52,060 --> 01:08:53,600
What? What?
627
01:08:56,600 --> 01:08:58,779
Benito, I know you've been through a
lot.
628
01:08:59,180 --> 01:09:02,600
I'd like to offer you a safe place to
stay while you figure things out.
629
01:09:02,819 --> 01:09:06,180
If you don't mind bunking with a bunch
of weirdos, that is.
630
01:09:06,560 --> 01:09:07,939
I think he's talking about us.
631
01:09:08,460 --> 01:09:10,200
Hey, are you talking about us?
632
01:09:11,439 --> 01:09:15,500
Uh, thanks, but... I don't know.
633
01:09:16,420 --> 01:09:18,770
I just want to... be by myself for a
while.
634
01:09:20,810 --> 01:09:22,790
Let me handle this one, Sidwell.
635
01:09:28,689 --> 01:09:30,529
I know how you feel, Benito.
636
01:09:31,029 --> 01:09:33,290
I was on my own for a long time.
637
01:09:34,010 --> 01:09:37,149
People said I was a monster, and I
believed them.
638
01:09:37,670 --> 01:09:42,670
But then I found a home with a bunch of
heroes, and I realized I get to choose
639
01:09:42,670 --> 01:09:43,670
what I am.
640
01:09:47,080 --> 01:09:53,180
I know those guys ain't exactly the
Avengers, but maybe you should give them
641
01:09:53,180 --> 01:09:54,180
shot.
642
01:09:57,140 --> 01:10:00,900
You know, I think we can count this as
the first official victory for the
643
01:10:00,900 --> 01:10:04,420
Paranormal Containment Unit. Which is
officially still a stupid name.
644
01:10:04,860 --> 01:10:10,180
Hey, you should name yourselves after
Capsule Unit, the Howling Commandos.
645
01:10:10,460 --> 01:10:11,460
Get it?
646
01:10:12,440 --> 01:10:13,700
Are you kidding me?
647
01:10:15,920 --> 01:10:17,420
Well, I like it.
648
01:10:17,680 --> 01:10:19,440
Anybody got a problem with that?
649
01:10:20,620 --> 01:10:22,680
Nope, no problem at all.
650
01:10:23,260 --> 01:10:25,800
Everybody, let's try not to alarm our
guests.
651
01:10:36,060 --> 01:10:37,920
Doctor? Doctor Strange?
652
01:10:38,380 --> 01:10:40,120
Is the nightmare finally over?
653
01:10:40,720 --> 01:10:42,820
Yes. Where is Benito?
654
01:10:43,140 --> 01:10:44,140
He's nearby.
655
01:10:44,620 --> 01:10:45,619
Safe and sound.
656
01:10:45,620 --> 01:10:47,920
And what about Gail and Eric? Are they
okay?
657
01:10:50,320 --> 01:10:51,840
See for yourself, Anna.
658
01:10:53,120 --> 01:10:54,120
Hey.
659
01:10:54,780 --> 01:10:55,780
Hi, guys.
660
01:10:56,260 --> 01:10:58,640
It's safe to go home now. Let's get out
of here.
661
01:10:59,800 --> 01:11:02,300
Tell Benito to give me a call.
662
01:11:02,620 --> 01:11:03,780
I'm sure he will.
663
01:11:06,900 --> 01:11:07,900
Thank you.
664
01:11:12,700 --> 01:11:13,700
Almost sunrise.
665
01:11:14,640 --> 01:11:18,400
All Hallow's Eve is over, and the
dimensional barriers will become
666
01:11:18,400 --> 01:11:21,220
stronger, keeping Nightmare where he
belongs.
667
01:11:21,820 --> 01:11:26,560
At least until next year. And now we go
back into the shadows, hiding from
668
01:11:26,560 --> 01:11:27,800
people we're trying to protect.
669
01:11:29,520 --> 01:11:30,520
Not forever.
670
01:11:30,640 --> 01:11:35,380
Trust me. Keep doing the right thing,
and you can turn that fear into respect.
671
01:11:36,980 --> 01:11:40,720
But for now, it's almost morning rush
hour. We'll have to wait inside until S
672
01:11:40,720 --> 01:11:41,840
.I .E .L .D. can send a jet for us.
673
01:11:42,890 --> 01:11:47,370
Until then, perhaps we can take care of
some unfinished business.
674
01:11:48,950 --> 01:11:50,870
No, I can't.
675
01:11:52,350 --> 01:11:55,290
You must learn to overcome your fear.
676
01:11:55,930 --> 01:11:57,450
Conquer your nightmares.
677
01:11:59,270 --> 01:12:00,270
Fine.
678
01:12:01,630 --> 01:12:02,630
Hello.
679
01:12:03,610 --> 01:12:08,870
My name is Hulk, and I'm... a monster.
680
01:12:10,190 --> 01:12:11,310
Hi, Hulk.
681
01:12:15,790 --> 01:12:19,490
Just calm your nerves by picturing them
all in their underwear.
682
01:12:19,790 --> 01:12:23,270
Ew. Are you serious? That's even
scarier.
48768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.