Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,430 --> 00:00:13,430
Sì.
2
00:00:41,240 --> 00:00:42,240
grazie
3
00:02:03,460 --> 00:02:08,020
mamma mamma mamma mamma mamma mamma
mamma mamma mamma mamma mamma mamma
4
00:02:08,020 --> 00:02:08,620
mamma mamma mamma
5
00:02:08,620 --> 00:02:21,300
mamma
6
00:02:27,950 --> 00:02:32,530
E infatti, invece di un 'email che per
me era meno faticosa, sono costretta a
7
00:02:32,530 --> 00:02:39,470
scrivervi una lettera... Eccovi
8
00:02:39,470 --> 00:02:45,090
qui allora la mia lettera, che di nome e
di fatto è una lettera di addio.
9
00:02:45,830 --> 00:02:47,350
Ma come una lettera di addio?
10
00:02:47,710 --> 00:02:51,250
Ma allora Piccirillo mi vuole vedere
morta? Ma quello Piccirillo è una vota,
11
00:02:51,250 --> 00:02:54,770
Piccirillo, ma è diventato un figlio di
buona mamma, è diventato!
12
00:02:56,840 --> 00:03:03,440
Il fatto è che mi sono innamorato. Oh,
picciolino, allora sei innamorato. No,
13
00:03:03,480 --> 00:03:07,920
picciolino, ho finito il razzo che sei
innamorato, vuoi capire? Basta,
14
00:03:07,920 --> 00:03:08,920
capito? Basta!
15
00:03:09,680 --> 00:03:16,680
Mi sono innamorato di una donna
stupendissima. Vado ad elencare le sue
16
00:03:16,680 --> 00:03:21,600
qualità. Molto sensibile e molto buona.
E che stai?
17
00:03:22,350 --> 00:03:25,210
Ma chi è questa donna stupendissima e
molto sensibile?
18
00:03:25,430 --> 00:03:29,350
E anche molto buona, mamma. Fatta fitta,
tu hai capito, non devi già.
19
00:03:31,030 --> 00:03:36,330
Quando leggerete queste mie parole, io e
la mia amata saremmo già belli che puoi
20
00:03:36,330 --> 00:03:38,630
uti. Ebbene sì, stiamo scappate.
21
00:03:39,990 --> 00:03:46,770
Perché la nostra città, San Vincenzo
Vesuviano, è una città che è nazionale.
22
00:03:46,770 --> 00:03:48,790
gente che è nazionale.
23
00:03:49,230 --> 00:03:55,010
Che invece di farsi i cazzi suoi, come
in Settendrione, ci piace di impicciarsi
24
00:03:55,010 --> 00:03:56,010
troppo assai.
25
00:03:56,410 --> 00:04:00,010
Non cercateci. Addio per sempre,
Gennaro.
26
00:04:02,010 --> 00:04:04,710
Ma chi è quella strega che me l 'ha
ammallata?
27
00:04:05,010 --> 00:04:08,570
Ma quale strega? Che è una grande zocca,
lo strega. Chi è?
28
00:04:08,790 --> 00:04:14,170
Chi? Lo sapete chi è? Allora, leggi.
Leggi la posta criptum. Leggi.
29
00:04:15,110 --> 00:04:16,329
Postis criptum.
30
00:04:17,810 --> 00:04:21,899
Mamma. La donna che è fuggita con me, tu
la conosci bene.
31
00:04:22,580 --> 00:04:26,640
Trattati della meravigliosa Potito
Assunta. Ecco.
32
00:04:27,160 --> 00:04:28,520
Potito Assunta!
33
00:04:29,640 --> 00:04:33,600
Io volevo essere ucciso. Io volevo
essere nata capata.
34
00:04:34,400 --> 00:04:37,240
Eppure, eppure, eppure.
35
00:04:38,400 --> 00:04:43,640
E buongiorno, tengo una prenotazione per
una camera doppia a nome di Potito
36
00:04:43,640 --> 00:04:46,720
Assunta, che poi sarei io. E il giovane
è suo figlio?
37
00:04:47,210 --> 00:04:49,230
Eh, Gennarino sì, è un guaglione mio.
38
00:04:49,490 --> 00:04:51,790
Se mi volete favorire documenta. Ah,
certo.
39
00:04:53,390 --> 00:04:54,390
Eccoli.
40
00:04:55,790 --> 00:04:59,850
Il ragazzo fa Cucurullo, che è il
cognome del mio ex marito.
41
00:05:00,670 --> 00:05:02,710
Ok, sì, va bene.
42
00:05:05,770 --> 00:05:09,370
80106, con doccia privata e figa bar.
Ah, grazie a te.
43
00:05:10,130 --> 00:05:11,130
Andiamo?
44
00:05:40,890 --> 00:05:47,190
I denuncianti Cucurullo Vincenzo e
Cucurullo Maria
45
00:05:48,060 --> 00:05:55,000
Genitori di Cucurullo Gennaro ritengono
che nel comportamento amorale della
46
00:05:55,000 --> 00:06:01,880
potito assunta si ravvedano a tutti gli
effetti i reati di
47
00:06:01,880 --> 00:06:08,840
plagio e di circonvenzione di minore
previsti dal codice di procedura penale.
48
00:06:08,900 --> 00:06:10,400
Bravo maresciallo, penale, penale.
49
00:06:10,720 --> 00:06:11,820
Apponete le firme.
50
00:06:12,060 --> 00:06:17,100
Così inoltre la denuncia al sostituto
procuratore. Appone, apponi bene.
51
00:06:17,850 --> 00:06:18,850
In galera, voglio dire.
52
00:06:19,350 --> 00:06:20,350
Morta, voglio dire.
53
00:06:20,470 --> 00:06:24,490
Strega. No, strega. Zoccola, zoccola.
Zoccola, ti vincenzo. No, perché strega
54
00:06:24,490 --> 00:06:26,650
meno di zoccola, vero, maresciallo? Ti
vincenzo, ti vincenzo.
55
00:06:27,050 --> 00:06:28,050
Appongo,
56
00:06:28,350 --> 00:06:29,430
altro che si appongo.
57
00:06:31,490 --> 00:06:33,670
Fastidiosi i problemi di forfora, eh?
58
00:06:34,190 --> 00:06:38,390
No, no, no, no. Problemi di muro. Di
che? No, muro, capate. Maresciallo,
59
00:06:38,390 --> 00:06:42,850
capate. Al girare dice... Me lo sono
visto bene per la disperazione.
60
00:06:43,150 --> 00:06:43,889
Avete capito?
61
00:06:43,890 --> 00:06:44,890
Ma fai male!
62
00:06:46,080 --> 00:06:49,020
Come vi permettete di entrare senza
bussare? Chi siete?
63
00:06:49,500 --> 00:06:51,680
O dite, Salvatore, sarei il cornuto.
64
00:06:52,700 --> 00:06:55,980
Vengo a sporgere denunce contro quella
fedente di mia moglie Assunta, che ha
65
00:06:55,980 --> 00:06:57,800
vigliacamente abbandonato il mio tetto
coniugale.
66
00:06:58,240 --> 00:07:01,680
Ma questo è un altro disperato, lo vede?
Chissà quanto ha capato pure lui.
67
00:07:02,140 --> 00:07:04,260
Però lui non si fa niente, perché...
68
00:07:04,260 --> 00:07:11,420
Vedete?
69
00:07:11,580 --> 00:07:13,840
Appena hanno letto l 'articolo, subito
sono spariti.
70
00:07:15,500 --> 00:07:18,300
E in verità, pur io ho letto la notizia,
mi sono introspettito.
71
00:07:18,540 --> 00:07:23,260
E infatti erano proprio loro la coppia
satanica. Ehi, satanica. C 'è anche
72
00:07:23,260 --> 00:07:26,020
questo satanico. Perché secondo voi non
sono satanici? A chi?
73
00:07:27,340 --> 00:07:28,840
Quelli sono scappati per amore.
74
00:07:30,280 --> 00:07:34,400
Comunque voi per caso, li avete visti
andare via? No, ma forse saranno calati
75
00:07:34,400 --> 00:07:35,460
dalla finestra del bagno.
76
00:07:36,660 --> 00:07:37,660
Siete sicuri?
77
00:07:38,040 --> 00:07:40,460
Io qui non vedo né tracce di corde né di
lenzuola a notare.
78
00:07:40,700 --> 00:07:41,700
Tu credi, superiore?
79
00:07:41,920 --> 00:07:43,040
Qua siamo a piano terra.
80
00:07:54,640 --> 00:07:58,040
Prego, amore, non dobbiamo dare nell
'occhio. Non me ne frega niente. Io ti
81
00:07:58,040 --> 00:07:59,600
voglio baciare quanto e quando mi pare.
82
00:08:00,480 --> 00:08:01,760
Ma ci metti tu zitta?
83
00:08:02,520 --> 00:08:06,340
Smettila, pazzo. E quando franco siamo,
sai, i miei brividi rindevenano.
84
00:08:06,600 --> 00:08:10,920
Fuga da un marito greco e morbido,
costretta a celarmi agli occhi malvaggi
85
00:08:10,920 --> 00:08:12,280
mondo. Gennaro.
86
00:08:12,860 --> 00:08:15,360
Gennaro? Come te la giari, Gennaro?
87
00:08:15,720 --> 00:08:19,180
Gennaro? Ma lo sai a chi mi sembro? A
Monica Queditori in Daluba.
88
00:08:19,540 --> 00:08:23,160
Sempre bellissimi, direte qua. Eh, uno
fiume lacrime.
89
00:08:23,900 --> 00:08:27,660
Mi dispiace, ma sui bellissimi sono poco
preparato. Io guardo preferenzialmente
90
00:08:27,660 --> 00:08:28,660
Italia 1.
91
00:08:29,100 --> 00:08:31,640
Prossima fermata, Sant 'Irpinio
Superiore.
92
00:08:31,880 --> 00:08:34,000
Ci siamo, è qui che abita mia nonna.
93
00:08:34,240 --> 00:08:38,460
Un paesino dimenticato da D e dall
'uomo. È perfetto per far perdere le
94
00:08:38,460 --> 00:08:39,460
tracce.
95
00:08:43,299 --> 00:08:44,560
Siamo con il TG1.
96
00:08:45,920 --> 00:08:48,660
Piacere, cucurullo Peppino, fratello
minore del positivo.
97
00:08:49,240 --> 00:08:50,240
Mamma!
98
00:08:54,800 --> 00:08:58,060
Buongiorno. Per favore, lasciateci in
soli con il nostro dolore.
99
00:08:58,400 --> 00:09:02,140
Signora, capisco, ma perché non prova a
spiegarci com 'è potuto accadere questo
100
00:09:02,140 --> 00:09:05,180
dramma? Eh, che ne sa.
101
00:09:05,840 --> 00:09:09,660
Quello Gennarino era un ragazzo timido.
Timido, timido. Molto studioso.
102
00:09:10,760 --> 00:09:14,100
Sentite, vorrei approfittare della
televisione per fare un appello, posso?
103
00:09:14,380 --> 00:09:15,379
Prego, signora.
104
00:09:15,380 --> 00:09:16,440
Appello, Maria, appello.
105
00:09:19,600 --> 00:09:22,840
Ma è accesa? È accesa, è accesa.
106
00:09:24,569 --> 00:09:27,370
Gennaro, è la tua mamma che ti chiama. È
la mamma, sì.
107
00:09:28,370 --> 00:09:29,229
Torna a casa.
108
00:09:29,230 --> 00:09:30,230
Torna a casa.
109
00:09:30,430 --> 00:09:33,490
No, no, no, no, ti chiamo che la strega.
Piano, piano, piano.
110
00:09:34,770 --> 00:09:36,370
Torna, torna a casa.
111
00:09:36,850 --> 00:09:37,850
E te ce ne basta.
112
00:09:38,070 --> 00:09:39,370
E te ce ne basta.
113
00:09:39,770 --> 00:09:40,770
Maria,
114
00:09:40,990 --> 00:09:44,090
Maria, se tu fai così, io non torno
proprio più a casa, capito?
115
00:09:45,170 --> 00:09:47,730
Sbagliato. No, hai fatto bene, grazie di
tutto, arrivederci.
116
00:09:48,830 --> 00:09:50,610
Lei veramente vuole sapere come mi
sento?
117
00:09:51,950 --> 00:09:52,950
Ma chi ha la casa?
118
00:09:53,260 --> 00:09:57,440
Signor Petito, se sua moglie Assunta
dovesse ravvedersi, lei sarebbe disposto
119
00:09:57,440 --> 00:09:58,540
accoglierla di nuovo in casa?
120
00:09:59,600 --> 00:10:04,720
Vede, dottor, Assunta non è soltanto mia
moglie, è anche la madre dei miei
121
00:10:04,720 --> 00:10:09,380
figli. Quindi, malgrado l 'umiliazione
di essere stato fatto cornuto da un
122
00:10:09,380 --> 00:10:16,080
tineggero, e credetemi, l 'umiliazione è
grandissima, io sarei disposto a
123
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
perdonarlo.
124
00:10:18,240 --> 00:10:20,040
Assunta, torna.
125
00:10:21,070 --> 00:10:25,550
Torna a questa casa, aspetta te,
assunta, carta e carta, il sacco e il
126
00:10:25,550 --> 00:10:29,890
non mi fai, guarda i figli tuoi,
assunta, il cervello e il cervello,
127
00:10:30,010 --> 00:10:32,170
torta, carta e carta.
128
00:10:36,390 --> 00:10:38,770
E ora passiamo alle previsioni del
tempo.
129
00:10:39,950 --> 00:10:44,650
Buonasera, allora prima di parlare del
tempo parliamo del vento, perché questo
130
00:10:44,650 --> 00:10:48,870
sarà quello... Ma che fai gli anni?
131
00:10:50,980 --> 00:10:55,360
Scusa, ma quando pensi ai vicini miei...
Gennaro!
132
00:10:55,880 --> 00:11:00,060
Gennaro! Come diceva Sofia Loro in Il
matrimonio all 'italiano, è figlio di
133
00:11:00,060 --> 00:11:01,060
Sofia e secolo.
134
00:11:11,480 --> 00:11:12,480
Salvatore.
135
00:11:12,780 --> 00:11:14,640
Assunto. Lo so.
136
00:11:15,620 --> 00:11:17,580
Mi merita una scarica e matta, te la
faccio.
137
00:11:18,860 --> 00:11:19,920
Ti chiedo scusa.
138
00:11:20,300 --> 00:11:21,740
L 'importante è che sei tornata.
139
00:11:22,240 --> 00:11:23,320
Non lo farò mai più.
140
00:11:23,680 --> 00:11:24,940
Ma tu lo sai che sono diventata famosa.
141
00:11:25,240 --> 00:11:28,580
Qui il giornale e in televisione parlano
solo di me, il più grande cornuto d
142
00:11:28,580 --> 00:11:29,580
'Italia.
143
00:11:29,860 --> 00:11:33,060
Perdonami. Altro che se ti perdono,
Assu. Ehi, erano due anni che stavo
144
00:11:33,060 --> 00:11:35,520
disoccupato. Ma con questa tua fuga d
'amore avremmo svoltato.
145
00:11:35,760 --> 00:11:39,260
Qui ci chiedono l 'esclusiva del
memoriale sulla rivista Agenda. Assu, si
146
00:11:39,260 --> 00:11:40,260
di decine di milioni.
147
00:11:40,420 --> 00:11:44,220
Poi c 'è chi che vuole fare un servizio
fotografico per non parlare di quelli
148
00:11:44,220 --> 00:11:47,460
della vita indiretta sul Rai 1 che per
una tua intervista ci fanno bambino ora.
149
00:11:53,980 --> 00:11:58,420
Signora Maria, non si commuova adesso,
non pianga adesso, pianga quando sta per
150
00:11:58,420 --> 00:12:01,420
cominciare la diretta, regga le lacrime
signora, ha ritrovato il suo bambino.
151
00:12:03,160 --> 00:12:08,020
Buongiorno, noi siamo per la nostra
trasmissione oggi per raccontarvi forse
152
00:12:08,020 --> 00:12:12,380
degli avvenimenti più clamorosi e più
pieno di sentimenti della televisione.
153
00:12:12,380 --> 00:12:16,580
qualche attimo la signora Assunta Potito
verrà pubblicamente a chiedere scusa
154
00:12:16,580 --> 00:12:20,380
alla famiglia Cucurullo. Eccola, Assunta
Potito, finalmente!
155
00:12:28,540 --> 00:12:29,540
Coraggio!
156
00:12:45,579 --> 00:12:47,800
Mari. Mari, ti chiedo scusa.
157
00:12:50,460 --> 00:12:54,380
Mari, sento rimorso come il pezzo che mi
hai detto con mano pugnata.
158
00:12:56,600 --> 00:12:58,420
Eccoci. Assumo.
159
00:12:59,580 --> 00:13:02,020
Assumo, tu mi hai fatto morire.
160
00:13:03,300 --> 00:13:04,300
Ma come?
161
00:13:04,500 --> 00:13:06,340
Ti sei arruppato il cellulare?
162
00:13:06,570 --> 00:13:07,570
Abbracciami.
163
00:13:08,290 --> 00:13:10,030
Ti chiedo perdono.
164
00:13:10,370 --> 00:13:11,990
Ti chiedo perdono.
165
00:13:17,490 --> 00:13:20,310
Sì. Ti perdono.
166
00:13:20,630 --> 00:13:21,930
Mari, grazie.
167
00:13:25,450 --> 00:13:29,330
Straordinario, straordinario. Come
vedete, vi abbiamo offerto un momento di
168
00:13:29,330 --> 00:13:33,230
grande televisione. Questi sono i
sentimenti e in diretta ve li abbiamo
169
00:13:33,230 --> 00:13:34,990
noi. Vieni, mamma, vieni.
170
00:13:35,980 --> 00:13:36,980
Piano, piano.
171
00:13:38,620 --> 00:13:40,400
Piano con le scale, piano con le scale.
172
00:13:44,620 --> 00:13:45,620
Allora,
173
00:13:46,240 --> 00:13:49,000
mi farebbe una tolla. Certamente, come
ti chiami? Edoardo.
174
00:13:49,980 --> 00:13:53,100
Potito Salvatore, ex cornuto.
175
00:13:53,420 --> 00:13:54,420
Grazie.
176
00:13:54,580 --> 00:13:55,580
Andiamo?
177
00:13:57,100 --> 00:14:00,300
A Edoardo con affetto, potita assunta.
178
00:14:00,580 --> 00:14:02,660
Ti lascio il mio cellulare.
179
00:14:03,660 --> 00:14:06,330
0339... 56 -76 -54.
180
00:14:07,470 --> 00:14:08,470
Chiamami.
181
00:14:17,510 --> 00:14:19,990
Basta tu, eh? Basta con gli autocrati.
Andiamoci nella casa, eh?
182
00:14:20,370 --> 00:14:21,309
Sì, sì, va.
183
00:14:21,310 --> 00:14:23,550
Venite, bambini. Ce la meritiamo un po'
di tranquillità.
184
00:14:23,750 --> 00:14:25,010
Una ragione.
185
00:14:25,610 --> 00:14:26,970
Ehi, un po' di privaci.
186
00:14:44,390 --> 00:14:50,850
Tu, in cerca di voi, donne al telefono
che non suona mai.
187
00:14:51,270 --> 00:14:57,450
Donne, in mezzo a una via, donne allo
sbando senza
188
00:14:57,450 --> 00:15:00,490
compagna. Bravo, Africa!
189
00:15:00,810 --> 00:15:03,410
Ma come puoi conoscere così bene le
canzoni italiane?
190
00:15:03,690 --> 00:15:08,290
Quando stavo in Africa, ero professore
di letteratura italiana all 'università.
191
00:15:08,870 --> 00:15:11,110
Ma sai che c 'è un accento strano?
192
00:15:11,640 --> 00:15:15,880
Sei di Torino o della provincia? Di
Battipaglia, ma per puro caso, eh?
193
00:15:16,200 --> 00:15:20,360
Poi i miei sono saliti su al nord e ora
sono piemontesi al cento per cento.
194
00:15:20,960 --> 00:15:22,260
Perché non si sentono, eh?
195
00:15:22,680 --> 00:15:26,020
Oh, piuttosto, eri professore all
'università.
196
00:15:26,340 --> 00:15:28,620
E come ci sei penito a fare l 'operaio
qui dentro?
197
00:15:29,040 --> 00:15:30,500
Perché l 'università non c 'è più.
198
00:15:30,760 --> 00:15:33,660
È stata bombardata dai soldati di una
tribù del sud.
199
00:15:33,960 --> 00:15:35,660
I soliti terrori di merda.
200
00:15:59,050 --> 00:16:00,009
Sì, a sentire.
201
00:16:00,010 --> 00:16:01,850
Ripartiamo dalla sua lettera G.
202
00:16:03,030 --> 00:16:04,710
Famoso editore italiano.
203
00:16:05,370 --> 00:16:06,370
Gazzetti dello sport.
204
00:16:06,950 --> 00:16:11,910
Garzanti. Papà, se la risposta non la
sai, devi passare parola.
205
00:16:12,750 --> 00:16:15,450
Il famoso Sherlock investigatore con l
'H.
206
00:16:16,870 --> 00:16:19,090
Papà Tio, passa parola.
207
00:16:19,990 --> 00:16:22,650
E questo lo sapevo.
208
00:16:22,870 --> 00:16:24,410
E perché non l 'hai buttato in vedena?
209
00:16:25,130 --> 00:16:28,010
Perché mi avete creato addosso? Un vero
clima di terrore.
210
00:16:28,490 --> 00:16:30,450
Decotto a base di erbe, con la I.
211
00:16:30,910 --> 00:16:31,910
Insalata.
212
00:16:32,190 --> 00:16:33,190
Infuso.
213
00:16:33,410 --> 00:16:35,930
Papà, ci hai fatto perdere 600 milioni.
214
00:16:36,430 --> 00:16:41,170
Ma forse, l 'insalata, l 'insalata è il
centro del tempo. Perché l 'insalata è
215
00:16:41,170 --> 00:16:46,150
una base di erbe. Ma chiudi quella bocca
di forno. Quando non sai la risposta
216
00:16:46,150 --> 00:16:47,430
devi dire passo parola.
217
00:16:48,370 --> 00:16:50,150
Donno, sei un vero suono.
218
00:16:50,570 --> 00:16:52,110
Ha parlato Vittorio Olgardo.
219
00:16:52,750 --> 00:16:56,050
Sono due ali che non attacchi mai la
risposta. Ah, no.
220
00:16:56,530 --> 00:16:59,670
Romeo, ma tu non gli dici niente a
questo maleducato di tuo figlio.
221
00:17:03,870 --> 00:17:06,930
È lo stesso di Rono.
222
00:17:08,270 --> 00:17:09,270
Posso parola?
223
00:17:10,430 --> 00:17:12,670
Dimmi qualcosa, ti prego. Non lo so.
224
00:17:14,170 --> 00:17:16,569
Come non lo sai? Non posso rispondere.
Ma quella vuoi capire?
225
00:17:16,990 --> 00:17:19,130
Chi è? La moglie? Ma quale moglie?
226
00:17:20,560 --> 00:17:23,440
Eh, lei è magicamente attratta da lui.
227
00:17:24,000 --> 00:17:26,140
Sì, attrazione fatale.
228
00:17:26,579 --> 00:17:30,540
Anche se di fronte alle persone fa
vedere che non gliene frega un tipo
229
00:17:30,620 --> 00:17:33,580
Montia, io esco un attimo a comprare la
sigaretta.
230
00:17:36,460 --> 00:17:40,000
Uè, Terroni, ho detto che esco un attimo
a comprare la sigaretta.
231
00:17:40,880 --> 00:17:44,680
Non c 'è più niente da fare, non ci sono
possibilità di salire.
232
00:17:53,590 --> 00:17:56,330
Selezionare un eventuale altro prodotto
e ritirare il resto.
233
00:17:56,890 --> 00:17:57,930
Grazie e arrivederci.
234
00:17:58,170 --> 00:17:59,170
E il resto?
235
00:17:59,690 --> 00:18:00,930
Il resto mangia.
236
00:18:17,710 --> 00:18:21,010
Pensa tu se con tutte le malattie che ci
sono in giro vado a farmi un aspettino
237
00:18:21,010 --> 00:18:22,110
con una di queste scemmie.
238
00:18:22,650 --> 00:18:24,950
Come dice mia suocera, sarò me con la
baciona.
239
00:18:35,910 --> 00:18:38,670
Ciao bello, io sono Brigitte. Romeo.
240
00:18:39,470 --> 00:18:43,230
Andiamo a divertirci, dai. Aspetta,
prima di andare è meglio che mi spieghi
241
00:18:43,230 --> 00:18:44,230
quanto ho.
242
00:18:44,870 --> 00:18:48,330
10 .000 di mano, 80 .000 di bocca, 50
.000, tutti, tutti.
243
00:18:49,050 --> 00:18:50,190
Quanti, quanti sarebbe?
244
00:18:51,230 --> 00:18:52,189
Tutti, tutti.
245
00:18:52,190 --> 00:18:55,590
Ah, un po' di potere regolare, completo
di tutto, insomma monodato.
246
00:18:56,030 --> 00:18:58,750
Come con suon mori? Ti prego, quella non
me la nominare.
247
00:18:59,030 --> 00:19:02,410
Hai presente quei piatti di vino
bombati, quelli che vendono al
248
00:19:03,030 --> 00:19:04,450
Tesoro, andiamo suono.
249
00:19:04,710 --> 00:19:07,030
Scusa, ma io sto qui a lavorare, non a
perdere tempo.
250
00:19:09,450 --> 00:19:11,250
Dai, sali che anch 'io c 'ho minuti
contati.
251
00:19:22,190 --> 00:19:24,170
È stato il più bel potipote della mia
vita.
252
00:19:24,950 --> 00:19:28,130
Grazie. Senti, alle 50 .000 già versate.
253
00:19:29,550 --> 00:19:31,390
Voglio aggiungere questo regalino extra.
254
00:19:31,850 --> 00:19:33,410
Un segno di profonda tema.
255
00:19:33,810 --> 00:19:34,810
Merci mon amour.
256
00:19:35,370 --> 00:19:37,310
Allora ci rivediamo presto, vero?
257
00:19:37,790 --> 00:19:40,390
Mi hai già tornato a voglia. Vieni qua,
panterona.
258
00:19:40,670 --> 00:19:41,670
Piano, Romeo.
259
00:19:41,850 --> 00:19:43,770
Ma quale piano? Sono tre anni che sono
in attenienza.
260
00:19:44,130 --> 00:19:45,130
Ho parlato con Jessica.
261
00:19:46,090 --> 00:19:48,790
E gli ho spiegato che soltanto lei può
salvare l 'impresa.
262
00:19:51,760 --> 00:19:53,580
Anticipando il suo matrimonio comune.
263
00:19:54,140 --> 00:19:57,360
Con i soldi di Renato puoi saldare tutti
i tuoi debiti.
264
00:19:59,740 --> 00:20:00,780
Valeria, non mi va.
265
00:20:01,780 --> 00:20:03,840
Dico, involgere Cristina è esattoria.
266
00:20:05,100 --> 00:20:06,100
Perché no?
267
00:20:08,980 --> 00:20:10,360
È mia figlia.
268
00:20:13,740 --> 00:20:15,180
Non è tua figlia.
269
00:20:17,120 --> 00:20:18,580
Cristina l 'abbiamo adottata.
270
00:20:20,300 --> 00:20:24,820
E l 'abbiamo educata e cresciuta con
grande generosità. Non ci siamo toccati
271
00:20:24,820 --> 00:20:25,820
termine.
272
00:20:30,640 --> 00:20:34,000
Ho detto che mi hai trattato perché
faccio un tuore straordinario.
273
00:20:34,440 --> 00:20:36,740
Sì, lasciami qualcosa da mangiare in
cucina.
274
00:20:37,060 --> 00:20:38,060
Ciao!
275
00:20:38,420 --> 00:20:39,420
Ciao!
276
00:20:39,840 --> 00:20:40,980
Ho battuto la piede.
277
00:21:10,510 --> 00:21:12,050
Questo è il solito cinquantino.
278
00:21:12,970 --> 00:21:14,070
Grazie tesoro.
279
00:21:17,890 --> 00:21:20,730
Aspetta. C 'è un 'altra cosa per te.
280
00:21:24,350 --> 00:21:26,230
Domenica ho portato mio figlio a Luna
Park.
281
00:21:26,930 --> 00:21:28,650
Questa l 'ho vinta al tirassegno.
282
00:21:28,890 --> 00:21:31,410
E siccome era nero ho pensato che...
283
00:21:31,410 --> 00:21:37,890
Sono molto
284
00:21:37,890 --> 00:21:40,250
gentile. Beh diciamo...
285
00:21:40,510 --> 00:21:41,510
Sensibile.
286
00:21:43,810 --> 00:21:48,330
Oggi il putti putti te lo faccio fare
gratis. Come gratis? Scusa, ma per te
287
00:21:48,330 --> 00:21:49,330
questo è un lavoro.
288
00:21:49,610 --> 00:21:51,550
Dipende. Qualche volta no.
289
00:21:52,650 --> 00:21:54,130
Obbligo. Prego.
290
00:21:57,870 --> 00:21:58,870
Buonasera a tutti.
291
00:22:02,110 --> 00:22:03,110
Buona fame.
292
00:22:03,370 --> 00:22:04,630
Cosa c 'è di buono?
293
00:22:07,370 --> 00:22:10,850
Non mi dite che si è rotta la tv proprio
stasera che gioca la Juventus in Coppa.
294
00:22:13,490 --> 00:22:17,090
Oh, profondo sud, si può sapere cosa
succede questa sera?
295
00:22:19,010 --> 00:22:23,670
No, sei tu che ci devi spiegare a noi
che cosa è successo sul conto in bocca.
296
00:22:24,290 --> 00:22:27,910
Qua, nel giro di due mesi, hai prelevato
più di tre milioni.
297
00:22:28,310 --> 00:22:29,350
Leggi, come mai?
298
00:22:30,630 --> 00:22:31,630
Come mai?
299
00:22:31,810 --> 00:22:34,830
Si vede che ho prelevato perché c 'erano
delle spese.
300
00:22:35,590 --> 00:22:36,590
E quale?
301
00:22:37,290 --> 00:22:40,530
Non lo so, adesso mi sfuggono. Dovrei
fare mente locale.
302
00:22:41,330 --> 00:22:43,470
Devi fare mente locale.
303
00:22:44,370 --> 00:22:46,910
E cominciamo a fare mente locale su
questa, allora.
304
00:22:47,690 --> 00:22:48,690
Come mai?
305
00:22:48,950 --> 00:22:52,150
Due giorni fa ti sei ritirata a casa a
mezzanotte.
306
00:22:53,430 --> 00:22:54,430
Due giorni fa?
307
00:22:55,850 --> 00:22:59,190
Certamente, perché ho fatto un turno di
straordinario in fabbrica.
308
00:22:59,590 --> 00:23:00,469
Ah, sì, eh?
309
00:23:00,470 --> 00:23:01,890
Mi sono fatto un culo così.
310
00:23:02,650 --> 00:23:04,830
Papà, che bugiardo che sei.
311
00:23:07,049 --> 00:23:09,030
Sì, tuo padre è un giuda, eh?
312
00:23:09,850 --> 00:23:12,470
Perché io l 'altra sera ho telefonato
alla fabbrica.
313
00:23:13,410 --> 00:23:16,410
Hanno detto no, signora, mi dispiace, il
suo marito non c 'è.
314
00:23:16,790 --> 00:23:17,810
Perché la sciopero.
315
00:23:20,130 --> 00:23:23,090
Disgraziato. Ma io non so dove li fai a
spendere i soldi tu.
316
00:23:24,550 --> 00:23:25,630
Tu c 'hai la morte.
317
00:23:26,090 --> 00:23:27,090
La morte io?
318
00:23:27,210 --> 00:23:28,209
Ma quando mai?
319
00:23:28,210 --> 00:23:32,090
Tu sei come quella della fissione in tv,
magicamente attratta da lei.
320
00:23:32,410 --> 00:23:33,410
Ma qual è lei?
321
00:23:34,310 --> 00:23:35,810
Vuoi che provo a fare un nome a caso?
322
00:23:37,790 --> 00:23:39,010
Mirabella e Eleonora.
323
00:23:39,570 --> 00:23:41,750
E chi sarebbe? Come chi sarebbe?
324
00:23:42,050 --> 00:23:44,230
La vedova che abita il terzo piano a
Scalabella.
325
00:23:44,550 --> 00:23:48,970
Quella cosciona, quella che si
assomiglia al Bavarietti. Nego, nego di
326
00:23:48,970 --> 00:23:51,610
avuto rapporto con la vedova cosciona.
Ah, neghi?
327
00:23:52,590 --> 00:23:53,750
Ah, neghi?
328
00:23:54,190 --> 00:23:56,110
E come ti permetti di regare, eh?
329
00:23:56,570 --> 00:24:00,950
Bugiardone. E con questi profilacci che
cosa devi fare, eh? I palloncini per la
330
00:24:00,950 --> 00:24:01,950
festa di San Nicola?
331
00:24:02,430 --> 00:24:05,990
Questi li ho trovati mentre stiravo. E
sai dove li ho trovati?
332
00:24:06,250 --> 00:24:08,110
Nella tasca dei tuoi pantaloni!
333
00:24:08,810 --> 00:24:11,650
Cataroma! Se non è la vedova, lo so io
chi è! E chi?
334
00:24:12,150 --> 00:24:16,130
Quell 'operaia Tettona! Quella che stava
seduta in prima fila nel Pullman quando
335
00:24:16,130 --> 00:24:19,310
siamo andati a fare la gita a
Courvalier! Ma tu sei pazza, nemmeno me
336
00:24:19,310 --> 00:24:20,310
ricordo! Ah no?
337
00:24:20,470 --> 00:24:24,170
E allora è la caschiera del G .S. dove
andiamo sempre a fare la spesa! Quella
338
00:24:24,170 --> 00:24:25,790
che si assomiglia a Paola Perigo!
339
00:24:26,250 --> 00:24:30,570
Sì, ecco perché allora quando vediamo
Forum tu dici sempre che ti piace!
340
00:24:31,090 --> 00:24:33,550
Basta! Ho rotto le balle!
341
00:24:34,160 --> 00:24:36,620
Non ne posso più di voi e della vostra
vita squallida.
342
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
In questa casa io mi tento a soffocare.
343
00:24:40,080 --> 00:24:42,400
Lei prima voleva sapere cosa mi
servivano questi.
344
00:24:42,880 --> 00:24:44,000
Ora io lo spiego.
345
00:24:44,480 --> 00:24:47,480
Mi servono per fare l 'amore con una
ragazza bellissima.
346
00:24:48,240 --> 00:24:49,240
Chi è?
347
00:24:49,540 --> 00:24:51,780
Si chiama Brigitte. Ma chi è la Bardot?
348
00:24:51,980 --> 00:24:54,080
Ma quella Bardot di cognome si chiama
Mboma.
349
00:24:55,240 --> 00:24:56,920
Salina. Africana.
350
00:24:57,200 --> 00:24:58,480
Una venera nera.
351
00:25:41,480 --> 00:25:42,720
La sera Brigitte non è venuta.
352
00:25:43,920 --> 00:25:46,040
Perché? Perché lei stare poco bene.
353
00:25:46,860 --> 00:25:49,520
Ma se vuoi, siamo tutti insieme.
354
00:25:49,880 --> 00:25:51,120
C 'è lei il telefono di Brigitte?
355
00:25:51,340 --> 00:25:54,320
No. E il suo indirizzo? Dai, dammi l
'indirizzo.
356
00:25:54,520 --> 00:25:57,780
Ma che vuoi da me? Che sei matto?
Aspetta, io devo assolutamente vedere
357
00:25:57,780 --> 00:25:58,980
Brigitte. Lasciami!
358
00:25:59,300 --> 00:26:01,220
Ti frego, le devo dire una cosa
importantissima.
359
00:26:01,840 --> 00:26:03,680
Perché dai fastidio alle mie ragazze?
360
00:26:05,100 --> 00:26:07,740
Parisi, o ti apro in due come una
scatola di tone.
361
00:26:08,580 --> 00:26:10,380
Tranquillo, non è successo niente.
362
00:26:11,040 --> 00:26:12,060
Questa parola...
363
00:27:17,649 --> 00:27:18,649
Ehi, tu!
364
00:27:18,770 --> 00:27:20,270
Non hai voglia di lavorare, eh?
365
00:27:22,910 --> 00:27:24,870
C 'è la grippe. Che cazzo!
366
00:27:25,450 --> 00:27:27,870
Con la tua grippe mi fai perdere 500
.000 balli!
367
00:27:55,690 --> 00:27:56,830
Ma tu che ci fai qui?
368
00:27:57,190 --> 00:27:59,210
Adesso vado lì dentro e lo ammazzo a
King Kong.
369
00:27:59,570 --> 00:28:00,950
No, aspetta, non parlo.
370
00:28:05,090 --> 00:28:09,090
Quel vigliacco c 'ha la pistola. Non me
ne importa niente. Sono venuto per dirti
371
00:28:09,090 --> 00:28:11,770
che ho lasciato mia moglie per stare con
te.
372
00:28:12,390 --> 00:28:14,030
Hai lasciato tua moglie per me?
373
00:28:14,310 --> 00:28:15,310
Sì, amore mio.
374
00:28:15,430 --> 00:28:16,530
Ora sono libero.
375
00:28:16,750 --> 00:28:17,750
Ma io no.
376
00:28:17,910 --> 00:28:19,430
Io appartengo a quel beccione.
377
00:28:19,750 --> 00:28:21,410
Ma che cerchiava? Sei una mandinga.
378
00:28:21,810 --> 00:28:24,090
Lui mi ha comprata quando sono arrivata
dall 'Africa.
379
00:28:24,590 --> 00:28:25,590
Parecchio non c 'è problema.
380
00:28:26,370 --> 00:28:27,530
Io te li compro.
381
00:29:00,230 --> 00:29:03,230
Buono, con le mani. E poi davanti a
mamma e papà, no?
382
00:29:03,830 --> 00:29:10,730
Sono nausea di tutti i frutti. L 'ho
fatto con porci e cani. Adesso voglio
383
00:29:10,730 --> 00:29:11,730
la signora.
384
00:29:15,590 --> 00:29:16,590
Sì, mamma.
385
00:29:22,110 --> 00:29:23,110
Buon appetito.
386
00:29:26,470 --> 00:29:27,470
Grazie signorina.
387
00:29:36,690 --> 00:29:39,430
Brigitte, io riesco un attimo a comprare
le sigarette.
388
00:29:41,370 --> 00:29:45,710
Ok, visto che non ve ne fotte niente, io
riesco più tranquillo.
389
00:29:46,590 --> 00:29:51,530
Ciao a tutti, state pure seduti, minchia
che vita di merda.
390
00:30:13,880 --> 00:30:15,000
Sei pronto?
391
00:30:15,340 --> 00:30:16,340
Ah, ciao Franco!
392
00:30:16,820 --> 00:30:19,320
Sì, stiamo arrivando, non preoccuparti.
393
00:30:19,920 --> 00:30:21,840
Sbrigatevi Mona, che mi suona la
finestra!
394
00:30:31,300 --> 00:30:32,300
Dai!
395
00:30:33,600 --> 00:30:34,680
Dai! Dai! Dai! Dai!
396
00:30:35,080 --> 00:30:36,080
Dai! Dai!
397
00:30:36,280 --> 00:30:37,340
Dai! Dai!
398
00:30:37,640 --> 00:30:38,640
Dai!
399
00:30:39,080 --> 00:30:40,860
Dai! Dai! Dai!
400
00:30:50,880 --> 00:30:51,880
Dai!
401
00:31:02,410 --> 00:31:05,630
E ora come sta andando? È grande, oggi è
in forma grandissima.
402
00:31:11,250 --> 00:31:13,850
Guarda, guarda, guardala, guarda.
Guarda, è meravigliosa.
403
00:31:14,090 --> 00:31:17,330
Mamma mia, è simpatica. Che roba.
404
00:31:28,520 --> 00:31:31,680
Dai, dai, forza, forza, così forza,
fammi godere. Dai, dai, dai, che va sto
405
00:31:31,680 --> 00:31:32,680
giro.
406
00:31:39,540 --> 00:31:44,440
E scorsa, Temara, e poi mi vede la
partita in Santa Pazza e Benedetta.
407
00:31:44,640 --> 00:31:47,460
E basta, o strega, non se ne può più di
sto calcio.
408
00:31:47,840 --> 00:31:50,420
Ci mancava anche la pay tv, ma vai mona,
va.
409
00:31:50,660 --> 00:31:53,780
Oh, oh, oh, finalmente si è levata dalle
balle, sta fastidiosa.
410
00:31:54,020 --> 00:31:55,980
Era ora, sempre in mezzo ste donne.
411
00:31:59,370 --> 00:32:04,230
dai dai dai dai dai dai dai dai dai dai
dai dai dai dai
412
00:32:55,400 --> 00:32:57,880
Fa fatica, puoi cercare un carrello che
siamo in ritardo, grazie.
413
00:32:58,600 --> 00:33:01,180
Dai, dai, se vuoi ce la fai, dai, dai.
414
00:33:06,180 --> 00:33:07,180
Pronto?
415
00:33:07,500 --> 00:33:09,640
Ah, sei tu, hai ancora il coraggio di
chiamarmi?
416
00:33:10,320 --> 00:33:12,940
Barbara, il carrello, al cellulare, ci
parli dopo.
417
00:33:13,260 --> 00:33:14,640
Papà, eh Alex, è una cosa importante.
418
00:33:15,360 --> 00:33:16,760
No, non me ne fai il netico.
419
00:33:19,640 --> 00:33:22,420
Ma noi perché abbiamo fatto una figlia
così decente?
420
00:33:22,960 --> 00:33:25,160
Alberto, per favore, non ricominciare,
eh?
421
00:33:25,440 --> 00:33:29,020
Senti, ha passato tutta l 'estate a
attaccare a quel cellulare. Ma poi che
422
00:33:29,020 --> 00:33:32,480
diranno? Di che parlano? Ma di che cosa
vuoi che parlano? Di cose loro, da
423
00:33:32,480 --> 00:33:35,280
giovani. Sì, Danek, Bon Jovi e Dawson
Chris.
424
00:33:35,880 --> 00:33:39,420
Senti, questa è l 'ultima volta, te lo
giuro. Io quel cellulare se lo sento
425
00:33:39,420 --> 00:33:40,420
squillare ancora.
426
00:33:41,400 --> 00:33:43,920
Ecco, dai rispondi che sei peggio di tua
figlia.
427
00:33:44,740 --> 00:33:46,000
Certo che sono incassata.
428
00:34:03,340 --> 00:34:04,740
Carino.
429
00:34:17,070 --> 00:34:20,650
Lui si sente lo stramassimo, invece
dello somigliare a Brettizia.
430
00:34:21,190 --> 00:34:22,650
E invece assomiglia a un Pokémon.
431
00:34:22,969 --> 00:34:26,770
Dai, comunque Alex mi aveva soffiato già
prima delle vacanze. Sei uno di quelli
432
00:34:26,770 --> 00:34:28,070
pesanti da morire.
433
00:34:28,310 --> 00:34:31,210
Anch 'io sono stata con una che era un
vero macigno. Quasi sei mesi, siamo
434
00:34:31,210 --> 00:34:33,610
mollati a giugno. E in vacanza ne hai
trovato un 'altra?
435
00:34:34,750 --> 00:34:38,449
No, sono capitato in un campeggio
popolato da una tribù di coppi.
436
00:34:39,510 --> 00:34:40,750
Piacere Matteo. Barbara.
437
00:34:41,130 --> 00:34:42,810
Ma sai che te abbiamo una cosa in
comune?
438
00:34:47,469 --> 00:34:49,350
Stesso modello, uguale, identico,
preciso.
439
00:34:52,489 --> 00:34:57,350
Attenzione, prego, ultima chiamata, volo
130 per Roma, uscita numero 3.
440
00:34:57,690 --> 00:34:58,690
È il mio, devo andare.
441
00:34:58,930 --> 00:35:00,570
Il volo per Bologna invece è due ore di
ritardo.
442
00:35:00,790 --> 00:35:02,050
Ci sentiamo presto? Sì.
443
00:35:04,070 --> 00:35:07,170
038 -052 -34 -962?
444
00:35:07,510 --> 00:35:10,270
Esatto, 0380 -57 -46 -27.
445
00:35:10,810 --> 00:35:12,010
Sono a quale tempo scesa?
446
00:35:12,290 --> 00:35:14,450
Barbara, cosa fai lì?
447
00:35:14,670 --> 00:35:16,350
Arrivo, sto salutando un amico.
448
00:35:17,419 --> 00:35:19,320
Che deficiente! Mi sa da chi ha preso.
449
00:35:20,260 --> 00:35:24,340
Dai, Barbara, dai, se vuoi questo aereo
lo puoi prendere. Dai, Barbara, dai!
450
00:35:26,180 --> 00:35:30,140
La pregatura è per i genitori che non li
puoi lasciare come il tuo ragazzo e te
451
00:35:30,140 --> 00:35:31,600
li devi cuccare per tutta la vita.
452
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
Andiamo!
453
00:35:34,760 --> 00:35:36,400
Dai, che se no al tuo padre gli viene un
coccolone.
454
00:35:37,400 --> 00:35:38,800
Ciao. Ciao, ciao.
455
00:35:39,760 --> 00:35:40,760
Ciao, ciao.
456
00:35:52,430 --> 00:35:57,250
In terrazzo i gerani sono tutti secchi,
bruciati. E in cucina c 'è l 'invasione
457
00:35:57,250 --> 00:35:58,430
delle pormiglie. Pure.
458
00:35:58,770 --> 00:36:00,430
Ma dico voi, lui è disinvestito.
459
00:36:01,070 --> 00:36:03,510
Era un persiano, ora da quanto è magro
pare un albanese.
460
00:36:04,430 --> 00:36:08,030
Guarda, a Natale qui non ho 200 .000
lire, 200 .000 calci in culo.
461
00:36:08,610 --> 00:36:10,130
Barbara, è pronto in tavola.
462
00:36:13,890 --> 00:36:14,910
Ben tornata a casa.
463
00:36:21,640 --> 00:36:23,280
Ma la Filippina non dovrebbe tornare
oggi?
464
00:36:23,620 --> 00:36:27,980
Eh, ma Guido le ha detto che noi
tornavamo domani e quella sarà andata a
465
00:36:27,980 --> 00:36:31,980
ballare. Guido, 400 mila carci in culo.
466
00:36:37,260 --> 00:36:39,540
Barbara, cosa fai? Sorridi al cellulare?
467
00:36:39,820 --> 00:36:40,718
Sì, perché?
468
00:36:40,720 --> 00:36:41,920
No, niente, è normale.
469
00:36:42,320 --> 00:36:46,840
Un sorriso al cellulare, una carezza al
frigorifero, un bacetto al microonde.
470
00:36:47,340 --> 00:36:50,360
Magari famose pure due passaggi e ti
riporta ancora il tuo elettrico.
471
00:36:51,890 --> 00:36:56,310
Ammazza quanto puzza sto tonno. E per
forza è scaduto nel 96, ma chi l 'ha
472
00:36:56,310 --> 00:36:57,810
comprato? Guido.
473
00:37:25,640 --> 00:37:32,520
Matteo queste sono per la ricarica del
tuo telefonino non dire niente al papà
474
00:37:32,520 --> 00:37:36,100
però perché lo sai che poi altrimenti ti
fai litigare grazie mamma
475
00:37:36,100 --> 00:37:42,880
oh mi raccomando è che devono durarti
tutto
476
00:37:42,880 --> 00:37:44,000
settembre ok
477
00:37:50,380 --> 00:37:53,620
Grazie del messaggio. Buonanotte. Sono
478
00:37:53,620 --> 00:38:06,580
a
479
00:38:06,580 --> 00:38:13,060
scuola.
480
00:38:13,100 --> 00:38:14,260
Che palle.
481
00:38:14,940 --> 00:38:18,700
Ti penso. Molto. Matteo.
482
00:38:23,210 --> 00:38:26,270
Ha ragione su tutta la linea, la scuola
non si regge.
483
00:38:29,230 --> 00:38:33,530
I prof sono tutti l 'inco, anch 'io ti
penso, moltissimo.
484
00:38:34,410 --> 00:38:35,410
Barti.
485
00:38:51,690 --> 00:38:55,650
Ascoltando una canzone dei miei idoli,
il Luna Pop, tu sei qualcosa di grande.
486
00:38:55,910 --> 00:38:57,690
Mi manchi, Matteo.
487
00:38:58,470 --> 00:39:00,490
Che bello l 'aldi, guarda.
488
00:39:01,030 --> 00:39:07,090
Puoi fingere di più di come va.
489
00:39:10,110 --> 00:39:11,450
Grazie del messaggio.
490
00:39:11,930 --> 00:39:13,430
Mi manchi anche tu.
491
00:39:13,870 --> 00:39:15,490
Un bacio, Barbara.
492
00:39:18,130 --> 00:39:19,130
Andiamo, ragazzi.
493
00:39:25,610 --> 00:39:28,210
Ci spieghi perché ti piace tanto questo
grande fratello?
494
00:39:30,630 --> 00:39:32,230
Così, divertente.
495
00:39:32,870 --> 00:39:36,270
Scusa, ma che c 'è di divertente? Sembra
di guardare Guido al videocitofono.
496
00:39:36,630 --> 00:39:39,230
Guido al grande fratello, da ammazzarsi
dalle risate.
497
00:39:39,710 --> 00:39:43,950
Sono due anni che sei qui da noi, ancora
non hai imparato neanche a parecchiare.
498
00:39:44,290 --> 00:39:45,450
Fare una pizzeria.
499
00:39:48,390 --> 00:39:51,250
Mi prendi per un pazzo se ti dico che mi
sono innamorato di te?
500
00:39:52,250 --> 00:39:53,250
Matteo.
501
00:39:55,820 --> 00:39:57,060
Com 'è il numero dell 'ambulanza?
502
00:39:58,140 --> 00:39:59,480
118. Perché?
503
00:39:59,800 --> 00:40:02,700
Chiamala, che la nostra grande figlia è
andata fuori di Melone.
504
00:40:03,000 --> 00:40:05,160
Ma come parli? Parlo giù.
505
00:40:10,200 --> 00:40:10,760
Anch
506
00:40:10,760 --> 00:40:18,640
'io
507
00:40:18,640 --> 00:40:21,760
sono pazza di te. Ti amo, ti amo, ti
amo, Barbara.
508
00:40:22,440 --> 00:40:23,440
E vai!
509
00:40:25,240 --> 00:40:30,740
ma sei diventato maschio ce l 'ho fatta
io e la romana ci siamo messi insieme è
510
00:40:30,740 --> 00:40:36,940
matematico quel rompipalle di papà
questo no è Matteo è da due settimane
511
00:40:36,940 --> 00:40:41,560
stiamo insieme e io sto bene che di più
non si può con te gli altri non contano
512
00:40:41,560 --> 00:40:45,440
più niente per me sono felice ti adoro a
te
513
00:40:56,460 --> 00:41:00,320
Io non ho ancora mai fatto l 'amore con
un ragazzo, perché ho un po' di paura.
514
00:41:02,060 --> 00:41:04,560
Ma un giorno con te voglio farlo.
515
00:41:04,900 --> 00:41:08,400
Voglio farlo per tutta la vita. Ti
voglio tanto bene, Barbara.
516
00:41:17,020 --> 00:41:18,940
Anche io un giorno voglio fare l 'amore
con te.
517
00:41:19,200 --> 00:41:20,200
Non vedo l 'ora.
518
00:41:21,080 --> 00:41:24,500
Ti stramo e ti amerò per sempre, Matteo.
519
00:41:42,819 --> 00:41:44,220
grazie
520
00:42:06,800 --> 00:42:09,600
Matteo, quando ti ci metti sei tremendo.
Perché non mi chiami più?
521
00:42:09,840 --> 00:42:12,240
Mandami un messaggio, dimmi qualcosa,
Barbara.
522
00:42:18,220 --> 00:42:20,120
È il libro che ha comprato Barbara.
523
00:42:20,980 --> 00:42:21,980
Finalmente leggi.
524
00:42:25,880 --> 00:42:32,820
A me ne pare che leggi solo il
525
00:42:32,820 --> 00:42:33,820
telefonino.
526
00:42:34,240 --> 00:42:35,240
Comunque.
527
00:42:38,400 --> 00:42:40,760
Barbara, oggi ho riflettuto molto su di
noi.
528
00:42:41,660 --> 00:42:46,760
Sono tre mesi che stiamo insieme ormai e
il rapporto è diventato un po' logoro,
529
00:42:46,760 --> 00:42:51,360
ripetitivo. È stato bello, ti ho voluto
tanto bene, ora non sono più felice.
530
00:42:52,480 --> 00:42:54,600
Forse questa storia non va più bene per
me.
531
00:42:55,260 --> 00:42:58,240
Ciao ciao, buona fortuna, Matteo.
532
00:43:12,950 --> 00:43:15,730
Come facevamo a essere giovani col
telefono a gettugli?
533
00:43:22,250 --> 00:43:29,190
Ciao Barbara, sono Nicola.
534
00:43:29,350 --> 00:43:33,110
Ti ricordi? Ci siamo conosciuti quest
'estate al villaggio in Sardegna.
535
00:43:33,410 --> 00:43:36,390
Io ero quel ragazzo di Foggia che ha
fatto la gara di karaoke con te.
536
00:43:36,910 --> 00:43:40,590
Ci avevamo scambiati i numeri, ma visto
che tu non chiami mai, ti mando io
537
00:43:40,590 --> 00:43:41,590
questo messaggino.
538
00:43:41,630 --> 00:43:42,790
Perché oggi è il tuo nome massimo.
539
00:43:43,850 --> 00:43:44,850
Auguri, Nicola.
540
00:43:47,310 --> 00:43:52,690
Nicola... Marco Matteo... Nicola,
541
00:43:52,730 --> 00:43:54,670
279183...
542
00:44:17,860 --> 00:44:23,320
Ciao Nicola, mi ricordo benissimo di te,
eri molto simpatico. Però io non ci ho
543
00:44:23,320 --> 00:44:25,220
chiamato perché stavo con un altro
ragazzo.
544
00:44:25,840 --> 00:44:29,780
Adesso finalmente sono libera,
liberissima, barbara.
545
00:44:30,760 --> 00:44:32,280
Nico, chi era?
546
00:44:32,720 --> 00:44:35,640
Eh, diciamo, un 'amica mia di Roma, ha
capitato.
547
00:44:35,960 --> 00:44:36,879
Ci stai insieme?
548
00:44:36,880 --> 00:44:41,280
Ancora no, però dammi tempo tra quattro
messaggini e mi metti in tv.
549
00:44:41,940 --> 00:44:43,180
E come ci metti in tv?
550
00:45:21,280 --> 00:45:22,360
Comodo, comodo.
551
00:45:24,060 --> 00:45:26,580
Ci siamo le mani, signor Barone? Comodo.
552
00:45:26,980 --> 00:45:29,140
Ti sei fatto i soldi con l 'arance, eh?
553
00:45:29,460 --> 00:45:31,000
I pezzole!
554
00:45:44,540 --> 00:45:46,040
Chi? Patanè!
555
00:45:46,280 --> 00:45:47,660
Signor Barone, mi scusate.
556
00:45:48,080 --> 00:45:51,580
Ma con questo caldo africano la
pressione ha precipito, Magalò. Va bene,
557
00:45:51,580 --> 00:45:53,780
preoccupare, piccole malessere di
stagione sono.
558
00:45:54,000 --> 00:45:55,160
Ci sono novità.
559
00:45:55,580 --> 00:45:57,460
È arrivato qualche nuovo calendario?
560
00:45:57,740 --> 00:45:59,640
Guara, guara, ruo. Guara, guara.
561
00:45:59,840 --> 00:46:03,780
Guara, guara. Con protagonista Alessia
Marcuzzi.
562
00:46:04,340 --> 00:46:08,740
Minchia! Visionai solo la copertina, ma
se tanto mi dà tanto, foto
563
00:46:08,740 --> 00:46:11,980
prelevatissime contiene. E che aspetta a
darmelo subito?
564
00:46:12,340 --> 00:46:15,040
Che faccio, segno? Segna, segna. Caco
segna vince.
565
00:46:15,530 --> 00:46:17,590
Sembra a vostra disposizione, signor
Barone.
566
00:46:18,190 --> 00:46:19,190
Segno, segno.
567
00:46:19,290 --> 00:46:20,370
Questa quando paga.
568
00:46:22,870 --> 00:46:24,090
Barone illustrissimo.
569
00:46:24,310 --> 00:46:26,670
Signora Frola, signora Lofaro.
570
00:46:31,070 --> 00:46:33,350
Con questi insetti non si capisce più
niente.
571
00:46:33,630 --> 00:46:37,350
Carte geografiche, manuali d 'inglese,
corse di cucina.
572
00:46:37,710 --> 00:46:39,350
Calendari a luce rossa.
573
00:46:39,670 --> 00:46:43,470
Ma che vuole? Oggi un gente d 'uomo
compra un quotidiano e non sa cosa si
574
00:46:43,470 --> 00:46:44,470
ritrova in mare.
575
00:46:44,590 --> 00:46:51,350
in una vergogna facciamo demare Barale
mi
576
00:46:51,350 --> 00:46:57,590
sembrò a me più che Barale parve Alessia
Merz forse vedessi bene tu comunque
577
00:46:57,590 --> 00:47:03,890
tutte queste svergognate televisive
tutte che si sfogliano sui calendari a
578
00:47:03,890 --> 00:47:08,450
marito ci trovai quello di Sabrina
Ferilli lo teneva nascosto sotto alle
579
00:47:08,450 --> 00:47:14,930
il mio ci preferisce la femmenazza
nordica Nel bagagliaio della macchina,
580
00:47:14,930 --> 00:47:18,070
al triangolo, ci trova il calendario di
Ela Weber.
581
00:47:18,470 --> 00:47:19,570
Sì, la sellerona.
582
00:47:19,990 --> 00:47:24,350
A me più che sellerona un 'altra cosa mi
sembrò. Che finisce sempre in ona.
583
00:47:24,750 --> 00:47:25,990
Mi capisci.
584
00:47:26,310 --> 00:47:27,310
E ti capisco.
585
00:47:32,090 --> 00:47:38,930
Popolo, rinfrescatevi gli occhi. Vi ho
portato la super maggiorata di mai dire
586
00:47:38,930 --> 00:47:41,010
gola. Vediamoci.
587
00:47:41,600 --> 00:47:44,380
I tifuzzi della Marcuzzi! Cosa di l
'ostra, eh?
588
00:47:44,800 --> 00:47:46,740
Ed è gennaio. E febbraio?
589
00:47:46,960 --> 00:47:49,060
Olè! E marzo?
590
00:47:49,540 --> 00:47:55,880
Olè, olà, faccela vedere, faccela
toccare!
591
00:47:56,280 --> 00:48:00,500
Buona è buona, però per me è la numero
uno, se demone che Bellucci resta. Lo
592
00:48:00,500 --> 00:48:02,420
Bellucci non si discute, si ama.
593
00:48:02,640 --> 00:48:05,460
Ma se propriamente dobbiamo assegnare lo
scudetto...
594
00:48:05,740 --> 00:48:09,120
Io ce lo darei a quel grandissimo pezzo
di sticchio di Pramela Anderson.
595
00:48:09,580 --> 00:48:11,260
Minchia, se vede che è un intendatore.
596
00:48:11,840 --> 00:48:12,840
La bagnina?
597
00:48:13,540 --> 00:48:14,840
Tutta rifatta io.
598
00:48:15,260 --> 00:48:19,480
Concetta, tu non capisci una minchia. L
'emmena antica si è rimasta. Oggi come
599
00:48:19,480 --> 00:48:23,140
oggi le donne sono tutte rifatte. E non
soltanto le bagnine.
600
00:48:23,840 --> 00:48:25,020
Anche le manicure.
601
00:48:26,760 --> 00:48:30,540
Ha ragione, don Galoggia. E tu la prima
cosa che dovresti rifarti è la lingua.
602
00:48:30,720 --> 00:48:34,540
Ma, signor Antonio, io... La buccia.
Zitta, muta! Io nel mio...
603
00:48:47,850 --> 00:48:52,050
E poi mia moglie si lamenta che non la
guardo più.
604
00:49:05,440 --> 00:49:07,380
E vabbè, ma non è che ha tutte torte.
605
00:49:08,040 --> 00:49:11,400
Anche la mia signora se la mente. Ma
dopo che una ha gustato questi super
606
00:49:11,400 --> 00:49:14,040
melone, come fa a stuzzicarsi con delle
prugne secche?
607
00:49:16,540 --> 00:49:17,840
Mezzo uomini siete.
608
00:49:18,460 --> 00:49:23,760
Trattare così le vostre mogli, le donne
della vostra terra, una bella lezione vi
609
00:49:23,760 --> 00:49:24,760
meriterete.
610
00:49:25,460 --> 00:49:32,320
Resterete, resterete, resterete in te
che ci... Badone, questo
611
00:49:32,320 --> 00:49:32,939
è suo.
612
00:49:32,940 --> 00:49:33,940
Sì, grazie.
613
00:49:39,240 --> 00:49:40,240
Ma da me? Chi è?
614
00:49:40,380 --> 00:49:42,920
Signor Baroni. Il solito. Certamente.
615
00:49:43,600 --> 00:49:48,920
Grazie. Prego. Signor Baroni. Chi è?
Aspetti, ho una cosa per lei che potrei
616
00:49:48,920 --> 00:49:52,420
definire prelevatissima. È arrivato
qualche nuovo calendario?
617
00:49:53,040 --> 00:49:55,520
Arrapantissimo, mi dissero. E di che si
tratta? E non lo so.
618
00:49:55,840 --> 00:49:57,620
Nudità? Top secret.
619
00:49:58,200 --> 00:49:59,200
Mamma.
620
00:49:59,660 --> 00:50:04,640
Popolo, questa volta non mi ho portato
un calendario arrapante.
621
00:50:05,240 --> 00:50:10,840
ma una pubblicazione arrapantissima. E
cominciamo da Gendaio.
622
00:50:11,920 --> 00:50:14,060
Minchia! Ma questa è sua moglie!
623
00:50:15,600 --> 00:50:19,280
Certo che la signora baronessa
assomiglia come due gocce d 'acqua a
624
00:50:19,280 --> 00:50:23,720
Badescu. Signor Barbiera, se io fossi
lei non riderei tanto.
625
00:50:24,180 --> 00:50:26,920
Quanti porti c 'è al mese di febbraio?
626
00:50:27,600 --> 00:50:28,860
Mia moglie Rosalia.
627
00:50:30,960 --> 00:50:33,000
Hai capito la signora Barbiera?
628
00:50:33,220 --> 00:50:34,600
Una vera bomba...
629
00:50:35,940 --> 00:50:37,040
Vediamo la santa.
630
00:50:37,280 --> 00:50:38,500
Mia moglie annuncia.
631
00:50:38,740 --> 00:50:39,980
Buttana, coprete.
632
00:50:40,380 --> 00:50:42,740
Ma tu come fai a conoscere questo
calendario?
633
00:50:43,000 --> 00:50:44,940
Perché ci sono dentro anch 'io.
634
00:50:45,220 --> 00:50:50,160
Tu? Sì. Nel mese di dicembre sono in
versione.
635
00:50:51,200 --> 00:50:52,640
Babba Natale.
636
00:50:53,180 --> 00:50:54,440
Senti, Babba Natale.
637
00:50:54,880 --> 00:50:57,480
Quante copie sono state stampate di
questa architetta?
638
00:50:57,780 --> 00:50:59,240
Più di diecimila.
639
00:50:59,460 --> 00:51:02,140
Minchia. Come un libro di decrescenzo.
640
00:51:02,360 --> 00:51:03,900
In questo momento stanno...
641
00:51:05,740 --> 00:51:12,360
la Sicilia e da domani si passa
incontenente io se
642
00:51:12,360 --> 00:51:16,500
faccio la provincia di Palermo io mi
occupo di Catania e io di quella di
643
00:51:16,500 --> 00:51:17,720
e io di quella di Agrigento
644
00:52:03,310 --> 00:52:06,410
Siamo sicuri, sicuri che i negativi del
nostro calendario, tutti e di tutti,
645
00:52:06,510 --> 00:52:10,690
sono... Tranquille, signore, vi si
sparirà ogni attraggio. I negativi,
646
00:52:10,690 --> 00:52:11,529
nell 'acido.
647
00:52:11,530 --> 00:52:12,530
Bravo.
648
00:52:12,770 --> 00:52:17,350
E ora, ragazzi, andiamoci tutti a
conversare.
649
00:52:19,010 --> 00:52:20,030
Grazie, arrivederci.
650
00:52:23,470 --> 00:52:27,770
Signora Loparo, lo sai cosa mi successe
ieri dal parrucchiere? Per caso mi
651
00:52:27,770 --> 00:52:31,470
capitò tra le mani il calendario di
George Clooney. Nudo era!
652
00:52:33,320 --> 00:52:35,600
certi bicipiti, certi pettorali
653
00:53:03,630 --> 00:53:06,410
Ma che sei? L 'incrocio tra uno scarto a
bagno e un fiato?
654
00:53:09,750 --> 00:53:11,150
Mamma mia, allucinante!
655
00:53:11,430 --> 00:53:12,129
Di che?
656
00:53:12,130 --> 00:53:13,150
È il film della sala 5.
657
00:53:13,430 --> 00:53:16,690
È come se te parcheggiassero una smart
sul giugno. Dopo sta una settimana in
658
00:53:16,690 --> 00:53:18,710
coma. Ma fattevi cazzi tua.
659
00:53:20,150 --> 00:53:22,050
Guarda che io li vedo quelli che sono
dalla sala 5.
660
00:53:22,290 --> 00:53:25,190
È come se stessimo strannati a piante
con Hannibal de Cannibal.
661
00:53:25,430 --> 00:53:26,430
Sono sfornati!
662
00:53:26,990 --> 00:53:29,150
Lasciatemi qualcosa che sto svenendo.
663
00:53:29,450 --> 00:53:32,460
E beh... Vai al fast food e fate una
striscia di parmigiano.
664
00:53:33,040 --> 00:53:36,000
E dai, io c 'ho, sarei che c 'ho sete. C
'hai sete?
665
00:53:36,380 --> 00:53:41,280
Dammi tre sacchi. Oh, ma che mi fai
pagare? Io sono la tua ragazza, sono 18
666
00:53:41,280 --> 00:53:42,280
che stiamo insieme.
667
00:53:42,700 --> 00:53:45,640
Capo, dammi una bomboniera.
668
00:53:46,160 --> 00:53:47,880
A Ricky Martin andavo all 'incidente.
669
00:53:48,500 --> 00:53:49,960
Ma che sta a fare con qua, Manu?
670
00:53:50,200 --> 00:53:52,140
A quest 'ora è chiusa la sala giochi.
671
00:53:57,760 --> 00:53:58,760
Ma puoi vedere pure a me?
672
00:53:59,310 --> 00:54:03,230
Che sta qua? No, niente, perché
navigando su internet sono capitato nel
673
00:54:03,230 --> 00:54:04,870
degli scambi di coppia. Gli scambi di
chi?
674
00:54:05,310 --> 00:54:08,370
Quelli che si divertono a fare le
ammucchiate con gli sconosciuti. Guarda
675
00:54:08,370 --> 00:54:09,370
questi, per esempio.
676
00:54:09,490 --> 00:54:16,110
Coppia feroce, di 24 e 28 anni, bisex,
cerca coppia trasgressiva, pari età, che
677
00:54:16,110 --> 00:54:20,410
si faccia leccare e ciucciare davanti e
dietro. Davanti e dietro!
678
00:54:21,090 --> 00:54:26,110
Non possiamo ospitare causa prole, ma
possiamo viaggiare in tutta Italia, è un
679
00:54:26,110 --> 00:54:27,110
annuncio serio.
680
00:54:27,210 --> 00:54:30,320
Oh, sarà pure una... Non c 'è serio, a
me mi fa capottare da ridere.
681
00:54:31,260 --> 00:54:32,860
Trentenne, normo dotato.
682
00:54:33,300 --> 00:54:34,300
E che vuol dire?
683
00:54:34,640 --> 00:54:36,620
Non è troppo lungo, non è troppo corto,
no?
684
00:54:37,300 --> 00:54:42,980
Normo dotato, con moglie dettona, calda
e molto porca. Con tanta voglia di
685
00:54:42,980 --> 00:54:47,280
imparare, cercano coppia esperta,
massimo 50, per serate piccanti.
686
00:54:47,500 --> 00:54:49,000
E pagò il peperoncino!
687
00:54:49,740 --> 00:54:50,740
Grazie, Internet.
688
00:54:50,900 --> 00:54:54,620
Da oggi in poi, per noi sicchisti, si
aprono nuove ed entusiasmanti frontiere.
689
00:54:54,740 --> 00:54:55,880
Come detto, le stagliamo a sto sito?
690
00:54:56,250 --> 00:54:59,470
www .scambiocoppia .com. www .gagliardo
.com.
691
00:55:01,990 --> 00:55:05,510
Katia, grande notizia. Sabato papà e
mamma vanno a Taranto per il giuramento
692
00:55:05,510 --> 00:55:08,350
mio fratello che entra a Marina. E
invece nonna va a trovarsi a Latina.
693
00:55:08,550 --> 00:55:12,170
E a me che me prega? Come che te prega?
Ci avevamo casa libera. Se fammo dati i
694
00:55:12,170 --> 00:55:15,370
giorni di permesso e se baricamo a casa
mia fa... Una smorta candela alla
695
00:55:15,370 --> 00:55:16,870
carriola. No, sorcia.
696
00:55:17,310 --> 00:55:18,310
De più.
697
00:55:19,690 --> 00:55:22,510
Ma che cazzo di scarpa ti sei messa?
Modello montante Brooklyn.
698
00:55:22,910 --> 00:55:28,100
E tu mi spi... E questa è niente, te la
accorgi sabato come spingo. Anna, ma
699
00:55:28,100 --> 00:55:29,100
dolce.
700
00:55:53,930 --> 00:55:55,330
Che te paro?
701
00:55:56,390 --> 00:55:57,390
Precisa.
702
00:55:57,590 --> 00:56:01,010
Dici, sta vestita non mi fa un po'
troppo soccola? Ma di che?
703
00:56:01,230 --> 00:56:02,670
Sembra una cabina del telegatto.
704
00:56:03,750 --> 00:56:05,470
Ma che è sto mortorio?
705
00:56:05,730 --> 00:56:09,210
Ma quale mortorio? Ho acceso tutte ste
candele perché era un crimacardo.
706
00:56:10,290 --> 00:56:11,290
Arrapante.
707
00:56:14,790 --> 00:56:18,230
Scusa, ma te per arrapante c 'hai
bisogno di incendi a casa?
708
00:56:19,090 --> 00:56:20,090
Mortacci tua!
709
00:56:34,410 --> 00:56:37,050
Stenne superdotato resistente anche
quattro ore abile linguista.
710
00:56:37,570 --> 00:56:38,890
Esatto, per gli amici Leonardo.
711
00:56:40,630 --> 00:56:43,530
Romano pienotto, normodotato, con grande
fantasia?
712
00:56:43,890 --> 00:56:44,890
Ah oh!
713
00:56:45,090 --> 00:56:49,390
Certo, nelle note biografiche. Ci potrei
mettere che oltre che essere pienotto,
714
00:56:49,550 --> 00:56:53,990
sei anche bello sudaticcio. No, non è
sudarella, è che ci ho avuto un problema
715
00:56:53,990 --> 00:56:55,690
'umidità. Ah, fata!
716
00:56:56,350 --> 00:56:59,150
Per quanto riguarda il normodotato
dipende molto da te.
717
00:56:59,750 --> 00:57:02,310
Perversa patatina rasata bisex con
labbra bollenti.
718
00:57:02,530 --> 00:57:03,530
Eccola.
719
00:57:05,390 --> 00:57:06,390
Chiamami Monica.
720
00:57:07,730 --> 00:57:10,450
E ti assicuro che di bollente non c 'ha
mica solo le labbra.
721
00:57:11,410 --> 00:57:13,610
Ciao, porcona insaziabile.
722
00:57:15,610 --> 00:57:17,850
Guardona, molto felosa nel pube.
723
00:57:18,350 --> 00:57:19,350
Allora?
724
00:57:19,550 --> 00:57:21,190
Ah, ce la saremo, chi s 'ostima?
725
00:57:21,950 --> 00:57:23,410
Sono i nostri compagni del weekend.
726
00:57:24,090 --> 00:57:25,090
Compagni dei che?
727
00:57:25,650 --> 00:57:27,830
Compagni di giochi, di giochini erotici.
728
00:57:28,030 --> 00:57:29,630
Ma che non gli ha detto nulla, Normo?
729
00:57:31,450 --> 00:57:33,990
Ma lo sai che tu c 'hai proprio la
faccia da porcona?
730
00:57:38,120 --> 00:57:41,720
Vedrai che insieme si fa i fuochi d
'artificio. Oh, ma che volete fare, una
731
00:57:41,720 --> 00:57:42,720
mucchiata?
732
00:57:42,860 --> 00:57:44,980
No, ma quale mucchiata?
733
00:57:45,260 --> 00:57:47,920
Si chiama scambio di coppia. Oggi il
sesso si fa così.
734
00:57:48,400 --> 00:57:53,680
Esatto. Io e la mia qui presente, nonché
mia consorte, signora Monica, insieme
735
00:57:53,680 --> 00:57:57,780
sono oltre tre anni che andiamo a giro
per l 'Italia nei weekend a fare sesso
736
00:57:57,780 --> 00:57:59,520
con altre coppie conosciute su internet.
737
00:58:00,350 --> 00:58:04,050
Ed è quando lo si fa il nostro rapporto
che si è molto rinsaldato.
738
00:58:04,550 --> 00:58:06,730
Asurcia, ho rinsaldato pure tu il nostro
rapporto.
739
00:58:07,090 --> 00:58:08,910
Dipende da che tocca fa per rinsaldarlo.
740
00:58:09,370 --> 00:58:10,450
È semplicissimo.
741
00:58:11,190 --> 00:58:15,610
Ora si va in camera dal letto, ci si
spoglia, ci si tocca, ci si eccita e poi
742
00:58:15,610 --> 00:58:16,610
vai con il palzer.
743
00:58:17,310 --> 00:58:22,730
Cesare tromba la Monica, io trombo te,
poi la Monica lecca te, io lec... Blocca
744
00:58:22,730 --> 00:58:26,950
da proprio! Tu a me non me lecchi, eh?
Nell 'annuncio specificato io no bisex.
745
00:58:27,520 --> 00:58:31,720
Va bene, va bene, va bene, allora vuol
dire che io e te guardiamo Monica che
746
00:58:31,720 --> 00:58:36,200
lecca, lecca... Palmerini Katia.
Palmerini Katia.
747
00:58:36,860 --> 00:58:40,680
Scusa, ma se tu ti trombi Monica
Belluccio e Leonardo Piraccioni tromba
748
00:58:40,680 --> 00:58:43,620
rintardiamo il nostro rapporto? Se
rintardiamo è corna.
749
00:58:44,280 --> 00:58:48,140
Ma Katia, come sei antica, ancora che è
corna? Stiamo nel 2000, da te una
750
00:58:48,140 --> 00:58:51,160
svegliata. No, una svegliata do io a te,
ma non lasci qui che ti faccio
751
00:58:51,160 --> 00:58:54,640
diventare più il rosso del gabibbo. A
paravento, tu ti becchi questa porcona
752
00:58:54,640 --> 00:58:58,840
perverso. E invece io mi l 'ho fatto far
locco. Oh, guarda che il signor
753
00:58:58,840 --> 00:59:00,420
Leonardo è super dotato.
754
00:59:00,660 --> 00:59:03,580
Guarda, come ho scritto anche sull
'annuncio, durano più di quattro ore.
755
00:59:03,820 --> 00:59:05,580
Come due puntate di una fiction.
756
00:59:05,900 --> 00:59:07,080
Sta che palle.
757
00:59:07,600 --> 00:59:11,500
Ragazzi, se non siete convinti, ditelo
subito. Perché io e la mia signora
758
00:59:11,500 --> 00:59:15,500
facciamo ancora in tempo a recuperare
due scambizi di Viterbo di molto giusti.
759
00:59:15,760 --> 00:59:19,920
Ah, Leonardo, ma quali scambizi di
Viterbo? Lasci perdere quelli saburini.
760
00:59:19,920 --> 00:59:21,180
Catiussia mia siamo convintissimi.
761
00:59:21,420 --> 00:59:24,440
Vero, torce? Io tutta sta convinzione
non ce l 'ho.
762
00:59:25,750 --> 00:59:30,030
Comunque, visto che siamo nel 2000,
proviamoci.
763
00:59:30,530 --> 00:59:33,350
Oh, via su, finalmente si tromba.
764
00:59:39,110 --> 00:59:40,750
Ma dove ho mettuto questo materasso?
765
00:59:40,990 --> 00:59:44,130
Eh, lo so, sotto c 'è una tavola di
legno. A mia nonna mi faceva dormire sul
766
00:59:44,130 --> 00:59:47,270
duro. Ma che è questa, la camera di tua
nonna? Era l 'unica con letto
767
00:59:47,270 --> 00:59:50,450
matrimoniale. Papa e mamma sono anni che
dormono in due letti separati, perché
768
00:59:50,450 --> 00:59:51,670
loro stanno come la locomotiva.
769
00:59:51,890 --> 00:59:54,010
Vedi che il loro rapporto lo è stollato.
770
00:59:54,650 --> 00:59:57,530
Al babbo e alla mamma gli dovresti
consigliare lo scambio di coppia, così
771
00:59:57,530 --> 00:59:58,670
loro rapporto sarà in sarda.
772
00:59:59,030 --> 01:00:01,550
E con chi si scambiano? Con i vicini di
casa?
773
01:00:01,850 --> 01:00:03,590
E il son Marcella e la son Amalia?
774
01:00:03,990 --> 01:00:08,590
Capirai, quelli quando si spogliano, si
mettono a un lato lo spavento. Un
775
01:00:08,590 --> 01:00:12,090
quattro stazzano come una piatta
multipla. Eh, bando alle ciance, se
776
01:00:12,090 --> 01:00:13,790
pronti diamo inizio alle ostilità.
777
01:00:14,030 --> 01:00:15,030
Guerra!
778
01:00:15,210 --> 01:00:16,570
Gli abbalmerini, prego.
779
01:00:19,190 --> 01:00:20,310
Giusta, porco.
780
01:00:22,250 --> 01:00:23,250
E ciuccia.
781
01:00:27,230 --> 01:00:31,910
Cosa c 'è? Tutto a posto? Boh, a me
questo più che un superdotato mi pare il
782
01:00:31,910 --> 01:00:38,370
Labrador. Dai, maialona, spogliati. Così
ti fa cornuto il tuo canzo. Ma come ti
783
01:00:38,370 --> 01:00:42,510
permetti? Cornuto ci sarebbe che c 'è il
tazzo colona de moglie che si è fatto
784
01:00:42,510 --> 01:00:44,350
ingroppare i peggio superdotati d
'Italia.
785
01:00:44,850 --> 01:00:46,070
Sì, sì!
786
01:00:47,030 --> 01:00:48,250
Dimmelo che sono stocco!
787
01:00:54,730 --> 01:00:56,850
Che gran donna, la mia moglie. Eh?
788
01:00:57,170 --> 01:00:59,210
Dov 'è stata la parente della Lavi
Montarcini?
789
01:01:01,170 --> 01:01:02,650
Ma che ti ha fatto? La scema!
790
01:01:03,710 --> 01:01:06,030
Ma basta, mi fai male!
791
01:01:07,530 --> 01:01:10,590
Agatia, aiuto! Questa si chiede me a
Gibson in arma letale!
792
01:01:10,910 --> 01:01:14,750
Sala 4, 127 minuti. Prego, prigioniero!
793
01:01:31,210 --> 01:01:33,930
Guardate che parrocchia sei, statico
masochista. E' tutto in due.
794
01:01:34,150 --> 01:01:36,970
Vabbè, ma così non vale, è come giocare
contro figo che è tirato a destra e a
795
01:01:36,970 --> 01:01:37,970
sinistra.
796
01:01:39,950 --> 01:01:40,948
Oddio, ma chi è?
797
01:01:40,950 --> 01:01:42,250
Cesare, apri, sono io.
798
01:01:42,730 --> 01:01:43,569
Ma chi l 'è?
799
01:01:43,570 --> 01:01:44,690
Eh, l 'è mia nonna.
800
01:01:44,990 --> 01:01:48,730
Ma andò a starla, ha tenuto sua sorella.
Ah, nonna, ma andò a starla nella stia.
801
01:01:49,030 --> 01:01:52,290
Sì, sì, cioè dovevo starla, però ci ho
litigato con quella maleducata.
802
01:01:52,630 --> 01:01:54,270
Adesso apri, che non c 'ho le chiavi.
803
01:01:54,570 --> 01:01:55,570
Eh, vanto io.
804
01:01:55,790 --> 01:01:57,850
Oh, dai, mo basta, eh, apri me sta
manetta.
805
01:01:58,150 --> 01:02:00,610
Eh, non trovo più la chiave. Come la
trovi?
806
01:02:09,550 --> 01:02:10,810
Naturalmente, bella di nonna.
807
01:02:11,210 --> 01:02:12,550
Caduccio, ma tu che ci fai qua?
808
01:02:12,890 --> 01:02:14,230
Che ci faccio?
809
01:02:14,850 --> 01:02:16,070
Cesare mi ha invitato a cena.
810
01:02:16,730 --> 01:02:21,310
Ti ha invitato a cena? Guarda che io
sono vecchia, ma mica sono imbambita. La
811
01:02:21,310 --> 01:02:25,890
casa era libera e poi dai, non mi fa
parlare. Ma no, signora, cosa pensa?
812
01:02:26,370 --> 01:02:28,250
Ci stanno pure due amici nostri.
813
01:02:28,850 --> 01:02:30,470
Buonasera. Buonasera, signora.
814
01:02:30,670 --> 01:02:33,010
Ciao, cari. Ma Cesare, dove sta?
815
01:02:33,290 --> 01:02:34,290
Nonna!
816
01:02:39,980 --> 01:02:44,700
che stai a fare una penica a quest 'ora?
No, mi sono sdraiato un attimo perché
817
01:02:44,700 --> 01:02:47,860
ho avuto un piccolo giramento di testa.
818
01:02:48,120 --> 01:02:49,300
Ma davvero?
819
01:02:49,760 --> 01:02:51,200
Quanto mi dispiace.
820
01:02:54,760 --> 01:02:56,080
Ma che è questa chiave?
821
01:02:56,360 --> 01:02:57,360
È mia, è mia!
822
01:02:57,740 --> 01:03:00,040
È la chiave d 'arma dietro alla
palestra.
823
01:03:00,940 --> 01:03:02,920
È la settimana che la cercavo.
824
01:03:03,140 --> 01:03:04,680
Sì. Grazie.
825
01:03:06,820 --> 01:03:09,240
Nonna, mi faresti una capomilla?
826
01:03:09,710 --> 01:03:10,710
Magari mi fa bene.
827
01:03:11,090 --> 01:03:14,070
Sì, cocco di nonna, tu stai disteso. Ce
penso io.
828
01:03:14,330 --> 01:03:15,390
Sta tranquillo, eh?
829
01:03:17,050 --> 01:03:19,650
Pronto, ciao, sono Leonardo Di Prato, ti
ricordi?
830
01:03:19,890 --> 01:03:25,010
E niente, io e Monica siamo qui a Ostia
e abbiamo pensato giusto di telefonarti.
831
01:03:25,130 --> 01:03:29,790
Se tu e tua moglie non avete impegni,
noi potremmo essere a Viterbo da voi tra
832
01:03:29,790 --> 01:03:31,430
un 'ora, un 'ora e un quarto.
833
01:03:31,930 --> 01:03:32,930
L 'idea ti garba?
834
01:03:33,870 --> 01:03:35,150
Benissimo, ci si vede tra un pochino.
835
01:03:35,450 --> 01:03:38,610
Ho salvato la trasferta, quelli di
Viterbo ci aspettano. Bene.
836
01:03:40,040 --> 01:03:44,000
Cara Katia, grazie per la serata, però
ora noi si va via.
837
01:03:44,440 --> 01:03:46,960
Ma non andate? Ci hanno da fare a
Viterbo.
838
01:03:47,180 --> 01:03:51,780
A Viterbo? Sì, a Viterbo, vanno da
quelli di molto giusti.
839
01:03:52,080 --> 01:03:53,078
Ah,
840
01:03:53,080 --> 01:03:56,460
vanno a Viterbo a... ho capito. Bravo.
841
01:03:57,440 --> 01:04:01,320
Vabbè, via. Ciao a tutti. Come ciao, che
andate via senza mangiare? Oh, si
842
01:04:01,320 --> 01:04:04,060
preoccupi signora, un panino ce lo
faremo al bar.
843
01:04:04,340 --> 01:04:07,420
Ma quale panino? Non è più cosa una
pasta e panzone della fine del mondo.
844
01:04:15,560 --> 01:04:16,560
Buona, eh?
845
01:04:16,680 --> 01:04:18,720
Buona. Buona, così non l 'ho mai
mangiata.
846
01:04:20,000 --> 01:04:24,220
Capolavoro. Averaciu, ha sentito come
cucina ignorante mi nonna? È per questo
847
01:04:24,220 --> 01:04:25,220
che sto pienotto.
848
01:04:25,480 --> 01:04:27,060
Muove, porto un po' d 'abbacchio.
849
01:04:28,940 --> 01:04:31,640
Oh, fidate, roba da bimbe.
850
01:04:32,960 --> 01:04:35,400
In che cazzo, nonno? No, no, stavo a
scherzare.
851
01:04:35,660 --> 01:04:37,060
Nonna, porta d 'abbacchio.
852
01:04:37,960 --> 01:04:40,440
Cinque. Cinque, tre, toccava.
853
01:04:41,120 --> 01:04:44,100
Madonna nonna, lei ha un culo, madonna,
è una cosa apprezzante.
854
01:04:44,320 --> 01:04:46,940
Au, non di parolacce, questa è una casa
all 'antica.
855
01:04:47,580 --> 01:04:50,300
Scusi. E con questo ci dovrei un 'altra
e quattro mila lire.
856
01:04:50,520 --> 01:04:51,820
E vabbè, io voglio dare vincita.
857
01:04:52,440 --> 01:04:54,620
Pronti? Tanto per rifarmi i bocci un
'altra volta.
858
01:04:54,840 --> 01:04:55,840
A mischia, no?
859
01:04:55,960 --> 01:04:58,440
Simpatici gli amici tuoi. Ma dai
conosciuti.
860
01:04:58,880 --> 01:04:59,879
Navigando, cioè.
861
01:04:59,880 --> 01:05:01,400
Con un annuncio su internet.
862
01:05:02,020 --> 01:05:05,580
Ma di quasi un annuncio su internet lo
metto pure io.
863
01:05:05,960 --> 01:05:06,960
Sono sempre sola.
864
01:05:07,280 --> 01:05:10,060
La trovassi una coppia che viene qui a
giocare scopa?
865
01:05:10,380 --> 01:05:14,140
La trovi, no? La trovi. Su internet è
pieno di coppie che vogliono giocare
866
01:05:14,140 --> 01:05:15,160
scopa. Scopa!
867
01:05:15,740 --> 01:05:18,970
Ancora? Oh, nonni, non... Ce ne può più,
c 'è una fortuna e tracerà.
868
01:05:19,270 --> 01:05:20,430
E c 'ha ragione o no?
869
01:05:20,910 --> 01:05:24,390
Con tutto il rispetto c 'è in culo che
il confronto è il Titanic che vale un
870
01:05:24,390 --> 01:05:28,290
pattino. Ma che te tu reggi il cervello?
Ma come parli?
871
01:05:28,630 --> 01:05:29,630
Ignorante come te.
872
01:06:13,710 --> 01:06:15,990
Cotoni! Vieni qua!
873
01:06:16,390 --> 01:06:17,390
Cosa c 'è?
874
01:06:17,490 --> 01:06:18,810
Vieni qua, fidati!
875
01:06:24,730 --> 01:06:31,230
La Madonna!
876
01:06:32,070 --> 01:06:35,190
Guarda che elastici! Ma perché le
bretelle? Per la saggezziale!
877
01:06:40,980 --> 01:06:42,920
Colnaghi, vieni qua! Vieni qua!
878
01:06:44,720 --> 01:06:45,720
Guarda che stalla!
879
01:06:46,060 --> 01:06:47,140
Che gnocche, oh!
880
01:06:49,100 --> 01:06:53,040
Cosa fai? Tieni a bada il coniglio! Ma
che ce la pensi a Colnaghi? Si muove
881
01:06:53,040 --> 01:06:54,220
anche! Dai, Colnaghi!
882
01:06:56,920 --> 01:07:02,120
Ma che roba!
883
01:07:05,200 --> 01:07:06,200
Ma che roba!
884
01:07:17,230 --> 01:07:18,870
Vai, vai,
885
01:07:18,950 --> 01:07:28,230
vai!
886
01:07:45,000 --> 01:07:49,760
Per continuare a guardare, versate 2
milioni su conto corrente numero
887
01:07:49,760 --> 01:07:56,680
247280 intestato a Svetlana e Irina. Si
accettano anche carte
888
01:07:56,680 --> 01:07:57,680
di credito.
889
01:08:26,350 --> 01:08:28,529
Ha chiuso il cerchio storico per farci l
'isolotto belonare?
890
01:08:34,370 --> 01:08:36,010
Oh, ma che fischio!
891
01:08:36,330 --> 01:08:40,330
Io devo scaricare cinque quintali di
olive e se non posso entrare come
892
01:08:40,430 --> 01:08:42,229
Che bel indollo, sul gruppo di
Montomaro?
893
01:08:44,189 --> 01:08:46,990
Ma chi ti pare di essere con questo
fischio sulla bocca?
894
01:08:47,350 --> 01:08:48,930
Ti pare di essere l 'arbitro Cullina?
895
01:08:49,170 --> 01:08:51,890
Oh, basta! Non mi passate la mosca al
naso che c 'è soltanto nervoso per conto
896
01:08:51,890 --> 01:08:55,170
mio! C 'ha detto un moglie che ti ha
fatto un dettaglio! No, ho smesso di
897
01:08:55,170 --> 01:08:56,170
fumare!
898
01:08:59,560 --> 01:09:00,720
Basta, basta, circolare, forza!
899
01:09:05,140 --> 01:09:09,840
Comunque il quesito è rimasto insoluto,
Isidò. Io, Begilla, Lucentro, come avevo
900
01:09:09,840 --> 01:09:10,840
da fare?
901
01:09:18,520 --> 01:09:19,880
Ho sbagliato dallo stesso.
902
01:09:20,580 --> 01:09:23,300
Tutti i giorni in prima linea a
combattere con l 'ignoranza
903
01:09:23,300 --> 01:09:25,939
gente. E mo dopo cena manco più gusto di
un ultralight.
904
01:09:26,180 --> 01:09:28,359
E devi dire triste, se no che uomo sei?
905
01:09:29,510 --> 01:09:33,689
Senti, Cito, visto che l 'estate s
'avvicina, che ne pensi, la volemmo
906
01:09:33,689 --> 01:09:35,050
una stanzetta in pensione a Silvi
Marina?
907
01:09:36,149 --> 01:09:37,729
Vuoi andare a Silvi? Eh!
908
01:09:38,450 --> 01:09:42,410
Fischio, che stavano se costa? 60 .000
lire al giorno in due, pensione
909
01:09:42,630 --> 01:09:45,710
eh? O quasi quasi se costa meno che sta
qua a scogliere a morire i pizzichi. Eh
910
01:09:45,710 --> 01:09:48,830
vabbè, ma metteci le spese nella straia,
dell 'ombrellone, una citarella sul
911
01:09:48,830 --> 01:09:52,210
moscone, una pizza. A te poi te conosco,
sa, ti piace andare a ballare. Altro
912
01:09:52,210 --> 01:09:54,510
che 60 .000 lire, da oggi alla fine
arriva il mazionale 100 .000.
913
01:09:55,050 --> 01:09:59,630
Che si da quando, sei gretto? Ma ti
rendi conto? Noi si e no si fanno sei
914
01:09:59,630 --> 01:10:02,330
di vacanza all 'anno. Ma che non si è
già ascoltata come ti vado portato a
915
01:10:02,330 --> 01:10:03,370
la città domenicale su Pangona?
916
01:10:03,610 --> 01:10:05,630
Eh, la città era in Lancona.
917
01:10:07,630 --> 01:10:11,650
Adagio, non ce lo sai che te voglio
bene, no? Te permette la regina della
918
01:10:12,170 --> 01:10:15,030
Non ti voglio far mancare niente, ma
pure te, San Crispino, rendete conto,
919
01:10:15,050 --> 01:10:16,250
Che qua le spese corrono.
920
01:10:16,610 --> 01:10:20,650
Corrono come... Il cavallo al galoppo?
Eh, le spese galoppano. Era da leasing
921
01:10:20,650 --> 01:10:23,830
out, era da lavatrice, era da mutocasa,
era da frigorifero. Era da soldi per
922
01:10:23,830 --> 01:10:27,690
fare la spesa? Guarda, pazzi! Eh, le
spese galoppano. Eh, ma che spese mica
923
01:10:27,690 --> 01:10:28,950
devono far vincere l 'arco del rionfo?
924
01:10:33,430 --> 01:10:35,030
Oh, chiappa, va.
925
01:10:36,550 --> 01:10:37,349
E beh?
926
01:10:37,350 --> 01:10:38,790
E che c 'è poco, 12 .000 lire?
927
01:10:39,090 --> 01:10:41,430
C 'è per la spesa per domani e per dopo
domani. Eh, sì.
928
01:11:02,980 --> 01:11:06,420
Signora dal città, ecco le dupere sua, 1
.300 lire. Sì?
929
01:11:07,480 --> 01:11:08,480
Ecco.
930
01:11:08,820 --> 01:11:11,020
Eh, e anche oggi c 'è solo di entrata.
931
01:11:11,500 --> 01:11:14,960
Ho dodici mila lire e sto comprato mezzo
etto di prosciutto cotto, due cilioli,
932
01:11:15,060 --> 01:11:16,480
quattro uova e tre etti di misticanza.
933
01:11:17,400 --> 01:11:18,400
Ecco a lei.
934
01:11:19,080 --> 01:11:22,780
Ma che è, già stagione di pesche? No,
signor, queste vengono da Sudafrica, è
935
01:11:22,780 --> 01:11:25,620
primizia. Oh, costa ventimila lire un
chilo queste, eh?
936
01:11:26,180 --> 01:11:27,180
Fischio.
937
01:11:28,020 --> 01:11:31,500
Ma almeno sono buone, eh? Buoni? Queste
si squagliano in bocca.
938
01:11:32,360 --> 01:11:34,300
Vabbè, va, che crepi l 'avarizia.
939
01:11:35,220 --> 01:11:37,600
Dammene due chili abbondanti.
940
01:11:55,160 --> 01:11:57,940
Adalgisa. E qui, che questo è stato ciò
che aspettavo.
941
01:12:13,380 --> 01:12:14,380
Buongiorno.
942
01:12:17,660 --> 01:12:19,640
Signore, volevo presentare un nuovo
protagonista.
943
01:12:19,860 --> 01:12:21,900
Perché? Il geometro Menganini non lavora
più?
944
01:12:22,140 --> 01:12:23,760
Ha fatto un 5 all '8 e si è ritirato.
945
01:12:24,400 --> 01:12:26,060
Accadde, perché con lui mi trovavo bene.
946
01:12:26,400 --> 01:12:27,600
Anche questo non ti mette in modo.
947
01:12:28,300 --> 01:12:29,300
Ragioniere, non c 'era.
948
01:12:29,700 --> 01:12:31,180
Venga, che le presento la sua partner.
949
01:12:31,800 --> 01:12:32,800
Eccolo.
950
01:12:36,260 --> 01:12:37,460
Non c 'era Egipio.
951
01:12:38,100 --> 01:12:39,100
Molto piacere.
952
01:12:39,200 --> 01:12:41,420
Del bufala d 'Alcisa, piacere mio.
953
01:12:42,960 --> 01:12:46,400
Ragioniere, abbiamo fatto dei
cambiamenti sul copione. Lei non è più l
954
01:12:46,400 --> 01:12:49,640
'idraulico che viene a giustare il tubo,
ma l 'amministratore del condominio del
955
01:12:49,640 --> 01:12:52,560
palazzo. Ahia, sono due giorni che mi ho
rimedessimato nel ruolo dell
956
01:12:52,560 --> 01:12:56,080
'idraulico. Come lo vogliamo impostare,
l 'amministratore dello condominio?
957
01:12:56,500 --> 01:12:57,860
Lupato. Lupato e basta?
958
01:12:58,260 --> 01:12:59,260
Perché, che pensa?
959
01:12:59,400 --> 01:13:00,318
Non lo so.
960
01:13:00,320 --> 01:13:02,920
Potrebbe essere un lupato tenebroso,
come il Richie del Beautiful.
961
01:13:03,620 --> 01:13:09,000
Quando mi piace quel Richie... Vabbè,
facciamolo lupato e tenebroso. Però più
962
01:13:09,000 --> 01:13:10,740
lupato che tenebroso. Senta meno.
963
01:13:10,980 --> 01:13:12,680
Avete cambiato pure il mio del
personaggio?
964
01:13:12,900 --> 01:13:15,180
No, lei fa sempre l 'aninfomane. Ah, ma
non male.
965
01:13:15,440 --> 01:13:17,380
A me l 'aninfomane mi viene tanto bene.
966
01:13:17,920 --> 01:13:20,240
Su, mettetevi sul letto che devo
controllare l 'inguadratura.
967
01:13:22,670 --> 01:13:25,990
Mi è da molto che fa la pornodiva. Ma
sarà un annetto.
968
01:13:26,430 --> 01:13:28,330
Ma io lo faccio solo part time.
969
01:13:28,750 --> 01:13:29,750
Due ore del mese.
970
01:13:30,050 --> 01:13:31,050
Io la prima volta.
971
01:13:35,230 --> 01:13:40,030
Ho accettato perché mi sono fatto una
villetta a cingoli. Mezza collina. Una
972
01:13:40,030 --> 01:13:41,350
riettavona che ti innamora.
973
01:13:41,710 --> 01:13:44,890
Solo che ho fatto la fregnaccia del
Valomodinego e ci sono rimasto fregato.
974
01:13:45,590 --> 01:13:47,090
Poi c 'è un sacco di rata da pagare.
975
01:13:47,470 --> 01:13:49,830
Quando mi hanno fatto sta proposta io ho
risposto subito pronto.
976
01:13:50,560 --> 01:13:53,980
Ma l 'hanno scelto perché c 'aveva già
esperienza di recitazione?
977
01:13:54,220 --> 01:13:57,780
No, mi hanno obbiato di Gimmo per le mie
misure.
978
01:13:58,060 --> 01:14:02,080
L 'avevo intuito dal naso. Eh, ormai c
'è una certa esperienza.
979
01:14:02,460 --> 01:14:05,800
Lei è attrice professionista? No, no, io
lo faccio solo per aiutare il bilancio
980
01:14:05,800 --> 01:14:07,620
familiare. Sa, mio marito qua cambia
poco.
981
01:14:08,100 --> 01:14:09,220
Allora suo marito è contentiente?
982
01:14:09,660 --> 01:14:10,900
E' geniale, si è immattito?
983
01:14:11,180 --> 01:14:15,120
Se si torna via sapere cacciate casa,
sa? No, io sono accettato di fare questi
984
01:14:15,120 --> 01:14:19,040
filmetti perché li distribuiscono solo
nei mercati esteri. Eh, qua in Italia
985
01:14:19,040 --> 01:14:20,040
si vedranno mai.
986
01:14:20,320 --> 01:14:22,180
È tutto pronto, potete cominciare a
grupparvi.
987
01:14:28,120 --> 01:14:31,700
Ragioniera, mi raccomando, eh. Se mi
senti gridare, non si spaventi. Faccio
988
01:14:31,700 --> 01:14:36,580
finta. Ah, se può fare per finta? Io sì,
lei no. Eh, se fa finta, addio mudo per
989
01:14:36,580 --> 01:14:40,080
la villetta Cingoli. E poi a fare l
'amministratore Luvato ne chiamano un
990
01:14:46,760 --> 01:14:47,760
Oggi che hai fatto?
991
01:14:48,750 --> 01:14:53,930
Ho pulito casa, ho fatto il bucato, sono
uscita a fare la spesa e nel pomeriggio
992
01:14:53,930 --> 01:14:56,570
ho fatto un lavoretto part time.
993
01:14:57,110 --> 01:14:59,010
Sono andata a uscire a casa della
signora Menghini.
994
01:14:59,290 --> 01:15:01,030
Ah, e quanto ti hai preso?
995
01:15:01,390 --> 01:15:02,390
24 .000 lire.
996
01:15:03,050 --> 01:15:04,050
Buono.
997
01:15:04,270 --> 01:15:05,350
12 .000 lire allora.
998
01:15:05,650 --> 01:15:07,110
E mi ci sono comprate queste pesche.
999
01:15:08,850 --> 01:15:09,850
Golpo.
1000
01:15:10,590 --> 01:15:13,150
Mi ci ho speso 24 .000 lire per 7
pesche.
1001
01:15:14,010 --> 01:15:15,150
E che sono, tartufi?
1002
01:15:15,490 --> 01:15:16,830
Oh, sono la primizia, sa?
1003
01:15:17,430 --> 01:15:18,670
E queste sono pesche del Sud Africa.
1004
01:15:18,990 --> 01:15:20,190
Le squagliano in bocca.
1005
01:15:24,830 --> 01:15:27,530
Le squaglieranno pure in bocca, ma se
proprio la voliamo di tutta, mi sanno
1006
01:15:27,530 --> 01:15:28,530
proprio un cazzo, sa?
1007
01:15:35,510 --> 01:15:38,350
Raggi, stasera niente porta a porta, sa?
1008
01:15:38,770 --> 01:15:40,230
Ti ho fatto una sorpresa.
1009
01:15:40,570 --> 01:15:44,830
E che sarà mai l 'ultimo film di
Verdone, eh? No, meglio, è una cazzetta
1010
01:15:44,830 --> 01:15:45,830
pochetto porca.
1011
01:15:50,830 --> 01:15:52,130
Verde poppe dei sorciverbi.
1012
01:15:54,890 --> 01:15:58,030
Isidò, Isidò, su, dai, famole così con
calma, su.
1013
01:16:02,370 --> 01:16:04,790
Isidò, leva subito sta cassetta. E
perché?
1014
01:16:05,050 --> 01:16:07,850
A vedere i porcelloni se ci diamo. E che
c 'avevamo bisogno di vedere i
1015
01:16:07,850 --> 01:16:10,270
porcelloni per fidarci? Oh, non la viva,
c 'è sempre d 'amorosa.
1016
01:16:10,710 --> 01:16:14,450
Levala. Oh, oggi, guarda che sto
filmetto mi ha costato un sacco di
1017
01:16:14,450 --> 01:16:16,630
'ho ordinato su un catalogo landese che
c 'era dal Bidello in Comune.
1018
01:16:16,890 --> 01:16:20,500
Ah. Questo fate al comune, eh? Invece di
pensare molto e di ordinare dei film
1019
01:16:20,500 --> 01:16:23,120
tizio ziolandesi. E allora che ci siamo
entrati a fare in Europa, eh?
1020
01:16:23,600 --> 01:16:25,100
E poi sono stolti, spesi bene.
1021
01:16:25,860 --> 01:16:26,860
Guardali che mappamondo.
1022
01:16:27,720 --> 01:16:30,740
E che c 'ha di speciale quel mappamondo?
È tale e quale al mio, sa?
1023
01:16:31,220 --> 01:16:33,600
Dai, su, spegni. Ma che spegni, spegni?
Non ci penso proprio.
1024
01:16:34,340 --> 01:16:36,460
Guarda come porcellona sta attrice.
1025
01:16:36,680 --> 01:16:38,320
Ma quale porcellona? Quella fa finta,
sa?
1026
01:16:38,560 --> 01:16:39,560
Ah, fa finta?
1027
01:16:40,060 --> 01:16:41,360
E chi se sta a lecca allora?
1028
01:16:41,660 --> 01:16:42,660
Un cono gelato?
1029
01:16:43,120 --> 01:16:45,720
Basta, il sito a me fa schifo. Oh, oh,
oh, state ferme in bara.
1030
01:16:46,190 --> 01:16:48,590
Sei proprio la voluma di tutto, all
'altro non c 'hai mica questa gran
1031
01:16:48,590 --> 01:16:49,590
erotica.
1032
01:16:53,230 --> 01:16:56,050
Patrici, ma sai che se ho bevuto troppo
vino?
1033
01:16:56,770 --> 01:16:59,670
Ma sei tu la porcellona?
1034
01:17:03,390 --> 01:17:04,930
Non ci posso credere.
1035
01:17:07,070 --> 01:17:08,870
C 'ho la moglie porno diva?
1036
01:17:11,130 --> 01:17:14,930
Ebbene sì, ho la porno diva, ma solo
part time.
1037
01:17:17,680 --> 01:17:18,680
Ho capito.
1038
01:17:20,480 --> 01:17:24,260
Invece di andare a stirare a parte le
mutande della signora Menghini, te le
1039
01:17:24,260 --> 01:17:25,119
avevi le tue?
1040
01:17:25,120 --> 01:17:27,860
Sì, ma l 'ho fatto per rotondare il
bilancio familiare.
1041
01:17:28,100 --> 01:17:31,060
Perché con lo stipendio che mi basti al
mese vorrebbe di farmi pure Gandhi.
1042
01:17:31,660 --> 01:17:35,920
Ma come pensavi che mi potevo comprare
un vestitino, un profumino, un baro di
1043
01:17:35,920 --> 01:17:36,920
scarpe nove?
1044
01:17:36,940 --> 01:17:38,080
La voglio stirare.
1045
01:17:44,080 --> 01:17:46,400
Che dico ascoli, pure a San Benedetto,
fino a sopra è un godo.
1046
01:17:46,700 --> 01:17:48,660
Oh, io sono pubblico ufficiale, sa?
1047
01:17:48,920 --> 01:17:52,560
Ma non è colpa mia, mi hanno fuggirata.
Mi dissero che questi filmetti li
1048
01:17:52,560 --> 01:17:55,640
vendevano solo all 'estero. E brava
stupidotta, è che non ce lo sapete che
1049
01:17:55,640 --> 01:17:59,340
esistono gli acquisti col catalogo. E
perdonami, si dò, io l 'ho fatta a fin
1050
01:17:59,340 --> 01:18:01,220
bene, per non gravare sullo stipendio
tuo.
1051
01:18:01,780 --> 01:18:06,000
Questi guadambi, te ci ho pure comprato
il giubbato di Versace a Natale. Sì, sì,
1052
01:18:06,080 --> 01:18:07,760
facendo da un grappadano sconosciuto.
1053
01:18:28,680 --> 01:18:29,680
Sai che ti dico?
1054
01:18:30,060 --> 01:18:31,620
Ma c 'è proprio pure l 'ultralight.
1055
01:18:44,020 --> 01:18:45,020
Ciao, mamma.
1056
01:18:45,600 --> 01:18:46,860
Ciao, figlietta bella.
1057
01:18:47,180 --> 01:18:48,580
Ho dormito malissimo.
1058
01:18:49,520 --> 01:18:51,460
Ho sognato di Doro tutta la notte.
1059
01:18:51,720 --> 01:18:52,920
Ancora quello, pensi?
1060
01:18:53,200 --> 01:18:54,220
Eh sì, lo vedo.
1061
01:18:55,000 --> 01:18:56,940
Diretto è stato l 'unico amore della
vita mia.
1062
01:18:57,450 --> 01:18:59,170
Ma è un amore e non ho risposto.
1063
01:18:59,770 --> 01:19:02,410
Sono tre mesi che lui non dice che non
ti chiama.
1064
01:19:03,150 --> 01:19:07,350
Per quanto, devo ancora capire la
ragione per la quale vi siete lasciati.
1065
01:19:09,070 --> 01:19:12,290
Vabbè, mo io vado a messa.
1066
01:19:13,770 --> 01:19:15,930
Oltre che all 'anima di tuo padre che ti
protegga.
1067
01:19:16,870 --> 01:19:18,010
Tu che fai, esci?
1068
01:19:18,650 --> 01:19:21,190
Ma c 'è un lavoretto part time nel
pomeriggio.
1069
01:19:21,910 --> 01:19:25,310
Sto un paio d 'ore dalla signora
Minghini a stirà.
1070
01:19:40,040 --> 01:19:41,040
Buongiorno.
1071
01:19:41,580 --> 01:19:44,060
Signor, vado a salutare un nuovo
protagonista che lo vedo un po' teso.
1072
01:19:50,160 --> 01:19:52,160
Del bufalo Adalgita, piacere.
1073
01:19:52,840 --> 01:19:53,840
Piacere mio.
1074
01:19:54,300 --> 01:19:55,500
Del bufalo Isidoro.
1075
01:19:57,020 --> 01:19:58,640
Isidoro, ma che c 'è fai tu qua?
1076
01:19:59,560 --> 01:20:01,740
Sono venuto anch 'io a fare il lavoro di
tuo partitaglio.
1077
01:20:02,120 --> 01:20:05,840
Te prego, non fascinate, eh? Che io qua
ho una certa reputazione.
1078
01:20:06,380 --> 01:20:11,000
Ma ti pare che fai scenate, eh? Così mi
cacciano via. No, ho bisogno di
1079
01:20:11,000 --> 01:20:14,080
arrotondare. Da quando sei andata via
dei carotondavi non ce la puoi più a far
1080
01:20:14,080 --> 01:20:15,059
quadrare il bilancio.
1081
01:20:15,060 --> 01:20:16,500
Ah, ora ti ho capito, eh?
1082
01:20:17,640 --> 01:20:20,620
Comunque, Adalgio, non sono venuto solo
per arrotondare.
1083
01:20:21,720 --> 01:20:22,800
Sono venuto per te.
1084
01:20:23,560 --> 01:20:25,960
Perché mi manchi tanto, Adalgio.
1085
01:20:27,180 --> 01:20:32,280
Troppo, mi manchi. Anche tu mi manchi.
Mi manchi un cartellino.
1086
01:20:34,080 --> 01:20:35,380
Oh, fermi, fermi!
1087
01:20:36,840 --> 01:20:37,699
Lasciatemi girare.
1088
01:20:37,700 --> 01:20:39,540
Mettetevi sul letto e non sprechate
energie inutili.
1089
01:20:45,060 --> 01:20:46,180
Ma che c 'è in Andra?
1090
01:20:46,620 --> 01:20:47,620
No.
1091
01:20:48,340 --> 01:20:50,700
E allora perché in questi tre mesi non
mi hai cercata mai?
1092
01:20:51,100 --> 01:20:53,780
Ma dal gingelo sai che sono un uomo di
carattere orgoglioso, eh?
1093
01:20:54,960 --> 01:20:56,180
Speravo che mi cercavi te.
1094
01:20:56,720 --> 01:20:57,720
Beh, che c 'entra?
1095
01:20:57,860 --> 01:20:58,960
Anche io sono orgogliosa.
1096
01:21:00,220 --> 01:21:02,980
Comunque, mi piacerebbe tanto tornare a
casa.
1097
01:21:04,780 --> 01:21:05,780
Certo.
1098
01:21:06,610 --> 01:21:07,610
Ricominciamo da capo.
1099
01:21:07,890 --> 01:21:08,890
La nuova vita.
1100
01:21:10,010 --> 01:21:13,250
Però ha una condizione. E quale? Che da
qui non c 'era né più.
1101
01:21:14,290 --> 01:21:15,290
Hai ragione.
1102
01:21:15,490 --> 01:21:17,810
Basta con questi lavoretti part -time.
Ma che basta e basta?
1103
01:21:18,070 --> 01:21:19,070
E non come cambiamo dal G.
1104
01:21:19,150 --> 01:21:20,150
Non si è capito?
1105
01:21:20,570 --> 01:21:21,570
Te smetti qui.
1106
01:21:21,970 --> 01:21:24,550
Questi lavoretti part -time ce li fanno
a casa nostra io e te. Full -time.
1107
01:21:25,430 --> 01:21:26,510
Se ho fatto tu conti, sa?
1108
01:21:26,790 --> 01:21:28,930
Se i filmetti porchi ce li producevamo
da soli a casa.
1109
01:21:29,550 --> 01:21:30,610
Hai voglia di guardarmi via.
1110
01:21:31,390 --> 01:21:32,470
S 'ho capito.
1111
01:21:33,160 --> 01:21:36,280
Vuoi diventare il mio schicchi? Eh, è la
mia Eva.
1112
01:21:36,640 --> 01:21:38,520
In coppia facciamo soldi a palato,
Dalgisa.
1113
01:21:39,240 --> 01:21:40,240
Forza, si gira!
1114
01:21:47,560 --> 01:21:49,360
Signora Dalgisa, potete incominciare a
frustarlo.
1115
01:21:50,460 --> 01:21:53,040
Oh, mi raccomando, pianetto, pianetto,
che siete bella e delicata.
1116
01:21:53,280 --> 01:21:56,400
Ah, ma non ti hai capito che quando fa l
'attrice fa finta? Sì, ma ricordati che
1117
01:21:56,400 --> 01:21:58,140
il culo mio non è mica finto, sa? È
vero.
1118
01:22:04,310 --> 01:22:05,550
Pianetto... Più forte!
1119
01:22:06,050 --> 01:22:07,470
Pianetto... Ancora!
1120
01:22:08,150 --> 01:22:09,310
Come fosse insommaro!
1121
01:22:09,850 --> 01:22:12,210
Insommaro? O da G pianetto, eh?
Pianetto?
1122
01:22:12,670 --> 01:22:16,230
Piano da G? O non ne fa libidi, eh? Se
non sopprimi i piani come fanno?
86647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.