Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,440
Şehrazat dizisinden uyarlanan Sen Ağlama
İstanbul yeni bölümüyle salı dağda.
2
00:02:31,430 --> 00:02:34,830
Altyazı M .K.
3
00:03:30,880 --> 00:03:31,880
Teriç.
4
00:03:32,460 --> 00:03:33,560
Teriç. Teriç.
5
00:03:33,980 --> 00:03:34,980
Lütfen. Lütfen.
6
00:03:35,300 --> 00:03:36,300
Sakin olun. Oğlum.
7
00:03:38,100 --> 00:03:39,200
Oğlum. Oğlum dur.
8
00:03:39,960 --> 00:03:40,959
Oğlum dur.
9
00:03:40,960 --> 00:03:41,960
Sakin olun.
10
00:03:59,440 --> 00:04:03,120
İyi iyi sakin ol Kazım Bey sen de böyle
yaparsan ama. Neye bıraktın? Neye
11
00:04:03,120 --> 00:04:04,180
bıraktın? Neye geldin buraya?
12
00:04:04,500 --> 00:04:07,840
Doktor başında. Ya kadın ayılıp
bayılıyor sayıklıyor.
13
00:04:08,120 --> 00:04:11,440
Sakinleştirici verip vermeyeceklerine
bakıyorlar. Doktor başında diye geldim.
14
00:04:11,480 --> 00:04:13,220
Bakan gelen oğlan oğlan diyor.
15
00:04:16,200 --> 00:04:17,440
Başımıza gelen de.
16
00:04:18,079 --> 00:04:22,340
Büyük hanım denen kadınla ve onun oğlu
Abidin 'le sınırlıyoruz Gülcüm.
17
00:04:24,060 --> 00:04:25,120
Onlar mı yaptı bunu?
18
00:04:25,420 --> 00:04:26,420
Kesin mi?
19
00:04:27,090 --> 00:04:28,890
Onlar yaptı da bir şüphen mi var?
20
00:04:29,950 --> 00:04:33,370
Siyah. Aklım almıyor. Hadi hepimizin
geçtim.
21
00:04:33,590 --> 00:04:34,590
Abidin.
22
00:04:34,850 --> 00:04:35,990
Abidin beni de.
23
00:04:36,530 --> 00:04:38,070
Sunay 'a nasıl yapar bunu?
24
00:04:38,610 --> 00:04:39,610
Aklım almıyor.
25
00:04:41,150 --> 00:04:42,150
Allah 'ım.
26
00:04:42,230 --> 00:04:43,610
Bir şey olmayacak Gül.
27
00:04:44,610 --> 00:04:48,990
Merak etme bir şey olmayacak. O ciğeri
beş para etmez Abidin. Bir gün bizim
28
00:04:48,990 --> 00:04:50,850
canımıza da kastedecek dedim size.
29
00:04:51,310 --> 00:04:53,270
Karısını bile öldürmeye kalktı ya.
30
00:04:54,770 --> 00:04:56,910
Hepimizin canını almaya yemin etmiş.
31
00:05:00,550 --> 00:05:07,410
Allah 'ım ne olur bir şey olmasın. Allah
'ım
32
00:05:07,410 --> 00:05:12,210
ne olur bir şey olmasın. Allah 'ım ne
olur evlatlarıma bağışla. Allah 'ım ne
33
00:05:12,210 --> 00:05:13,910
olur yardım et Allah 'ım.
34
00:05:14,390 --> 00:05:15,830
Bir şey olmuş Hakkük.
35
00:05:16,450 --> 00:05:17,450
Merak etme.
36
00:05:18,270 --> 00:05:19,290
Bir şey olmuş.
37
00:05:22,480 --> 00:05:24,780
Lan oğlum sen nasıl yaparsın ya?
38
00:05:25,100 --> 00:05:26,900
Ruh hastası mısın lan sen?
39
00:05:27,540 --> 00:05:29,960
Psikopat! İnsanlara sıkmak ne lan?
40
00:05:30,200 --> 00:05:35,260
Ne yaptı dedin? Ne bekliyordun Abidin?
Biz oraya adamlarla pişpirik oynamaya
41
00:05:35,260 --> 00:05:36,260
gitmedik değil mi?
42
00:05:36,320 --> 00:05:37,960
Yalıyı taramaya gittik yani.
43
00:05:38,260 --> 00:05:40,300
Karan! Doğru düzgün anlat şunu.
44
00:05:41,600 --> 00:05:45,960
Vallahi çiçekçim senin bu büyük oğlun
botta yan gelip yatarken... ...biz
45
00:05:45,960 --> 00:05:49,960
enine boyuna, diklemesine, bir başından
öbür başına bir güzel taradık.
46
00:05:50,400 --> 00:05:53,780
Araya tabii kaynayanlar da oldu da
kimlik kontrolü de yapmadım ya. Lan
47
00:05:54,340 --> 00:05:58,480
Eğer sunuya bir şey olduysa var ya
gebertirim seni karım. Tamam mı?
48
00:05:58,880 --> 00:06:02,340
Gebertirim seni bak. Abidin kesin
diyorum kesin. Ya ne işin?
49
00:06:03,120 --> 00:06:05,200
Sadece korkutacaktık.
50
00:06:05,900 --> 00:06:09,140
İnsanlara kurşun yağdıracağım dese izin
verir miydim ya ben?
51
00:06:09,440 --> 00:06:13,240
Karım var lan benim orada karım. Allah
'a gitmedik mi lan biz oraya?
52
00:06:14,060 --> 00:06:17,760
Arkalarından çıkıp sete yağdı patlatarak
mı korkutacaktın adamları? Karım!
53
00:06:18,110 --> 00:06:20,490
Bana bak dua et Sunay 'a bir şey olmamış
olsun oğlum.
54
00:06:20,790 --> 00:06:24,590
Eğer aradığımda cevap vermezse seni
kendi ellerimle öldüreceğim tamam mı?
55
00:06:26,490 --> 00:06:27,490
Hadi bakalım.
56
00:06:29,290 --> 00:06:31,210
Karam. Karam bak bana.
57
00:06:31,410 --> 00:06:33,290
Bir şey oldu mu? Gördün mü bir şey?
58
00:06:33,910 --> 00:06:36,950
Bilmiyorum. Oturup izlemedim ki kime ne
oldu ya. Tamam o zaman.
59
00:06:37,350 --> 00:06:39,750
Hemen. Hemen hazırlanıp gidiyoruz.
Haydi.
60
00:06:40,510 --> 00:06:41,510
Ne yani?
61
00:06:41,850 --> 00:06:42,850
Kaçıyor muyuz bir de?
62
00:06:43,050 --> 00:06:45,970
Polisler gelmez de korhanlar batacak
burayı.
63
00:06:46,650 --> 00:06:49,230
Bu yaptığımızı yanımıza bırakırlar mı
zannediyorsun sen?
64
00:06:49,510 --> 00:06:50,790
Nereye gideceğiz peki?
65
00:06:51,050 --> 00:06:52,029
Dağ evine.
66
00:06:52,030 --> 00:06:55,370
Hadi. Söyle adamlara hemen
hazırlansınlar. Hadi.
67
00:06:56,410 --> 00:06:57,410
Hadi.
68
00:06:59,250 --> 00:07:01,710
Aç şu telefonu ne olur. Aç şu telefonu.
69
00:07:02,810 --> 00:07:09,250
Vallahi kimseye zarar vermeyecektik.
Lütfen aç. Aç şu telefonu. İnsanlara
70
00:07:09,250 --> 00:07:10,250
vermeyecektik.
71
00:07:10,910 --> 00:07:11,990
Şerefsiz köpek.
72
00:07:13,970 --> 00:07:17,310
Aç. Aç ne olur aç şu telefonu ya aç.
73
00:07:20,370 --> 00:07:21,950
Seyran. Seyran.
74
00:07:23,870 --> 00:07:24,870
Seyran aç.
75
00:07:25,990 --> 00:07:27,790
Ne olur aç şu telefonu Seyran.
76
00:07:28,970 --> 00:07:30,870
Yok kimseye bir şey olmamıştır ya.
77
00:07:31,330 --> 00:07:34,030
Yok kimseye bir şey olmamıştır. Ne olur
Allah 'ım.
78
00:07:34,370 --> 00:07:35,850
Ne olur lütfen aç.
79
00:07:36,250 --> 00:07:37,430
Aç şu telefonu aç.
80
00:07:38,590 --> 00:07:41,130
Ya biriniz açın şu telefonu be.
81
00:07:43,050 --> 00:07:44,190
Ay sen açtın.
82
00:07:44,700 --> 00:07:46,480
Aç. Ayşen.
83
00:07:47,600 --> 00:07:50,860
Ayşen aç. Aç Ayşen. Aç.
84
00:07:51,260 --> 00:07:52,900
Aç. Aç.
85
00:07:55,000 --> 00:07:57,160
Niye açmıyorsunuz lan?
86
00:08:13,840 --> 00:08:16,740
Gerisini sen halledersin, tamam mı?
Tamam hocam. Evet.
87
00:08:35,020 --> 00:08:36,020
Ne oluyor?
88
00:08:36,799 --> 00:08:37,799
Sakin olun.
89
00:08:38,039 --> 00:08:41,799
Şanslısınız ki kuşun kaburganızı
sıyırmış. Herhangi bir hayalçi organına
90
00:08:41,799 --> 00:08:43,380
gelmemiş. Seyrun...
91
00:08:44,400 --> 00:08:45,740
Benim Seher 'e bakmam lazım.
92
00:08:46,100 --> 00:08:49,620
Sizinle birlikte getirilen iki kadını
soruyorsanız onlara da müdahale
93
00:08:49,620 --> 00:08:50,620
merak etmeyin.
94
00:08:51,580 --> 00:08:52,620
İki kadın?
95
00:08:55,280 --> 00:08:57,440
Seher 'e... Beyefendi kalkamazsınız.
96
00:08:57,740 --> 00:08:59,520
Benim Seher 'imi görmem lazım bırak.
97
00:08:59,880 --> 00:09:02,400
Beyefendi dikişleriniz çok yeni durun.
98
00:09:04,320 --> 00:09:05,320
Tamam.
99
00:09:05,780 --> 00:09:06,940
İyiyim diyorum ya.
100
00:09:07,340 --> 00:09:10,520
Seher 'e bakacağım. Beyefendi çok kan
kaybettiniz diyorum.
101
00:09:10,880 --> 00:09:12,960
Biri bize yardımcı olabilir mi lütfen?
102
00:09:14,130 --> 00:09:15,130
Sakinim anne.
103
00:09:16,930 --> 00:09:17,930
İşim döndü zaten.
104
00:09:18,310 --> 00:09:21,850
Sakın kalkmayı çalışmayın. Siz biraz
istirahat edin. Ben hemen geliyorum.
105
00:09:22,210 --> 00:09:23,210
Tamam.
106
00:10:03,130 --> 00:10:04,130
Seyran.
107
00:10:07,590 --> 00:10:08,590
Seyran nerede?
108
00:10:09,670 --> 00:10:11,150
Oğlum. Oğlum.
109
00:10:12,350 --> 00:10:13,350
Nerede Seyran?
110
00:10:14,050 --> 00:10:16,050
Nasıl kalktın dede?
111
00:10:16,250 --> 00:10:18,290
Kalktın. İyiyim ben ya. Seyran nerede?
112
00:10:18,610 --> 00:10:22,870
Oğlum. Oğlum niye kalkıyorsun? Gel. Yat
hadi lütfen. İndiyorum ya.
113
00:10:23,290 --> 00:10:24,290
Seyran.
114
00:10:28,650 --> 00:10:30,610
Yavaş. Hastamız hala çok.
115
00:10:31,690 --> 00:10:35,450
Bir saat dinleye geçirdim. Oğlum kızım
niye kalkıyorsunuz ya? Niye
116
00:10:35,450 --> 00:10:38,970
ya? Bir laf dinleyin ha. Ben sana bir
şey oldu sandım Seyran.
117
00:10:39,410 --> 00:10:41,550
Çok korktum seni üstüne alıyorlar
sandım.
118
00:10:43,310 --> 00:10:44,310
Baba.
119
00:10:46,310 --> 00:10:51,470
Yoksa... Hocam sen yukarı gitti mi?
120
00:10:52,250 --> 00:10:53,250
Suna.
121
00:10:54,090 --> 00:10:55,690
Suna. İyi mi?
122
00:10:56,270 --> 00:10:57,910
İyi mi?
123
00:11:05,580 --> 00:11:10,360
Oğlum hadi gel yat. Lütfen biraz
dinlenmen lazım yavrum hadi. Hadi oğlum.
124
00:11:10,680 --> 00:11:12,820
Benden önce boş kılığının yatması
gerekiyor baba.
125
00:11:13,240 --> 00:11:14,560
Hayır hayır hayır.
126
00:11:14,940 --> 00:11:19,260
Hiçbir şey yapmayacağız bana bak. Ferit
sunumun hayatı tehlikede. Anlıyor musun
127
00:11:19,260 --> 00:11:21,540
beni oğlum? Daha fazla bela çekemeyiz
üzerimize.
128
00:11:21,780 --> 00:11:22,780
Ne yapalım baba?
129
00:11:22,800 --> 00:11:24,500
Bir köşede oturup bekleyelim ya.
130
00:11:25,060 --> 00:11:28,000
Onlar hareketi geçmeden bizim bir şey
yapmamız lazım. Duymuyor musun beni?
131
00:11:28,460 --> 00:11:31,440
Hiçbir şey yapmayacağız. Bak senin
yapacağın iki şey var dinle beni.
132
00:11:31,740 --> 00:11:32,960
Kendine dikkat edeceksin.
133
00:11:33,180 --> 00:11:34,460
Seyran 'a destek olacaksın.
134
00:11:34,830 --> 00:11:38,690
Dedenden haber çıkana kadar yaprak bile
kıpırdamayacak. Duyuyor musun beni?
135
00:11:38,890 --> 00:11:39,890
Duyuyor musun Ferit?
136
00:11:40,390 --> 00:11:41,390
Gel şimdi.
137
00:11:42,110 --> 00:11:43,310
Gel. Hadi yürü.
138
00:11:43,730 --> 00:11:44,730
Yürü.
139
00:11:56,210 --> 00:11:57,210
Aldın mı her şeyini?
140
00:11:57,990 --> 00:11:58,990
Çıkarız biraz.
141
00:11:59,230 --> 00:12:00,270
Hazır sayılırım.
142
00:12:00,650 --> 00:12:02,190
Bavulum da hazır. İndirdiler.
143
00:12:03,940 --> 00:12:04,940
Karama.
144
00:12:05,700 --> 00:12:09,600
Denizsiz bir yola soktun bizi. Nasıl
böyle bir şey yaptın be oğlum? Nasıl
145
00:12:09,600 --> 00:12:10,600
yapabildin?
146
00:12:11,540 --> 00:12:12,540
Çiçek.
147
00:12:12,900 --> 00:12:14,380
Beni tanımıyormuşsun gibi.
148
00:12:14,680 --> 00:12:17,280
Oraya gidip eli boş dönmeyeceğimi en
başından beri biliyordum.
149
00:12:18,300 --> 00:12:19,400
Hem ben vurmadım.
150
00:12:20,280 --> 00:12:22,360
Çocuklara elinizi korkak alıştırmayın
dedim o kadar.
151
00:12:26,140 --> 00:12:28,080
Her şey kontrolümden çıktı.
152
00:12:28,440 --> 00:12:30,720
Bu işin sonu nereye varacak hiçbir şey.
153
00:12:33,680 --> 00:12:35,040
Dağ evi hazır hanımım.
154
00:12:35,320 --> 00:12:39,300
Adamları yerleştirdim. Çevreyi de
kolaçan ettim. Orası güvenli.
155
00:12:39,700 --> 00:12:41,340
Vakit kaybetmeyelim fazla.
156
00:12:41,600 --> 00:12:43,600
Hadi Sadık abi sen de bizimle
geliyorsun.
157
00:12:45,700 --> 00:12:48,160
Abidin'den gözünü ayırma. Hiç
güvenmiyorum ben ona.
158
00:12:54,320 --> 00:12:55,320
Bana bak.
159
00:12:56,260 --> 00:12:58,800
Abidin senin abin.
160
00:13:01,640 --> 00:13:03,980
Tamam yine de tedbiri evden bırakmamak
lazım.
161
00:13:09,580 --> 00:13:11,140
Şüphelendiğiniz biri var mı Halit Bey?
162
00:13:11,580 --> 00:13:12,580
Hasmınız falan?
163
00:13:14,560 --> 00:13:16,120
Yok. Kimse yok.
164
00:13:16,400 --> 00:13:19,740
Hiç düşmanı olmayan birine göre biraz
abartılı bir saldırı olmuş.
165
00:13:20,740 --> 00:13:22,040
Düşmanım yok demedim.
166
00:13:22,440 --> 00:13:23,840
Şüphelendiğim kimse yok dedim.
167
00:13:24,140 --> 00:13:26,620
Benim düşmanlarım bu kadar aptal olamaz.
168
00:13:27,220 --> 00:13:30,560
Yani belki bilmeden... ...iş
hayatında...
169
00:13:30,970 --> 00:13:34,010
ayaklarına bastıklarım falan belki
olabilir.
170
00:13:34,930 --> 00:13:36,910
Bir imza atarsanız Halis Bey.
171
00:13:37,230 --> 00:13:38,230
Tabii.
172
00:13:44,170 --> 00:13:49,190
Kusura bakmayın. Biz de çok yorduk. Ama
az kaldı. Aşağıda çalışanların ifadesi
173
00:13:49,190 --> 00:13:51,610
alınıyor. Ondan sonra istirahat
edebilirsiniz.
174
00:13:51,870 --> 00:13:52,870
Çok geçmiş olsun.
175
00:13:53,050 --> 00:13:53,969
Sağ olun.
176
00:13:53,970 --> 00:13:54,970
Sağ olun.
177
00:14:05,000 --> 00:14:09,900
Orhan arıyor. Aç aç aç. Belki sunamdan
hayırlı haberler. Orhan sakın kötü haber
178
00:14:09,900 --> 00:14:10,799
vereyim deme.
179
00:14:10,800 --> 00:14:11,800
Yok baba da.
180
00:14:12,480 --> 00:14:15,380
Sunayı ameliyata aldılar. Durumu biraz
kritik gözüküyor.
181
00:14:17,120 --> 00:14:18,120
Doktorlar ne diyor?
182
00:14:18,360 --> 00:14:19,680
Daha bir şey demiyorlar.
183
00:14:20,300 --> 00:14:21,340
Çıkmalarını bekliyoruz.
184
00:14:21,600 --> 00:14:22,660
Allah 'ım sen kızım.
185
00:14:23,280 --> 00:14:25,280
Yardım et. Oğlum size bağışla.
186
00:14:26,540 --> 00:14:27,760
Seyran 'la Ferit nasıl?
187
00:14:28,060 --> 00:14:32,220
Seyran 'ın omzuna bir yerden siken
kurşun isabet etmiş. Bizi ishal bir ara.
188
00:14:32,720 --> 00:14:36,200
İşte tabii enfeksiyon riskine karşı
önlemler alıyorlar.
189
00:14:36,480 --> 00:14:39,300
Ferit 'in de kaburgalarını sıyırmış
kursun.
190
00:14:39,540 --> 00:14:44,960
Ama çok şükür derin bir yara değil. Onun
da müdahalesi yaptıktan sonra hemen
191
00:14:44,960 --> 00:14:47,760
ayaklandı. Bir türlü başa çıkamıyorum.
Durmuyor yerinde.
192
00:14:47,980 --> 00:14:49,460
Ah çocuk ah.
193
00:14:50,040 --> 00:14:53,460
Orhan gözün üstünde olsun.
194
00:14:54,220 --> 00:15:00,780
Eğer Ferit 'i kaçırırsak bugün
yaşadığımız kıyameti mumla ararız. Tamam
195
00:15:00,780 --> 00:15:02,180
merak etme az önce konuştum.
196
00:15:02,440 --> 00:15:07,200
Orhan, az önce polisler buradaydı.
Şikayetçi olup olmadığınızı sordular.
197
00:15:07,560 --> 00:15:13,580
Biz kimseden şikayetçi olmadığımızı
söyledik. Siz de hastane polisiyle
198
00:15:13,580 --> 00:15:18,500
konuşurken aynı şekilde konuşuruz.
Tamam, sık sık bizi arayın olur mu?
199
00:15:18,500 --> 00:15:19,660
bırakmayın. Tamam.
200
00:15:19,920 --> 00:15:24,360
Ben gideyim. Hayır, ben burada
duramayayım. Sunam, o haldeyken ben
201
00:15:24,360 --> 00:15:27,780
duramayayım mı? Hayır, hayır, hayır
Hatice, hayır.
202
00:15:28,080 --> 00:15:31,180
Sakın. Bak, iznim de yoktur, rızam da
yok.
203
00:15:32,040 --> 00:15:38,540
Suna ameliyathanede. Bütün ailesi
kapıda. Yarın Suna uyandığında seni
204
00:15:38,540 --> 00:15:41,840
görmek isteyebilir. Bunun için sen
kendini koruyacaksın.
205
00:15:42,160 --> 00:15:43,440
Çok dikkatli olacaksın.
206
00:15:43,720 --> 00:15:50,000
Suna'm can çekişirken ben iyi olmuşum,
olmamışım. Kaçınlar Halis. Ya benim
207
00:15:50,000 --> 00:15:52,100
aldığım nefesin ne önemi var?
208
00:15:53,160 --> 00:15:59,880
Senin aldığın her nefes benim için
kocaman bir
209
00:15:59,880 --> 00:16:05,000
hayat var. gel buraya bakayım, gel, gel,
gel buraya, gel.
210
00:16:09,760 --> 00:16:16,660
Biz hem birbirimiz için hem de ailemiz
için
211
00:16:16,660 --> 00:16:17,660
lazımız.
212
00:16:39,950 --> 00:16:44,930
İsterim kan değerlerini düzenler
birazdan. Bu da çok hafif değil. İsterim
213
00:16:45,490 --> 00:16:46,710
Dinlensin biraz olur mu?
214
00:16:46,930 --> 00:16:47,930
Sağolun da oturun.
215
00:16:52,450 --> 00:16:53,450
İyiler değil mi?
216
00:16:54,270 --> 00:16:55,270
İyiler.
217
00:16:55,610 --> 00:16:57,530
Çok stres altında kalmışsınız.
218
00:16:58,070 --> 00:17:00,290
Siz de sakinleştirici konuşun olur mu?
219
00:17:00,570 --> 00:17:03,170
Uyuyor gerçi ama belki duyarsınız.
220
00:17:03,530 --> 00:17:04,530
Geçmiş olsun.
221
00:17:05,530 --> 00:17:06,569
Sağolun da oturun.
222
00:18:47,420 --> 00:18:49,620
Anladım. Son olarak eklemek istediğiniz
bir şey var mı?
223
00:18:50,340 --> 00:18:52,280
Yok. Benim de yok.
224
00:18:52,540 --> 00:18:53,540
Tamam o zaman.
225
00:18:53,700 --> 00:18:56,200
Ameliyattan sonra diğer aile üyeleriyle
de görüşürüz.
226
00:18:58,760 --> 00:19:00,000
Teşekkürler. Kolay gelsin.
227
00:19:02,640 --> 00:19:04,340
Suna! Ne oluyor?
228
00:19:05,060 --> 00:19:06,280
Kızım ne oldu lan sen?
229
00:19:06,540 --> 00:19:08,220
Suna! Suna!
230
00:19:09,420 --> 00:19:11,740
Tamam burası hastane yapma. Yapma böyle.
231
00:19:12,020 --> 00:19:12,859
Lütfen gel.
232
00:19:12,860 --> 00:19:13,860
Gel.
233
00:19:46,410 --> 00:19:47,950
Ya ablama bir şey olursa Ferit?
234
00:19:50,170 --> 00:19:52,050
Ben ablamsız ne yaparım?
235
00:19:53,150 --> 00:19:55,570
Ya bir insanın kardeşi ölür mü ya?
236
00:20:00,470 --> 00:20:01,470
Ölür.
237
00:20:06,050 --> 00:20:07,530
Ferit ölür dilerim.
238
00:20:07,810 --> 00:20:10,670
Ben öyle bir şey demek istemedim.
239
00:20:10,970 --> 00:20:15,150
Reyhan yok bak sen bunları düşünme tamam
mı?
240
00:20:15,560 --> 00:20:16,580
Ölmek falan yok.
241
00:20:17,160 --> 00:20:18,780
Ne demek yok Ferit?
242
00:20:19,560 --> 00:20:21,660
Bizim şu an yaşamamız mucize.
243
00:20:22,240 --> 00:20:24,400
Bu zaman niye aynısından olmadı ki?
244
00:20:26,060 --> 00:20:29,720
Ablam hayatında bir kere bile mutlu
olmadan...
245
00:20:29,720 --> 00:20:34,140
...gidecek miydi yani?
246
00:20:38,480 --> 00:20:42,760
Keşke Allah onun değil de benim canım
olsaydı. Seyran yeter ya. Sus artık.
247
00:20:44,780 --> 00:20:45,960
Canım acıyor Ferit.
248
00:20:48,380 --> 00:20:49,380
Taşıyamıyorum.
249
00:20:50,980 --> 00:20:54,120
Konuşmazsam çıldıracak gibi oluyorum.
Ferit bir şey yap ne olur.
250
00:20:54,440 --> 00:20:57,340
Ferit ama seninle benimle beklemekten
başka çaremiz yok.
251
00:20:59,920 --> 00:21:01,400
Kırpalımın kendini daha fazla.
252
00:21:01,840 --> 00:21:03,480
Hem bak ablam kurtulacak.
253
00:21:03,680 --> 00:21:04,680
İnan bana.
254
00:21:05,740 --> 00:21:06,840
Korkuyorum Ferit.
255
00:21:11,340 --> 00:21:13,000
İçinde çok kötü bir his var.
256
00:21:20,140 --> 00:21:21,640
Bana bak, diren.
257
00:21:22,380 --> 00:21:23,480
Sunum kurtulacak.
258
00:21:24,000 --> 00:21:26,440
Her zamankinden daha iyi olacak, güven
bana.
259
00:21:30,160 --> 00:21:31,920
Bilici bırakma Ferit, olur mu?
260
00:21:33,360 --> 00:21:34,500
Hep yanımda o.
261
00:21:35,640 --> 00:21:37,640
Perin nefret edince an gibi oluyor bana.
262
00:21:39,360 --> 00:21:40,360
Tamam.
263
00:21:46,140 --> 00:21:48,640
Niye kıza boş yere ümit veriyorsun onu?
264
00:21:51,110 --> 00:21:52,990
Savaş. Sunanın işi zor.
265
00:21:53,890 --> 00:21:55,750
Yakında abinin yanına yeter.
266
00:21:56,870 --> 00:22:00,910
Bu kadar üzülmesini istemiyorsan...
...bir şey mi yapsam?
267
00:22:02,210 --> 00:22:08,770
Ha? Bolum... ...ablaklığıyla...
...yaptıklarını mı anlatsın?
268
00:22:08,950 --> 00:22:09,950
Ha?
269
00:22:11,410 --> 00:22:13,050
Belki o zaman üzülmez ha?
270
00:22:13,330 --> 00:22:14,610
Ferocuğum, ne diyorsun?
271
00:22:16,170 --> 00:22:17,510
İkiniz de biliyoruz ki.
272
00:22:18,510 --> 00:22:20,050
Sen iğrenç bir erisin.
273
00:22:20,870 --> 00:22:23,650
Bu kız senden çok daha ilerini hak
ediyor.
274
00:22:26,170 --> 00:22:27,170
Geçecek.
275
00:22:28,670 --> 00:22:29,970
Hepsi geçecek.
276
00:22:30,770 --> 00:22:32,690
Kötü rüyadan uyancıl sayan.
277
00:22:32,910 --> 00:22:33,910
Söz mü?
278
00:22:52,400 --> 00:22:54,360
Ya aç şu telefonu aç!
279
00:22:54,720 --> 00:22:55,780
Aç be kadın!
280
00:23:01,980 --> 00:23:04,720
Abidin hadi hazırlan çıkmamız lazım.
281
00:23:05,500 --> 00:23:07,600
Korhanlar polise haber vermişlerdir.
282
00:23:07,820 --> 00:23:09,120
Daha fazla kalamayız burada.
283
00:23:09,420 --> 00:23:12,520
Ya şu karımın sana niye anne demediğini
çok iyi anlıyorum.
284
00:23:12,720 --> 00:23:13,720
O ne demek?
285
00:23:13,860 --> 00:23:16,300
Evladın ne hissediyor anlamıyorsun
demek.
286
00:23:18,000 --> 00:23:20,580
Abidin bunları sonra konuşalım. Hadi
hazırlan oğlum.
287
00:23:20,800 --> 00:23:22,380
Ya neyine hazırlanacağım ben be?
288
00:23:22,700 --> 00:23:24,240
Neyin var be kadın al.
289
00:23:24,500 --> 00:23:25,920
Bu kadarım ben bu kadar.
290
00:23:26,620 --> 00:23:28,400
O polisten de korkmayın.
291
00:23:28,780 --> 00:23:30,680
Ferit polise gitmez.
292
00:23:31,020 --> 00:23:35,920
Hele Seyran 'a bir şey olduysa... ...o
geri zekalı oğluna söyle... ...bahçeye
293
00:23:35,920 --> 00:23:36,920
tane mezar kazsın.
294
00:23:37,180 --> 00:23:41,940
Anladın? Bu Ferit oğlan belli ki yıllar
içinde seni çok fazla etkilemiş.
295
00:23:42,260 --> 00:23:47,700
Eğer bir mezar kazılacaksa... ...o Ferit
'in mezarı olur. Bizim değil. Hadi
296
00:23:47,700 --> 00:23:48,700
hazırlan çıkıyoruz.
297
00:23:50,970 --> 00:23:54,270
Başka da bir şey görmedim memur bey.
Şüphelendiğim bir şey de olmadı benim.
298
00:23:54,530 --> 00:23:56,030
Tamam Sevda Hanım. Teşekkürler.
299
00:23:56,710 --> 00:23:58,430
Siz Şefika Hanım'dınız değil mi?
300
00:23:59,570 --> 00:24:00,570
Evet.
301
00:24:00,790 --> 00:24:07,710
Siz neredeydiniz olay anında?
302
00:24:08,450 --> 00:24:12,390
Pardon. Ben ifademi verdim ya. Yukarı
çıkabilir miyim? İşim var.
303
00:24:12,610 --> 00:24:13,890
Tabii tabii. Siz de çıkabilirsiniz.
304
00:24:14,150 --> 00:24:15,490
Teşekkür ederim. Kolay gelsin.
305
00:24:15,970 --> 00:24:16,970
Evet Şefika Hanım.
306
00:24:18,910 --> 00:24:19,910
Kızımla dövül gibi.
307
00:24:20,620 --> 00:24:22,600
Ben o sırada dışarıda harek memur bey.
308
00:24:32,140 --> 00:24:34,600
Bütün kopyaladın mı sınavı? Bir şey oldu
mu diye.
309
00:24:38,640 --> 00:24:41,620
Çıldıracağım ulan. Ya biriniz haber
verseniz.
310
00:24:43,320 --> 00:24:46,120
Alo. Sen niye telefonlarına bakmıyorsun
ya?
311
00:24:46,660 --> 00:24:47,680
Neredesin sen be?
312
00:24:48,840 --> 00:24:50,500
Ne oldu beni çok mu merak ettin?
313
00:24:50,940 --> 00:24:52,060
Saçmalama Ayşe.
314
00:24:52,360 --> 00:24:54,700
Senin dışarıda olduğunu biliyoruz. Suna
nasıl?
315
00:24:55,040 --> 00:24:57,260
Niye bakmıyorsun telefonlarına sen?
316
00:24:58,540 --> 00:25:02,360
Anca bakabildin. Polis kaynıyor. Lan
Suna nasıl Suna?
317
00:25:03,120 --> 00:25:04,280
İyi değilim.
318
00:25:05,500 --> 00:25:08,260
Sizin adamlar Suna 'yı da vurmuş.
Ameliyata almışlar.
319
00:25:27,620 --> 00:25:29,480
Ben de sana bakıyordum.
320
00:25:29,740 --> 00:25:34,020
Ben de İfakat Hanım 'ı arasam mı
diyordum? Yani Suna 'nın pijamaya
321
00:25:34,020 --> 00:25:35,020
mıdır ne bileyim.
322
00:25:36,040 --> 00:25:38,020
Polis bey senden imza almayı unutmuş.
323
00:25:38,300 --> 00:25:41,140
Gel hemen imza al. Ben atıyorum şimdi.
324
00:25:45,100 --> 00:25:46,940
Hazır değil mi bu şoförler hala ya?
325
00:25:47,620 --> 00:25:48,640
Neyi bekliyoruz?
326
00:25:49,540 --> 00:25:52,180
Karan neyi bekleyeceğiz oğlum?
327
00:25:52,780 --> 00:25:56,820
Sadık Ağa daha evine gitti. Son
kontrolleri yapmaya. Adamlar ondan haber
328
00:25:56,820 --> 00:25:57,920
bekliyor. Allah!
329
00:26:00,840 --> 00:26:01,840
Abidin!
330
00:26:03,360 --> 00:26:04,360
Abidin!
331
00:26:05,060 --> 00:26:09,260
Suna vurulmuş. Ne?
332
00:26:10,160 --> 00:26:11,560
Suna hastanede.
333
00:26:12,400 --> 00:26:13,520
Benim yüzümden.
334
00:26:13,840 --> 00:26:15,520
Oğlum senin hiçbir suçun yok bunda.
335
00:26:15,900 --> 00:26:17,680
Abidin senin niye bir suçun olsun?
336
00:26:22,090 --> 00:26:23,250
Benim suçum değil.
337
00:26:23,990 --> 00:26:25,030
Senin suçun.
338
00:26:25,410 --> 00:26:26,410
Senin suçun.
339
00:26:27,850 --> 00:26:31,530
Karım senin iyi günler hastanede canıyla
cebelleşiyor oğlum. Bak seni
340
00:26:31,530 --> 00:26:33,410
gebertirim. Bir gün hayır.
341
00:26:33,990 --> 00:26:35,130
Hayır mı hayır yok.
342
00:26:35,590 --> 00:26:38,890
Suna ne haldeyse sen de o hale
geleceksin lan.
343
00:26:39,890 --> 00:26:43,450
Bir kadın yüzünden bu hale gelen bir
adamın erkekliğinden şüphe ederim ben.
344
00:26:43,610 --> 00:26:46,320
Karamsız. Kes sesini. Kesmesin sesini.
345
00:26:46,900 --> 00:26:47,900
Kesme.
346
00:26:48,400 --> 00:26:50,460
Konuş. Son sözleri ulan konuş.
347
00:26:50,980 --> 00:26:51,980
Bu kadar mı seviyorsun lan?
348
00:26:53,020 --> 00:26:56,300
Kardeşine silah çekip vurabilecek kadar
mı? Lan seviyorum.
349
00:26:56,780 --> 00:26:58,460
Çok seviyorum lan.
350
00:26:59,080 --> 00:27:05,440
Lan Suna benim en büyük hayalim. O benim
en sevdiğim karım ulan o benim karım.
351
00:27:05,640 --> 00:27:08,460
Abidin indir şu silahı yalvarırım indir.
352
00:27:09,420 --> 00:27:10,640
Seni sevme.
353
00:27:11,210 --> 00:27:15,190
Senden kurtulmak için arkandan dolap
çeviren kadın mı oğlum senin en büyük
354
00:27:15,190 --> 00:27:17,970
hayalin? Aşk insanı bu kadar mı aptal
yapıyor lan?
355
00:27:18,550 --> 00:27:19,690
Lan yavaş.
356
00:27:20,030 --> 00:27:22,070
Dua et şunaya bir şey olmasın.
357
00:27:22,290 --> 00:27:24,550
Kısmetimde yokmuş diyeceksin o zaman.
Delirtme beni!
358
00:27:24,950 --> 00:27:28,970
Yeter! Yeter ne yapıyorsunuz siz?
Kendinize gelin. İkiniz beni öldürecek
359
00:27:28,970 --> 00:27:30,250
misiniz? Bak.
360
00:27:30,990 --> 00:27:33,330
Sana daha gerçek bir sebep söyleyeyim
mi?
361
00:27:33,750 --> 00:27:38,590
Sen karını çok seviyor olsaydın... ...o
planı en başından karşı çıkardın.
362
00:27:38,790 --> 00:27:39,790
Ya da...
363
00:27:40,110 --> 00:27:41,250
Gider karını alır.
364
00:27:41,590 --> 00:27:44,070
Zorla da olsa o yalıdan çıkarırdın.
365
00:27:44,450 --> 00:27:47,190
Odamdan çıkma diyecek kadar biliyordum
peşinin riskini.
366
00:27:47,550 --> 00:27:51,650
Şimdi sakın faturayı bana kesmeye
kalkma. Bak istemeden bir kaza falan
367
00:27:51,650 --> 00:27:53,210
başımıza. Bir dinlendir şu silahı.
368
00:27:56,010 --> 00:27:57,010
Söyle.
369
00:27:57,890 --> 00:27:59,570
Yok. Yok.
370
00:28:00,630 --> 00:28:02,270
Benim Suna 'ya gitmem lazım.
371
00:28:03,390 --> 00:28:04,390
Erol!
372
00:28:07,730 --> 00:28:08,750
Ne yapıyorsun?
373
00:28:10,060 --> 00:28:11,160
Ne yapıyorsun ya?
374
00:28:11,500 --> 00:28:14,840
Seni senden koruyorum oğlum. Lan attırma
benim tepemi!
375
00:28:15,500 --> 00:28:16,500
Koruma beni!
376
00:28:16,960 --> 00:28:18,800
Yeter, koruma beni artık!
377
00:28:19,140 --> 00:28:22,800
Abidin... ...sen Çiftçiye 'nin adını tam
anlamadın galiba.
378
00:28:23,100 --> 00:28:26,340
İstersen benden nefret et... ...ama
gidemezsin oğlum.
379
00:28:27,240 --> 00:28:28,400
Hadi ablacım.
380
00:28:28,780 --> 00:28:29,780
Hadi.
381
00:28:42,280 --> 00:28:46,580
Hızlandırılmış annelik yapıyorsun
resmen. O da hapsine ya ergen çocuk
382
00:28:47,680 --> 00:28:50,280
Karan. Karan kes sesini.
383
00:28:50,920 --> 00:28:54,600
Neredeyse canından olacaktın bu
boşboğazlığın yüzünden.
384
00:29:55,010 --> 00:29:57,650
Yazma. Ne yapıyorsun burada tek başına?
385
00:29:59,910 --> 00:30:00,930
Kızım ölüyor.
386
00:30:04,530 --> 00:30:05,890
Kızım ölüyor Ferit.
387
00:30:08,950 --> 00:30:10,030
Kızım ölüyor.
388
00:30:11,510 --> 00:30:12,510
Karım.
389
00:30:14,550 --> 00:30:17,350
Karım bu haberi kaldıramayayım baygın
yatayım.
390
00:30:29,900 --> 00:30:31,960
Allah benim belamı versin Ferit.
391
00:30:33,300 --> 00:30:39,120
Bütün o ettiklerim... ...bütün o
çetekliklerimin hepsini ödeyeyim Ferit.
392
00:30:41,480 --> 00:30:44,860
Tek bir gün hapine kalmasın hepsini
ödeyeyim.
393
00:30:47,700 --> 00:30:50,180
Sana çok kötüyüm.
394
00:30:51,840 --> 00:30:53,780
Daha öpücüğüm vardı.
395
00:30:55,700 --> 00:30:56,700
Ferit.
396
00:31:02,920 --> 00:31:04,700
Sen sevdiğimi demedin, bileyim.
397
00:31:06,300 --> 00:31:11,100
Ya Suna bana onun sevdiğimi söyleyemeden
ölürsün ha? Ne diyorsun sen ya?
398
00:31:11,720 --> 00:31:13,180
Öyle bir şey olmayacak.
399
00:31:13,480 --> 00:31:18,800
Ya onun zaferi... Onun zaferi ne
ediceğimi alsana.
400
00:31:22,120 --> 00:31:24,040
Bak, öyle bir şey olmayacak.
401
00:31:24,880 --> 00:31:29,180
Suna uyandığında... ...onun ne kadar
sevdiğini söyleyecek Suna.
402
00:31:29,860 --> 00:31:31,160
Senin için...
403
00:31:31,580 --> 00:31:33,660
Ne kadar kıymetli olduğunu
söyleyeceksin.
404
00:31:34,060 --> 00:31:35,840
Bunu düşün sadece tamam mı?
405
00:31:38,020 --> 00:31:39,180
Kurtulacak değil abi.
406
00:31:41,060 --> 00:31:43,260
Senin gibi babanın elinden kurtulmuş.
407
00:31:43,740 --> 00:31:45,400
Oradan hayli hayli kurtulur.
408
00:31:46,360 --> 00:31:47,360
Ya.
409
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
Aferin.
410
00:31:52,140 --> 00:31:55,320
Alev atarsın. Bu halde berber güldürür.
411
00:31:56,640 --> 00:31:57,640
Gel.
412
00:32:04,680 --> 00:32:05,680
Sen iyi misiniz?
413
00:32:07,000 --> 00:32:08,280
İyi ki varsınlar.
414
00:32:09,880 --> 00:32:11,320
İyi ki varsınlar.
415
00:32:14,200 --> 00:32:15,260
Yok iyi değil.
416
00:32:15,560 --> 00:32:18,800
İyi ki varsınlar.
417
00:32:26,380 --> 00:32:28,920
Ben bir esmeye bakayım diyelim. Tamam
mı?
418
00:33:15,120 --> 00:33:16,200
Liste kabarıyor.
419
00:33:17,900 --> 00:33:19,080
Günahlarının listesi.
420
00:33:20,540 --> 00:33:22,120
Baksana nereye ulaştın.
421
00:33:36,740 --> 00:33:38,980
Benim eline suçum var değil mi?
422
00:33:46,320 --> 00:33:47,580
Sayalım bakalım yaptıklarını.
423
00:33:49,860 --> 00:33:52,380
Suna neden Abidin'den boşanmak istedi?
424
00:33:53,200 --> 00:33:55,480
Suna neden yalıyı bırakmak istemedi?
425
00:33:56,280 --> 00:33:58,420
Abidin neden delirdi?
426
00:33:59,260 --> 00:34:01,460
Suna şimdi niye bu halde? Kes lan!
427
00:34:01,740 --> 00:34:05,380
Kes! Seyran neredeyse kimin yüzünden
ölüyordu?
428
00:34:06,040 --> 00:34:07,340
Bu acılı baba.
429
00:34:07,760 --> 00:34:10,880
Neden hüngür hüngür ağlıyor? Sus dedim
lan sana!
430
00:34:11,239 --> 00:34:13,840
Sus! Bütün bu yaşanan her şey.
431
00:34:14,540 --> 00:34:16,440
Senin o şımarıklığın yüzünden olmadı mı?
432
00:34:16,780 --> 00:34:18,420
Lan seni gebertirim!
433
00:34:18,900 --> 00:34:19,900
O da olacak.
434
00:34:20,320 --> 00:34:23,760
Ama sanki önce başkalarını gebertmen
lazım ha?
435
00:34:24,360 --> 00:34:25,360
Karam.
436
00:34:27,960 --> 00:34:28,960
Büyük hanım.
437
00:34:29,040 --> 00:34:30,040
Söyle söyle.
438
00:34:30,719 --> 00:34:32,880
Çekinme. Bir daha var.
439
00:34:35,179 --> 00:34:36,179
Abidin.
440
00:34:47,700 --> 00:34:49,120
Anne, iyi misin?
441
00:34:50,320 --> 00:34:51,820
İyiyim iyiyim kızım ya.
442
00:34:52,659 --> 00:34:55,340
Doktor söyledi şekerim bine çıkmış işte.
443
00:34:55,719 --> 00:34:57,420
Normal, kolay mı?
444
00:34:58,180 --> 00:34:59,680
İyi yahu iyi, merak etme.
445
00:34:59,940 --> 00:35:02,180
Sunam çıksın daha iyi olacak, tamam mı?
446
00:35:02,900 --> 00:35:03,940
İnşallah inşallah.
447
00:35:04,800 --> 00:35:11,020
Ne oluyor ya? Ne oluyor? Bir problem mi
var ha? Bir dakika, bir şey söyleyin
448
00:35:11,020 --> 00:35:12,640
Allah aşkına meraklandırmayın bizi.
449
00:35:12,960 --> 00:35:13,960
Hemşire hanım lütfen.
450
00:35:15,190 --> 00:35:17,530
Haberdar mıydınız bilmiyorum ama
hattınız gebe.
451
00:35:24,930 --> 00:35:29,210
Bu kadın doğum doktorunun da müdahalet
gerekti acilen. İzninizle.
452
00:35:29,750 --> 00:35:30,750
Ne?
453
00:35:31,530 --> 00:35:33,830
Ablam hamile miymiş?
454
00:35:35,490 --> 00:35:37,170
Siz de bilmiyor muydunuz?
455
00:35:37,930 --> 00:35:43,050
Allah 'ım sen hayırlı haberlerini
hayırlı anda almayı nasip et.
456
00:35:43,270 --> 00:35:44,270
Abla.
457
00:35:45,070 --> 00:35:46,070
Abla beden emir.
458
00:35:46,850 --> 00:35:49,650
İşte şimdi hiç pes etmemelisin abla.
459
00:35:50,690 --> 00:35:51,690
Abla.
460
00:35:53,050 --> 00:35:57,390
Benim kızımın bebesi olucu.
461
00:35:58,390 --> 00:36:05,270
Ama babası ikisinin de canına katletmeye
kalktı ha.
462
00:36:07,350 --> 00:36:10,930
Benim kızım bu kadar kadersiz miydi ya?
463
00:36:13,450 --> 00:36:15,030
Öldüreceğim. Tamam.
464
00:36:15,850 --> 00:36:17,250
Tamam.
465
00:36:25,930 --> 00:36:27,330
Tamam.
466
00:36:28,650 --> 00:36:29,650
Tamam.
467
00:36:44,780 --> 00:36:45,780
...bir şey olacak.
468
00:36:45,880 --> 00:36:46,880
Cazım!
469
00:37:14,800 --> 00:37:16,440
Her şey hazır değil mi Sadık Ağa?
470
00:37:17,900 --> 00:37:20,880
Abidin Bey odada yok büyük hanım. Nasıl
yok? Nerede olabilir?
471
00:37:21,160 --> 00:37:22,420
Bütün konağı aradık ama yok.
472
00:37:22,940 --> 00:37:23,940
Tamam, gidebilir.
473
00:37:25,900 --> 00:37:28,680
Sen çok yaramaz be oğlum, vallahi bak.
474
00:37:29,340 --> 00:37:31,000
İlk anne yasağını çiğnedi bile.
475
00:37:31,280 --> 00:37:33,460
Şimdi ne var sırada? Haşlığını falan mı
keseceksin?
476
00:37:34,060 --> 00:37:35,920
Karam, şakanın hiç zarısı değil.
477
00:37:36,320 --> 00:37:38,000
Nereye gitmiş olabilir bu çocuk?
478
00:37:38,860 --> 00:37:40,760
Nereye gidecek ya? Hastaneye tabii.
479
00:37:43,530 --> 00:37:47,290
Sadık Ağa. Sadık Ağa. Bütün adamlarını
topla.
480
00:37:47,630 --> 00:37:52,650
Derhal dikkat çekmeden Abidin 'i
getirsinler. Korhanlar fark ederlerse...
481
00:37:52,650 --> 00:37:55,410
...oğlumun canını bağışlamazlar.
482
00:37:55,770 --> 00:37:58,250
Siz? Lütfen bekleyeceğiz hemen.
483
00:38:00,570 --> 00:38:02,110
O riske giremem.
484
00:38:02,970 --> 00:38:04,830
Abidin 'i daha evine getirsinler.
485
00:38:12,790 --> 00:38:14,410
Esneğe bir şey olmasa var.
486
00:38:15,110 --> 00:38:16,110
Kadere bak.
487
00:38:16,330 --> 00:38:18,790
Ama kız bebekleriyle sınanıyorlar.
488
00:38:19,870 --> 00:38:22,310
Merak etme Gülgün. Bir şey olmayacak.
489
00:38:24,590 --> 00:38:25,890
Bir haber var mı?
490
00:38:31,930 --> 00:38:32,930
Abla.
491
00:38:33,590 --> 00:38:34,590
Abla.
492
00:38:35,690 --> 00:38:37,450
İyi mi abla? Geçti ameliyat.
493
00:38:37,930 --> 00:38:38,930
Ameliyat iyi gitti.
494
00:38:39,310 --> 00:38:41,110
Önümüzdeki 48 saat kritik.
495
00:38:41,530 --> 00:38:43,450
O yüzden yoğun bakımı alıp
gözetleyeceğiz.
496
00:38:44,110 --> 00:38:46,010
Ben Viki 'ye azmı haber vereyim.
497
00:38:47,270 --> 00:38:49,010
Yaşayacak mı peki ablam?
498
00:38:49,410 --> 00:38:52,610
Umudumuz o yönde tabii. Ama kesin bir
şey söylemek imkansız.
499
00:38:53,730 --> 00:38:55,530
Çok zor bir ameliyat geçirdi.
500
00:38:55,770 --> 00:38:58,130
Her türlü komplikasyona hazırlıklı
olmalıyız.
501
00:39:00,470 --> 00:39:02,270
Peki ya bebek?
502
00:39:02,810 --> 00:39:04,290
Hastamızın gebeliği devam ediyor.
503
00:39:04,570 --> 00:39:07,410
Kurşun, plasenta ya da rahime de çok
ciddi zarar vermemiş.
504
00:39:07,900 --> 00:39:12,420
Ama 12. haftadan sonra bu tür travmalar
gebelikte ciddi sıkıntılar yaratır.
505
00:39:12,640 --> 00:39:13,900
Gözlemeye devam edeceğiz.
506
00:39:14,160 --> 00:39:15,440
Şimdilik müsaadenizle.
507
00:39:16,160 --> 00:39:22,960
Seyran bak bu iyi haber tamam mı? İyi
haber hiç moralini düşürmek yok. Tamam
508
00:39:23,340 --> 00:39:24,340
Seyran.
509
00:39:25,260 --> 00:39:26,260
Kızım.
510
00:39:27,360 --> 00:39:30,200
Kazım Bey dikkat edin. Kız da yaralı.
511
00:39:31,680 --> 00:39:32,680
Acıdı mı kızım?
512
00:39:32,900 --> 00:39:33,980
Bir şey oldu mu?
513
00:39:35,530 --> 00:39:37,530
Ablamın ameliyatı iyi geçmiş baba.
514
00:40:02,250 --> 00:40:04,510
Eda 'nın ana bunu hiç söyleyemedim ama.
515
00:40:07,930 --> 00:40:09,710
Ben sizi çok seviyorum.
516
00:40:12,610 --> 00:40:17,430
Çok dağıttım.
517
00:40:19,190 --> 00:40:20,790
Çok yanlış yaptım.
518
00:40:31,710 --> 00:40:32,589
Bebek ne?
519
00:40:32,590 --> 00:40:33,590
O da iyi.
520
00:40:34,370 --> 00:40:35,830
Annem ne durumda? İyi iyi.
521
00:40:36,850 --> 00:40:40,130
Kabız atışlar. Doktor onları kontrol
altına alıyor. İyi ama.
522
00:40:40,830 --> 00:40:46,570
Tamam ben anneme bakacağım. Ben de bir
doktora konuşayım. Seyran ben de yerim
523
00:40:46,570 --> 00:40:49,030
senden. Bir gün sen burada kalsın ha.
524
00:40:58,150 --> 00:40:59,150
Seyran?
525
00:41:06,670 --> 00:41:08,130
Ablamın maliyattan çıkmış.
526
00:41:10,490 --> 00:41:13,630
Biraz riskli geçmiş tabii ama...
...iyiymiş.
527
00:41:14,850 --> 00:41:16,050
Dedim sana bak.
528
00:41:16,850 --> 00:41:21,910
Ferit... ...sen olmasaydın...
...dayanamazmışım dilime geliyor.
529
00:41:23,750 --> 00:41:24,970
Dayanırsın Seher 'im.
530
00:41:25,770 --> 00:41:28,790
Sen benim bu hayatta gördüğüm en güçlü
kızınsın.
531
00:41:29,550 --> 00:41:32,710
Sen... ...bensiz de dayanırsın.
532
00:41:33,320 --> 00:41:36,360
Ferit bak bu lafların beni çok sinir
etmeye başladı haberin olsun.
533
00:41:37,200 --> 00:41:39,880
Ben bu hayatta hiçbir an sensiz
kalmayacağım.
534
00:41:40,340 --> 00:41:41,340
Cenk inşallah.
535
00:41:42,060 --> 00:41:46,460
Ben de öyle olsun istiyorum ama...
Baksana.
536
00:41:48,000 --> 00:41:49,980
Bu hayatta hiçbir şeyin garantisi yok.
537
00:41:51,040 --> 00:41:52,040
Umut yok.
538
00:41:52,960 --> 00:41:53,960
Plan yok.
539
00:41:54,180 --> 00:41:55,180
Gelecek yok.
540
00:41:56,500 --> 00:41:57,620
Sadece şimdi var.
541
00:41:58,760 --> 00:41:59,760
Hayır Ferit.
542
00:42:00,360 --> 00:42:02,080
Hep var, her zaman var.
543
00:42:02,590 --> 00:42:04,190
Umut da var, gelecek de var.
544
00:42:06,050 --> 00:42:12,210
Haberin yok tabi, sen henüz bilmiyorsun
ama... ...ablamın
545
00:42:12,210 --> 00:42:18,470
karnındaki mesela... ...o bize hem umut
olacak hem de gelecek.
546
00:42:18,930 --> 00:42:19,930
Ne?
547
00:42:22,070 --> 00:42:23,710
Ablam hamileymiş Ferit.
548
00:42:27,310 --> 00:42:31,030
Hamileyethanede fark etmişler yani,
ablamın henüz haberi yoktu ama...
549
00:42:31,760 --> 00:42:35,780
Ablamı da bizi de... ...karanlıktan onun
ışığı çıkaracak.
550
00:42:38,060 --> 00:42:40,360
Ben... ...çok şaşırdım.
551
00:42:42,700 --> 00:42:45,260
Keşke bu gece hiç yaşanmamış olsaydı.
552
00:42:47,080 --> 00:42:54,000
Ama hayat işte... ...insana... ...en zor
anlarında bile...
553
00:42:54,000 --> 00:42:55,600
...tutunacak bir dal veriyor.
554
00:42:58,740 --> 00:42:59,960
Daha iyiydi.
555
00:43:00,320 --> 00:43:01,840
Ne konuşuyordunuz ablamla Ferit?
556
00:43:03,140 --> 00:43:04,140
Hı?
557
00:43:07,760 --> 00:43:13,600
Bizi vurmalarından önce... ...ne
konuşuyordunuz ablamla? Tamam yaşanmadı
558
00:43:13,600 --> 00:43:17,740
bir şey... ...falan bir şeyler diyordu
ablam, ne konuşuyordunuz?
559
00:43:18,820 --> 00:43:25,360
Ha benim Yalı'dan... ...gittiğim gün var
ya... ...o gece...
560
00:43:25,360 --> 00:43:28,520
...sen gelmeden önce ablamla
konuşuyorduk öyle...
561
00:43:29,310 --> 00:43:34,210
Saçma sapan konuştuğumda ben de kızdım
filan ondan bahsediyordu.
562
00:43:34,870 --> 00:43:37,130
Ben bir havaya gidip geleyim hemen tamam
mı?
563
00:44:51,109 --> 00:44:54,670
Sen daha ilk günden kıza çok zarar
verdin lan.
564
00:44:56,270 --> 00:44:57,790
Kızın hayatına.
565
00:44:58,750 --> 00:45:00,110
Geleceğini mahvettin.
566
00:45:01,270 --> 00:45:04,090
Şu an senin yüzünden can çekişiyor lan
içeride.
567
00:45:05,530 --> 00:45:06,530
Kabullenmem artık.
568
00:45:09,030 --> 00:45:10,030
Bencil.
569
00:45:11,970 --> 00:45:13,490
Aşağılık herifin tekiyim ben.
570
00:45:15,310 --> 00:45:18,210
Hiçbir şeyi, hiç kimseyi hak etmiyorum.
571
00:45:21,850 --> 00:45:26,970
Ne bu aileyi, ne de Seher 'i.
572
00:45:30,000 --> 00:45:31,120
Hiçbir şeyi hak etmiyorum ben.
573
00:45:59,470 --> 00:46:04,190
Dinle beni beni dinle beni dinle bak. Ne
olur ne olur ses çıkarma tamam mı? Ne
574
00:46:04,190 --> 00:46:08,230
olur bak ben kimseye zarar vermek
istemedim. Ağzını açacağım lütfen
575
00:46:08,230 --> 00:46:13,290
tamam mı? Benim derdim karımı görmek.
Lütfen bak sadece Sunan iyi olup
576
00:46:13,290 --> 00:46:15,110
olmadığını öğrenmek istiyorum tamam mı?
577
00:46:15,990 --> 00:46:16,990
Lütfen.
578
00:46:20,170 --> 00:46:24,750
Allah senin belanı versin. Senin nasıl
gözün döndü bu kadar sen nasıl
579
00:46:24,750 --> 00:46:29,850
bunu? İçeride can çekeceksin senin
karında. Ben ona mesaj attım odandan
580
00:46:29,850 --> 00:46:33,030
dedim. Yani onun dışında hepimizi
öldürecektiniz.
581
00:46:33,550 --> 00:46:38,750
Azra kabahatinden büyük. Sen nasıl bir
insansın? Sen yanında büyüdün insanlara
582
00:46:38,750 --> 00:46:43,070
bunu nasıl yaptılar dedi. Ben öyle bir
şey yapmak istemedim yemin ederim. Ya
583
00:46:43,070 --> 00:46:45,090
amaç sadece korkutmaktı.
584
00:46:45,310 --> 00:46:49,350
Havaya ateş atacaklardı. O psikopat
manyak kimi görürseniz vurun demiş.
585
00:46:49,750 --> 00:46:53,690
Yemin ederim bak ben böyle bir şey yapar
mıyım ya? Ben böyle bir şey ister miyim
586
00:46:53,690 --> 00:46:55,190
Gülgün? Sen beni tanıyorsun.
587
00:46:55,670 --> 00:46:56,670
Tanımamışım demek ki.
588
00:46:57,130 --> 00:46:58,510
Tanımamışım. Sen beni tanıdın.
589
00:46:59,000 --> 00:47:03,620
Sen ne bizi hak ediyorsun? Ne Suleyman
'ı? Ne doğacak bebeğini? Allah senin
590
00:47:03,620 --> 00:47:08,120
belanı versin. O doğmamış çocuğun zalim
oldun sen.
591
00:47:48,290 --> 00:47:55,210
Sen doğmadan o bebeğin zalimi oldun
592
00:47:55,210 --> 00:47:57,880
sen. Sen hiçbir şey hak etmiyorsun sen.
593
00:47:58,100 --> 00:48:00,040
Hiçbir şey hak etmiyorsun sen.
594
00:48:00,380 --> 00:48:03,680
Benim surayı görmem lazım Gülgün.
595
00:48:03,880 --> 00:48:09,560
Ben şu an bağırmıyorsam Ferit ile Kazım
katil olmasın diye.
596
00:48:09,800 --> 00:48:10,820
Bırak onları.
597
00:48:11,080 --> 00:48:13,580
Resmimle gözünü kırpmadan öldürür seni
şuradan.
598
00:48:14,160 --> 00:48:18,640
Yemin ederim ben böyle olsun
istemiyorum. Neden izin verdin? Neden
599
00:48:18,640 --> 00:48:20,300
olmadım? Neden?
600
00:48:21,020 --> 00:48:25,820
Oldu zaten mi dedin? Sen Sunay 'ı bu
kadar severken... ...Haris aile amca
601
00:48:25,820 --> 00:48:29,520
olmuşken, sarılmışken... ...her şey
yoluna girmişken... ...değer miydi bu
602
00:48:29,520 --> 00:48:30,520
yaptıkların?
603
00:48:30,820 --> 00:48:32,460
Sen insan değilsin.
604
00:48:32,680 --> 00:48:35,800
Doğacak çocuğunun... ...celladı oldun
şimdiden.
605
00:48:36,320 --> 00:48:37,320
Perişan ol.
606
00:48:37,600 --> 00:48:38,780
Perişan ol sen.
607
00:48:39,040 --> 00:48:40,040
Yok.
608
00:48:40,400 --> 00:48:42,480
Olmayacak öyle bir şey. Perişan ol.
609
00:48:43,120 --> 00:48:45,820
Perişan ol daha da. Perişan ol sen.
610
00:48:46,320 --> 00:48:48,180
Böyle olsun istemedim.
611
00:48:52,770 --> 00:48:58,210
Seni öldürmek için kafana silah dayamama
gerek yokmuş.
612
00:48:58,930 --> 00:49:03,390
Şimdi kendi cehennemine doğru sürüklen.
613
00:49:22,670 --> 00:49:23,770
Gülgün? Hayırdır ya?
614
00:49:25,070 --> 00:49:29,290
Ya kurban olduğum bak gene... ...gene
biri fenalaştı deme şuraya bayılacağım
615
00:49:29,290 --> 00:49:30,089
yemin edeyim.
616
00:49:30,090 --> 00:49:33,710
Kız Seyran 'a mı bir şey oluyorsa ya?
Yok yok Seyran iyi. Ben onu takviye
617
00:49:33,710 --> 00:49:34,750
diye Serum 'a götürdüm.
618
00:49:35,090 --> 00:49:36,090
Tamam mı?
619
00:49:36,330 --> 00:49:37,850
Evet. Merak etme.
620
00:49:38,150 --> 00:49:38,948
Hayır hayır.
621
00:49:38,950 --> 00:49:40,150
E sen ne ediyorsun burada?
622
00:49:40,590 --> 00:49:44,890
Ben... ...ya sorma benim böyle bir
tansiyonum düştü gibi oldu. Baktım oda
623
00:49:44,890 --> 00:49:46,870
gitti. Beş dakika şöyle gözümü
kapatmışım.
624
00:49:47,490 --> 00:49:48,490
Esme nasıl?
625
00:49:49,550 --> 00:49:50,550
Hayır hayır.
626
00:49:51,580 --> 00:49:54,000
Ya tansiyonu normale döndü.
627
00:49:54,520 --> 00:49:55,960
Bana bakıyorlar da.
628
00:49:58,400 --> 00:50:00,260
Ben böyle kalp atışlar.
629
00:50:02,060 --> 00:50:02,999
Bilmeyeyim ki.
630
00:50:03,000 --> 00:50:04,940
Gel biz bir sunaya bakalım hadi.
631
00:50:05,380 --> 00:50:06,380
Gel bakalım.
632
00:50:24,170 --> 00:50:25,170
Sağ ol Gülüm.
633
00:50:25,650 --> 00:50:26,910
Allah sağ olasın.
634
00:50:28,010 --> 00:50:30,090
Fetmen 'in hayretliği gibi bir şey oldun
ya.
635
00:50:30,930 --> 00:50:32,850
Hep bizim yanımızda olduğun.
636
00:50:34,450 --> 00:50:37,910
Allah benden razı olsun. Tabii hocam.
Hadi gel.
637
00:50:38,390 --> 00:50:40,990
Tabii hocam biz aileyiz. Olur böyle şey.
638
00:50:42,350 --> 00:50:46,150
Ya içeride... ...Sura 'nın yanına
gideyim dedim.
639
00:50:46,870 --> 00:50:50,390
Milletin yanından kaçtım. Ya yemin
edeyim bak. Bire miyim ya?
640
00:50:51,340 --> 00:50:55,320
Ya söz verdim, herkese söz verdim. Bir
şey olmayacağı diyeyim evlatlarımızla.
641
00:50:55,380 --> 00:51:00,780
Bir şey olmayacağı merak etmeyin. Ben
garanti edeyim diyeyim ama... ...Allah
642
00:51:00,780 --> 00:51:02,320
işine karıştık ya, ne bileyim.
643
00:51:02,900 --> 00:51:05,580
Bak biz mübadeleleri atlattık Kazım 'a.
644
00:51:05,800 --> 00:51:06,800
Olur mu?
645
00:51:06,940 --> 00:51:10,100
Neler atlattık, dimdiktirdik,
dimdiktireceğiz. Ya duramayayım.
646
00:51:12,120 --> 00:51:14,020
Duramayayım ha, vallahi duramayayım.
647
00:51:14,660 --> 00:51:15,660
Durucun.
648
00:51:16,160 --> 00:51:17,640
Durucun Kazım 'a.
649
00:51:18,620 --> 00:51:19,620
Sen...
650
00:51:20,910 --> 00:51:24,550
Sakin olacaksın ki... ...besine de güçlü
olsun.
651
00:51:24,910 --> 00:51:31,450
Ya bugün karım... ...üç çocuğum...
...torunum, hepsi bu cenderenin
652
00:51:31,450 --> 00:51:35,690
...duramayayım. Duracağım. Bak biz
birbirimizden destek alacağız.
653
00:51:35,910 --> 00:51:39,930
Biz birbirimize kuvvet olacağız. Destek
olacağız. Tamam mı?
654
00:51:42,790 --> 00:51:45,650
Hadi. Hadi küçücüğüm. Hadi.
655
00:51:46,290 --> 00:51:47,290
Hadi.
656
00:51:49,870 --> 00:51:51,930
Ben şimdi böyle git etmeyeyim onların
yanına.
657
00:51:52,310 --> 00:51:55,730
Bir şey alayım bir daha hızlı bir hava
alayım gel tamam mı? Bir hava al sen
658
00:51:55,730 --> 00:51:58,590
merak etme ben de bir Ferit 'e bakayım o
da kayboldu olayım onu ben.
659
00:51:59,050 --> 00:52:00,050
Tamam mı?
660
00:52:00,510 --> 00:52:01,950
Hadi. Hadi.
661
00:52:02,430 --> 00:52:03,430
Hadi.
662
00:52:04,850 --> 00:52:05,850
Sağ ol.
663
00:52:06,450 --> 00:52:07,450
Sağ ol.
664
00:52:43,100 --> 00:52:44,100
Neredesiniz lan?
665
00:52:49,220 --> 00:52:50,880
Neredesiniz lan? Çıkın dışarı.
666
00:52:59,840 --> 00:53:00,840
Abidin!
667
00:53:06,220 --> 00:53:07,220
Neredesiniz lan?
668
00:53:09,520 --> 00:53:10,660
Geberteceğim lan sizi.
669
00:53:17,230 --> 00:53:18,230
Kaçtınız demek?
670
00:53:28,530 --> 00:53:30,670
Bana inanmak şimdi mi geldi aklına?
671
00:53:31,750 --> 00:53:32,950
Nereden çıktı be ana?
672
00:53:35,110 --> 00:53:38,410
İshak Efendi 'yi büyük hanımın konağına
girerken gördüm.
673
00:53:39,170 --> 00:53:40,170
Ulan İshak!
674
00:53:41,990 --> 00:53:43,170
Ulan İshak!
675
00:53:44,050 --> 00:53:46,110
Bekle beni İshak, bekle beni!
676
00:54:01,520 --> 00:54:03,820
Şerefsiz. Şerefsiz. Şerefsiz. Şerefsiz.
677
00:54:14,000 --> 00:54:16,620
Abidin Bey, bizimle gelin lütfen. Büyük
Hanım 'ın emri var.
678
00:54:23,280 --> 00:54:24,680
Söyleyin o Büyük Hanım 'ımıza.
679
00:54:26,140 --> 00:54:27,700
Ben geleceğim onun yanına.
680
00:54:28,380 --> 00:54:30,100
Adresi de bilmiyorsunuz, gelemezsiniz.
681
00:54:30,340 --> 00:54:34,120
Bırakın sizi tessizce götürelim. Yoksa
gürültüyle götürmeye de iznimiz var.
682
00:54:37,660 --> 00:54:41,840
Ben sizin izninizi de işinizle
göstereceğim.
683
00:54:47,500 --> 00:54:48,760
Lan böyle işin ya.
684
00:54:53,760 --> 00:54:54,900
Anahtarı ver. Anahtarı ver.
685
00:54:55,520 --> 00:54:59,240
Çağılım benim. Anahtarı ver. Fazla
konuşma. Ben Ferit 'e söyledim. Anahtarı
686
00:54:59,320 --> 00:55:00,320
Fazla konuşma.
687
00:55:10,720 --> 00:55:12,680
Açma oğlum telefonu. Neredesin ya?
688
00:55:13,200 --> 00:55:14,260
Neredesin ya babam?
689
00:55:21,560 --> 00:55:24,560
Hanımefendi, benim oğluma siz
bakmışsınız değil mi?
690
00:55:25,140 --> 00:55:27,460
Pansuman için başka bir odaya mı
aldınız? Ben bulamıyorum.
691
00:55:27,700 --> 00:55:31,220
Evet, ben ilgilendim. Ama görmedim. Biz
de onu arıyoruz.
692
00:55:31,680 --> 00:55:34,340
Bulursanız lütfen gelsin artık. Durumuna
bakmamız lazım.
693
00:55:34,640 --> 00:55:35,660
Tamam, sağ olun.
694
00:55:39,020 --> 00:55:40,380
İfakat, sen?
695
00:55:40,680 --> 00:55:41,680
Ferit 'i arıyorum.
696
00:55:41,800 --> 00:55:46,260
Ben de. Yok, hastanede yok. Her yere
baktım. Hiçbir yerde yok. Kim arıyorsun
697
00:55:46,260 --> 00:55:47,260
sen? Orhan 'ı.
698
00:55:49,140 --> 00:55:50,140
Alo, Orhan.
699
00:55:50,800 --> 00:55:55,040
Ya Ferit 'i arıyoruz. Hastaneye de
baktık. Hiçbir yerde yok. Biliyor
700
00:55:58,640 --> 00:55:59,640
Ferit nerede?
701
00:55:59,680 --> 00:56:01,220
Ferit Bey arabasına alıp çıktı efendim.
702
00:56:01,600 --> 00:56:02,600
Ne?
703
00:56:06,580 --> 00:56:08,080
Sonra da Kazım Bey çıktı.
704
00:56:09,380 --> 00:56:11,060
Kazım. Sen ne yapıyorsun?
705
00:56:13,820 --> 00:56:15,740
Temizler. Temizler.
706
00:56:20,460 --> 00:56:21,460
Ağam duydu mu?
707
00:56:22,560 --> 00:56:24,020
Duydu iyi fakat duydu.
708
00:56:24,240 --> 00:56:28,640
Çok sinirlendi odasına gitti. Sen buraya
gel. Gökül kalsın Esme 'nin yanında.
709
00:56:28,940 --> 00:56:29,940
Tamam geliyorum.
710
00:56:31,640 --> 00:56:34,100
Haber verin. Veririz. Haber verin.
711
00:56:35,380 --> 00:56:39,260
Hemen büyük hanımın konağına
gidiyorsunuz. Ferit oraya gidiyor
712
00:56:39,640 --> 00:56:41,740
Tamam haber bekliyorum sizden.
713
00:56:41,960 --> 00:56:43,940
Ne oldu Halil? Kötü bir şey mi var?
714
00:56:44,400 --> 00:56:45,400
Yok.
715
00:56:45,760 --> 00:56:49,700
Hepsi ilermiş. Merak ettim. Nasıllar
diye bir sorayım dedim.
716
00:56:50,550 --> 00:56:52,330
Merak edecek bir şey yok Hatice.
717
00:56:53,010 --> 00:56:55,430
Herkes sunadan bir haber bekliyor işte.
718
00:56:56,010 --> 00:56:59,350
Allah 'ım iyi haberlerini alırdık bir an
önce.
719
00:57:20,620 --> 00:57:21,620
Külgün Hanım.
720
00:57:22,820 --> 00:57:24,520
Ne oluyor?
721
00:57:25,580 --> 00:57:26,960
Ne bu hali?
722
00:57:27,260 --> 00:57:31,540
Yoksa... ...Suna 'nın durumu aynı.
723
00:57:31,880 --> 00:57:34,980
Tamam merak etme. Her şey yolunda.
724
00:57:35,600 --> 00:57:41,400
Ama yok yani... ...bir hal var sende.
Bir şey olmuş belli ki.
725
00:57:41,880 --> 00:57:42,880
Yok canım.
726
00:57:43,140 --> 00:57:45,440
Ferit 'i bulamıyorum. Ferit çıkmış
gitmiş.
727
00:57:46,200 --> 00:57:47,720
Hay Allah 'ım ya.
728
00:57:49,120 --> 00:57:52,260
Ya bir... Çocuklarım niye böyle gülgün?
729
00:57:52,920 --> 00:57:56,180
Niye hep yüreğimizi ağzınıza
getiriyorlar?
730
00:57:56,580 --> 00:57:58,120
Şimdi kendini.
731
00:57:58,600 --> 00:58:00,780
Annelik böyle işte yürek çarpıntısı.
732
00:58:01,860 --> 00:58:04,420
Hiç bitmeyen kalp çarpıntısı sen.
733
00:58:05,220 --> 00:58:08,180
Anne Dine 'ye bak tamam mı? Bak mucizem
var.
734
00:58:08,460 --> 00:58:09,760
Dinlen tamam mı?
735
00:58:10,040 --> 00:58:11,140
Sen git zaten.
736
00:58:11,560 --> 00:58:12,700
Aklım feritte.
737
00:58:13,080 --> 00:58:14,680
Durma burada bekleme.
738
00:58:15,740 --> 00:58:18,080
Şu serinin serumu bitsin.
739
00:58:18,680 --> 00:58:21,920
Zaten aklım orada. Hadi zafereti
bulacağım dedi ama.
740
00:58:22,440 --> 00:58:24,500
Bakacağım. Ya git sen git.
741
00:58:25,040 --> 00:58:27,320
Hiç durma burada boşuna. Hem bak.
742
00:58:29,040 --> 00:58:30,600
Kazım da buralarda ama.
743
00:58:31,620 --> 00:58:32,680
İlgilenir benimle.
744
00:58:35,040 --> 00:58:36,040
Kazım yok şimdi.
745
00:58:37,300 --> 00:58:38,500
Nasıl yok ya?
746
00:58:39,040 --> 00:58:40,040
Nasıl yok?
747
00:58:40,520 --> 00:58:43,820
Nerede? Eve gitti bir şey almaya.
748
00:58:45,360 --> 00:58:47,780
Ay ben çok korktum. Vallahi o da.
749
00:58:48,480 --> 00:58:51,040
Dellendi bir şey yapacak diye çok
korktum.
750
00:58:51,900 --> 00:58:54,540
Zaten kalkmaya mecalim yok.
751
00:58:54,860 --> 00:58:56,860
Buradan da hiçbir şeye yatamayayım.
752
00:58:58,080 --> 00:59:05,080
Sanki böyle dünya etrafımda ışık hızıyla
döneyim. Ben de her şeyden bir
753
00:59:05,080 --> 00:59:07,320
haber çaresiz yatayım böyle.
754
00:59:08,340 --> 00:59:10,140
Dinlen şimdi tamam mı ne olur?
755
00:59:10,440 --> 00:59:14,340
Seyran gelene kadar ben senin başındayım
tamam mı? Biraz uyumaya çalış.
756
00:59:14,620 --> 00:59:15,960
Hadi güzelim ben.
757
00:59:16,460 --> 00:59:17,460
Yavrunun için.
758
00:59:17,610 --> 00:59:18,610
Kapat gül.
759
00:59:18,910 --> 00:59:21,390
Hadi. İyi ki varsın Gülgül.
760
00:59:22,250 --> 00:59:24,590
İyi ki varsın Gülgül.
761
00:59:25,330 --> 00:59:32,290
Hadi dinlen. Dinlen kızım. Bak bebişim
var.
762
00:59:32,410 --> 00:59:35,430
İyi olsun evlatlarımız. İyi olsun
Gülgül.
763
00:59:38,810 --> 00:59:39,810
İshak!
764
00:59:42,410 --> 00:59:44,310
Böyle nereye gidiyorsun sen?
765
00:59:52,720 --> 00:59:54,160
İshak nerede gençler?
766
00:59:54,480 --> 00:59:55,880
Ne yaptığını tanıyorsun oğlum sen?
767
00:59:59,460 --> 01:00:00,500
Nerede lan İshak?
768
01:00:00,740 --> 01:00:01,740
Vursana lan şunu!
769
01:00:01,820 --> 01:00:03,020
Tanvar abi bana ne?
770
01:00:03,260 --> 01:00:04,280
Herif Ferit Korhan!
771
01:00:07,060 --> 01:00:08,600
İshak nerede kanki?
772
01:00:18,320 --> 01:00:20,300
Patronunu satanları hiç sevmem biliyor
musun?
773
01:00:31,400 --> 01:00:32,400
İsaak.
774
01:00:40,380 --> 01:00:41,380
Sobe.
775
01:00:42,940 --> 01:00:43,940
İsaak 'cım.
776
01:00:44,300 --> 01:00:45,300
Sobe.
777
01:00:50,140 --> 01:00:52,200
Şevk Bey 'cim bir yanlış anlaşılma var
mı? Evet, evet.
778
01:00:52,500 --> 01:00:53,960
Bir yanlış anlaşılma var.
779
01:00:57,840 --> 01:00:58,960
Nerede lan büyük hanım?
780
01:00:59,560 --> 01:01:00,560
Nerede?
781
01:01:01,380 --> 01:01:03,600
Beni delirtme İshak.
782
01:01:03,800 --> 01:01:05,520
İş tuttuğunu biliyorum.
783
01:01:05,880 --> 01:01:10,380
Nerede lan büyük hanım? Bak seni
adamlarının yanına yollarım. Söyle lan o
784
01:01:10,380 --> 01:01:11,380
çiçeklenen karı nerede?
785
01:01:11,620 --> 01:01:14,620
Bilmiyorum yemin ederim bilmiyorum.
Evine girdiğin kadının nerede olduğunu
786
01:01:14,620 --> 01:01:16,180
bilmiyor musun ha? Söylemedi mi sana?
787
01:01:16,420 --> 01:01:17,540
Söylemedi Ferit Bey inanamadım.
788
01:01:19,620 --> 01:01:20,620
İshak.
789
01:01:21,500 --> 01:01:22,500
İshak bak.
790
01:01:23,460 --> 01:01:26,900
Adamların iptal. Ben cevabımı alana
kadar...
791
01:01:27,620 --> 01:01:29,000
Yalnızız yani. Biliyorsun değil mi?
792
01:01:29,320 --> 01:01:31,400
Bilmiyorum. Ben onun için iş yaptım
tamam ama.
793
01:01:31,780 --> 01:01:34,120
Bana niye söylesin ki yerine? Koskoca
büyük hanım.
794
01:01:34,700 --> 01:01:36,140
Bilsem yemin ederim söylerdim.
795
01:01:36,940 --> 01:01:37,940
Nerede lan bunlar?
796
01:01:39,340 --> 01:01:40,340
Nerede bunlar?
797
01:01:50,260 --> 01:01:55,720
Söyle Kazım Ağa. Alo Ferit. Lan oğlum bu
abidin şerefsi hastaneye geldi.
798
01:01:56,080 --> 01:02:00,720
İçeri giremeden bu büyük hanımını geri
aldı götürdü. Oğlum onu aldı götürdü.
799
01:02:00,720 --> 01:02:01,940
ben peşlerindeyim merak etme.
800
01:02:02,240 --> 01:02:03,218
Kazım abi.
801
01:02:03,220 --> 01:02:04,920
Bak sakın peşini bırakma.
802
01:02:05,180 --> 01:02:06,980
Nerede saklanıyorlarsa oraya gidiyordur.
803
01:02:07,300 --> 01:02:11,860
Kaçılar ama ben peşlerindeyim. Hepsini
geberticiyim lan. Hepsini geberticiyim.
804
01:02:12,040 --> 01:02:16,240
Tamam sen sakin. Ben gelmeden bir şey
yapma. Bana demen canlı konumu gönder
805
01:02:16,240 --> 01:02:16,859
tamam mı?
806
01:02:16,860 --> 01:02:18,900
Tamam. Tamam merak etme tamam.
807
01:02:20,500 --> 01:02:21,820
Oğlum seni abidin.
808
01:02:22,540 --> 01:02:23,540
Oğlum seni.
809
01:02:27,040 --> 01:02:29,700
Ne hakkın lan Ferit Bey? Bu içimden
geldi.
810
01:02:31,680 --> 01:02:36,620
Eğer burada çocuklara... ...birini
anlatırsan... ...nefesini keserim senin
811
01:02:36,620 --> 01:02:38,320
nefesine. Duydun mu lan?
812
01:02:39,900 --> 01:02:41,500
Otur oturduğun yerde derdin böyle.
813
01:02:47,880 --> 01:02:50,000
Konakta kimse yok Halit Dağım. Her yere
baktık.
814
01:02:50,460 --> 01:02:51,460
Kaçmışlar belli ki.
815
01:02:52,080 --> 01:02:54,300
Ama Ferit Bey de az önce buradaymış
muhtemelen.
816
01:02:54,700 --> 01:02:55,820
Kapı kırılarak açılmış.
817
01:02:57,640 --> 01:02:58,640
Tamam efendim.
818
01:02:59,980 --> 01:03:02,300
Toplanın! Yalıya dönüyoruz.
819
01:03:25,680 --> 01:03:26,720
Durdur arabayı durdur.
820
01:03:27,100 --> 01:03:28,140
Ama Abidin Bey.
821
01:03:31,180 --> 01:03:32,600
Durdur dedim lan arabayı.
822
01:03:34,120 --> 01:03:35,120
Çek kenara.
823
01:03:47,000 --> 01:03:50,600
Ulan Kazım, ulan Kazım. Bu kadar yakında
ne için gittin lan?
824
01:03:55,280 --> 01:03:56,280
Kazım ne oldu?
825
01:03:59,160 --> 01:04:00,160
Gerek bakalım.
826
01:04:01,060 --> 01:04:03,460
Ayağına da gerek bakalım, ayağına da
gerek.
827
01:04:08,320 --> 01:04:09,320
Uzaklaş.
828
01:04:11,960 --> 01:04:12,960
Uzaklaş!
829
01:04:19,600 --> 01:04:21,260
Manyak mısın sen Kazım Ağa?
830
01:04:22,880 --> 01:04:24,280
Manyağım lan manyağım.
831
01:04:25,100 --> 01:04:28,460
Manyağım. Siz beni manyak ettiniz oğlum.
832
01:04:28,680 --> 01:04:31,020
Bak tedavim sizde ha abidin.
833
01:04:31,400 --> 01:04:37,320
Ben manyağım. Sizin kanınızı emince şifa
bulacağım.
834
01:04:38,280 --> 01:04:39,280
Bilesin.
835
01:04:40,300 --> 01:04:46,760
Eğer benim kanımla her şey
düzelecekse... ...Suna iyileşecekse vur
836
01:04:47,660 --> 01:04:48,920
Vur Kazım 'a.
837
01:04:49,880 --> 01:04:52,480
Ama çocuğuma da her şeyi anlatacaksın.
838
01:04:54,000 --> 01:04:55,560
O yalanlarla büyümeyecek.
839
01:04:56,600 --> 01:04:58,300
Babanı ben vurdum diyeceksin.
840
01:04:58,740 --> 01:04:59,740
Tamam?
841
01:05:00,620 --> 01:05:01,620
Vur beni.
842
01:05:01,680 --> 01:05:02,680
Lan!
843
01:05:03,560 --> 01:05:04,600
Ne diyorsun lan?
844
01:05:05,040 --> 01:05:07,560
Şimdi mi çocuğunu düşüneyim Abidin?
845
01:05:07,820 --> 01:05:11,940
Şimdi mi çocuğunu düşüneyim lan? Ben mi
gönderdim oğlum o botun içinde adamları
846
01:05:11,940 --> 01:05:13,040
ben mi gönderdim Abidin?
847
01:05:13,940 --> 01:05:16,620
Ulan aile aile diye sayıklıydın lan.
848
01:05:17,740 --> 01:05:19,600
Biz sana aile olamadık mı lan?
849
01:05:21,000 --> 01:05:22,300
Bas bir bak!
850
01:05:23,100 --> 01:05:26,860
O kurhanlar bile sana aile olmaya
çalıştı lan öptün gittin.
851
01:05:27,220 --> 01:05:30,200
Falisa 'nın elini öptün lan ne yahu
hepsini.
852
01:05:30,800 --> 01:05:31,800
Yahu.
853
01:05:32,560 --> 01:05:34,840
Hepsini. O Ferit lan.
854
01:05:35,420 --> 01:05:40,300
O Ferit sana aile değil miydi oğlum? Abi
abi diye peşinde dolanıyordu lan.
855
01:05:40,600 --> 01:05:44,360
O şimdi o psikopat kardeşinsa abi desin
ha.
856
01:05:44,820 --> 01:05:46,200
O zaman öyle ha.
857
01:05:47,680 --> 01:05:51,460
Utanma da yok lan şimdi karşıma
geçmişsin deyin ki çocuğum deyin lan.
858
01:05:53,160 --> 01:05:54,400
Ya bir bana bak lan!
859
01:05:55,780 --> 01:05:57,460
Sen yaşasam ne olur lan?
860
01:05:57,880 --> 01:05:59,760
Sen ne yaşasam ne olur oğlum?
861
01:06:00,120 --> 01:06:02,480
Ulan o çocuğun karşısına geçip ne dedin
lan?
862
01:06:03,380 --> 01:06:07,620
Lan baban kardeşine sıkmış, ihanet
etmiş. Sen!
863
01:06:08,340 --> 01:06:10,380
Sen hepimize sıktın lan!
864
01:06:11,620 --> 01:06:15,880
Hepimize sıktın, ailene ihanet ettin
oğlum. O çocuğun karşısına geçip ne
865
01:06:16,060 --> 01:06:19,480
Babi, sole, abidin. Her şey yolunda
gidiyor lan.
866
01:06:19,720 --> 01:06:22,060
Lan gittin halis onun elini öptün.
867
01:06:22,560 --> 01:06:26,780
Lan yalıyı size verdiler lan. Senin
karına verdiler yalıyı ya.
868
01:06:27,280 --> 01:06:28,280
Sen ne dedin?
869
01:06:28,460 --> 01:06:32,760
Lan ana kılığında geldi her şeyi
mahvettin. Sen bunun farkında değil
870
01:06:32,760 --> 01:06:33,760
abidin?
871
01:06:34,100 --> 01:06:35,800
Sen nasıl kandın ona lan?
872
01:06:36,580 --> 01:06:39,380
Seni de kör etmiş belli lan.
873
01:06:39,840 --> 01:06:42,120
Ya ben istemedim böyle olmasını.
874
01:06:44,400 --> 01:06:47,340
Ya biriniz de benimle bağ kursaydınız
be.
875
01:06:48,360 --> 01:06:49,840
Biriniz anlatsaydı beni.
876
01:06:51,020 --> 01:06:54,760
Yıllarca hasretini çektiğim kadın için
beni terk etti dediler.
877
01:06:55,520 --> 01:06:57,720
Sonra yok öldürüldü dediler.
878
01:07:00,060 --> 01:07:01,060
Çıktı geldi.
879
01:07:02,220 --> 01:07:05,940
Suna da yanımda olsun istedim. Siz de
yanımdaydınız.
880
01:07:06,340 --> 01:07:09,500
Ya ben sadece kocaman bir aile olmak
istedim.
881
01:07:14,640 --> 01:07:18,180
Önce adam olucudun Abidin.
882
01:07:18,920 --> 01:07:20,380
Adam olucudun.
883
01:07:20,810 --> 01:07:22,570
Ya neye inanmıyorsunuz siz bana?
884
01:07:23,730 --> 01:07:26,350
Kanım onlar benim. Tamam eyvallah.
885
01:07:26,550 --> 01:07:28,690
Ama tanımıyorum ben ikisini de.
886
01:07:30,410 --> 01:07:32,810
Ben nereden bilirdim böyle
yapacaklarını?
887
01:07:33,010 --> 01:07:36,410
Ben nereden bilirdim bu kadar ileri
gideceklerini Kazım Ağa?
888
01:07:37,010 --> 01:07:42,750
Ya ben, ben... Ben bilerek Suna 'ya
zarar vermek ister miydim?
889
01:07:45,910 --> 01:07:47,250
Dinlemiyorsun beni değil mi?
890
01:07:47,710 --> 01:07:49,870
Öfkem kulağını tıkadı senin de.
891
01:07:51,280 --> 01:07:52,620
Sonra da dinlemedi beni.
892
01:07:54,960 --> 01:07:55,960
Yabancıymışım gibi.
893
01:07:56,760 --> 01:07:59,340
Kocası değilmişim gibi. Sakladı kendini
benden.
894
01:07:59,760 --> 01:08:00,760
Aferin oğlum.
895
01:08:00,840 --> 01:08:04,900
Aferin lan benim bu kadar kızıma. Senin
adam olmadığını, şerefsiz olduğunu...
896
01:08:04,900 --> 01:08:07,680
...ilk o anlamış demek ondan ağa.
897
01:08:13,600 --> 01:08:14,600
Vur beni.
898
01:08:15,420 --> 01:08:17,800
Vur beni Kazım ağa vur. Bitsin bu işi.
899
01:08:18,920 --> 01:08:20,540
Yeter ki değil bu öfken.
900
01:08:21,939 --> 01:08:23,960
Sonra da çek git. Hadi.
901
01:08:25,060 --> 01:08:26,060
Ulan.
902
01:08:27,620 --> 01:08:31,420
Canından çok sevdin ha onları. Ya
sevdiğimden değil.
903
01:08:32,060 --> 01:08:33,060
Anla.
904
01:08:33,760 --> 01:08:36,180
Oraya girersen çıkamazsın.
905
01:08:36,620 --> 01:08:37,760
Ulaşamazsın onlara.
906
01:08:38,180 --> 01:08:40,460
İkisini birden yakalayamazsın.
907
01:08:40,859 --> 01:08:42,040
Öldürürler seni bak.
908
01:08:42,390 --> 01:08:43,670
Umrumda sen lan.
909
01:08:44,330 --> 01:08:45,430
Abidin bak.
910
01:08:45,890 --> 01:08:52,490
Ben belki çok iyi bir baba değilim
ama... ...benim kızlarımın canını su
911
01:08:52,490 --> 01:08:54,229
kanına... Oğlum.
912
01:08:54,430 --> 01:08:57,149
Kim kimi yerse Abidin.
913
01:08:57,770 --> 01:08:59,370
Akıllı ol Kazım ha.
914
01:09:00,290 --> 01:09:03,890
Yok mu bizi koruyacak biri dediklerinde
olmayacaksın çünkü.
915
01:09:05,270 --> 01:09:06,770
Aptal gibi öleceksin.
916
01:09:08,130 --> 01:09:10,010
Sevdiklerini korumak mı istiyorsun?
917
01:09:10,970 --> 01:09:12,109
Git onların yanına.
918
01:09:12,450 --> 01:09:13,930
Onları korurken öl.
919
01:09:15,529 --> 01:09:17,210
Kan mı yitiriyorsun hala?
920
01:09:19,490 --> 01:09:24,090
Vur. Vur. Vur beni. Sonra da çek git
sevdiklerinin yanına.
921
01:09:24,930 --> 01:09:25,930
Hadi.
922
01:09:31,350 --> 01:09:32,090
Ne
923
01:09:32,090 --> 01:09:40,310
oluyor
924
01:09:40,310 --> 01:09:41,310
lan?
925
01:09:42,160 --> 01:09:44,240
Niye devam etmiyor bu adam yola?
926
01:09:53,120 --> 01:09:58,040
Sen mevceta ne bileyim... ...benim
torunum.
927
01:09:59,160 --> 01:10:02,560
Nasıl bir şerefsizin oğlu olduğunu
bilsin.
928
01:10:02,840 --> 01:10:06,920
Sen hayatta kal ki... ...o da bilsin.
929
01:10:11,400 --> 01:10:14,200
Aç. Belki Suna'dan bir haber vardır. Aç.
Ne olur aç.
930
01:10:15,360 --> 01:10:16,360
Ferit Arif.
931
01:10:17,760 --> 01:10:18,760
Gelmesin.
932
01:10:19,320 --> 01:10:21,120
Kazım Ağa ne olur gelmesin bak.
933
01:10:22,000 --> 01:10:24,640
İkinize de bir şey yapacaklar. Bak
ölürsünüz.
934
01:10:25,020 --> 01:10:28,360
Lütfen. Ya bak Suna babanız kalacak.
935
01:10:28,820 --> 01:10:31,560
Yapma. Ne olur aç Suna aç.
936
01:10:37,620 --> 01:10:38,860
He oğlum söyle.
937
01:10:39,140 --> 01:10:40,720
Ne yapıyorsun sen Kazım Ağa?
938
01:10:41,070 --> 01:10:42,090
Ne oluyor? Niye durdun?
939
01:10:44,530 --> 01:10:45,530
Ne olur.
940
01:10:46,930 --> 01:10:48,130
Bizlerini kaybettim.
941
01:10:49,370 --> 01:10:53,510
Sen de boşu boşuna uğraşma. Hiç buralara
kadar gelme. Nasıl ya?
942
01:10:54,070 --> 01:10:55,350
Nasıl kaybedersin?
943
01:10:56,070 --> 01:10:58,590
Durma. Devam et. Git. Sağ sol sokaklara
dal. Hadi.
944
01:10:58,910 --> 01:10:59,910
Kaybettim diyeyim. Tamam.
945
01:11:00,610 --> 01:11:03,670
Sen de kendini yorma. Hadi buralara
kadar gelme. Kapatayım şimdi.
946
01:11:05,310 --> 01:11:06,310
Git.
947
01:11:07,790 --> 01:11:09,390
Git. Gid.
948
01:11:13,000 --> 01:11:14,000
Bulacağım lan seni.
949
01:11:14,780 --> 01:11:15,780
Bulacağım.
950
01:11:16,160 --> 01:11:18,400
Hangi deliğe girerseniz bulacağım seni.
951
01:11:28,380 --> 01:11:30,920
Gülgül yoksa kötü bir şey yok. Yok yok.
952
01:11:31,420 --> 01:11:32,420
Durumlar aynı.
953
01:11:32,640 --> 01:11:34,160
Merak etmeyin Hatice Hanım.
954
01:11:34,460 --> 01:11:37,080
Ferit 'i merak ettim. Seyran 'la sen git
bak deyince.
955
01:11:37,440 --> 01:11:40,080
İyi yapmışsın. Sen de çok yoruldun gel
otur.
956
01:11:40,580 --> 01:11:42,000
Ay valla ne oluyor?
957
01:11:42,800 --> 01:11:45,580
Baban buldu mu Ferit 'i? Yok daha değil
ama.
958
01:11:46,840 --> 01:11:48,220
Belli ki bir planı var.
959
01:11:51,160 --> 01:11:52,860
Ağam Cengiz 'i çağırmış.
960
01:11:53,420 --> 01:11:56,440
Cengiz kim? İşinin düşmesini
istemeyeceğim biri.
961
01:11:57,920 --> 01:12:01,460
Babam ulaşmak istemeyeceğimiz insanlarla
mı görüşüyor?
962
01:12:01,720 --> 01:12:03,120
Yok öyle değil.
963
01:12:04,740 --> 01:12:06,680
Cengiz en güvendiği adamıdır.
964
01:12:08,620 --> 01:12:12,680
Ama işçinize kadar gittiyse bilin ki...
Vay büyük hanımın haline yani.
965
01:12:47,790 --> 01:12:48,790
Hoş geldiniz.
966
01:12:48,810 --> 01:12:50,050
Halisa yukarıda.
967
01:12:50,350 --> 01:12:51,430
Sizi bekliyor.
968
01:13:10,330 --> 01:13:11,330
Cengiz.
969
01:13:11,910 --> 01:13:13,790
Orhan Bey. Hoş geldin.
970
01:13:14,370 --> 01:13:15,410
Hoş bulduk.
971
01:13:16,240 --> 01:13:17,260
Neden çağırdı seni?
972
01:13:18,340 --> 01:13:21,400
Hayırlı bir şey için çağırmadığı kesin.
Şimdi öğreneceğim.
973
01:13:22,020 --> 01:13:24,560
Cengiz Bey, siz biliyorsunuzdur.
974
01:13:25,000 --> 01:13:27,800
Söyleyin lütfen, planın ne? Allah aşkına
konusun.
975
01:13:29,300 --> 01:13:30,300
Yemin ederim.
976
01:13:30,460 --> 01:13:32,220
Halis Ağa 'yı daha fazla bekletmek
olmaz.
977
01:13:37,100 --> 01:13:38,100
Gel.
978
01:13:39,300 --> 01:13:40,300
Gel.
979
01:13:42,260 --> 01:13:43,700
İyi akşamlar ağam.
980
01:13:45,290 --> 01:13:46,430
Gelsin İsker.
981
01:13:49,810 --> 01:13:51,430
Evdekiler gördü mü seni?
982
01:13:51,710 --> 01:13:54,310
Evet. Hepsi de beni gördüğü için
meraktalar.
983
01:13:55,270 --> 01:14:00,130
Telefonda da söylediğim gibi... ...Ferit
'e gölge olmaya geldin.
984
01:14:00,470 --> 01:14:02,990
Normalde beni kan dökmem için
çağırırsınız.
985
01:14:03,310 --> 01:14:08,610
İlk defa... Kan dökülmesine... ...engel
olmak için çağırttım.
986
01:14:08,910 --> 01:14:11,090
Bu sefer düşman güçlü.
987
01:14:12,470 --> 01:14:13,630
Ferit 'e...
988
01:14:14,090 --> 01:14:15,390
Kafasına koymuş.
989
01:14:15,630 --> 01:14:17,550
Yok etmeden durmayacak.
990
01:14:18,090 --> 01:14:22,810
Sen de onun yanında olacaksın, ona
yardım edeceksin.
991
01:14:23,390 --> 01:14:28,730
Katil olmasını da, kendini öldürtmesini
de engelleyeceksin.
992
01:14:29,210 --> 01:14:30,290
Seni tanırım.
993
01:14:30,510 --> 01:14:33,330
Sen de boş durmazsın ağam. Sen ne
yapacaksın?
994
01:14:33,670 --> 01:14:37,990
Ben de bu arada kan dökmeden bu işi
çözmeye çalışacağım.
995
01:14:38,250 --> 01:14:39,850
Çok değişmişsin ağam.
996
01:14:44,300 --> 01:14:45,580
Zaman değişti.
997
01:14:46,880 --> 01:14:47,880
Zaman.
998
01:14:50,080 --> 01:14:56,360
Neyse. Siz bir koldan ilerlerken ben de
surhla
999
01:14:56,360 --> 01:14:58,760
bu işi çözmeye çalışacağım.
1000
01:14:59,000 --> 01:15:04,880
Anlaşıldı. Ben de o arada gölge gibi
torunun yakınına olacağım ki ne ona
1001
01:15:04,880 --> 01:15:07,260
gelsin ne de sizin planınız bozulsun.
1002
01:15:08,080 --> 01:15:09,160
Taslamam öyle.
1003
01:15:18,470 --> 01:15:20,730
Ben dede. Ferit de arar oraya gel.
1004
01:15:21,490 --> 01:15:24,250
Gelemem dede işim var. Çiçeğin peşinde
misin?
1005
01:15:24,730 --> 01:15:28,550
Dede sana yalan söylemeyeceğim. Evet
onun peşindeyim.
1006
01:15:29,050 --> 01:15:30,490
Üçünü de bulacağım dede.
1007
01:15:31,110 --> 01:15:32,790
Bulman da gerekiyor zaten.
1008
01:15:33,350 --> 01:15:40,010
Ne? Bu işi çözmen gerekiyor ama böyle
sokak sokak gerizerek elinde silah esip
1009
01:15:40,010 --> 01:15:41,510
gülleyerek olmaz bu iş.
1010
01:15:41,810 --> 01:15:43,390
Dede ne diyorsun ya anlamıyorum.
1011
01:15:43,650 --> 01:15:47,770
Sen haklısın Ferit. Bu sorunun çözülmesi
gerekiyor ama.
1012
01:15:48,280 --> 01:15:49,360
Cengiz ile birlikte.
1013
01:15:50,620 --> 01:15:51,840
Cengiz kim ya?
1014
01:15:52,100 --> 01:15:57,660
Benim en iyi adamım. Şansına bugüne
kadar ona işimiz düşmedi sen varken.
1015
01:15:58,000 --> 01:15:59,600
İşinin en iyisidir.
1016
01:15:59,960 --> 01:16:03,200
Birlikte bulacaksınız çiçekle avanesini.
1017
01:16:03,500 --> 01:16:08,020
Dede sağ ol ama ben tek başıma
hallederim eyvallah. Cengiz burada. Seni
1018
01:16:08,020 --> 01:16:11,900
bekliyoruz. Bundan sonra birlikte
hareket edeceksiniz.
1019
01:16:12,600 --> 01:16:16,060
Sana güveniyorum evlat. Bitir şu kadını.
1020
01:16:16,700 --> 01:16:17,700
Ama...
1021
01:16:18,800 --> 01:16:19,920
Aklına kullanarak.
1022
01:16:20,860 --> 01:16:21,980
İyi peki.
1023
01:16:22,180 --> 01:16:24,280
Tamam dede. Geliyorum şimdi yanına.
1024
01:16:32,040 --> 01:16:33,820
Sen neyin peşindesin be?
1025
01:16:34,820 --> 01:16:35,900
Çocuk muyum ben?
1026
01:16:36,400 --> 01:16:38,700
Paket miyim be beni buraya zorla
getiriyorsun?
1027
01:16:38,980 --> 01:16:42,020
Ne yapsaydım? Seni korhanlara yem mi
etseydim?
1028
01:16:42,240 --> 01:16:44,020
Ya sen neyini anlamıyorsun?
1029
01:16:44,980 --> 01:16:49,940
Benim karım hastanede can çekişiyor. Ben
burada kendi canımın derdine mi
1030
01:16:49,940 --> 01:16:50,940
düşeceğim be?
1031
01:16:51,180 --> 01:16:53,460
Kendi canını düşünmediğini gördük zaten.
1032
01:16:54,120 --> 01:16:55,380
Ama ben düşünürüm.
1033
01:16:56,180 --> 01:16:57,220
Neden biliyor musun?
1034
01:16:59,840 --> 01:17:01,820
Çünkü ben senin annenim.
1035
01:17:02,420 --> 01:17:05,780
Bunca yıl sonra kavuşmuşum sana. Seni
nasıl bırakayım ben ha?
1036
01:17:06,180 --> 01:17:10,820
Bırakmam, bırakamam. Ya sen evladın için
dünyayı yakarsın değil mi?
1037
01:17:11,240 --> 01:17:13,020
Aynen öyle. Ben de yakacağım.
1038
01:17:13,930 --> 01:17:16,410
Çocuğum için dünyayı yakacağım!
1039
01:17:16,730 --> 01:17:18,230
Ne diyorsun sen ya?
1040
01:17:22,030 --> 01:17:23,690
Suna hamile.
1041
01:17:25,030 --> 01:17:26,070
Ne?
1042
01:17:44,049 --> 01:17:48,150
Dede, buldum nerede olduklarını. Tamam
Ferit, tamam. Sakin ol.
1043
01:17:51,030 --> 01:17:55,210
Bu, sanırım... Evet, Cengiz abin.
1044
01:17:56,090 --> 01:17:59,290
Sana yardım edecek, birlikte hareket
edeceksiniz.
1045
01:17:59,590 --> 01:18:01,510
Dede, sen gerçekten durdurmayacaksın
beni.
1046
01:18:02,490 --> 01:18:03,870
Bu bir oyun değil, değil mi?
1047
01:18:04,130 --> 01:18:05,350
Geçti o vakit.
1048
01:18:06,390 --> 01:18:10,570
Ama kendini de pervasızca tehlikeye
atmanı istemiyorum ben.
1049
01:18:11,820 --> 01:18:14,740
Artık bir plan program yapman gerekiyor.
1050
01:18:15,220 --> 01:18:16,680
Sağlama almalıyız.
1051
01:18:16,960 --> 01:18:19,620
Şu saatten sonra dişe diş.
1052
01:18:22,600 --> 01:18:23,600
Kanı kan.
1053
01:18:24,780 --> 01:18:29,460
Sen... ...retmen izin vereceksin yani
büyük hanım bulmama öyle mi?
1054
01:18:30,200 --> 01:18:31,520
Tek şartla.
1055
01:18:32,780 --> 01:18:34,260
Yanında Cengiz olacak.
1056
01:18:35,420 --> 01:18:37,340
Beraber hareket edeceksiniz.
1057
01:18:41,290 --> 01:18:42,330
Senin karanlığın ne değiştirdi?
1058
01:18:42,790 --> 01:18:45,510
Seni durduramayacağımı anladım çocuk.
1059
01:18:46,930 --> 01:18:47,990
Tamam mı?
1060
01:18:49,510 --> 01:18:50,790
Kabul ediyor musun?
1061
01:18:57,470 --> 01:18:58,470
Ediyorum.
1062
01:19:29,200 --> 01:19:30,700
Kasım. Geldin mi?
1063
01:19:34,600 --> 01:19:36,000
Ne oluyor ya?
1064
01:19:37,280 --> 01:19:38,700
Ne bu halin?
1065
01:19:38,920 --> 01:19:39,920
Ya bir şey yok.
1066
01:19:39,960 --> 01:19:40,839
Hiçbir şey yok.
1067
01:19:40,840 --> 01:19:42,200
Daraşlanma. İyiyim ben.
1068
01:19:43,260 --> 01:19:48,680
Gülgün Hanım senin için... ...eve eşya
almaya gitti dedi ama... ...çok saat
1069
01:19:48,680 --> 01:19:50,040
oldu. Merak ettim.
1070
01:19:50,840 --> 01:19:52,720
Suna nasıl baktın mı?
1071
01:19:53,740 --> 01:19:54,740
Merak etme.
1072
01:19:54,960 --> 01:19:59,160
Doktor. O değerlere bak işte kontrol
arasında tutmaya çalışıyor ama senin
1073
01:19:59,160 --> 01:20:01,800
yanında. Tamam mı? Merak etme.
1074
01:20:05,900 --> 01:20:07,260
Yok lazım ya.
1075
01:20:07,840 --> 01:20:10,560
Var işte sende bir şey ben anlarım.
1076
01:20:10,900 --> 01:20:12,900
Gülgün de başta yok bir şey dedi.
1077
01:20:13,340 --> 01:20:15,880
Sonra Ferit kayıp çıktı.
1078
01:20:16,580 --> 01:20:20,660
Ya ne oluyor ya? Siz benden neleri
saklıyorsunuz? Yok.
1079
01:20:21,350 --> 01:20:24,850
Yok ben de duramayayım. Ben kalkacağım
Kazım. Tamam Esma.
1080
01:20:25,210 --> 01:20:28,250
Sakin ol. Vallahi kalkacağım. Ya dinlen
Esma.
1081
01:20:28,570 --> 01:20:31,670
Senin dinlenmen lazım. Böyle bir şey
yok. Hiçbir şey saklamayayım senden
1082
01:20:31,670 --> 01:20:32,670
ya. Dinlen.
1083
01:20:32,870 --> 01:20:34,150
Dinlenmeyeceğim Kazım ya.
1084
01:20:34,930 --> 01:20:39,190
Biliyorum işte bir şeyler saklıyorsunuz
benden. Ben kalkmak isteyeyim. Tamam.
1085
01:20:39,530 --> 01:20:40,730
Hele bir dur tamam tamam.
1086
01:20:41,330 --> 01:20:42,510
Tamam söyleyeceğim tamam.
1087
01:20:46,790 --> 01:20:51,250
Ben... ...habisini buldum çekip vurmak
için. Ne?
1088
01:20:53,610 --> 01:20:57,610
Yapmadın inşallah öyle bir şey Kazım.
Yapmadın. Yapmadım merak etme.
1089
01:20:58,030 --> 01:21:04,610
Ben tabii öyle o an deli deli konuştum
ama... ...yalan demeyin değil mi
1090
01:21:04,610 --> 01:21:05,850
Kazım? Yok.
1091
01:21:06,290 --> 01:21:07,290
Tamam.
1092
01:21:09,510 --> 01:21:14,110
Siz atasız... ...baba tut kalmayın değil
mi?
1093
01:21:25,230 --> 01:21:26,670
Kim? Ağabeyim.
1094
01:21:28,810 --> 01:21:29,910
Nasıl yani?
1095
01:21:30,330 --> 01:21:32,210
Sırf sıpkı kalmayayım diye.
1096
01:21:33,130 --> 01:21:34,130
Ailemiz.
1097
01:21:34,710 --> 01:21:37,230
Sen hiç kullarım sıpkı kalmayayım diye.
1098
01:21:37,970 --> 01:21:40,230
O kanı bozulun lafını dinledim.
1099
01:21:40,610 --> 01:21:43,490
Koydum belime silahımı çekip yanımıza
geldim Esma.
1100
01:21:45,030 --> 01:21:48,150
Ya bu çocuğa ne oldu böyle Yasin ya?
1101
01:21:49,110 --> 01:21:50,390
Ne oldu böyle?
1102
01:22:00,620 --> 01:22:02,000
Son nefes mi hazırlar?
1103
01:22:02,500 --> 01:22:03,500
Hep.
1104
01:22:04,260 --> 01:22:05,540
Yalnız doğrultu.
1105
01:22:06,480 --> 01:22:07,600
Sen üzülme.
1106
01:22:09,260 --> 01:22:10,460
Sen üzülme.
1107
01:22:18,640 --> 01:22:20,560
Büyük hanım ve oğulların yeri belli mi?
1108
01:22:21,460 --> 01:22:22,680
Birazdan öğreneceğiz.
1109
01:22:23,900 --> 01:22:25,340
Araba sende Cengiz abi.
1110
01:22:26,760 --> 01:22:28,720
Kabuldan var ya. Tamam.
1111
01:22:49,589 --> 01:22:54,370
Kazım... ...bana bak sen... ...Ferit 'in
nerede olduğunu bileyim mi?
1112
01:22:58,570 --> 01:23:03,470
Bilmeyeyim. Ama nerede olma Adana
bileyim. Abidin 'in yanında olamaz.
1113
01:23:05,070 --> 01:23:09,710
Çünkü yerine binmeyi... Bulur o.
1114
01:23:10,890 --> 01:23:12,230
Ben bileyim.
1115
01:23:13,270 --> 01:23:14,830
İnat ederse...
1116
01:23:15,370 --> 01:23:19,310
Abi dünyanın bir ucuna da gitse bu olur
ben biliyim.
1117
01:23:23,090 --> 01:23:27,110
Allah 'ım inşallah başını belaya sokmaz.
1118
01:23:31,170 --> 01:23:34,610
Seyran 'ım bir de onun için üzülmesin.
Ya tamam hele tamam.
1119
01:23:35,990 --> 01:23:39,150
Hiç kimse üzülmüyor ya. Ben kızımın
üzülmesine müsaade eder miyim?
1120
01:23:40,390 --> 01:23:41,610
O deri bozuk.
1121
01:23:42,250 --> 01:23:45,510
Bilin hep böyle başını belaya sokuyor
sonra yanımıza çekip geriye hiçbir şey
1122
01:23:45,510 --> 01:23:46,469
olmayıyor merak etme.
1123
01:23:46,470 --> 01:23:47,930
Sen telaşlanma yeter.
1124
01:23:48,470 --> 01:23:50,090
Ne bileyim işte ya.
1125
01:23:51,350 --> 01:23:56,870
Yani sanki... Sanki bu kabus hiç
bitmeyeceği...
1126
01:23:56,870 --> 01:24:03,090
Her an yine kötü haber alacağız gibi
geliyor bana Kazım elimde değilken.
1127
01:24:04,110 --> 01:24:05,650
Yeter. Almayacağız.
1128
01:24:06,170 --> 01:24:09,790
Bundan böyle kötü haber yok hep iyi
haber alacağız.
1129
01:24:10,470 --> 01:24:11,730
Sıra iyi haberlerde.
1130
01:24:12,370 --> 01:24:16,310
İlk olarak da... ...kızımızdan iyi haber
alacak.
1131
01:24:16,550 --> 01:24:19,070
Şu namuzdan iyi haber alacak. Buna
inanamıyorum.
1132
01:24:19,790 --> 01:24:20,790
Ha?
1133
01:24:21,690 --> 01:24:23,350
İnşallah. İnşallah.
1134
01:24:24,590 --> 01:24:25,590
İnşallah.
1135
01:24:31,410 --> 01:24:34,070
Ben bu kızlara bakayım geleyim tamam mı?
Tamam.
1136
01:24:34,470 --> 01:24:36,090
Haydi geleyim. Tamam.
1137
01:24:54,160 --> 01:24:56,840
Efendim Ferit? Seni almaya gidiyoruz
Kazım Ağa.
1138
01:24:58,140 --> 01:25:02,460
Niçin? Dün Büyük Hanım 'ı nerede
bulduysan oraya götürecektim.
1139
01:25:03,640 --> 01:25:05,360
Siz kim ya? Siz kim Ağa?
1140
01:25:05,680 --> 01:25:08,100
Sen ne ediyorsun Ferit? Ne ediysem ne
edeyim?
1141
01:25:08,560 --> 01:25:10,340
Senin başladığın işi bitireceğim.
1142
01:25:11,360 --> 01:25:12,740
Çık atların kapısına.
1143
01:25:13,240 --> 01:25:14,240
Alacağız seni.
1144
01:25:14,360 --> 01:25:15,580
Kimseye de bir şey yaktırma.
1145
01:25:18,460 --> 01:25:19,640
Ben gelmeyeyim Ferit.
1146
01:25:19,980 --> 01:25:22,800
Ben gelmeyeyim. Senin de yetmeni hiçbir
yere istemeyin.
1147
01:25:23,330 --> 01:25:26,410
Nereden buluşuyorsun ya? Bak Seyran da
burada seni merak ediyor. Gel Seyran 'ın
1148
01:25:26,410 --> 01:25:28,110
başında dur ya. Merak etmesin.
1149
01:25:28,950 --> 01:25:30,470
Bırak şimdi sen Seyran 'ı.
1150
01:25:31,250 --> 01:25:35,270
Sen mutkam yeminleri ediyordun. Ne oldu?
Oğlum ne olduysa oldu ya. Gelmeyeyim
1151
01:25:35,270 --> 01:25:38,770
ya. Gelmeyeyim senin de gitmeni
istemeyeyim. Kimi buluşuyor zaten orada
1152
01:25:39,030 --> 01:25:40,970
Haydi. Ben gelmeyeyim diyeyim ha.
1153
01:25:41,470 --> 01:25:42,470
İyi.
1154
01:25:42,850 --> 01:25:44,070
Eyvallah. Ben biliyorum.
1155
01:25:44,630 --> 01:25:47,730
Ben attığın konuma giderim. Tararım
tararım bulurum.
1156
01:25:48,250 --> 01:25:49,670
Kimseye ihtiyacım yok herhalde.
1157
01:25:49,890 --> 01:25:52,650
Lan senin kurumuna senin kurumuna Ferit
bak beni dinle.
1158
01:25:52,990 --> 01:25:54,410
Alo. Ferit.
1159
01:25:55,330 --> 01:25:56,330
Ferit.
1160
01:25:59,310 --> 01:26:02,130
Tövbe bismillah. Tövbe estağfurullah.
1161
01:26:08,430 --> 01:26:10,710
Ayşen kızım şu tepsiyi kaldır.
1162
01:26:11,150 --> 01:26:13,410
Sonra da Halisa 'nın kahvesini getir.
1163
01:26:21,330 --> 01:26:22,330
Hatice.
1164
01:26:24,300 --> 01:26:25,820
Niye bakmıyorsun yüzüme?
1165
01:26:26,100 --> 01:26:27,460
Bir de sorayım mı?
1166
01:26:29,640 --> 01:26:34,140
Ferit 'in yanına o adamı verip o
grangresicelerin üstüne saldın ya.
1167
01:26:34,600 --> 01:26:39,380
Başımıza daha kötü şeyler gelsin de
düşmanın elinde ölelim diye. Ne biçim
1168
01:26:39,380 --> 01:26:43,380
konuşuyorsun sen? Ben sizin tırnağınıza
zarar gelsin ister miyim ya?
1169
01:26:43,620 --> 01:26:45,940
Halil. Ben sana dedim.
1170
01:26:46,360 --> 01:26:51,980
Bu işi kavgasız dövüşsüz bitireceksin
dedim. Ne istiyorsan ver dedim. Yoksa bu
1171
01:26:51,980 --> 01:26:53,160
işin sonu kötü dedim.
1172
01:26:53,660 --> 01:26:55,060
Benim de amacım bu zaten.
1173
01:26:55,400 --> 01:26:57,680
O vakit niye gönderdin o adamla Ferit
'i?
1174
01:26:58,420 --> 01:27:04,460
Cengiz, Ferit 'in yanında olsun istedim.
Yalnız kalmasın istedim. Yoksa tek
1175
01:27:04,460 --> 01:27:06,340
başına o kadının peşine takılıyor.
1176
01:27:06,660 --> 01:27:11,920
Hiç olmazsa şimdi yalnız değil. Ben de
bu arada Suri için çalışacağım.
1177
01:27:12,140 --> 01:27:16,860
Bugüne kadar kim tutabilmiş Ferit 'i
de... ...bu Cengiz denen adam mı
1178
01:27:16,860 --> 01:27:17,860
bizim deli danayı?
1179
01:27:18,600 --> 01:27:21,120
Halil, evimiz delik deşik.
1180
01:27:21,450 --> 01:27:27,590
Bak nereye baksam kurşun deliği göreyim.
Ama sen hala o kadına bedel ödetme
1181
01:27:27,590 --> 01:27:28,670
derdindesin. Hatice.
1182
01:27:28,910 --> 01:27:31,250
Ben anlamam Hatice'm Hatice'm. Ben
neticeye bakarım.
1183
01:27:31,530 --> 01:27:36,310
Bak ya bu işi bugün bitireceğim ya da
bir daha senin suratına bakmam.
1184
01:27:37,150 --> 01:27:41,250
Ben bir evladımızı daha feda etme
niyetinde değilim.
1185
01:27:52,430 --> 01:27:53,510
Dur, dur, dur Cengiz abi dur.
1186
01:27:53,990 --> 01:27:54,990
Dur.
1187
01:27:55,410 --> 01:27:57,570
Kazım Ağa 'nın tüneli en son burada
kesilmiş.
1188
01:28:03,530 --> 01:28:05,330
Ondan sonra Allah bilir nereye gittiler.
1189
01:28:05,870 --> 01:28:06,990
Güvenilir bir ipucu değil.
1190
01:28:07,670 --> 01:28:09,090
Bize zaman kaybettirebilir.
1191
01:28:09,570 --> 01:28:11,390
Etrafta illa soracak birileri vardır.
1192
01:28:11,910 --> 01:28:14,130
Yani biri görmese diğeri görmüştür
mutlaka.
1193
01:28:14,350 --> 01:28:16,550
Kazım Ağa 'yı kandırmadıklarını nereden
biliyoruz?
1194
01:28:16,990 --> 01:28:17,990
O ne demek?
1195
01:28:18,360 --> 01:28:21,640
Onları takip ettiklerini fark ettikleri
zaman belki de özellikle yanlış yola
1196
01:28:21,640 --> 01:28:25,740
saptılar. Belki de bu yerin büyük
hanımın saklandığı yerle hiçbir alakası
1197
01:28:36,500 --> 01:28:38,340
Haklı. Cengiz abi.
1198
01:28:39,400 --> 01:28:41,400
Burası bize büyük vakit kaybettirebilir.
1199
01:28:42,400 --> 01:28:43,620
Başka bir çözüm düşünelim.
1200
01:28:43,980 --> 01:28:45,560
Ama burası doğru yerde olabilir.
1201
01:28:46,350 --> 01:28:49,090
Geriye dönüp konağın etrafındaki
kameralardan... Yok.
1202
01:28:50,230 --> 01:28:53,050
Ben bir gideyim. Bir soruşturayım.
1203
01:28:53,430 --> 01:28:57,450
Eğer istediğimi alamazsam... ...senin
dediğini yaparım.
1204
01:28:57,830 --> 01:28:58,830
Tamam.
1205
01:29:11,590 --> 01:29:13,170
Cengiz. Ali sağım.
1206
01:29:13,390 --> 01:29:15,450
Senin bu torunun dediğin kadar varmış.
1207
01:29:15,770 --> 01:29:16,709
Bir yüz üstünde.
1208
01:29:16,710 --> 01:29:19,810
Unutma. Kılına zarar gelmeyecek onun.
1209
01:29:20,150 --> 01:29:24,870
Elimden geleni yapacağım ağam. Merak
etme. Ama bir çatışma olursa senin bu
1210
01:29:24,870 --> 01:29:26,070
torununu bağlasam durmaz.
1211
01:29:26,330 --> 01:29:30,790
Her halinden belli kanının atılaktığı.
Yine de ona süper olacağımı bil.
1212
01:30:01,450 --> 01:30:03,230
Halis. Çiçek.
1213
01:30:04,450 --> 01:30:09,250
Niye aradın beni? Tehditler savurmak
için mi? Hayır, aramızdaki düşmanlık
1214
01:30:09,250 --> 01:30:11,830
bitsin, bu kan dursun demek için aradım.
1215
01:30:14,010 --> 01:30:16,670
Bana tuzak kurmak için böyle
konuşuyorsun.
1216
01:30:17,110 --> 01:30:18,110
Hayır.
1217
01:30:18,350 --> 01:30:22,730
Artık bu düşmanlığa bir son verelim
istiyorum.
1218
01:30:23,790 --> 01:30:29,170
Ailemin daha fazla zarar görmesini
istemiyorum Çiçek. Eminim.
1219
01:30:29,450 --> 01:30:31,770
Sen de kendi ailen için istemezsin bunu.
1220
01:30:35,350 --> 01:30:36,350
Peki.
1221
01:30:37,050 --> 01:30:41,270
Madem öyle diyorsun... ...o zaman Suri
için el sıkışalım.
1222
01:30:41,630 --> 01:30:43,230
Ama bir şartım var.
1223
01:30:43,710 --> 01:30:49,210
Eğer yerine gelmezse... ...bu aramızdaki
düşmanlık... ...ikimizden birinin
1224
01:30:49,210 --> 01:30:50,510
ölümüne dek sürer.
1225
01:30:50,770 --> 01:30:51,770
Söyle.
1226
01:30:52,250 --> 01:30:55,090
Söyle. Neymiş şartı? Ne istiyorsun?
1227
01:30:55,600 --> 01:30:59,640
Ya anlamıyorum Cengiz yanında deyip
duruyorsunuz. Cengiz yanında olsa ne
1228
01:31:00,120 --> 01:31:02,140
Kim tutabilir şu güne kadar Ferit 'i?
1229
01:31:02,600 --> 01:31:03,760
Cengiz işini bilir.
1230
01:31:04,800 --> 01:31:06,280
Ferit 'in yanından ayrılmaz.
1231
01:31:06,900 --> 01:31:11,220
Ayrıca başını belaya sokacak bir şey
yaparsa da onu durdurur. Sen nasıl bu
1232
01:31:11,220 --> 01:31:12,220
rahat olabiliyorsun?
1233
01:31:12,260 --> 01:31:16,340
Rahat değiliz. Ağamın sözüne güveniyoruz
sadece. Başka çaremiz yok.
1234
01:31:17,020 --> 01:31:18,220
Ben duramayacağım.
1235
01:31:18,860 --> 01:31:24,060
Gülgün gerçekten çok merak ediyorum. Bu
evin derdinden tasadından yorulmadın mı
1236
01:31:24,060 --> 01:31:27,250
artık? Evimde sakince oturayım demiyor
musun ya?
1237
01:31:28,730 --> 01:31:31,850
Sen değil misin anneciğim? Benim öyle
bir lüksüm yok.
1238
01:31:32,490 --> 01:31:34,890
Ailem nerede ben orada ama sen
kaçabilirsin.
1239
01:31:35,810 --> 01:31:39,790
Olmaz ben hayır sahaya gideceğim.
Diyeceğim ki arasın hocayınızı. Gitirsin
1240
01:31:39,790 --> 01:31:40,549
hocayız buraya.
1241
01:31:40,550 --> 01:31:41,550
Böyle olun.
1242
01:31:43,670 --> 01:31:48,510
Orhan ifakat. Siz burada ağamın yanında
kalın. Gülgün sen beni hastaneye
1243
01:31:48,510 --> 01:31:51,700
götürüyorsun. Kazım, Esma, Serhan orada
yalnız kaldılar.
1244
01:31:51,940 --> 01:31:55,300
Olmaz. Ben Ferit 'in güvende olduğunu
öğrenmeden şuradan şuraya gitmem.
1245
01:31:55,780 --> 01:32:01,140
Gülgündüğüm. Dedesi, babası ilgili en
iyi. Bırak onlar çözsün meseleyi. Biz
1246
01:32:01,140 --> 01:32:02,620
seninle hastaneye gideceğiz. Haydi.
1247
01:32:03,380 --> 01:32:04,380
Of.
1248
01:35:11,429 --> 01:35:12,429
Orada işte.
1249
01:35:14,430 --> 01:35:17,290
Valla ne yaptın ne ettin buldun Ferit.
Helal olsun sana.
1250
01:35:17,930 --> 01:35:19,410
Olmayacak adresi oldurdun ya.
1251
01:35:19,630 --> 01:35:21,330
Sonra sonra Bağdat bulunmamış.
1252
01:35:22,170 --> 01:35:23,610
Ulan kanı bozuklar.
1253
01:35:24,490 --> 01:35:26,550
Şimdi kim alacak sizi elimden acaba?
1254
01:35:27,370 --> 01:35:28,790
Ya bir dur sakin ol.
1255
01:35:29,490 --> 01:35:31,350
Bir nefes alalım bir plan yapalım.
1256
01:35:31,570 --> 01:35:32,570
Yaptım ben planı.
1257
01:35:33,410 --> 01:35:34,890
Alıyoruz direkt. Nasıl plan?
1258
01:35:35,270 --> 01:35:39,250
Ferit bak bugüne kadar böyle çok
çatışmalara girdim.
1259
01:35:39,660 --> 01:35:44,420
Çok adam tanıdım. Çok da adam kaybettim
yanımda. Silah arkadaşı olmanın bedeli
1260
01:35:44,420 --> 01:35:48,840
ağırdır. Namusun gibi sahip çıkacaksın
yanındaki adama. Emin olacaksın silah
1261
01:35:48,840 --> 01:35:49,840
arkadaşlığından.
1262
01:35:50,300 --> 01:35:51,300
Eee?
1263
01:35:51,940 --> 01:35:53,780
Senin gözlerinde başka bir şey var.
1264
01:35:54,000 --> 01:35:55,000
Başka bakıyorsun.
1265
01:35:55,380 --> 01:35:59,640
Şimdiye kadar hiçbir adamda görmediğim
bir şey. Sen her şeyden, kendi canından
1266
01:35:59,640 --> 01:36:00,640
bile vazgeçmişsin.
1267
01:36:01,120 --> 01:36:02,220
Yok öyle bir şey.
1268
01:36:03,060 --> 01:36:04,200
Var Ferit, var.
1269
01:36:04,820 --> 01:36:05,880
Sebebini söyle bana.
1270
01:36:06,140 --> 01:36:07,740
Varsın öleceksek birlikte ölelim.
1271
01:36:08,270 --> 01:36:09,270
Ölüm mülüm yok.
1272
01:36:10,350 --> 01:36:11,350
Cengiz abi.
1273
01:36:11,630 --> 01:36:12,710
Yok öyle bir şey.
1274
01:36:13,550 --> 01:36:15,190
Başka bir şey daha var değil mi ağam?
1275
01:36:17,710 --> 01:36:22,670
Bu çocuğu benim için canın pahasına
koruyacağını biliyorum.
1276
01:36:23,210 --> 01:36:27,370
Ama Ferit 'in bu huyu geçmeyecek.
1277
01:36:28,130 --> 01:36:32,690
Tekrar kendini ateşe atmaktan
vazgeçmeyecek bu çocuk.
1278
01:36:33,090 --> 01:36:34,510
Peki ne yapmak istersiniz?
1279
01:36:34,790 --> 01:36:35,890
Bir derdi var.
1280
01:36:37,059 --> 01:36:40,900
Kendinden geçecek kadar büyük bir derdi
var.
1281
01:36:43,240 --> 01:36:45,000
Onun ne olduğunu bul bana.
1282
01:36:52,180 --> 01:36:53,980
Alo. Rıfat.
1283
01:36:54,340 --> 01:36:57,080
Şimdi sana konum atacağım. Attığım
konuma gelin.
1284
01:36:57,680 --> 01:36:59,700
Kalabalık gelin ama çok yaklaşmayın.
1285
01:37:00,000 --> 01:37:02,040
Benden haber bekleyin. Hadi oğlum.
1286
01:37:05,080 --> 01:37:06,080
Eyvallah.
1287
01:37:14,410 --> 01:37:16,810
Hala birlikte ev baktığımıza
inanamıyorum.
1288
01:37:17,650 --> 01:37:20,030
Ne dersin, mutlu olabilecek miyiz bu
evde?
1289
01:37:22,210 --> 01:37:23,730
Ev ve mutlu olmak mı?
1290
01:37:24,250 --> 01:37:25,810
Biraz uzak bir ihtimal.
1291
01:37:26,490 --> 01:37:28,830
Uzaklar yakın olacak da artık bir ev
beğensen.
1292
01:37:29,530 --> 01:37:31,970
Bu dördüncü ev baktığımız ifakat ya.
1293
01:37:32,190 --> 01:37:35,110
Ne zor sana bir şey beğendirmek, ne
yapacağız seninle bilmiyorum.
1294
01:37:36,010 --> 01:37:38,130
Hiçbir zaman kolay bir kadın olmadım ki.
1295
01:37:40,410 --> 01:37:41,410
Bilmez miyim?
1296
01:37:42,250 --> 01:37:43,770
Buraya çalışma odası yaparız.
1297
01:37:44,090 --> 01:37:45,850
Yaparız yaparız ama ben dekor ederim.
1298
01:37:46,210 --> 01:37:48,350
Senin çalışmayla çok işin olmadığı için.
1299
01:37:49,110 --> 01:37:52,610
Şurada Mutlu Mesut evi bakıyormuş. Hala
bana laf soktu peşindesin ya.
1300
01:37:54,710 --> 01:37:55,950
Işık güzeldi.
1301
01:37:59,230 --> 01:38:00,610
Salon biraz küçük mü?
1302
01:38:02,310 --> 01:38:04,910
Az. Sıyamaz. Sıkışıyoruz biraz.
1303
01:38:08,930 --> 01:38:10,870
Nasıl Orhan Bey? Beğendiniz mi evi?
1304
01:38:11,190 --> 01:38:13,330
Bana her seferinde bir nokta atışı
yapıyorsun.
1305
01:38:13,900 --> 01:38:17,940
Hüsnü ama bu durumlarda kadınların fikri
daha önemli bir sormak lazım bir
1306
01:38:17,940 --> 01:38:21,700
fakate. Ne dersin? Yani dediğin gibi
sevdim.
1307
01:38:22,140 --> 01:38:24,780
İdare eder ama salon biraz küçük.
1308
01:38:25,420 --> 01:38:29,700
Orhan Bey bilirsiniz hanımlar da idare
eder demek tamam demektir. Ya.
1309
01:38:31,440 --> 01:38:35,520
Dedemezsin. Peki o zaman sözleşmeyi
hazırlayalım hemen taşınmak istiyoruz.
1310
01:38:35,760 --> 01:38:40,220
Çok sevindim. Umarım bu ev size şansı
getirir. Umarım. Şansa çok ihtiyacımız
1311
01:38:40,220 --> 01:38:43,600
var. Tamamdır. Ben hemen sözleşmeyi
getiriyorum. Siz burada bekleyin.
1312
01:38:47,080 --> 01:38:48,080
Rıfat ne yaptınız?
1313
01:38:48,280 --> 01:38:49,720
Çok yaklaştık Cengiz abi.
1314
01:38:50,240 --> 01:38:51,240
Cengiz abi.
1315
01:38:52,360 --> 01:38:53,720
Rıfat 'ı da adamları da.
1316
01:38:54,160 --> 01:38:57,320
Ev dibimizde. Gel gidip basalım ya. Kaç
saat oldu ya.
1317
01:38:57,760 --> 01:39:00,160
Kalabalık geliyorlar. O yüzden az
sabret.
1318
01:39:02,080 --> 01:39:03,080
Abi.
1319
01:39:11,340 --> 01:39:12,340
Açmayayım hala.
1320
01:39:15,420 --> 01:39:16,420
Kuzum.
1321
01:39:17,660 --> 01:39:19,280
Merak etme emi.
1322
01:39:20,200 --> 01:39:21,760
Bak göreceğin.
1323
01:39:22,820 --> 01:39:25,300
Hiç kimseye hiçbir şey olmadan.
1324
01:39:25,980 --> 01:39:28,140
Hepimizi atlatacağız bugünleri.
1325
01:39:28,520 --> 01:39:29,780
İnşallah annem.
1326
01:39:33,760 --> 01:39:35,560
Allah 'a da yazık ya.
1327
01:39:36,440 --> 01:39:38,180
Perişan oldu buralarda.
1328
01:39:49,840 --> 01:39:50,840
Bir şey olmayacak.
1329
01:39:50,900 --> 01:39:53,520
Tamam mı? Hiçbir şey olmayacak.
1330
01:39:53,800 --> 01:39:58,840
Biliyorum. Çok güçlüdür benim sunamım.
Bir şey olmayacak.
1331
01:40:01,640 --> 01:40:08,440
Ama işte... Keşke... Keşke bir yakından
görebilsem.
1332
01:40:08,920 --> 01:40:12,660
Bir elini tutsam. Bir koklasam.
1333
01:40:23,210 --> 01:40:24,870
Belki kalkardı ayağa.
1334
01:40:26,230 --> 01:40:30,490
Seyran... ...çocukken de böyleydi bu.
1335
01:40:32,770 --> 01:40:39,450
Uyansa bile... ...ben odaya girmeden
yataktan kalkmazdım hatırlasana.
1336
01:40:42,430 --> 01:40:48,570
O yüzden belki... ...belki bir...
1337
01:40:49,320 --> 01:40:55,880
Bir nefesimizi yanındayız. Belki
kalkardı Seyran.
1338
01:40:56,180 --> 01:40:57,760
Belki uyanırdı.
1339
01:40:58,820 --> 01:40:59,820
Seyran.
1340
01:41:00,860 --> 01:41:03,000
Seyran. Anne.
1341
01:41:05,580 --> 01:41:06,900
Kalkacak ablam.
1342
01:41:08,120 --> 01:41:09,820
Kalkacak. Merak etme.
1343
01:41:10,620 --> 01:41:13,460
Buradan hepimiz kol kola çıkacağız.
Tamam.
1344
01:42:03,150 --> 01:42:04,270
Burada ne işiniz var?
1345
01:42:07,670 --> 01:42:14,610
Ben gitmek istiyorum da lavaboya
gideceğim. Lavabo
1346
01:42:14,610 --> 01:42:17,170
şu tarafta. Buraya girmek yasak zaten.
Burası yoğun bakın.
1347
01:42:44,330 --> 01:42:45,330
Allah Allah!
1348
01:42:46,370 --> 01:42:49,130
Seyran, Abdülcesme 'yi burada bırakıp
nereye gitti?
1349
01:42:51,670 --> 01:42:52,810
Sırayım diye oldu.
1350
01:42:58,670 --> 01:42:59,670
Seyran!
1351
01:43:04,210 --> 01:43:05,210
Uyuyakalmışım ben.
1352
01:43:08,110 --> 01:43:09,130
Hala ya!
1353
01:43:09,990 --> 01:43:11,630
Ya bak senin de...
1354
01:43:12,420 --> 01:43:13,920
Tutulucu her yerin.
1355
01:43:14,420 --> 01:43:15,620
Hadi git eve.
1356
01:43:16,080 --> 01:43:18,940
Ya burada yapıcı bir şey yok işte
göreyim.
1357
01:43:19,200 --> 01:43:21,320
Kızım sen burada, Suna burada.
1358
01:43:22,020 --> 01:43:23,280
Ben nasıl gideceğim?
1359
01:43:23,860 --> 01:43:25,480
Zaten zor durmuşum.
1360
01:43:25,900 --> 01:43:29,200
Haluk salsa uçarak gelecektim. Bileyim
hala.
1361
01:43:30,700 --> 01:43:32,220
Bileyim. Seyran nerede?
1362
01:43:33,200 --> 01:43:34,200
Bilmeyeyim ki.
1363
01:43:35,680 --> 01:43:38,980
Konuşuyorduk ama benim içim geçmiş.
1364
01:43:40,200 --> 01:43:43,500
Çıktı herhal. Yani Gülgün Hanım da yok.
1365
01:43:44,160 --> 01:43:46,840
Belki beraber kantine inmişlerdir.
1366
01:43:47,460 --> 01:43:49,620
Kız bana güvendi tabii.
1367
01:43:50,240 --> 01:43:51,880
Ben de uyuyakalmışım.
1368
01:43:52,360 --> 01:43:55,640
Allah. Bu nasıl bir refah kaçırık ya?
1369
01:43:55,920 --> 01:43:57,420
Ah Katuç ah.
1370
01:43:57,980 --> 01:43:59,160
Hala ya.
1371
01:43:59,500 --> 01:44:01,980
Daha ne edeceğin Allah aşkına?
1372
01:44:02,240 --> 01:44:04,180
Her an nöbet mi tutucun?
1373
01:44:04,480 --> 01:44:05,800
Ben tutucum ya.
1374
01:44:06,300 --> 01:44:08,200
Bak işini de getirdi.
1375
01:44:09,100 --> 01:44:10,660
Ne getirdin bakayım?
1376
01:44:12,200 --> 01:44:13,660
O ne hala?
1377
01:44:14,080 --> 01:44:16,040
Yeğenime yelek öreyim.
1378
01:44:17,920 --> 01:44:19,160
Hala ya.
1379
01:44:20,580 --> 01:44:22,340
Senin elinden.
1380
01:44:23,220 --> 01:44:25,740
Kim bilir ne kadar güzel olacak.
1381
01:44:26,280 --> 01:44:29,680
Bu bittin. Sunam 'ın bebesine de
öreceğim.
1382
01:44:32,680 --> 01:44:33,680
Hala.
1383
01:44:35,280 --> 01:44:36,280
Neredeyiz?
1384
01:44:37,770 --> 01:44:39,350
O bebe nasıl büyücü?
1385
01:44:39,710 --> 01:44:45,470
Ya bu saatten sonra... ...Suna'm gitse
bile... ...ben salmam onu Abidin 'e.
1386
01:44:46,490 --> 01:44:52,170
Daha doğmadan... ...babası kaldı bebe.
Ya sen kendi bebeğini düşün önce.
1387
01:44:52,510 --> 01:44:53,790
Bırak şimdi o.
1388
01:44:54,030 --> 01:44:59,790
Onun için de süres yapma. Nasıl
yapmayayım? Abidin peşini bırakmaz ki
1389
01:45:00,530 --> 01:45:04,570
Ya... ...Suna 'ya alıcım diye bunları
yapan adam.
1390
01:45:06,009 --> 01:45:08,610
Çocuğumu ağacım değil kim bilir neler
eder.
1391
01:45:09,830 --> 01:45:14,670
Yok bitmeyeceği ya bu kavga bu savaş hiç
bitmeyeceği yalan.
1392
01:45:15,230 --> 01:45:17,470
Çok kan dökülücü yalan.
1393
01:45:18,270 --> 01:45:21,050
Değil mi öyle?
1394
01:45:21,310 --> 01:45:22,890
Sen işini ferah tut.
1395
01:45:23,190 --> 01:45:24,750
Halis bana söz verdi.
1396
01:45:25,150 --> 01:45:26,150
Böyle olmuş.
1397
01:45:27,830 --> 01:45:30,630
Dişe diş kana kan deyin yani.
1398
01:45:31,090 --> 01:45:32,710
Yok bu sefer öyle değil.
1399
01:45:32,950 --> 01:45:33,950
Bu sefer öyle değil.
1400
01:45:34,210 --> 01:45:35,210
Peki.
1401
01:45:35,820 --> 01:45:38,880
Halis bana bu işi suç ile çözücüm dedi.
1402
01:45:39,120 --> 01:45:40,120
Söz verdi.
1403
01:45:43,020 --> 01:45:44,920
Halis ağa ve suç.
1404
01:45:45,160 --> 01:45:47,240
Sen inanıyor musun buna hala?
1405
01:45:47,540 --> 01:45:49,620
Sen bana güven etme.
1406
01:45:49,940 --> 01:45:56,500
Bu defa Halis kendini çiğneyici...
...hiçbirimize bir zarar gelmesine izin
1407
01:45:56,500 --> 01:45:58,700
vermeyecek. İnşallah hala.
1408
01:46:23,139 --> 01:46:24,139
Abla.
1409
01:46:26,640 --> 01:46:27,640
Ablam.
1410
01:46:28,100 --> 01:46:29,420
Biz buradayız.
1411
01:46:30,620 --> 01:46:31,620
Hepimiz.
1412
01:46:32,560 --> 01:46:33,840
Biz buradayız.
1413
01:46:35,200 --> 01:46:37,840
Sen iyi olana kadar da bir tek bir yere
gitmeydin.
1414
01:46:38,720 --> 01:46:40,140
Merak etme tamam mı?
1415
01:46:41,400 --> 01:46:42,400
İyi ol.
1416
01:46:43,360 --> 01:46:44,580
Ne olur iyi ol.
1417
01:46:45,360 --> 01:46:46,360
Ne olur.
1418
01:46:47,400 --> 01:46:50,340
Ne olur. Ne olur iyi ol. Biz buradayız.
1419
01:47:21,770 --> 01:47:26,770
Ablam ne olur yorma kendini. Ne olur, ne
olur. İyi olacaksın, tamam mı? Biz
1420
01:47:26,770 --> 01:47:28,890
buradayız. Biz buradayız, merak etme.
1421
01:47:29,110 --> 01:47:31,010
Biz buradayız, hiçbir yere gitmeyeceğiz.
1422
01:47:31,770 --> 01:47:36,790
Reyyan... Ablam... ...ben sana...
1423
01:47:36,790 --> 01:47:41,450
...bir şey söylemem yavrum.
1424
01:47:44,870 --> 01:47:47,430
Bir şey söylemem, ben ölemem.
1425
01:47:56,400 --> 01:47:57,620
Kötü bir şey yaptım.
1426
01:48:03,060 --> 01:48:04,060
Abla.
1427
01:48:05,780 --> 01:48:06,780
Ferit.
1428
01:48:08,840 --> 01:48:09,840
Ferit.
1429
01:48:12,640 --> 01:48:14,300
Ne Ferit 'i abla?
1430
01:48:18,660 --> 01:48:21,760
Burada ne işiniz var? Size yasak dedim
az önce. Hemen çıkın.
1431
01:48:22,040 --> 01:48:23,040
Hemen lütfen.
1432
01:48:25,000 --> 01:48:26,000
Hadi.
1433
01:48:27,950 --> 01:48:28,950
Allah 'ım.
1434
01:48:29,090 --> 01:48:30,090
Hadi.
1435
01:49:30,280 --> 01:49:31,280
Tövbe bismillah.
1436
01:49:34,220 --> 01:49:35,220
Bismillah.
1437
01:49:53,900 --> 01:49:54,980
Herkes tamam değil mi?
1438
01:49:55,440 --> 01:49:56,440
Gece gireceğiz.
1439
01:49:56,720 --> 01:49:58,020
Biz arka kapıdan gireceğiz.
1440
01:49:58,260 --> 01:49:59,640
Üç kişi de bizim arkamızdan gelsin.
1441
01:50:00,240 --> 01:50:02,040
Diğerleri de çevreyi sarsın.
1442
01:50:02,460 --> 01:50:03,720
Benden haber bekleyin.
1443
01:50:05,020 --> 01:50:06,180
İşaretim olmanın gelmeyin.
1444
01:50:07,640 --> 01:50:12,740
Cengiz abi kusura bakma valla bak sana
ben saygısızlık yapmak istemem de ya.
1445
01:50:12,920 --> 01:50:14,740
Benle bakma mı geçiyorsun abi sen?
1446
01:50:15,040 --> 01:50:17,260
Geceye gireceksek niye gündüz geldik biz
buraya ya?
1447
01:50:17,480 --> 01:50:19,260
Ya sabret operasyon gece olur.
1448
01:50:19,500 --> 01:50:21,640
Ya ne böyle operasyonu ya?
1449
01:50:32,620 --> 01:50:34,780
Seyran seni arıyordum ben de.
1450
01:50:35,700 --> 01:50:36,700
Kızım.
1451
01:50:37,480 --> 01:50:38,480
İyi misin?
1452
01:50:40,940 --> 01:50:41,940
Ablam.
1453
01:50:44,040 --> 01:50:45,240
Ablam uyandı.
1454
01:50:48,680 --> 01:50:50,400
Bir şeyler söyledi bana.
1455
01:50:52,100 --> 01:50:54,140
Üstünde bir yük var onun da.
1456
01:50:55,060 --> 01:50:56,060
Belli.
1457
01:50:56,560 --> 01:51:00,260
Bir şeyler için suçluyor kendini ama ne
bilmiyorum.
1458
01:51:02,350 --> 01:51:04,030
Keşke onun yükünü azaltabilsem.
1459
01:51:04,650 --> 01:51:10,270
Keşke ona... ...hiçbir şey senin
yaşamandan daha önemli değil diyebilsem.
1460
01:51:11,250 --> 01:51:12,250
Evet.
1461
01:51:13,490 --> 01:51:14,490
Evet.
1462
01:51:17,050 --> 01:51:19,410
Bir şeyle için kendini suçluyor.
1463
01:51:20,370 --> 01:51:24,310
Söylemem lazım sana dedi ama...
...söyleyemedi.
1464
01:51:26,860 --> 01:51:31,840
Sonu öyle gelmiştir. Rüyalar kabuslar.
Hepsi girdi ya birbirine.
1465
01:51:33,360 --> 01:51:34,780
Bir de Ferit dedi.
1466
01:51:47,120 --> 01:51:49,660
Seveceğiz orayı. Severek
iyileştireceğiz.
1467
01:51:49,960 --> 01:51:55,660
Siz aynı anda. Aynı yerde oldu ya bu
olay. Şimdi ablan seni gördü. İyisin.
1468
01:51:56,720 --> 01:52:00,440
Ferit 'i göremedi herhalde merak etti.
Ondan öyledir o demiştir onu.
1469
01:52:00,700 --> 01:52:02,120
Ben de merak ediyorum Ferit.
1470
01:52:03,000 --> 01:52:05,920
Kayboldu gitti yine bir yerlere ya.
Delireceğim ben artık.
1471
01:52:06,500 --> 01:52:07,620
Dedim mi ben sana?
1472
01:52:08,480 --> 01:52:11,760
Demedim mi? Hali sağ yanına çok
güvenilir bir adam verdi.
1473
01:52:12,120 --> 01:52:15,280
Herkes senden güvende şu an o. Merak et.
Tamam mı?
1474
01:52:16,380 --> 01:52:17,820
Oh güzel kız.
1475
01:52:18,700 --> 01:52:19,860
Bu kim şimdi?
1476
01:52:20,540 --> 01:52:22,180
Otur. Geliyorum.
1477
01:52:26,580 --> 01:52:27,580
Alo?
1478
01:52:27,880 --> 01:52:31,240
Gülgün Hanım, kusura bakmayın rahatsız
ediyorum ama bilmeniz gerek sanki.
1479
01:52:31,720 --> 01:52:32,720
Ne oldu?
1480
01:52:32,860 --> 01:52:37,280
Ya sizi de huylandırmak istemiyorum ama
Orhan Bey ve İfak Hatan 'ım buradalar.
1481
01:52:37,360 --> 01:52:38,740
Benim evlerden birini kiralıyorlar.
1482
01:52:39,080 --> 01:52:40,200
Ne? Nasıl? Ne?
1483
01:52:40,540 --> 01:52:44,620
Anlamadım. Evi gezdiler. Baya baya
burada yaşayacaklar anlayacağınız.
1484
01:52:45,060 --> 01:52:46,480
Dekorasyon planını bile yaptılar.
1485
01:52:47,660 --> 01:52:49,300
Benim öyle bir lüksüm yok.
1486
01:52:50,020 --> 01:52:52,320
Ailem nerede ben orada ama sen
kaçabilirsin.
1487
01:52:57,960 --> 01:52:58,960
Oradalar mı hala?
1488
01:52:59,240 --> 01:53:01,800
Buradalar, buradalar. Sözleşme
imzalayacağız birazdan.
1489
01:53:02,520 --> 01:53:06,880
Sen oyalan onları tamam mı? Hemen de
bana konum göndersen. Tamam mı?
1490
01:53:07,380 --> 01:53:09,440
Oyalan. Adresi yolla.
1491
01:53:15,900 --> 01:53:16,900
Kaçıyorlar.
1492
01:53:52,560 --> 01:53:53,560
Neredesin evden?
1493
01:53:54,600 --> 01:53:55,600
Neredeler oğlum?
1494
01:53:58,840 --> 01:53:59,840
Kaçmışlar.
1495
01:54:00,140 --> 01:54:01,580
Kaçmışlar. Ya.
1496
01:54:02,520 --> 01:54:05,080
Kaçmışlar. Ya Cengiz abi ben sana dedim.
1497
01:54:05,360 --> 01:54:08,400
Yaz. Ya niye girmedik mi sabahtan beri
buraya?
1498
01:54:10,740 --> 01:54:13,720
Tümüne falan yanıyor. Daha yeni
kaçmışlar bir de. Buralardalar belli ki.
1499
01:54:14,760 --> 01:54:15,760
Ya.
1500
01:54:16,160 --> 01:54:17,440
Böyle operasyon ya.
1501
01:54:26,550 --> 01:54:31,350
Dede, dede buradalarmış. Dede buldum
onları buradalarmış.
1502
01:54:31,610 --> 01:54:33,070
Çabuk eve gelin Ferit.
1503
01:54:34,090 --> 01:54:38,790
Ne evi dede ya? Bulacağım onları
uzaklaşıp dolamazlar. Ben buldum.
1504
01:54:48,730 --> 01:54:53,170
Evet her şey hallolduğuna göre artık
gidebilir.
1505
01:54:53,560 --> 01:54:55,440
Teşekkür ederiz Hüsnü. Rica ederim
efendim.
1506
01:55:01,740 --> 01:55:02,860
Hayırdır ne oluyor burada?
1507
01:55:03,840 --> 01:55:06,580
Siz ikiniz eve mi çıkıyorsunuz?
1508
01:55:07,440 --> 01:55:08,980
Evet bir sorun mu var?
1509
01:55:10,740 --> 01:55:12,460
Affedersiniz efendim. Siz de çıkın.
1510
01:55:18,600 --> 01:55:19,600
Yazıklar olsun.
1511
01:55:20,280 --> 01:55:21,920
Yazıklar olsun. Ben daha ne diyeyim?
1512
01:55:22,270 --> 01:55:23,750
Bu aile nelerden geçiyor?
1513
01:55:23,970 --> 01:55:26,130
Siz kaçıyorsunuz.
1514
01:55:27,070 --> 01:55:28,710
Aç yuvanızı tuttunuz ha.
1515
01:55:28,990 --> 01:55:30,410
Gülgün bir durur musun?
1516
01:55:30,690 --> 01:55:31,629
Ne duracağım?
1517
01:55:31,630 --> 01:55:32,630
Yalan mı?
1518
01:55:32,650 --> 01:55:34,030
Tuttunuz mu tutmadınız mı?
1519
01:55:34,430 --> 01:55:35,430
Tuttuk tamam.
1520
01:55:36,850 --> 01:55:38,010
Bir dur Yuram.
1521
01:55:38,750 --> 01:55:42,770
Hiç şu kadar utanmanız yok. Açıyor bir
de telefonu. Söyle kendi ağzınına söyle.
1522
01:55:43,050 --> 01:55:45,170
Evimizi tuttuk de. Hadi bakalım.
1523
01:55:47,250 --> 01:55:48,530
Tuttunuz mu ifakat?
1524
01:55:49,430 --> 01:55:50,430
Tuttuk ha.
1525
01:55:52,690 --> 01:55:54,190
Yani. Beğendik birini.
1526
01:55:54,910 --> 01:55:57,030
Sevmediğimiz tarafları da oldu ama
tuttuk.
1527
01:55:57,250 --> 01:55:58,270
Tamam ifakat.
1528
01:55:58,550 --> 01:56:01,830
Benim de son bir işim kaldı. Benden
haber bekleyin.
1529
01:56:02,090 --> 01:56:03,090
Tamam ağam.
1530
01:56:27,199 --> 01:56:28,560
Avzumun içindeydiler ya.
1531
01:56:29,700 --> 01:56:31,220
Biri bizimle oyun oynuyor. Dede!
1532
01:56:33,180 --> 01:56:34,180
Baba!
1533
01:56:43,720 --> 01:56:44,720
Kimse yok mu?
1534
01:56:51,900 --> 01:56:52,900
Yenge!
1535
01:56:58,850 --> 01:56:59,850
Ayşen!
1536
01:57:02,290 --> 01:57:03,370
Takipçi yok mu bu yılda?
1537
01:57:05,850 --> 01:57:06,850
Alo!
1538
01:57:32,379 --> 01:57:33,379
Şefika!
1539
01:57:46,060 --> 01:57:47,200
Nerede bunlar ya?
1540
01:57:49,560 --> 01:57:51,140
Lan çıldırtmayın beni!
1541
01:57:51,680 --> 01:57:52,680
Alo!
1542
01:57:53,680 --> 01:57:54,780
Kimse yok mu ya?
1543
01:58:14,900 --> 01:58:16,780
Yenge! Ne oluyor ya?
1544
01:58:21,320 --> 01:58:22,320
Sana?
1545
01:58:23,300 --> 01:58:24,580
Sana ya mı bir şey oldu?
1546
01:58:30,460 --> 01:58:31,460
Baba!
1547
01:58:39,760 --> 01:58:40,760
Lan ne oluyor?
1548
01:58:43,620 --> 01:58:44,860
Nerede lan herkes?
1549
01:59:34,700 --> 01:59:35,700
Vay be.
1550
01:59:36,540 --> 01:59:37,620
Ne anılar.
1551
01:59:38,440 --> 01:59:39,740
Ne hikayeler.
1552
01:59:42,340 --> 01:59:44,580
Şu duvarların dili olsa da.
1553
01:59:45,800 --> 01:59:46,800
Konuşsana.
1554
01:59:47,220 --> 01:59:48,240
Ferit Korhan.
1555
01:59:57,100 --> 01:59:58,240
Bitti artık ha.
1556
01:59:59,100 --> 02:00:00,100
Ne diyorsun?
1557
02:00:48,900 --> 02:00:50,300
Oh. Şükür ya.
1558
02:00:50,900 --> 02:00:55,820
Dede vallahi şükür ya. Deliriyorum
sandım ya. Herkes nerede? Kapayı yedim
1559
02:00:55,820 --> 02:00:57,920
ya. Daha değil. Daha değil.
1560
02:00:58,220 --> 02:00:59,220
Dede ne oluyor ya?
1561
02:00:59,620 --> 02:01:01,340
Uyuyor muyum ben? Kabus mu bu?
1562
02:01:02,380 --> 02:01:03,380
Uyumuyorsun.
1563
02:01:04,200 --> 02:01:05,720
Sadece yanlış yerdesin.
1564
02:01:06,460 --> 02:01:07,460
O ne demek?
1565
02:01:11,360 --> 02:01:15,440
Artık bu düşmanlığa bir son verelim
istiyorum.
1566
02:01:16,520 --> 02:01:18,980
Söyle neymiş şartı? Ne istiyorsun?
1567
02:01:19,380 --> 02:01:21,180
Tapu mu? Para mı?
1568
02:01:21,440 --> 02:01:24,220
Ne olduğunu biliyorsun. Niye soruyorsun?
1569
02:01:25,260 --> 02:01:30,460
Cidden ne zamandan beridir kan
akmasından bu kadar korkar oldun Halim?
1570
02:01:31,400 --> 02:01:36,080
Ailemin kesip attığı tırnak bile her
şeyden daha değerli.
1571
02:01:37,200 --> 02:01:38,300
Yalıdan da mı?
1572
02:01:39,100 --> 02:01:42,380
Anlaşıldı. Başından beri istediğin
buydu.
1573
02:01:42,760 --> 02:01:45,920
Tamam çiçek. Yalı senindir.
1574
02:01:46,600 --> 02:01:47,600
Gel lan.
1575
02:01:59,000 --> 02:02:00,080
İfakat.
1576
02:02:00,800 --> 02:02:03,340
Orhan. Buyurun.
1577
02:02:07,900 --> 02:02:12,420
Derhal... ...bize göre bir ev
buluyorsunuz.
1578
02:02:12,640 --> 02:02:15,000
Buradaki vaktimiz doldu.
1579
02:02:15,990 --> 02:02:17,090
Anlamadım ağam.
1580
02:02:19,730 --> 02:02:21,410
Çıkmamız gerekiyor buradan.
1581
02:02:22,210 --> 02:02:23,550
Boşaltacağız burayı.
1582
02:02:25,510 --> 02:02:30,610
Sen ifakat herkese söyle hazırlansınlar
tamam mı?
1583
02:02:31,390 --> 02:02:32,950
Sen ne diyorsun ya?
1584
02:02:33,290 --> 02:02:34,950
Nasıl yaparsın bunu?
1585
02:02:35,790 --> 02:02:37,750
Nasıl vazgeçersin bu evden?
1586
02:02:38,550 --> 02:02:44,510
Dede gerekirse bu yalı yakarım yine de
onlara vermem. Aptal çocuk.
1587
02:02:45,290 --> 02:02:47,590
Sizin olmadığınız yalına ne değeri var?
1588
02:02:47,970 --> 02:02:49,610
Burası benim çocukluğum.
1589
02:02:50,330 --> 02:02:53,370
Gençliğim. Her şeyim dede.
1590
02:02:54,710 --> 02:02:58,970
Ya bu yalı sensin ya. Sen nasıl yaparsın
bunu?
1591
02:02:59,470 --> 02:03:01,130
Nasıl hemen mal geçersin?
1592
02:03:02,170 --> 02:03:04,090
Geç otur yanıma. Gel.
1593
02:03:09,050 --> 02:03:10,270
Bak Ferit.
1594
02:03:11,070 --> 02:03:13,390
Sen buraya geldin değil mi?
1595
02:03:14,730 --> 02:03:20,190
Koşa koşa bütün yalıyı gezdin değil mi?
Koridorlar bomboş, odalar bomboş.
1596
02:03:21,110 --> 02:03:24,070
Peki sen kimdin, neydin?
1597
02:03:24,910 --> 02:03:26,730
Tek başına bir adam.
1598
02:03:27,510 --> 02:03:34,130
İşte sizin olmadığınız bu evde de ben
tek
1599
02:03:34,130 --> 02:03:36,090
başına yalnız bir adamım sadece.
1600
02:03:42,590 --> 02:03:44,610
Ben yalı değilim.
1601
02:03:48,480 --> 02:03:52,420
Ben alemin sevgisiyim.
1602
02:03:53,280 --> 02:03:54,680
Hürmetiyim.
1603
02:03:57,580 --> 02:03:58,980
Korkusuyum.
1604
02:04:01,040 --> 02:04:02,440
Güveniyim.
1605
02:04:04,120 --> 02:04:10,880
Biz beraber olduktan sonra bizim için
1606
02:04:10,880 --> 02:04:12,560
her yer dev.
1607
02:04:18,480 --> 02:04:19,480
Altyazı M .K.
1608
02:04:56,360 --> 02:04:57,360
Hadi bakalım.
1609
02:04:58,620 --> 02:04:59,620
Delikanlı.
1610
02:05:00,180 --> 02:05:01,600
Yardım et, kaldır beni.
1611
02:05:09,720 --> 02:05:11,060
Yolcu yolunda gerek.
1612
02:05:59,310 --> 02:06:00,590
Merhaba Halim.
1613
02:06:04,090 --> 02:06:06,510
Büyük hanımın yalısına hoş geldin.
1614
02:06:16,130 --> 02:06:17,130
Hadi.
1615
02:06:18,150 --> 02:06:19,510
Yapış boynuna.
1616
02:06:20,970 --> 02:06:22,310
Öldürsene şu kadını.
1617
02:06:23,930 --> 02:06:24,990
Öldür lan.
1618
02:06:26,090 --> 02:06:28,990
Lan bitir şu işi. Ne bakıyorsun lan?
1619
02:06:29,550 --> 02:06:31,330
Hiç mi utanmıyorsun lan?
1620
02:06:31,610 --> 02:06:32,610
Ha?
1621
02:06:33,090 --> 02:06:34,330
Koca aileyi.
1622
02:06:34,890 --> 02:06:36,970
Koca yalıyı ne hale getirdin lan?
1623
02:06:38,050 --> 02:06:39,050
Üf sana.
1624
02:06:40,130 --> 02:06:41,430
Şu hale bak.
1625
02:06:43,410 --> 02:06:44,450
Yapsana oğlum.
1626
02:06:44,670 --> 02:06:45,670
Ne susuyorsun lan?
1627
02:06:46,610 --> 02:06:49,070
Susma lan. Susma. Yap gereğini.
1628
02:06:54,270 --> 02:06:55,270
Susma lan.
1629
02:06:56,520 --> 02:06:57,520
Öldür şunu.
1630
02:06:58,240 --> 02:07:00,780
Öldür şunu sık boğazına hadi.
1631
02:07:10,320 --> 02:07:13,160
Susuyorsam bir nedeni var çocuk.
1632
02:07:14,100 --> 02:07:16,280
Sen sustuğuma bakma.
1633
02:07:17,440 --> 02:07:19,720
Bana biraz zaman ver.
1634
02:08:06,280 --> 02:08:09,340
Halam bir çıksa da ben de artık ölsem
kızımı.
1635
02:08:10,520 --> 02:08:13,680
Anne, sen de ayakta zorduruyorsun. Bugün
girmesen mi?
1636
02:08:14,860 --> 02:08:16,300
Ya Seyran, aklı esmem.
1637
02:08:16,640 --> 02:08:17,960
Yüzüm bembeyaz anne ya.
1638
02:08:18,340 --> 02:08:19,840
Ya olmaz öyle şey.
1639
02:08:20,540 --> 02:08:24,080
Zaten sıramı halama verdim diye
zordurayım burada.
1640
02:08:25,060 --> 02:08:27,180
İyi iyi, tamam. Beş dakika ama, beş.
1641
02:08:27,960 --> 02:08:31,920
Valla dün benim yakalanmamdan sonra buna
izin vermeleri bile bir şey yani.
1642
02:08:35,850 --> 02:08:37,330
Bir ziyaretçi daha alabilirim.
1643
02:08:37,570 --> 02:08:39,630
Tamam. Ben girilsin.
1644
02:08:39,910 --> 02:08:42,970
Ben girilsin. Anne heyecan yapma tamam
mı? Tamam kızım.
1645
02:08:44,370 --> 02:08:45,370
Gülgün anne.
1646
02:08:45,630 --> 02:08:46,630
Nerede Ferit?
1647
02:08:46,670 --> 02:08:49,050
Ferit dedesiyle gayet iyi merak etme.
1648
02:08:49,270 --> 02:08:52,990
Çok şükür iyi olsun da. Aman sen
neredeydin? Herkes bir yerlere kaçıyor
1649
02:08:53,030 --> 02:08:56,570
Kafayı yiyeceğim ben. Aman uzun hikaye
benimki. Ferit sana her şeyi anlatır
1650
02:08:56,570 --> 02:08:57,570
tamam mı? Merak etme.
1651
02:08:58,210 --> 02:09:00,070
Yani anlatır mı bilmiyorum.
1652
02:09:01,570 --> 02:09:03,370
Artık anlatmıyor çünkü çoğu şeyi.
1653
02:09:03,900 --> 02:09:09,420
Kızım sen bunlarda yorma kafanı. Tamam
bak beni dinle. Hiç merak etme sen.
1654
02:09:09,420 --> 02:09:10,420
mı?
1655
02:09:13,860 --> 02:09:14,860
Esma.
1656
02:09:15,500 --> 02:09:18,140
Bak Sula 'nın yanında alalım için.
1657
02:09:18,880 --> 02:09:20,020
Dik duruyor.
1658
02:09:21,200 --> 02:09:24,480
Uyandığında bizim yanında bilsin
isteyeyim.
1659
02:09:25,600 --> 02:09:29,080
Tamam hala merak etme. Ben kızımı...
1660
02:09:33,390 --> 02:09:34,269
Bir şey oluyor.
1661
02:09:34,270 --> 02:09:35,710
Baba. Ne oluyor ya?
1662
02:09:36,830 --> 02:09:37,830
Ne oluyor?
1663
02:09:38,130 --> 02:09:39,290
Nereye bir şey oldu?
1664
02:09:40,290 --> 02:09:41,610
Nereye bir şey oldu?
1665
02:09:43,130 --> 02:09:45,570
Süleyman 'a bir şey oldu. Süleyman 'a
bir şey oldu. Süleyman 'a bir şey oldu.
1666
02:09:54,110 --> 02:09:56,150
Hastanın adı ne demiştiniz? Sunak Orhan
doktor bey.
1667
02:09:56,430 --> 02:09:57,430
Sunak Orhan 'a ne oldu?
1668
02:09:57,770 --> 02:09:58,790
Ne oldu?
1669
02:09:59,490 --> 02:10:01,030
Ya bize de bir şey deyin ha.
1670
02:10:02,320 --> 02:10:03,560
Kızım! Kızım! Kızım!
1671
02:11:28,540 --> 02:11:30,700
Altyazı M .K.
1672
02:12:36,020 --> 02:12:37,420
Ay!
1673
02:12:41,340 --> 02:12:42,340
Sağ ol.
1674
02:13:09,830 --> 02:13:11,230
Abla!
1675
02:13:31,660 --> 02:13:37,800
Tehrazat dizisinden uyarlanan Sen Ağlama
İstanbul yeni bölümüyle Salı Star'da.
118004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.