All language subtitles for Wild Rose s01e07 Wild Rose.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,307 --> 00:00:08,642 (gentle music) (singer vocalizing) 2 00:00:09,577 --> 00:00:12,780 * Steady ascendin', mindin' my business * 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,949 * My intuition led me to vision * 4 00:00:16,016 --> 00:00:19,019 * Mission to leave a legacy for my decisions * 5 00:00:19,087 --> 00:00:20,688 * No breaks in my 6 00:00:35,569 --> 00:00:37,071 (bag rustles) 7 00:00:37,105 --> 00:00:39,707 (somber music) 8 00:00:51,952 --> 00:00:55,189 (suspenseful music) 9 00:00:57,391 --> 00:01:00,728 * If I'ma risk it all, might as well go crazy in here * 10 00:01:01,629 --> 00:01:03,731 * There is no rose without thorns * 11 00:01:06,534 --> 00:01:09,737 * Through rose colored glasses I see the future * 12 00:01:10,704 --> 00:01:12,506 * This is the "Wild Rose" 13 00:01:12,573 --> 00:01:16,577 * I've been tryin' to rewind time but, baby, it's too late * 14 00:01:16,644 --> 00:01:20,748 * If I'ma risk it all, might as well go crazy in here * 15 00:01:22,183 --> 00:01:24,218 * Since I'm all the way deep inside * 16 00:01:24,318 --> 00:01:26,720 * I might as well go crazy 17 00:01:26,787 --> 00:01:28,756 * About to go crazy in here 18 00:01:29,484 --> 00:01:34,761 - [Reporter] A shooting overnight at the home studio 19 00:01:34,762 --> 00:01:38,399 of popular engineer Equalizer, also known as EQ, 20 00:01:38,499 --> 00:01:40,801 has left a music community in shock. 21 00:01:40,802 --> 00:01:43,136 - Somaya, I told you - While details remain limited - to keep the latch on the door, 22 00:01:43,137 --> 00:01:44,371 - multiple sources confirm - even if I'm gone 23 00:01:44,372 --> 00:01:45,605 - that internationally - for 15 minutes. 24 00:01:45,606 --> 00:01:47,207 - acclaimed singer Somaya (Somaya crying) 25 00:01:47,208 --> 00:01:50,343 - was present when - He's dead because of me. - the incident occurred. 26 00:01:50,344 --> 00:01:52,479 - Because I was selfish and I, - Authorities have not released information regarding 27 00:01:52,480 --> 00:01:55,730 any suspects or the motive - I dragged him into my mess with Bingo. 28 00:01:55,783 --> 00:01:57,851 - And we left him there, Rose. 29 00:01:57,918 --> 00:01:59,487 And we fucking left him there! 30 00:01:59,488 --> 00:02:02,222 - [Reporter] Speculation and heightened concern among her- 31 00:02:02,223 --> 00:02:05,193 (switch clicks) 32 00:02:07,495 --> 00:02:08,596 - We had to. 33 00:02:08,597 --> 00:02:11,564 There was nothin' else we could have done. 34 00:02:11,565 --> 00:02:14,535 (Somaya crying) 35 00:02:14,602 --> 00:02:15,652 It was too late. 36 00:02:16,937 --> 00:02:19,607 (Somaya crying) 37 00:02:20,674 --> 00:02:23,744 (bag rustles) 38 00:02:23,844 --> 00:02:26,414 I did get you a bacon, egg, and cheese biscuit. 39 00:02:27,014 --> 00:02:28,064 Hash browns. 40 00:02:28,081 --> 00:02:29,650 - I said no bacon. 41 00:02:30,384 --> 00:02:31,824 - I thought you said mo' bacon. 42 00:02:34,822 --> 00:02:37,558 (Somaya sighs) 43 00:02:38,626 --> 00:02:41,329 - I've been getting calls from a Detective Brose. 44 00:02:41,395 --> 00:02:43,697 - I told you to keep your phone off. 45 00:02:44,965 --> 00:02:46,434 - I didn't answer it. 46 00:02:46,943 --> 00:02:49,836 You think they're tracking us? 47 00:02:49,837 --> 00:02:52,940 - Can't be too careful. Did you talk to anyone? 48 00:02:53,341 --> 00:02:55,943 - No, just, just Carmen. 49 00:02:56,744 --> 00:02:58,674 When she called to make sure I was okay. 50 00:02:58,675 --> 00:03:01,881 - Do you think that she's the one that told Bingo 51 00:03:01,882 --> 00:03:03,251 that you was at the studio? 52 00:03:04,552 --> 00:03:07,521 - Hell no! No, she hates Bingo. 53 00:03:07,988 --> 00:03:09,457 She wouldn't do that. 54 00:03:09,857 --> 00:03:10,907 Damn. 55 00:03:11,392 --> 00:03:13,742 I can tell you don't have a lotta close friends. 56 00:03:14,127 --> 00:03:16,864 Maybe someone was watching Q? 57 00:03:19,467 --> 00:03:21,335 We have to go down to the station. 58 00:03:21,402 --> 00:03:23,437 - No, I can't let you do that. 59 00:03:23,504 --> 00:03:26,374 The best thing for us to do is to not talk to the police. 60 00:03:26,440 --> 00:03:28,776 - What do you mean? We can't do that? 61 00:03:28,876 --> 00:03:31,211 My friend is dead! 62 00:03:32,413 --> 00:03:36,450 And they tried to kill me, multiple times. 63 00:03:37,084 --> 00:03:38,919 He's behind all this shit. 64 00:03:39,587 --> 00:03:43,691 Those guys last night, they had orders. 65 00:03:44,858 --> 00:03:47,828 They knew exactly what they were going there to do. 66 00:03:47,895 --> 00:03:50,364 (notification chimes) 67 00:03:50,431 --> 00:03:53,967 (soft tense music) 68 00:03:54,034 --> 00:03:55,636 I thought you said no phones. 69 00:03:57,204 --> 00:03:58,606 - Did you see anything? 70 00:03:58,607 --> 00:04:00,172 Did you get a look at their face? 71 00:04:00,173 --> 00:04:01,842 - No, they had masks. 72 00:04:04,745 --> 00:04:08,916 But one of them did have a scorpion tattoo on his left hand. 73 00:04:09,417 --> 00:04:12,520 (soft tense music continues) 74 00:04:12,586 --> 00:04:14,388 (Somaya screams) (gun fires) 75 00:04:14,488 --> 00:04:18,526 (soft tense music continues) 76 00:04:20,761 --> 00:04:22,863 (both sigh) 77 00:04:22,963 --> 00:04:26,667 (soft tense music continues) 78 00:04:28,502 --> 00:04:30,571 - I need to tell you something, Somaya. 79 00:04:31,472 --> 00:04:34,362 Those people that came to the studio are professionals, 80 00:04:35,643 --> 00:04:37,345 and they're very dangerous. 81 00:04:42,916 --> 00:04:44,017 And I'm one of them. 82 00:04:44,918 --> 00:04:46,153 - What do you mean? 83 00:04:46,219 --> 00:04:47,888 - The people that came after you 84 00:04:49,122 --> 00:04:50,691 at your album release party, 85 00:04:53,827 --> 00:04:55,829 we work for the same organization. 86 00:04:56,864 --> 00:04:59,733 - (chuckles) If you were one of those people, I'd be dead. 87 00:05:00,468 --> 00:05:02,836 - You should be if I actually did my job. 88 00:05:03,337 --> 00:05:04,572 - Your job? 89 00:05:05,773 --> 00:05:08,976 No, I'm the one that hired you after I fired Big Head. 90 00:05:09,042 --> 00:05:10,092 That's your job. 91 00:05:11,278 --> 00:05:13,388 - You're not the only person that hired me. 92 00:05:16,484 --> 00:05:18,051 - Hired you to do what? 93 00:05:20,988 --> 00:05:22,038 - To kill you. 94 00:05:22,823 --> 00:05:25,926 (soft ominous music) 95 00:05:28,696 --> 00:05:29,746 - Rose? 96 00:05:30,398 --> 00:05:33,467 Hey, you're scaring me, okay? 97 00:05:34,301 --> 00:05:36,111 I can't tell if you're joking or not. 98 00:05:36,570 --> 00:05:38,171 - Somebody's paying good money. 99 00:05:38,906 --> 00:05:41,676 I was supposed to do it when I was first assigned to you, 100 00:05:43,276 --> 00:05:44,896 but somethin' didn't feel right. 101 00:05:45,879 --> 00:05:47,749 That hesitation turned into doubt, 102 00:05:47,781 --> 00:05:51,885 and doubt turned into my search for the truth. 103 00:05:54,988 --> 00:05:56,724 Same people who killed EQ 104 00:05:57,425 --> 00:05:59,175 are the same people that I work for. 105 00:06:00,160 --> 00:06:02,930 They came after you because I wouldn't follow through. 106 00:06:02,996 --> 00:06:05,399 (suspenseful music) 107 00:06:05,466 --> 00:06:08,201 (Somaya breathing raggedly) 108 00:06:08,268 --> 00:06:10,604 (gun cocks) 109 00:06:10,671 --> 00:06:11,972 You don't wanna do that. 110 00:06:12,039 --> 00:06:13,089 - I'm doin' it! 111 00:06:13,674 --> 00:06:16,109 And you taught me how to use it, remember? 112 00:06:16,110 --> 00:06:18,478 Give me one good reason why I shouldn't 113 00:06:18,479 --> 00:06:20,981 blow your head off right here, right now. 114 00:06:21,014 --> 00:06:22,450 It would be self-defense. 115 00:06:22,451 --> 00:06:24,417 - I'm the only one that could save your life. 116 00:06:24,418 --> 00:06:26,119 - You lied to me, Rose! 117 00:06:26,787 --> 00:06:29,322 You've always been secretive about who you are 118 00:06:29,423 --> 00:06:32,025 and what you do, and now I know it's 'cause, 119 00:06:32,926 --> 00:06:35,295 it's 'cause you're a fuckin' murderer! 120 00:06:35,296 --> 00:06:36,596 - If I was gonna go through with it, 121 00:06:36,597 --> 00:06:38,365 you would already be dead, Somaya. 122 00:06:38,432 --> 00:06:39,867 - And you'd be in jail. 123 00:06:40,367 --> 00:06:45,539 Remember? I'm fuckin' famous, world famous! 124 00:06:45,606 --> 00:06:47,140 - It's not about what they know. 125 00:06:47,641 --> 00:06:49,543 It's about what they can prove. 126 00:06:49,577 --> 00:06:53,413 And I'm very good at covering my tracks. 127 00:06:56,984 --> 00:06:59,419 I assume you've never killed anyone before? 128 00:07:00,220 --> 00:07:02,089 - You don't know what I've done. 129 00:07:03,323 --> 00:07:06,033 - First thing you wanna do is take the gun off of safety. 130 00:07:08,596 --> 00:07:09,863 You forgot about that? 131 00:07:09,897 --> 00:07:11,364 (tense music) 132 00:07:11,431 --> 00:07:14,502 (Somaya breathing heavily) 133 00:07:14,568 --> 00:07:15,618 There you go. 134 00:07:17,037 --> 00:07:21,475 Next, you wanna put your finger on the actual trigger. 135 00:07:21,509 --> 00:07:25,479 (Somaya breathing heavily) (tense music continues) 136 00:07:25,546 --> 00:07:30,450 Now I gotta warn you, aim? That's hard. 137 00:07:31,985 --> 00:07:34,054 That gun got a lotta recoil on it. 138 00:07:35,489 --> 00:07:36,990 You need a tight grip. 139 00:07:37,991 --> 00:07:39,041 Don't drop it. 140 00:07:41,094 --> 00:07:43,024 Let's just say you get a good headshot. 141 00:07:43,964 --> 00:07:46,133 Brain matter will splatter everywhere. 142 00:07:47,701 --> 00:07:49,469 Can you handle that much blood? 143 00:07:50,638 --> 00:07:52,906 - Good thing there's a maid service here. 144 00:07:53,006 --> 00:07:54,775 (fist pounding) 145 00:07:54,842 --> 00:07:56,222 - [Officer] Police, open up. 146 00:07:56,510 --> 00:07:59,312 - Look at that. (chuckles) Right on time. 147 00:07:59,313 --> 00:08:00,346 - Did you call? 148 00:08:00,347 --> 00:08:01,397 - I should have. 149 00:08:01,448 --> 00:08:02,616 (fist pounding) 150 00:08:02,683 --> 00:08:04,151 - Police! Open up. 151 00:08:04,918 --> 00:08:07,388 - This is when you have to make a decision, Somaya. 152 00:08:07,788 --> 00:08:09,056 Either pull the trigger, 153 00:08:09,122 --> 00:08:12,359 or put the gun away and trust that I'm on your team. 154 00:08:12,425 --> 00:08:14,027 - I have another option. 155 00:08:14,995 --> 00:08:17,965 I could report you for being a killer. 156 00:08:18,031 --> 00:08:19,081 (fist pounding) 157 00:08:19,082 --> 00:08:20,132 - Open up! 158 00:08:20,133 --> 00:08:23,170 (suspenseful music) 159 00:08:30,544 --> 00:08:31,744 What's going on in here? 160 00:08:33,513 --> 00:08:35,323 I yelled, "Police," several times. 161 00:08:35,382 --> 00:08:37,132 - We thought you had the wrong room. 162 00:08:38,351 --> 00:08:40,221 - I'll be damned. Somaya, is that you? 163 00:08:42,189 --> 00:08:43,239 - How can we help you? 164 00:08:43,791 --> 00:08:47,928 - We had a noise complaint, Mr. Roosevelt. 165 00:08:49,129 --> 00:08:50,898 Is everything okay, ma'am? 166 00:08:50,931 --> 00:08:53,667 (tense music) 167 00:08:54,802 --> 00:08:56,182 Ma'am, is everything okay? 168 00:08:56,704 --> 00:08:58,005 - Everything is fine. 169 00:08:59,106 --> 00:09:00,156 - Are you sure? 170 00:09:00,207 --> 00:09:01,609 - I said I'm fine. 171 00:09:05,746 --> 00:09:08,882 - Okay, sir, I'm gonna need to see your ID, 172 00:09:08,883 --> 00:09:10,082 and I'm gonna search you for weapons. 173 00:09:10,083 --> 00:09:11,684 - Hey man, I didn't do anything wrong. 174 00:09:11,685 --> 00:09:13,519 - I didn't say you did anything wrong. 175 00:09:13,520 --> 00:09:16,757 This is procedure, and I gotta add your name to the report. 176 00:09:16,824 --> 00:09:18,759 So now if you would please turn around 177 00:09:18,826 --> 00:09:20,636 and put your hands behind your head. 178 00:09:22,830 --> 00:09:26,099 Put your hands behind your head. Now! 179 00:09:26,166 --> 00:09:28,769 (tense music) 180 00:09:33,741 --> 00:09:36,710 (handcuffs rattling) 181 00:09:36,777 --> 00:09:39,212 (both grunting) 182 00:09:39,246 --> 00:09:40,580 What the fuck? 183 00:09:42,015 --> 00:09:43,316 (handcuffs click) 184 00:09:43,383 --> 00:09:44,433 Fuck. (grumbling) 185 00:09:45,828 --> 00:09:48,487 What do you think you're doing? 186 00:09:48,488 --> 00:09:50,290 - What the fuck was that? 187 00:09:50,357 --> 00:09:51,424 Isn't that assault? 188 00:09:51,491 --> 00:09:52,592 - I didn't hit him. 189 00:09:53,761 --> 00:09:55,996 - Oh shit. Shit, shit. 190 00:09:56,063 --> 00:09:57,230 (officer grunts) 191 00:09:57,297 --> 00:09:58,598 - You have a choice to make. 192 00:10:02,202 --> 00:10:03,971 * Go, go, go, let's go 193 00:10:04,337 --> 00:10:05,639 * Let's go 194 00:10:05,706 --> 00:10:06,907 * Go, go, go, let's go 195 00:10:06,908 --> 00:10:07,974 * Let's go, go * Let's go 196 00:10:07,975 --> 00:10:08,675 * Go, go 197 00:10:08,676 --> 00:10:09,726 - Where we going? 198 00:10:09,727 --> 00:10:11,644 * Sayin' you with it, let's go * Yeah 199 00:10:11,645 --> 00:10:12,511 * Standin' on business 200 00:10:12,512 --> 00:10:13,412 * Let's go * Oh yeah 201 00:10:13,413 --> 00:10:16,183 * Go, let's go, go, let's go 202 00:10:16,184 --> 00:10:18,317 - I didn't even get a chance to eat my breakfast. 203 00:10:18,318 --> 00:10:21,621 * Let's go, let's go, go, go, let's go * 204 00:10:21,622 --> 00:10:23,122 * Sayin' you with it, let's go 205 00:10:23,123 --> 00:10:24,590 * Standin' on business, let's go * 206 00:10:24,591 --> 00:10:25,731 * Look, what up, though 207 00:10:25,732 --> 00:10:27,860 * Racks for shows, that right there ain't new to me * 208 00:10:27,861 --> 00:10:29,128 * We both know that she's a pro * 209 00:10:29,129 --> 00:10:30,798 * She eat up slow, no chewin' me * 210 00:10:30,799 --> 00:10:32,464 * I eat yours and leave some dough * 211 00:10:32,465 --> 00:10:33,701 * That for sure gratuity 212 00:10:33,702 --> 00:10:35,034 * So I say no and keep my dough * 213 00:10:35,035 --> 00:10:36,836 * 'Cause that little throat ain't new to me * 214 00:10:36,837 --> 00:10:38,217 * What up, bro, hope you know 215 00:10:38,305 --> 00:10:39,740 * I keep a zoe or two with me 216 00:10:39,741 --> 00:10:41,040 * If it's war I hit them bros 217 00:10:41,041 --> 00:10:42,775 * And they're gon' roll, don't fool with me * 218 00:10:42,776 --> 00:10:44,811 * We was poor, was on the floor, and now we rose * 219 00:10:44,812 --> 00:10:45,862 * Could you believe 220 00:10:45,863 --> 00:10:47,814 * 'Cause now it shows when they impose about the dough * 221 00:10:47,815 --> 00:10:48,865 * It's true indeed 222 00:10:48,866 --> 00:10:50,016 * Niggas be steppin' on business * 223 00:10:50,017 --> 00:10:51,017 * They do 224 00:10:51,018 --> 00:10:51,583 * Watch how you steppin' to niggas * 225 00:10:51,584 --> 00:10:52,634 * Watch, watch 226 00:10:52,635 --> 00:10:53,886 * They get the check and it's finished * 227 00:10:53,887 --> 00:10:54,386 * True * They ain't no regular niggas 228 00:10:54,387 --> 00:10:55,437 * They pop 229 00:10:55,438 --> 00:10:56,956 * They see on the check and they know what I'm reppin' * 230 00:10:56,957 --> 00:10:57,924 * So niggas expectin' on winnin' * 231 00:10:57,925 --> 00:10:58,791 * Sheesh * They're not guessin' 232 00:10:58,792 --> 00:10:59,926 * They know what I'm nettin' 233 00:10:59,927 --> 00:11:00,693 * They see on my neck is a tennis * 234 00:11:00,694 --> 00:11:01,694 * Baby, the rules apply 235 00:11:01,695 --> 00:11:05,198 (engine rumbling) (phone beeping) 236 00:11:13,440 --> 00:11:17,077 (bass-heavy mellow music) 237 00:11:34,627 --> 00:11:37,697 (tires crunching) 238 00:11:42,235 --> 00:11:45,105 (doors thudding) 239 00:11:50,243 --> 00:11:52,813 - Surprised you didn't make me wear a blindfold. 240 00:11:53,781 --> 00:11:55,382 - Oh, I would've if I had one. 241 00:12:00,453 --> 00:12:01,654 (Somaya sighs) 242 00:12:01,721 --> 00:12:03,891 (door thuds) 243 00:12:03,957 --> 00:12:05,993 - Exactly how I pictured it. 244 00:12:06,626 --> 00:12:07,828 - What do you mean? 245 00:12:07,861 --> 00:12:10,097 - Bland. Bare. 246 00:12:10,663 --> 00:12:12,099 Straight to the point. 247 00:12:12,100 --> 00:12:13,833 You know, I could hook you up 248 00:12:13,834 --> 00:12:16,103 with a really great interior designer? 249 00:12:16,169 --> 00:12:17,219 - No thank you. 250 00:12:17,670 --> 00:12:19,739 I don't need a Mario Bellini couch 251 00:12:19,840 --> 00:12:22,275 or a Alexander McQueen rug. 252 00:12:22,375 --> 00:12:23,425 I'm good. 253 00:12:23,426 --> 00:12:25,611 - Where's the rest of your family? 254 00:12:25,612 --> 00:12:27,747 - We don't really take photos like that. 255 00:12:28,148 --> 00:12:30,083 (Somaya sighs) 256 00:12:30,150 --> 00:12:32,152 - Well, I feel special. (chuckles) 257 00:12:33,854 --> 00:12:36,756 So, what makes us safe here? 258 00:12:36,757 --> 00:12:38,490 - Excuse me? 259 00:12:38,491 --> 00:12:39,291 - You said that the people 260 00:12:39,292 --> 00:12:41,494 that you work for are professionals. 261 00:12:42,129 --> 00:12:43,663 Can't they track you here? 262 00:12:43,763 --> 00:12:45,799 - I just moved here five months ago. 263 00:12:45,800 --> 00:12:47,867 I installed signal jammers in all the walls 264 00:12:47,868 --> 00:12:49,803 so cell phones don't work here. 265 00:12:49,870 --> 00:12:52,405 Only way to dial out is the house phone. 266 00:12:53,540 --> 00:12:55,708 - Cell phones are jammed. Got it. 267 00:12:56,609 --> 00:13:01,014 - Yeah, I know this is a lot for you to process, earlier? 268 00:13:02,883 --> 00:13:06,887 But I do appreciate you looking out for me. For us. 269 00:13:07,888 --> 00:13:09,328 That was the right thing to do. 270 00:13:11,291 --> 00:13:12,341 - Don't let me down. 271 00:13:16,396 --> 00:13:20,067 - Yeah, so upstairs to the right, that's the bathroom. 272 00:13:20,167 --> 00:13:23,070 I do have hot water, unlike the motel. 273 00:13:23,136 --> 00:13:25,805 So, make yourself comfortable. 274 00:13:26,773 --> 00:13:28,643 But not too comfortable. (chuckles) 275 00:13:37,684 --> 00:13:40,353 (door clicks) 276 00:13:40,787 --> 00:13:41,837 - Okay. 277 00:13:46,759 --> 00:13:51,965 (water pattering) (gentle music) 278 00:13:56,703 --> 00:13:59,706 * Say you do the things you want * 279 00:13:59,772 --> 00:14:02,109 * You move the way you wanna 280 00:14:04,777 --> 00:14:07,114 * You thought we didn't know 281 00:14:07,881 --> 00:14:09,249 * Baby, you're the problem 282 00:14:09,349 --> 00:14:10,399 - Rose? 283 00:14:11,518 --> 00:14:13,786 * Just meet me in the middle 284 00:14:13,887 --> 00:14:14,937 - Rose? 285 00:14:15,288 --> 00:14:18,258 * Don't make me act a little like you * 286 00:14:19,559 --> 00:14:22,495 * Ginger my, Ginger my 287 00:14:23,396 --> 00:14:24,998 * Ginger, my baby 288 00:14:26,233 --> 00:14:27,283 - Rose? 289 00:14:27,767 --> 00:14:31,238 * Oh, why 290 00:14:31,304 --> 00:14:32,872 * Ginger, my baby 291 00:14:34,707 --> 00:14:36,409 * Wonderin' how 292 00:14:36,509 --> 00:14:38,946 * Oh, why 293 00:14:38,979 --> 00:14:40,513 * Ginger, my baby 294 00:14:43,250 --> 00:14:46,486 * Oh, why 295 00:14:46,519 --> 00:14:49,289 * Calling me your lover ain't the same * 296 00:14:50,390 --> 00:14:53,260 * I can see your picture in the frame * 297 00:14:54,261 --> 00:14:57,297 * Makes me wonder why you even came * 298 00:14:57,397 --> 00:14:58,447 * Yeah 299 00:14:58,865 --> 00:15:01,568 (waves lapping) 300 00:15:03,971 --> 00:15:06,673 (gentle music) 301 00:15:08,541 --> 00:15:10,577 * Into the unknown 302 00:15:14,014 --> 00:15:17,584 * The abyss carries my soul 303 00:15:20,487 --> 00:15:22,222 * Sunken by this touch 304 00:15:22,289 --> 00:15:26,459 * My body yearns for his presence * 305 00:15:27,094 --> 00:15:29,296 * A chemistry so cosmic 306 00:15:29,629 --> 00:15:33,300 * It burns but we gotta let it 307 00:15:33,766 --> 00:15:34,934 * Yeah, I said it 308 00:15:35,002 --> 00:15:36,236 * Said it, yeah 309 00:15:36,303 --> 00:15:39,506 * Overdosin' on your kiss, trippin' off your touch * 310 00:15:39,606 --> 00:15:41,074 * Faded off the time we spent 311 00:15:41,108 --> 00:15:43,043 * Talkin' silly, layin' up, yeah * 312 00:15:43,143 --> 00:15:45,678 * If this is high as it gets 313 00:15:45,778 --> 00:15:47,680 * I'm not ever coming down 314 00:15:47,681 --> 00:15:49,715 * I'm not ever coming down, yeah * 315 00:15:49,716 --> 00:15:51,084 * The buzz is movin' in 316 00:15:51,184 --> 00:15:52,952 * Need you to drown it out 317 00:15:53,020 --> 00:15:54,654 * Be my sweet escape 318 00:15:54,721 --> 00:15:56,656 * You'll be my way out 319 00:15:56,723 --> 00:15:59,659 * Our gravity's collidin' 320 00:15:59,726 --> 00:16:02,762 * Our axis alignin', yeah 321 00:16:03,263 --> 00:16:05,098 * You take me higher 322 00:16:09,554 --> 00:16:11,537 * Higher 323 00:16:11,538 --> 00:16:16,243 * You take me higher * Yeah, yeah, yeah 324 00:16:16,561 --> 00:16:18,510 * Higher 325 00:16:18,511 --> 00:16:21,381 * I wanna go higher * Yeah, yeah 326 00:16:21,481 --> 00:16:22,531 * Higher 327 00:16:23,550 --> 00:16:26,486 * Keep takin' me higher * Yeah, yeah, yeah 328 00:16:28,121 --> 00:16:30,990 * Higher, oh 329 00:16:34,894 --> 00:16:37,130 * A passion is ignited 330 00:16:38,231 --> 00:16:40,133 * Surrounded by the flames 331 00:16:40,233 --> 00:16:41,601 * Surrounded by the flames 332 00:16:41,668 --> 00:16:44,137 * We're soaring with the fire 333 00:16:45,238 --> 00:16:46,939 * Our sparks remain untamed 334 00:16:47,040 --> 00:16:48,208 * Untamed 335 00:16:48,241 --> 00:16:50,009 * Overdosin' on your kiss 336 00:16:50,043 --> 00:16:51,311 * Trippin' off your touch 337 00:16:51,378 --> 00:16:53,068 * Faded off the time we've spent * 338 00:16:53,113 --> 00:16:54,981 * Talkin' silly, layin' up 339 00:16:55,082 --> 00:16:57,750 * If this is high as it gets 340 00:16:57,850 --> 00:16:59,819 * I'm not ever coming down 341 00:16:59,820 --> 00:17:01,687 * Yeah * Never coming down, yeah 342 00:17:01,688 --> 00:17:02,654 * You take me higher 343 00:17:02,655 --> 00:17:06,426 * High * Higher 344 00:17:06,427 --> 00:17:09,661 (Somaya breathing heavily) * You take me higher 345 00:17:09,662 --> 00:17:10,712 * High 346 00:17:12,865 --> 00:17:14,315 * Higher (Somaya groaning) 347 00:17:14,934 --> 00:17:17,036 * I wanna go higher 348 00:17:19,206 --> 00:17:20,307 * High * Higher 349 00:17:21,741 --> 00:17:22,881 * Keep takin' me higher 350 00:17:26,446 --> 00:17:28,448 * Higher, oh 351 00:17:32,252 --> 00:17:33,553 - How did this happen? 352 00:17:35,054 --> 00:17:36,723 - Right place, wrong time. 353 00:17:37,957 --> 00:17:39,259 It's a part of the job. 354 00:17:40,026 --> 00:17:41,776 - How many people have you killed? 355 00:17:43,596 --> 00:17:44,646 - I'd rather not say. 356 00:17:45,098 --> 00:17:46,148 - That many? 357 00:17:46,149 --> 00:17:49,501 Do you wake up in the middle of the night 358 00:17:49,502 --> 00:17:52,205 with cold sweats like they do in the movies? 359 00:17:52,305 --> 00:17:53,755 - Somaya. (Somaya chuckles) 360 00:17:53,906 --> 00:17:55,956 This is real life, okay? (both chuckle) 361 00:17:56,409 --> 00:17:59,912 - So you have an icebox where your heart used to be? 362 00:17:59,946 --> 00:18:02,115 (both chuckle) 363 00:18:02,182 --> 00:18:05,285 - I've convinced myself that I do it for a good cause, 364 00:18:05,785 --> 00:18:08,221 so I don't question it. 365 00:18:09,989 --> 00:18:11,039 - Until now? 366 00:18:11,576 --> 00:18:13,559 'Cause of me? 367 00:18:13,560 --> 00:18:15,828 - It's evident that you didn't deserve it. 368 00:18:16,329 --> 00:18:18,931 - How do you know? Huh? 369 00:18:19,466 --> 00:18:22,469 How do you know I'm not some crazed criminal 370 00:18:22,569 --> 00:18:25,738 who sliced up my neighbor and put them in the freezer? 371 00:18:25,772 --> 00:18:27,607 (both chuckle) 372 00:18:27,674 --> 00:18:30,624 - Nah, I seen that fridge and I know you haven't touched it, 373 00:18:30,625 --> 00:18:32,944 or the pots and pans, and you ain't (indistinct). 374 00:18:32,945 --> 00:18:34,113 (Somaya laughs) 375 00:18:34,114 --> 00:18:36,114 These things I know. I know these things. 376 00:18:36,115 --> 00:18:38,345 - That would be accurate, okay? (chuckles) 377 00:18:45,692 --> 00:18:50,397 When we first met, you told me not to ask about your family. 378 00:18:51,764 --> 00:18:52,899 Is now a good time? 379 00:18:58,171 --> 00:19:01,974 So, you are married. 380 00:19:02,008 --> 00:19:03,910 (somber music) 381 00:19:04,010 --> 00:19:07,247 - My wife left me, took my daughter. 382 00:19:08,147 --> 00:19:10,116 It's been five months and 23 days. 383 00:19:10,183 --> 00:19:11,318 - Why did she leave? 384 00:19:11,818 --> 00:19:13,988 - For the same reason you wanted to shoot me. 385 00:19:14,621 --> 00:19:16,656 She found out who I really was. 386 00:19:18,291 --> 00:19:20,427 When I got shot, I was at my lowest. 387 00:19:22,362 --> 00:19:23,696 She wanted me to quit. 388 00:19:26,098 --> 00:19:28,134 I guess I didn't quit fast enough. 389 00:19:28,201 --> 00:19:30,970 (somber music continues) 390 00:19:31,070 --> 00:19:32,439 - I'm really sorry. 391 00:19:34,140 --> 00:19:35,808 That must be very hard for you. 392 00:19:36,376 --> 00:19:39,846 (somber music continues) 393 00:19:41,714 --> 00:19:45,184 - I'm still lookin' for 'em every day, 394 00:19:46,519 --> 00:19:49,055 and I won't stop until I find my daughter. 395 00:19:49,121 --> 00:19:52,725 (somber music continues) 396 00:20:00,600 --> 00:20:04,471 - I scheduled an interview for tomorrow. 397 00:20:05,204 --> 00:20:07,974 Off the record, no one knows about it, 398 00:20:08,040 --> 00:20:10,843 but I need you to take me. 399 00:20:11,644 --> 00:20:13,346 - I don't think that's a good idea. 400 00:20:13,413 --> 00:20:15,482 - Well, it's not a bad one either. 401 00:20:16,883 --> 00:20:18,918 Look, if anything happens to me, 402 00:20:19,386 --> 00:20:22,889 I want people to know my side of the story. 403 00:20:23,923 --> 00:20:25,325 Okay? My truth. 404 00:20:25,326 --> 00:20:29,027 Before they start believing all the rumors 405 00:20:29,028 --> 00:20:30,463 on Beyonce's internet. 406 00:20:33,199 --> 00:20:34,901 Rose, people think I'm dead. 407 00:20:36,903 --> 00:20:41,641 Okay, I, I owe it to EQ. 408 00:20:44,744 --> 00:20:45,794 Please? 409 00:20:56,088 --> 00:20:57,957 (water lapping) 410 00:20:58,057 --> 00:21:00,927 (traffic whirring) 411 00:21:02,562 --> 00:21:03,762 - What's up, roommates? 412 00:21:03,796 --> 00:21:06,866 It's your girl Timbe, and today we got somebody 413 00:21:06,933 --> 00:21:09,502 I've been trying to get in here for a minute. 414 00:21:09,569 --> 00:21:12,071 Miss Somaya in the building! (Somaya chuckles) 415 00:21:12,138 --> 00:21:13,340 Hey, girl! - Hey, girl. 416 00:21:13,406 --> 00:21:14,456 - How are you? 417 00:21:14,474 --> 00:21:16,275 - I'm doin' okay. 418 00:21:17,310 --> 00:21:22,549 But a long-time friend of mine was killed, 419 00:21:23,082 --> 00:21:27,887 and I just wanna send my condolences to his family. 420 00:21:27,954 --> 00:21:29,556 - Well, I have seen the news. 421 00:21:29,656 --> 00:21:32,492 It is a terrible situation. 422 00:21:32,592 --> 00:21:36,863 But I did hear that you might've been there. 423 00:21:36,864 --> 00:21:37,996 Did you see anything? 424 00:21:37,997 --> 00:21:39,566 Do you know who mighta done it? 425 00:21:41,768 --> 00:21:44,437 - I just want that, I just want his killers to be found 426 00:21:44,504 --> 00:21:46,305 and for justice to be served. 427 00:21:46,306 --> 00:21:47,873 That's all I'm gonna say about it for now. 428 00:21:47,874 --> 00:21:51,844 - Okay, I hear you, and rest in peace to EQ, 429 00:21:52,412 --> 00:21:53,880 but on a lighter note, 430 00:21:53,946 --> 00:21:56,783 everyone is focused on this new album. 431 00:21:56,849 --> 00:21:58,918 People are loving it. 432 00:21:59,018 --> 00:22:00,520 - I'm happy people like it. 433 00:22:00,521 --> 00:22:02,488 - What's your favorite song from the album? 434 00:22:02,489 --> 00:22:03,623 - I don't have one. 435 00:22:03,723 --> 00:22:05,558 - Come on, girl, you gotta have one. 436 00:22:06,192 --> 00:22:08,495 - I just record the music, 437 00:22:08,595 --> 00:22:10,763 release the music, and then move on. 438 00:22:11,230 --> 00:22:13,933 - Okay. And what is Somaya moving on to? 439 00:22:14,000 --> 00:22:16,736 - I'm here to say that this will be my last album. 440 00:22:16,836 --> 00:22:18,938 - What are you talking about, Somaya? 441 00:22:19,038 --> 00:22:21,340 Does this have anything to do with the news 442 00:22:21,374 --> 00:22:24,310 that broke the other day with Big Bingo? 443 00:22:25,211 --> 00:22:29,015 At your label, selling all of Platinum Prime's catalog? 444 00:22:29,949 --> 00:22:31,317 Including yours? 445 00:22:31,384 --> 00:22:34,086 - When you work your whole life for something 446 00:22:34,487 --> 00:22:36,589 and someone snatches it from you, 447 00:22:37,757 --> 00:22:40,226 doesn't give you much motivation to keep going. 448 00:22:40,893 --> 00:22:44,564 - But you and Bingo are seen as a power couple in LA. 449 00:22:45,398 --> 00:22:48,034 You two seemed like you are so in love. 450 00:22:50,537 --> 00:22:52,739 - When you love someone, 451 00:22:54,741 --> 00:22:56,776 you want them to get what they deserve. 452 00:22:58,545 --> 00:23:02,381 I've made that man very, very rich. 453 00:23:05,317 --> 00:23:07,153 I've toured all over the world, 454 00:23:09,088 --> 00:23:14,527 I've poured my heart and my soul into every song. 455 00:23:15,962 --> 00:23:18,965 Only for Bingo to sell them like hot cakes 456 00:23:19,031 --> 00:23:20,767 on the dollar menu. 457 00:23:20,800 --> 00:23:23,536 (somber music) 458 00:23:24,804 --> 00:23:27,273 I just want for the artists that come after me 459 00:23:27,339 --> 00:23:28,808 to be treated fairly. 460 00:23:29,609 --> 00:23:30,677 - Shut that shit down. 461 00:23:32,479 --> 00:23:34,947 - Nobody deserves to be taken advantage of. 462 00:23:36,048 --> 00:23:38,818 - I get what you're saying, but I'm just... 463 00:23:40,853 --> 00:23:42,622 Oh, oh, really? 464 00:23:42,722 --> 00:23:47,627 Oh, oh, okay. I'm not gonna argue with that. 465 00:23:48,561 --> 00:23:53,566 So, it looks like we have to end the interview. 466 00:23:53,567 --> 00:23:54,866 - Wait, what? 467 00:23:54,867 --> 00:23:57,804 - I just got word to wrap it up, like, now. 468 00:23:58,370 --> 00:24:00,873 I don't know why, but Somaya, 469 00:24:00,940 --> 00:24:03,109 it was so great having you on today. 470 00:24:03,676 --> 00:24:05,512 - Yeah, yeah. Thank you. 471 00:24:05,513 --> 00:24:06,545 - Yeah, girl. 472 00:24:06,546 --> 00:24:08,548 - Somaya, it's time to go. 473 00:24:08,581 --> 00:24:11,450 (tense music) 474 00:24:11,451 --> 00:24:14,352 (phone buzzing) (tense music continues) 475 00:24:14,353 --> 00:24:15,403 - Oh, okay. 476 00:24:15,755 --> 00:24:18,991 - Kevin. Yeah, I see it. 477 00:24:18,992 --> 00:24:22,427 Look, I'll show you everything's gonna be just fine. 478 00:24:22,428 --> 00:24:24,997 (tense music) 479 00:24:27,133 --> 00:24:30,002 (gun cocks) (glass breaking) 480 00:24:40,880 --> 00:24:43,616 (keys clacking) 481 00:24:52,158 --> 00:24:53,560 (glass breaking) 482 00:24:53,626 --> 00:24:56,495 (tense music) 483 00:24:59,131 --> 00:25:01,901 - Fuck. Don't, fuck. 484 00:25:01,934 --> 00:25:07,173 (keys clacking) (tense music continues) 485 00:25:07,174 --> 00:25:08,840 - Yari. - Did you really 486 00:25:08,841 --> 00:25:10,877 have to break my fucking window? 487 00:25:10,878 --> 00:25:13,411 - [Intruder] Don't make this harder than it needs to be. 488 00:25:13,412 --> 00:25:16,916 (tense music continues) 489 00:25:17,132 --> 00:25:20,218 - The paperwork's right, right? 490 00:25:20,219 --> 00:25:21,453 - Definitely. All good. 491 00:25:21,554 --> 00:25:22,604 - Okay. 492 00:25:23,389 --> 00:25:24,624 Kevin. Kevin. 493 00:25:24,691 --> 00:25:26,025 Listen, it's Bingo. 494 00:25:26,859 --> 00:25:28,419 I'm at the restaurant right now 495 00:25:28,420 --> 00:25:29,895 waiting your arrival room with my attorney. 496 00:25:29,896 --> 00:25:32,198 We are ready to sign the contract, okay? 497 00:25:32,665 --> 00:25:34,801 As far as Somaya, she's an artist. 498 00:25:34,867 --> 00:25:37,737 Okay, she's fucking emotional. 499 00:25:37,804 --> 00:25:40,172 And I know the interview went viral, okay? 500 00:25:40,239 --> 00:25:43,275 But trust me, in a few days it'll die down. 501 00:25:43,276 --> 00:25:45,276 People tend to move on to the next thing 502 00:25:45,277 --> 00:25:47,747 that they're fake mad about, if that makes sense. 503 00:25:48,881 --> 00:25:52,619 And I give you my word, Somaya won't say anything else. 504 00:25:53,986 --> 00:25:56,188 Okay. I'm here. 505 00:25:58,625 --> 00:25:59,675 (sighs) Fuck! 506 00:26:00,793 --> 00:26:04,731 I swear to God, man, if I lose a $40 million windfall 507 00:26:04,831 --> 00:26:06,701 due to this bitch doin' an interview 508 00:26:06,733 --> 00:26:09,836 on "The Shade Room," I don't know what the fuck I'ma do. 509 00:26:12,004 --> 00:26:14,440 - Excuse me, sir. Your party has arrived. 510 00:26:14,441 --> 00:26:15,573 - [Bingo] Oh, he's here. 511 00:26:15,574 --> 00:26:18,244 (tense music) 512 00:26:20,379 --> 00:26:22,114 - So you all started without me. 513 00:26:24,250 --> 00:26:25,300 (chuckles) Dang. 514 00:26:28,054 --> 00:26:31,490 - Rose, I don't recall seeing you on the reservation. 515 00:26:31,491 --> 00:26:32,924 How the fuck did you know I was here? 516 00:26:32,925 --> 00:26:35,728 - I told you when we first met that I could get to you, 517 00:26:37,129 --> 00:26:38,330 anytime I want. 518 00:26:38,430 --> 00:26:40,232 - So you got me. Now what? 519 00:26:40,299 --> 00:26:42,969 - I just wanted to congratulate you on the deal. 520 00:26:43,569 --> 00:26:45,772 You're about to be filthy fuckin' rich. 521 00:26:45,872 --> 00:26:47,940 Mind if I order some Sauvignon Blanc? 522 00:26:48,407 --> 00:26:50,943 My man, Sauvignon Blanc. 523 00:26:55,047 --> 00:26:57,684 (wine sloshing) 524 00:26:59,151 --> 00:27:00,201 Ah. Thank you. 525 00:27:01,854 --> 00:27:03,355 On Somaya's dime, of course. 526 00:27:03,923 --> 00:27:07,526 Your biggest asset, the one you put a hit out on. 527 00:27:07,559 --> 00:27:09,128 (Bingo scoffs) 528 00:27:09,129 --> 00:27:11,697 - How dare you walk your Lenny Kravitz lookin' ass in here 529 00:27:11,698 --> 00:27:14,033 and disturb my business meeting? 530 00:27:14,034 --> 00:27:16,735 Accusin' me of puttin' a hit on my own artist. 531 00:27:16,736 --> 00:27:18,056 The blasphemy. (chuckles) 532 00:27:20,572 --> 00:27:23,642 (paper rustling) 533 00:27:27,479 --> 00:27:28,529 The fuck is this? 534 00:27:28,580 --> 00:27:30,116 It's your job. Read this shit. 535 00:27:31,718 --> 00:27:33,158 - You knew Somaya wanted out, 536 00:27:33,219 --> 00:27:36,022 but she became someone you could no longer control, 537 00:27:36,055 --> 00:27:37,223 too opinionated. 538 00:27:37,790 --> 00:27:40,993 So what do you do? Sell her masters. 539 00:27:40,994 --> 00:27:41,727 (Bingo scoffs) 540 00:27:41,728 --> 00:27:42,778 And as a added bonus, 541 00:27:42,779 --> 00:27:45,797 you take out a $10 million life insurance policy on her. 542 00:27:45,798 --> 00:27:48,801 Now, you tellin' me that's just a coincidence? 543 00:27:48,835 --> 00:27:51,170 - Rose, you're talkin' about shit 544 00:27:51,237 --> 00:27:53,407 you have no idea what you're talkin' about. 545 00:27:53,773 --> 00:27:55,033 Lemme tell you somethin'. 546 00:27:55,341 --> 00:27:56,575 My very first artist, 547 00:27:56,608 --> 00:27:59,311 I gave him a million-dollar signing bonus. 548 00:27:59,312 --> 00:28:01,312 And you know what happened, Rose? 549 00:28:01,313 --> 00:28:05,384 He got shot and killed before releasing one fucking record. 550 00:28:05,385 --> 00:28:07,185 You think I got my money back? 551 00:28:07,186 --> 00:28:09,155 Nope. Gone. 552 00:28:09,655 --> 00:28:13,092 It was spent on cars, jewelry, and his hos. 553 00:28:13,492 --> 00:28:14,727 Never again. 554 00:28:14,761 --> 00:28:17,296 I take an insurance policy out on all of my artists. 555 00:28:17,297 --> 00:28:18,396 - That doesn't change the fact 556 00:28:18,397 --> 00:28:21,200 that artists are worth more dead than alive. 557 00:28:21,233 --> 00:28:22,283 You know that. 558 00:28:23,335 --> 00:28:24,385 - Jerry. 559 00:28:24,670 --> 00:28:28,574 We don't take these accusations kindly, Rose. 560 00:28:28,607 --> 00:28:32,111 - Oh, these accusations aren't meant to be taken kindly. 561 00:28:33,245 --> 00:28:34,781 I'ma warn you, Bingo. 562 00:28:34,881 --> 00:28:37,984 Leave Somaya alone. 563 00:28:38,417 --> 00:28:40,586 (Bingo clears throat and snaps) 564 00:28:40,652 --> 00:28:43,489 - He doesn't wanna talk anymore. Let's go. 565 00:28:43,555 --> 00:28:45,485 - Hey, I remember you, man. (chuckles) 566 00:28:46,092 --> 00:28:48,460 It didn't end too well for you the last time. 567 00:28:48,560 --> 00:28:49,829 - This isn't the last time. 568 00:28:51,263 --> 00:28:54,753 - (chuckles) Hey, come on, man. Look, let me just finish my wine, okay? 569 00:28:55,835 --> 00:28:57,970 Oh, y'all gettin' excited, huh? 570 00:28:58,537 --> 00:29:01,473 Yeah, a'ight. Just have a sip. 571 00:29:01,926 --> 00:29:03,408 Mm. 572 00:29:03,409 --> 00:29:05,244 (tense music) 573 00:29:05,744 --> 00:29:06,794 Good shit. 574 00:29:06,795 --> 00:29:08,814 (kick thuds) - Watch it. 575 00:29:08,815 --> 00:29:10,415 (glass breaking) (woman shrieks) 576 00:29:10,416 --> 00:29:11,750 (dramatic music) 577 00:29:11,784 --> 00:29:14,921 (Rose grunting) (punches thudding) 578 00:29:15,021 --> 00:29:18,457 (fighters grunting) (punches thudding) 579 00:29:18,524 --> 00:29:19,691 (body thuds) 580 00:29:19,758 --> 00:29:22,594 (dramatic music continues) 581 00:29:22,694 --> 00:29:24,630 (kick thuds) (Rose grunts) 582 00:29:24,696 --> 00:29:26,032 (dramatic music) 583 00:29:26,065 --> 00:29:27,815 - Come on, boy. (punches thudding) 584 00:29:27,834 --> 00:29:30,302 (both grunting) (punches thudding) 585 00:29:30,303 --> 00:29:31,569 (dramatic music continues) 586 00:29:31,570 --> 00:29:32,620 - My God. - Oh shit. 587 00:29:32,972 --> 00:29:36,042 (gunfire popping) 588 00:29:36,575 --> 00:29:37,625 - You know what? 589 00:29:37,626 --> 00:29:40,311 My mama told me to never trust a nigga 590 00:29:40,312 --> 00:29:42,214 that look like he exfoliates anyway. 591 00:29:42,314 --> 00:29:43,364 - Come on, Bingo. 592 00:29:44,016 --> 00:29:45,451 Let's start all over, man. 593 00:29:45,852 --> 00:29:47,053 - You're too late, Rose. 594 00:29:47,453 --> 00:29:49,188 (gun clicks) 595 00:29:49,255 --> 00:29:51,357 (tense music) 596 00:29:51,423 --> 00:29:52,959 (gun fires) 597 00:29:53,025 --> 00:29:54,861 - Next time I won't miss. 598 00:29:54,894 --> 00:29:58,530 (tense music continues) 599 00:29:59,565 --> 00:30:01,500 Tell me about your deal with Civil. 600 00:30:01,501 --> 00:30:02,567 - Who the fuck is Civil? 601 00:30:02,568 --> 00:30:03,702 (gun cocks) 602 00:30:03,735 --> 00:30:05,785 - I don't have fuckin' time to play today. 603 00:30:06,038 --> 00:30:07,406 - Oh, the staffing agency. 604 00:30:08,440 --> 00:30:12,344 Only paid Civil to hire you for somebody's bodyguard. 605 00:30:15,114 --> 00:30:17,584 Contrary to what you or the public eye may think, 606 00:30:17,616 --> 00:30:18,666 I love Somaya. 607 00:30:18,667 --> 00:30:21,252 I helped that girl when the world wouldn't. 608 00:30:21,253 --> 00:30:24,390 I gave her a car, I gave her a place to live, 609 00:30:24,490 --> 00:30:25,870 I even gave her family money. 610 00:30:26,258 --> 00:30:29,095 I had the hottest producers out to work with a unknown. 611 00:30:30,029 --> 00:30:34,200 Hundreds and thousands of dollars outta my pocket. 612 00:30:35,101 --> 00:30:37,669 I even had to put my house up to take a loan out 613 00:30:37,769 --> 00:30:39,171 to cover some of those costs. 614 00:30:39,271 --> 00:30:41,773 Yeah. Somaya didn't tell you that, did she? 615 00:30:42,408 --> 00:30:44,698 Complained about everything she didn't get. 616 00:30:45,577 --> 00:30:49,115 Somaya's worth millions, and she's still not satisfied. 617 00:30:49,515 --> 00:30:50,782 That's not my problem. 618 00:30:50,883 --> 00:30:53,986 All I want what's in my contract. That's it. 619 00:30:54,053 --> 00:30:56,288 Nothin' more and nothin' less. 620 00:30:56,355 --> 00:30:57,456 - And what about EQ? 621 00:30:57,556 --> 00:30:59,858 - I hate to hear about a Black man bein' slain, 622 00:31:00,659 --> 00:31:01,709 but fuck him. 623 00:31:01,710 --> 00:31:03,895 Once I found out he was helping Somaya 624 00:31:03,896 --> 00:31:06,665 rerecord her debut album to undercut me, 625 00:31:07,233 --> 00:31:08,968 I filed a cease and desist. 626 00:31:09,035 --> 00:31:10,536 I went the legal route. 627 00:31:10,602 --> 00:31:13,739 I had nothing to do with that boy's murder. Nothing. 628 00:31:13,805 --> 00:31:16,375 (tense music) 629 00:31:16,442 --> 00:31:17,609 - If not you, then who? 630 00:31:17,676 --> 00:31:19,116 - I'm not a fuckin' detective. 631 00:31:19,145 --> 00:31:21,948 I make records. Hit records. 632 00:31:21,981 --> 00:31:25,551 (tense music continues) 633 00:31:33,993 --> 00:31:35,894 (wind whooshes) 634 00:31:38,430 --> 00:31:39,665 - I tried, Yari. 635 00:31:41,600 --> 00:31:43,135 I really tried. 636 00:31:44,403 --> 00:31:45,737 But you were sloppy. 637 00:31:46,338 --> 00:31:48,907 You put your own self in this situation. 638 00:31:49,741 --> 00:31:52,044 I can't help you anymore, baby girl. 639 00:32:00,452 --> 00:32:01,502 - You lied, Yari. 640 00:32:02,488 --> 00:32:08,927 You stole, almost 30 grand wired to an account 641 00:32:09,028 --> 00:32:11,998 with the name Mariana Rivers 642 00:32:12,064 --> 00:32:15,567 to an address in Rancho Cucamonga. 643 00:32:20,472 --> 00:32:23,942 Problem is we checked. 644 00:32:24,977 --> 00:32:28,180 There's no one with that name at that address. 645 00:32:31,483 --> 00:32:36,288 Please tell me you didn't send money to Summer. 646 00:32:37,023 --> 00:32:38,490 - I saw the order. 647 00:32:39,225 --> 00:32:43,662 You were going to kill her because he wanted to quit 648 00:32:44,096 --> 00:32:47,499 for a simple life with his family. 649 00:32:48,634 --> 00:32:49,935 I did it for Rose. 650 00:32:50,436 --> 00:32:53,372 - You were always too nosy for your own good. 651 00:32:54,640 --> 00:32:56,242 Even as a little girl. 652 00:32:57,843 --> 00:33:00,646 You think I'm heartless and cruel, 653 00:33:01,947 --> 00:33:04,716 but I did it for Rose also. 654 00:33:04,783 --> 00:33:06,252 - What are you talking about? 655 00:33:06,985 --> 00:33:09,621 - Summer is no innocent housewife. 656 00:33:10,356 --> 00:33:13,525 There are things above your pay grade, 657 00:33:14,026 --> 00:33:15,761 things you do not know. 658 00:33:15,827 --> 00:33:18,097 - Well, I know that you kill at will. 659 00:33:19,398 --> 00:33:23,135 And I know that Summer and Aurora are all that Rose has got. 660 00:33:23,202 --> 00:33:25,771 - No, you're wrong. He's got us. 661 00:33:26,772 --> 00:33:28,640 We're his first family. 662 00:33:31,610 --> 00:33:35,781 But sometimes family requires some tough love. 663 00:33:35,847 --> 00:33:37,949 - Tough love. - Mm-hmm. 664 00:33:38,050 --> 00:33:41,520 - What, by being willing to kill your son's wife? 665 00:33:42,488 --> 00:33:43,622 Torturing me. 666 00:33:43,655 --> 00:33:47,926 - I do what I have to do to protect what we've built. 667 00:33:47,959 --> 00:33:50,629 (tense music) 668 00:33:54,966 --> 00:33:56,468 - [Somaya] (chuckles) No way. 669 00:33:56,568 --> 00:33:57,669 No. - Yeah. 670 00:33:57,736 --> 00:34:00,306 (Somaya laughs) 671 00:34:00,406 --> 00:34:01,496 - No. (both laughing) 672 00:34:01,573 --> 00:34:03,075 No, I don't believe you. 673 00:34:03,076 --> 00:34:04,642 - [Visitor] No, it happened. Really. 674 00:34:04,643 --> 00:34:06,912 - That is crazy. - Yeah. 675 00:34:06,913 --> 00:34:08,113 - [Somaya] I'm gonna tell him. 676 00:34:08,114 --> 00:34:09,194 - [Visitor] Please do. 677 00:34:09,195 --> 00:34:10,781 - [Somaya] I'm gonna tell him you told me. 678 00:34:10,782 --> 00:34:12,717 - [Visitor] Yeah, please. Please, tell him I told you. 679 00:34:12,718 --> 00:34:15,053 - No way. Oh my... 680 00:34:15,854 --> 00:34:18,124 Hey, Rose. You have a visitor. 681 00:34:18,190 --> 00:34:19,491 Said he was an old friend. 682 00:34:19,492 --> 00:34:20,491 (gun cocks) 683 00:34:20,492 --> 00:34:22,461 - I wouldn't do that if I were you, Rose. 684 00:34:22,994 --> 00:34:24,096 It won't end well. 685 00:34:24,097 --> 00:34:25,763 - How the hell you know my name, Bolden? 686 00:34:25,764 --> 00:34:28,634 - I think it's only fair that I know the name of the man 687 00:34:28,734 --> 00:34:30,936 that has tried to kill me twice. 688 00:34:31,703 --> 00:34:34,005 - And both times you magically escaped. 689 00:34:34,072 --> 00:34:36,875 - I escaped to spare your life not to save mine. 690 00:34:37,609 --> 00:34:41,680 Besides, my knees are startin' to hurt. 691 00:34:42,648 --> 00:34:43,698 Tired of runnin'. 692 00:34:45,117 --> 00:34:48,687 Somaya, can you give us a little privacy, please? 693 00:34:48,754 --> 00:34:50,422 We got some things to discuss. 694 00:34:51,423 --> 00:34:53,473 - Somaya, go in the room and lock the door. 695 00:34:54,059 --> 00:34:56,528 (Somaya breathing raggedly) 696 00:34:56,595 --> 00:34:59,765 (footsteps thudding) 697 00:35:03,068 --> 00:35:04,470 What do you want? 698 00:35:05,371 --> 00:35:07,306 - I just wanna talk, Rose. 699 00:35:07,658 --> 00:35:09,640 I come in peace. 700 00:35:09,641 --> 00:35:12,211 - With a .45 caliber aimed at me? 701 00:35:12,711 --> 00:35:13,761 - Oh this? 702 00:35:15,414 --> 00:35:16,614 That's the peacekeeper. 703 00:35:16,948 --> 00:35:18,350 - Who the fuck are you? 704 00:35:19,084 --> 00:35:20,954 And how did you find out where I live? 705 00:35:20,986 --> 00:35:24,790 - You have questions. I have answers. 706 00:35:25,757 --> 00:35:29,795 But first, is that an Opus One red blend? 707 00:35:30,596 --> 00:35:32,731 - So I assume you want me to pour you some? 708 00:35:32,798 --> 00:35:37,269 - No. If you don't mind, I'd like to pour it myself. 709 00:35:39,205 --> 00:35:40,739 Till we develop a little more 710 00:35:41,407 --> 00:35:43,609 (cork pops) trust for one another. 711 00:35:45,143 --> 00:35:49,215 (tense music) (wine sloshing) 712 00:35:49,248 --> 00:35:52,318 (tense music continues) 713 00:35:52,351 --> 00:35:56,788 - You see, this is bigger than everybody here, 714 00:35:58,690 --> 00:35:59,925 even you, little girl. 715 00:36:00,926 --> 00:36:03,161 Now where are they? 716 00:36:05,197 --> 00:36:07,199 (electricity zaps) (Yari cries out) 717 00:36:07,266 --> 00:36:08,400 Where are they? 718 00:36:10,101 --> 00:36:12,804 (Yari gasping) 719 00:36:13,705 --> 00:36:14,973 - I don't know. 720 00:36:15,474 --> 00:36:18,176 - You do know. You know. 721 00:36:20,712 --> 00:36:22,481 Where are they, Yari? 722 00:36:23,048 --> 00:36:26,985 (electricity zaps) (Yari groaning) 723 00:36:27,018 --> 00:36:30,188 (Yari whimpering) 724 00:36:30,989 --> 00:36:32,758 - I cannot help you with this. 725 00:36:32,824 --> 00:36:35,461 - You can and you will. 726 00:36:35,462 --> 00:36:37,228 (electricity zaps) - Stop! 727 00:36:37,229 --> 00:36:38,430 Stop it now. 728 00:36:40,065 --> 00:36:41,115 That's enough. 729 00:36:41,116 --> 00:36:42,767 - Excuse me? 730 00:36:42,768 --> 00:36:44,403 - I said stop it. 731 00:36:44,404 --> 00:36:46,704 There's got to be another way to handle this. 732 00:36:46,705 --> 00:36:49,207 - Oh, what, it was okay when it was Rose? 733 00:36:49,641 --> 00:36:51,743 But now it's your little Yari and you, 734 00:36:51,777 --> 00:36:53,912 you step into daddy protection mode? 735 00:36:53,913 --> 00:36:55,079 - Yeah, she broke the rules. 736 00:36:55,080 --> 00:36:57,683 She deserves to be punished, but just not like this. 737 00:36:57,783 --> 00:37:01,487 - Listen, the sooner we get to Aurora and Summer, 738 00:37:01,553 --> 00:37:04,356 the sooner we gain control back over Rose. 739 00:37:04,456 --> 00:37:07,058 Rose is a problem, Franklin. 740 00:37:07,059 --> 00:37:10,160 Chase can't seem to get his together to handle it, 741 00:37:10,161 --> 00:37:11,563 and now Yari. 742 00:37:13,465 --> 00:37:16,502 Fix it, Franklin. Fix it. 743 00:37:18,270 --> 00:37:21,607 (soft ominous music) 744 00:37:25,143 --> 00:37:28,447 (cattle prod thuds) 745 00:37:31,116 --> 00:37:32,166 - Darling. 746 00:37:33,919 --> 00:37:34,969 Baby. 747 00:37:36,054 --> 00:37:37,856 Your daddy loves you. 748 00:37:39,525 --> 00:37:43,261 You always marched to the beat of your own drum. 749 00:37:44,330 --> 00:37:47,666 Hey, now's not the time. 750 00:37:50,336 --> 00:37:52,771 I need you to think about yourself, babe. 751 00:37:54,306 --> 00:37:58,810 Save yourself. Hmm? 752 00:38:00,346 --> 00:38:03,949 Tell Joyce everything. Please. 753 00:38:07,353 --> 00:38:09,888 (Yari whimpers softly) 754 00:38:21,367 --> 00:38:26,505 - This is, uh, it's a nice place you got here. 755 00:38:27,238 --> 00:38:28,288 Not cheap. 756 00:38:28,707 --> 00:38:32,378 You must get paid pretty well to do what you do. 757 00:38:32,978 --> 00:38:34,480 - This isn't about me. 758 00:38:34,546 --> 00:38:37,449 - Oh, it's all about you. 759 00:38:38,384 --> 00:38:45,557 You, Joyce, Franklin, and Civil. 760 00:38:45,558 --> 00:38:47,291 - How do you know about Civil? 761 00:38:47,292 --> 00:38:52,263 - I am Civil. I'm the first assassin. 762 00:38:52,264 --> 00:38:53,398 - What? 763 00:38:53,399 --> 00:38:56,602 - Yeah. Way back when. 764 00:38:57,469 --> 00:38:59,971 You lookin' at the original, the OG. 765 00:39:00,606 --> 00:39:02,774 The first assassin they recruited. 766 00:39:02,841 --> 00:39:03,891 - How? 767 00:39:04,109 --> 00:39:08,447 - I was a five star sniper in the Marine Corps. Oorah. 768 00:39:09,180 --> 00:39:10,549 You know what that means? 769 00:39:11,016 --> 00:39:13,018 I took a lotta lives. 770 00:39:14,319 --> 00:39:16,021 Only an injury took me out. 771 00:39:16,922 --> 00:39:19,090 But I guess my work didn't go unnoticed 772 00:39:19,190 --> 00:39:22,494 'cause soon I was approached by some very powerful people 773 00:39:22,561 --> 00:39:23,829 with a mission for me 774 00:39:23,929 --> 00:39:26,832 to knock off a congressman in the Valley. 775 00:39:27,733 --> 00:39:29,603 (scoffs) That guy was a piece of shit. 776 00:39:31,169 --> 00:39:33,505 But I was a machine back then. 777 00:39:34,372 --> 00:39:37,509 A shell, I guess based on all the lives 778 00:39:37,609 --> 00:39:39,177 I had taken in the military. 779 00:39:39,578 --> 00:39:41,813 Eventually, I got to recruit. 780 00:39:41,880 --> 00:39:44,249 I recruited other people from my unit, 781 00:39:44,315 --> 00:39:47,519 including Joyce and Franklin. 782 00:39:48,086 --> 00:39:49,521 That's when things changed. 783 00:39:50,088 --> 00:39:51,389 Power corrupts. 784 00:39:51,390 --> 00:39:53,824 Then the hits became more about money 785 00:39:53,825 --> 00:39:56,862 than they became about the mission. 786 00:39:57,796 --> 00:39:59,765 I didn't agree. I wanted out. 787 00:40:00,198 --> 00:40:01,600 They didn't like that. 788 00:40:01,700 --> 00:40:05,070 So it wasn't like the military. I knew too much. 789 00:40:06,071 --> 00:40:08,640 So the hunter became the hunted. 790 00:40:09,040 --> 00:40:10,576 - You escaped Civil? 791 00:40:10,642 --> 00:40:12,243 - The only way I knew how. 792 00:40:12,343 --> 00:40:15,346 I faked my death, disappeared, 793 00:40:15,413 --> 00:40:18,416 never to be heard from again until now. 794 00:40:20,418 --> 00:40:24,089 Somehow Civil got wind that I was still alive. 795 00:40:24,090 --> 00:40:25,623 They put me in the guillotine. 796 00:40:25,624 --> 00:40:27,391 I don't even know if they still call it that, 797 00:40:27,392 --> 00:40:33,632 but they know that I know everything, 798 00:40:34,800 --> 00:40:36,835 where all the bodies are buried 799 00:40:37,268 --> 00:40:39,571 and who funds the organization. 800 00:40:40,872 --> 00:40:46,578 But what's fucked up is that she sent you to do the hit. 801 00:40:46,678 --> 00:40:49,047 - Why? I'm one of the best. 802 00:40:51,983 --> 00:40:53,033 - If you say so. 803 00:40:54,553 --> 00:40:56,922 Joyce is selfish. Trust me. 804 00:40:57,656 --> 00:41:01,960 She's got her own motives for wanting to silence me. 805 00:41:02,528 --> 00:41:04,062 - I don't understand. 806 00:41:04,162 --> 00:41:08,567 - Before my indefinite sabbatical from Civil, 807 00:41:09,267 --> 00:41:10,836 I was in love with that woman. 808 00:41:11,402 --> 00:41:12,704 She was in love with me. 809 00:41:13,639 --> 00:41:17,408 We were in a relationship, a forbidden relationship 810 00:41:17,509 --> 00:41:19,745 'cause she was already in a relationship. 811 00:41:20,646 --> 00:41:23,116 Franklin didn't know anything about any of this. 812 00:41:23,248 --> 00:41:27,052 But her second born is a product of that relationship. 813 00:41:27,085 --> 00:41:30,889 Born in '89, raised thinking Franklin was his father, 814 00:41:30,956 --> 00:41:34,893 raised to become an assassin and hired to kill me, 815 00:41:36,027 --> 00:41:37,262 his real father. 816 00:41:37,263 --> 00:41:38,629 - Yo, man, what are you sayin'? 817 00:41:38,630 --> 00:41:40,899 - I'm singin' it. I already said it. 818 00:41:42,768 --> 00:41:44,369 - Why should I believe you? 819 00:41:44,435 --> 00:41:45,804 - You already do. 820 00:41:45,904 --> 00:41:48,173 (tense music) 821 00:41:55,781 --> 00:42:01,019 I've had this since you were a baby. 822 00:42:03,188 --> 00:42:05,056 You are my only living relative. 823 00:42:06,157 --> 00:42:08,660 I never wanted you to be a part of this life. 824 00:42:09,628 --> 00:42:11,062 She raised you in this shit! 825 00:42:12,931 --> 00:42:13,981 But here we are. 826 00:42:15,066 --> 00:42:17,669 You're your own man. I can't tell you what to do. 827 00:42:19,270 --> 00:42:21,807 So I guess the point of me telling you this is this. 828 00:42:23,274 --> 00:42:26,144 Now I am Civil's biggest problem 829 00:42:26,578 --> 00:42:28,747 and I don't want you getting in the way. 830 00:42:29,615 --> 00:42:31,650 So no more attempts on my life, 831 00:42:33,051 --> 00:42:36,554 because even though you are my own flesh and blood... 832 00:42:40,659 --> 00:42:41,709 You understand? 833 00:42:44,495 --> 00:42:45,631 Can I have that back? 834 00:42:47,132 --> 00:42:48,299 It's the only one I have. 835 00:42:50,168 --> 00:42:54,973 - [Rose] Civil Code number 10, never reveal your identity. 836 00:42:56,107 --> 00:42:57,575 Why would he break it? 837 00:43:04,783 --> 00:43:06,952 * I've been inside so long 838 00:43:08,820 --> 00:43:11,089 * How do I get out 839 00:43:12,624 --> 00:43:14,926 * How do I get out 840 00:43:18,296 --> 00:43:21,667 * I've been in my mind so long 841 00:43:23,368 --> 00:43:27,005 * How do I get out 842 00:43:27,105 --> 00:43:31,910 * How do I get out 843 00:43:31,977 --> 00:43:33,945 * Yeah 844 00:43:33,995 --> 00:43:38,545 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.