Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,307 --> 00:00:08,642
(gentle music)
(singer vocalizing)
2
00:00:09,577 --> 00:00:12,780
* Steady ascendin',
mindin' my business *
3
00:00:12,846 --> 00:00:15,949
* My intuition
led me to vision *
4
00:00:16,016 --> 00:00:19,019
* Mission to leave a
legacy for my decisions *
5
00:00:19,087 --> 00:00:20,688
* No breaks in my
6
00:00:35,569 --> 00:00:37,071
(bag rustles)
7
00:00:37,105 --> 00:00:39,707
(somber music)
8
00:00:51,952 --> 00:00:55,189
(suspenseful music)
9
00:00:57,391 --> 00:01:00,728
* If I'ma risk it all, might
as well go crazy in here *
10
00:01:01,629 --> 00:01:03,731
* There is no rose
without thorns *
11
00:01:06,534 --> 00:01:09,737
* Through rose colored
glasses I see the future *
12
00:01:10,704 --> 00:01:12,506
* This is the "Wild Rose"
13
00:01:12,573 --> 00:01:16,577
* I've been tryin' to rewind
time but, baby, it's too late *
14
00:01:16,644 --> 00:01:20,748
* If I'ma risk it all, might
as well go crazy in here *
15
00:01:22,183 --> 00:01:24,218
* Since I'm all the
way deep inside *
16
00:01:24,318 --> 00:01:26,720
* I might as well go crazy
17
00:01:26,787 --> 00:01:28,756
* About to go crazy in here
18
00:01:29,484 --> 00:01:34,761
- [Reporter] A shooting
overnight at the home studio
19
00:01:34,762 --> 00:01:38,399
of popular engineer
Equalizer, also known as EQ,
20
00:01:38,499 --> 00:01:40,801
has left a music
community in shock.
21
00:01:40,802 --> 00:01:43,136
- Somaya, I told you
- While details remain limited - to keep the latch on the door,
22
00:01:43,137 --> 00:01:44,371
- multiple sources confirm
- even if I'm gone
23
00:01:44,372 --> 00:01:45,605
- that internationally
- for 15 minutes.
24
00:01:45,606 --> 00:01:47,207
- acclaimed singer Somaya
(Somaya crying)
25
00:01:47,208 --> 00:01:50,343
- was present when
- He's dead because of me. - the incident occurred.
26
00:01:50,344 --> 00:01:52,479
- Because I was selfish and I,
- Authorities have not released information regarding
27
00:01:52,480 --> 00:01:55,730
any suspects or the motive
- I dragged him into my mess with Bingo.
28
00:01:55,783 --> 00:01:57,851
- And we left him there, Rose.
29
00:01:57,918 --> 00:01:59,487
And we fucking left him there!
30
00:01:59,488 --> 00:02:02,222
- [Reporter] Speculation and
heightened concern among her-
31
00:02:02,223 --> 00:02:05,193
(switch clicks)
32
00:02:07,495 --> 00:02:08,596
- We had to.
33
00:02:08,597 --> 00:02:11,564
There was nothin' else
we could have done.
34
00:02:11,565 --> 00:02:14,535
(Somaya crying)
35
00:02:14,602 --> 00:02:15,652
It was too late.
36
00:02:16,937 --> 00:02:19,607
(Somaya crying)
37
00:02:20,674 --> 00:02:23,744
(bag rustles)
38
00:02:23,844 --> 00:02:26,414
I did get you a bacon,
egg, and cheese biscuit.
39
00:02:27,014 --> 00:02:28,064
Hash browns.
40
00:02:28,081 --> 00:02:29,650
- I said no bacon.
41
00:02:30,384 --> 00:02:31,824
- I thought you said mo' bacon.
42
00:02:34,822 --> 00:02:37,558
(Somaya sighs)
43
00:02:38,626 --> 00:02:41,329
- I've been getting calls
from a Detective Brose.
44
00:02:41,395 --> 00:02:43,697
- I told you to
keep your phone off.
45
00:02:44,965 --> 00:02:46,434
- I didn't answer it.
46
00:02:46,943 --> 00:02:49,836
You think they're tracking us?
47
00:02:49,837 --> 00:02:52,940
- Can't be too careful.
Did you talk to anyone?
48
00:02:53,341 --> 00:02:55,943
- No, just, just Carmen.
49
00:02:56,744 --> 00:02:58,674
When she called to
make sure I was okay.
50
00:02:58,675 --> 00:03:01,881
- Do you think that she's
the one that told Bingo
51
00:03:01,882 --> 00:03:03,251
that you was at the studio?
52
00:03:04,552 --> 00:03:07,521
- Hell no! No, she hates Bingo.
53
00:03:07,988 --> 00:03:09,457
She wouldn't do that.
54
00:03:09,857 --> 00:03:10,907
Damn.
55
00:03:11,392 --> 00:03:13,742
I can tell you don't have
a lotta close friends.
56
00:03:14,127 --> 00:03:16,864
Maybe someone was watching Q?
57
00:03:19,467 --> 00:03:21,335
We have to go down
to the station.
58
00:03:21,402 --> 00:03:23,437
- No, I can't let you do that.
59
00:03:23,504 --> 00:03:26,374
The best thing for us to do
is to not talk to the police.
60
00:03:26,440 --> 00:03:28,776
- What do you mean?
We can't do that?
61
00:03:28,876 --> 00:03:31,211
My friend is dead!
62
00:03:32,413 --> 00:03:36,450
And they tried to kill
me, multiple times.
63
00:03:37,084 --> 00:03:38,919
He's behind all this shit.
64
00:03:39,587 --> 00:03:43,691
Those guys last night,
they had orders.
65
00:03:44,858 --> 00:03:47,828
They knew exactly what they
were going there to do.
66
00:03:47,895 --> 00:03:50,364
(notification chimes)
67
00:03:50,431 --> 00:03:53,967
(soft tense music)
68
00:03:54,034 --> 00:03:55,636
I thought you said no phones.
69
00:03:57,204 --> 00:03:58,606
- Did you see anything?
70
00:03:58,607 --> 00:04:00,172
Did you get a look
at their face?
71
00:04:00,173 --> 00:04:01,842
- No, they had masks.
72
00:04:04,745 --> 00:04:08,916
But one of them did
have a scorpion tattoo on his left hand.
73
00:04:09,417 --> 00:04:12,520
(soft tense music continues)
74
00:04:12,586 --> 00:04:14,388
(Somaya screams)
(gun fires)
75
00:04:14,488 --> 00:04:18,526
(soft tense music continues)
76
00:04:20,761 --> 00:04:22,863
(both sigh)
77
00:04:22,963 --> 00:04:26,667
(soft tense music continues)
78
00:04:28,502 --> 00:04:30,571
- I need to tell you
something, Somaya.
79
00:04:31,472 --> 00:04:34,362
Those people that came to
the studio are professionals,
80
00:04:35,643 --> 00:04:37,345
and they're very dangerous.
81
00:04:42,916 --> 00:04:44,017
And I'm one of them.
82
00:04:44,918 --> 00:04:46,153
- What do you mean?
83
00:04:46,219 --> 00:04:47,888
- The people that came after you
84
00:04:49,122 --> 00:04:50,691
at your album release party,
85
00:04:53,827 --> 00:04:55,829
we work for the
same organization.
86
00:04:56,864 --> 00:04:59,733
- (chuckles) If you were one
of those people, I'd be dead.
87
00:05:00,468 --> 00:05:02,836
- You should be if I
actually did my job.
88
00:05:03,337 --> 00:05:04,572
- Your job?
89
00:05:05,773 --> 00:05:08,976
No, I'm the one that hired
you after I fired Big Head.
90
00:05:09,042 --> 00:05:10,092
That's your job.
91
00:05:11,278 --> 00:05:13,388
- You're not the only
person that hired me.
92
00:05:16,484 --> 00:05:18,051
- Hired you to do what?
93
00:05:20,988 --> 00:05:22,038
- To kill you.
94
00:05:22,823 --> 00:05:25,926
(soft ominous music)
95
00:05:28,696 --> 00:05:29,746
- Rose?
96
00:05:30,398 --> 00:05:33,467
Hey, you're scaring me, okay?
97
00:05:34,301 --> 00:05:36,111
I can't tell if
you're joking or not.
98
00:05:36,570 --> 00:05:38,171
- Somebody's paying good money.
99
00:05:38,906 --> 00:05:41,676
I was supposed to do it when
I was first assigned to you,
100
00:05:43,276 --> 00:05:44,896
but somethin' didn't feel right.
101
00:05:45,879 --> 00:05:47,749
That hesitation
turned into doubt,
102
00:05:47,781 --> 00:05:51,885
and doubt turned into
my search for the truth.
103
00:05:54,988 --> 00:05:56,724
Same people who killed EQ
104
00:05:57,425 --> 00:05:59,175
are the same people
that I work for.
105
00:06:00,160 --> 00:06:02,930
They came after you because
I wouldn't follow through.
106
00:06:02,996 --> 00:06:05,399
(suspenseful music)
107
00:06:05,466 --> 00:06:08,201
(Somaya breathing raggedly)
108
00:06:08,268 --> 00:06:10,604
(gun cocks)
109
00:06:10,671 --> 00:06:11,972
You don't wanna do that.
110
00:06:12,039 --> 00:06:13,089
- I'm doin' it!
111
00:06:13,674 --> 00:06:16,109
And you taught me how
to use it, remember?
112
00:06:16,110 --> 00:06:18,478
Give me one good
reason why I shouldn't
113
00:06:18,479 --> 00:06:20,981
blow your head off
right here, right now.
114
00:06:21,014 --> 00:06:22,450
It would be self-defense.
115
00:06:22,451 --> 00:06:24,417
- I'm the only one that
could save your life.
116
00:06:24,418 --> 00:06:26,119
- You lied to me, Rose!
117
00:06:26,787 --> 00:06:29,322
You've always been
secretive about who you are
118
00:06:29,423 --> 00:06:32,025
and what you do, and
now I know it's 'cause,
119
00:06:32,926 --> 00:06:35,295
it's 'cause you're
a fuckin' murderer!
120
00:06:35,296 --> 00:06:36,596
- If I was gonna
go through with it,
121
00:06:36,597 --> 00:06:38,365
you would already
be dead, Somaya.
122
00:06:38,432 --> 00:06:39,867
- And you'd be in jail.
123
00:06:40,367 --> 00:06:45,539
Remember? I'm fuckin'
famous, world famous!
124
00:06:45,606 --> 00:06:47,140
- It's not about what they know.
125
00:06:47,641 --> 00:06:49,543
It's about what they can prove.
126
00:06:49,577 --> 00:06:53,413
And I'm very good at
covering my tracks.
127
00:06:56,984 --> 00:06:59,419
I assume you've never
killed anyone before?
128
00:07:00,220 --> 00:07:02,089
- You don't know what I've done.
129
00:07:03,323 --> 00:07:06,033
- First thing you wanna do is
take the gun off of safety.
130
00:07:08,596 --> 00:07:09,863
You forgot about that?
131
00:07:09,897 --> 00:07:11,364
(tense music)
132
00:07:11,431 --> 00:07:14,502
(Somaya breathing heavily)
133
00:07:14,568 --> 00:07:15,618
There you go.
134
00:07:17,037 --> 00:07:21,475
Next, you wanna put your
finger on the actual trigger.
135
00:07:21,509 --> 00:07:25,479
(Somaya breathing heavily)
(tense music continues)
136
00:07:25,546 --> 00:07:30,450
Now I gotta warn you,
aim? That's hard.
137
00:07:31,985 --> 00:07:34,054
That gun got a
lotta recoil on it.
138
00:07:35,489 --> 00:07:36,990
You need a tight grip.
139
00:07:37,991 --> 00:07:39,041
Don't drop it.
140
00:07:41,094 --> 00:07:43,024
Let's just say you
get a good headshot.
141
00:07:43,964 --> 00:07:46,133
Brain matter will
splatter everywhere.
142
00:07:47,701 --> 00:07:49,469
Can you handle that much blood?
143
00:07:50,638 --> 00:07:52,906
- Good thing there's
a maid service here.
144
00:07:53,006 --> 00:07:54,775
(fist pounding)
145
00:07:54,842 --> 00:07:56,222
- [Officer] Police, open up.
146
00:07:56,510 --> 00:07:59,312
- Look at that.
(chuckles) Right on time.
147
00:07:59,313 --> 00:08:00,346
- Did you call?
148
00:08:00,347 --> 00:08:01,397
- I should have.
149
00:08:01,448 --> 00:08:02,616
(fist pounding)
150
00:08:02,683 --> 00:08:04,151
- Police! Open up.
151
00:08:04,918 --> 00:08:07,388
- This is when you have to
make a decision, Somaya.
152
00:08:07,788 --> 00:08:09,056
Either pull the trigger,
153
00:08:09,122 --> 00:08:12,359
or put the gun away and
trust that I'm on your team.
154
00:08:12,425 --> 00:08:14,027
- I have another option.
155
00:08:14,995 --> 00:08:17,965
I could report you
for being a killer.
156
00:08:18,031 --> 00:08:19,081
(fist pounding)
157
00:08:19,082 --> 00:08:20,132
- Open up!
158
00:08:20,133 --> 00:08:23,170
(suspenseful music)
159
00:08:30,544 --> 00:08:31,744
What's going on in here?
160
00:08:33,513 --> 00:08:35,323
I yelled, "Police,"
several times.
161
00:08:35,382 --> 00:08:37,132
- We thought you
had the wrong room.
162
00:08:38,351 --> 00:08:40,221
- I'll be damned.
Somaya, is that you?
163
00:08:42,189 --> 00:08:43,239
- How can we help you?
164
00:08:43,791 --> 00:08:47,928
- We had a noise
complaint, Mr. Roosevelt.
165
00:08:49,129 --> 00:08:50,898
Is everything okay, ma'am?
166
00:08:50,931 --> 00:08:53,667
(tense music)
167
00:08:54,802 --> 00:08:56,182
Ma'am, is everything okay?
168
00:08:56,704 --> 00:08:58,005
- Everything is fine.
169
00:08:59,106 --> 00:09:00,156
- Are you sure?
170
00:09:00,207 --> 00:09:01,609
- I said I'm fine.
171
00:09:05,746 --> 00:09:08,882
- Okay, sir, I'm gonna
need to see your ID,
172
00:09:08,883 --> 00:09:10,082
and I'm gonna search
you for weapons.
173
00:09:10,083 --> 00:09:11,684
- Hey man, I didn't
do anything wrong.
174
00:09:11,685 --> 00:09:13,519
- I didn't say you
did anything wrong.
175
00:09:13,520 --> 00:09:16,757
This is procedure, and I gotta
add your name to the report.
176
00:09:16,824 --> 00:09:18,759
So now if you would
please turn around
177
00:09:18,826 --> 00:09:20,636
and put your hands
behind your head.
178
00:09:22,830 --> 00:09:26,099
Put your hands behind
your head. Now!
179
00:09:26,166 --> 00:09:28,769
(tense music)
180
00:09:33,741 --> 00:09:36,710
(handcuffs rattling)
181
00:09:36,777 --> 00:09:39,212
(both grunting)
182
00:09:39,246 --> 00:09:40,580
What the fuck?
183
00:09:42,015 --> 00:09:43,316
(handcuffs click)
184
00:09:43,383 --> 00:09:44,433
Fuck. (grumbling)
185
00:09:45,828 --> 00:09:48,487
What do you think you're doing?
186
00:09:48,488 --> 00:09:50,290
- What the fuck was that?
187
00:09:50,357 --> 00:09:51,424
Isn't that assault?
188
00:09:51,491 --> 00:09:52,592
- I didn't hit him.
189
00:09:53,761 --> 00:09:55,996
- Oh shit. Shit, shit.
190
00:09:56,063 --> 00:09:57,230
(officer grunts)
191
00:09:57,297 --> 00:09:58,598
- You have a choice to make.
192
00:10:02,202 --> 00:10:03,971
* Go, go, go, let's go
193
00:10:04,337 --> 00:10:05,639
* Let's go
194
00:10:05,706 --> 00:10:06,907
* Go, go, go, let's go
195
00:10:06,908 --> 00:10:07,974
* Let's go, go
* Let's go
196
00:10:07,975 --> 00:10:08,675
* Go, go
197
00:10:08,676 --> 00:10:09,726
- Where we going?
198
00:10:09,727 --> 00:10:11,644
* Sayin' you with it, let's go
* Yeah
199
00:10:11,645 --> 00:10:12,511
* Standin' on business
200
00:10:12,512 --> 00:10:13,412
* Let's go
* Oh yeah
201
00:10:13,413 --> 00:10:16,183
* Go, let's go, go, let's go
202
00:10:16,184 --> 00:10:18,317
- I didn't even get a
chance to eat my breakfast.
203
00:10:18,318 --> 00:10:21,621
* Let's go, let's go,
go, go, let's go *
204
00:10:21,622 --> 00:10:23,122
* Sayin' you with it, let's go
205
00:10:23,123 --> 00:10:24,590
* Standin' on
business, let's go *
206
00:10:24,591 --> 00:10:25,731
* Look, what up, though
207
00:10:25,732 --> 00:10:27,860
* Racks for shows, that
right there ain't new to me *
208
00:10:27,861 --> 00:10:29,128
* We both know
that she's a pro *
209
00:10:29,129 --> 00:10:30,798
* She eat up slow,
no chewin' me *
210
00:10:30,799 --> 00:10:32,464
* I eat yours and
leave some dough *
211
00:10:32,465 --> 00:10:33,701
* That for sure gratuity
212
00:10:33,702 --> 00:10:35,034
* So I say no and
keep my dough *
213
00:10:35,035 --> 00:10:36,836
* 'Cause that little
throat ain't new to me *
214
00:10:36,837 --> 00:10:38,217
* What up, bro, hope you know
215
00:10:38,305 --> 00:10:39,740
* I keep a zoe or two with me
216
00:10:39,741 --> 00:10:41,040
* If it's war I hit them bros
217
00:10:41,041 --> 00:10:42,775
* And they're gon' roll,
don't fool with me *
218
00:10:42,776 --> 00:10:44,811
* We was poor, was on the
floor, and now we rose *
219
00:10:44,812 --> 00:10:45,862
* Could you believe
220
00:10:45,863 --> 00:10:47,814
* 'Cause now it shows when
they impose about the dough *
221
00:10:47,815 --> 00:10:48,865
* It's true indeed
222
00:10:48,866 --> 00:10:50,016
* Niggas be steppin'
on business *
223
00:10:50,017 --> 00:10:51,017
* They do
224
00:10:51,018 --> 00:10:51,583
* Watch how you
steppin' to niggas *
225
00:10:51,584 --> 00:10:52,634
* Watch, watch
226
00:10:52,635 --> 00:10:53,886
* They get the check
and it's finished *
227
00:10:53,887 --> 00:10:54,386
* True
* They ain't no regular niggas
228
00:10:54,387 --> 00:10:55,437
* They pop
229
00:10:55,438 --> 00:10:56,956
* They see on the check and
they know what I'm reppin' *
230
00:10:56,957 --> 00:10:57,924
* So niggas expectin'
on winnin' *
231
00:10:57,925 --> 00:10:58,791
* Sheesh
* They're not guessin'
232
00:10:58,792 --> 00:10:59,926
* They know what I'm nettin'
233
00:10:59,927 --> 00:11:00,693
* They see on my
neck is a tennis *
234
00:11:00,694 --> 00:11:01,694
* Baby, the rules apply
235
00:11:01,695 --> 00:11:05,198
(engine rumbling)
(phone beeping)
236
00:11:13,440 --> 00:11:17,077
(bass-heavy mellow music)
237
00:11:34,627 --> 00:11:37,697
(tires crunching)
238
00:11:42,235 --> 00:11:45,105
(doors thudding)
239
00:11:50,243 --> 00:11:52,813
- Surprised you didn't
make me wear a blindfold.
240
00:11:53,781 --> 00:11:55,382
- Oh, I would've if I had one.
241
00:12:00,453 --> 00:12:01,654
(Somaya sighs)
242
00:12:01,721 --> 00:12:03,891
(door thuds)
243
00:12:03,957 --> 00:12:05,993
- Exactly how I pictured it.
244
00:12:06,626 --> 00:12:07,828
- What do you mean?
245
00:12:07,861 --> 00:12:10,097
- Bland. Bare.
246
00:12:10,663 --> 00:12:12,099
Straight to the point.
247
00:12:12,100 --> 00:12:13,833
You know, I could hook you up
248
00:12:13,834 --> 00:12:16,103
with a really great
interior designer?
249
00:12:16,169 --> 00:12:17,219
- No thank you.
250
00:12:17,670 --> 00:12:19,739
I don't need a
Mario Bellini couch
251
00:12:19,840 --> 00:12:22,275
or a Alexander McQueen rug.
252
00:12:22,375 --> 00:12:23,425
I'm good.
253
00:12:23,426 --> 00:12:25,611
- Where's the rest
of your family?
254
00:12:25,612 --> 00:12:27,747
- We don't really
take photos like that.
255
00:12:28,148 --> 00:12:30,083
(Somaya sighs)
256
00:12:30,150 --> 00:12:32,152
- Well, I feel
special. (chuckles)
257
00:12:33,854 --> 00:12:36,756
So, what makes us safe here?
258
00:12:36,757 --> 00:12:38,490
- Excuse me?
259
00:12:38,491 --> 00:12:39,291
- You said that the people
260
00:12:39,292 --> 00:12:41,494
that you work for
are professionals.
261
00:12:42,129 --> 00:12:43,663
Can't they track you here?
262
00:12:43,763 --> 00:12:45,799
- I just moved here
five months ago.
263
00:12:45,800 --> 00:12:47,867
I installed signal
jammers in all the walls
264
00:12:47,868 --> 00:12:49,803
so cell phones don't work here.
265
00:12:49,870 --> 00:12:52,405
Only way to dial out
is the house phone.
266
00:12:53,540 --> 00:12:55,708
- Cell phones are
jammed. Got it.
267
00:12:56,609 --> 00:13:01,014
- Yeah, I know this is a lot
for you to process, earlier?
268
00:13:02,883 --> 00:13:06,887
But I do appreciate you
looking out for me. For us.
269
00:13:07,888 --> 00:13:09,328
That was the right thing to do.
270
00:13:11,291 --> 00:13:12,341
- Don't let me down.
271
00:13:16,396 --> 00:13:20,067
- Yeah, so upstairs to the
right, that's the bathroom.
272
00:13:20,167 --> 00:13:23,070
I do have hot water,
unlike the motel.
273
00:13:23,136 --> 00:13:25,805
So, make yourself comfortable.
274
00:13:26,773 --> 00:13:28,643
But not too
comfortable. (chuckles)
275
00:13:37,684 --> 00:13:40,353
(door clicks)
276
00:13:40,787 --> 00:13:41,837
- Okay.
277
00:13:46,759 --> 00:13:51,965
(water pattering)
(gentle music)
278
00:13:56,703 --> 00:13:59,706
* Say you do the
things you want *
279
00:13:59,772 --> 00:14:02,109
* You move the way you wanna
280
00:14:04,777 --> 00:14:07,114
* You thought we didn't know
281
00:14:07,881 --> 00:14:09,249
* Baby, you're the problem
282
00:14:09,349 --> 00:14:10,399
- Rose?
283
00:14:11,518 --> 00:14:13,786
* Just meet me in the middle
284
00:14:13,887 --> 00:14:14,937
- Rose?
285
00:14:15,288 --> 00:14:18,258
* Don't make me act
a little like you *
286
00:14:19,559 --> 00:14:22,495
* Ginger my, Ginger my
287
00:14:23,396 --> 00:14:24,998
* Ginger, my baby
288
00:14:26,233 --> 00:14:27,283
- Rose?
289
00:14:27,767 --> 00:14:31,238
* Oh, why
290
00:14:31,304 --> 00:14:32,872
* Ginger, my baby
291
00:14:34,707 --> 00:14:36,409
* Wonderin' how
292
00:14:36,509 --> 00:14:38,946
* Oh, why
293
00:14:38,979 --> 00:14:40,513
* Ginger, my baby
294
00:14:43,250 --> 00:14:46,486
* Oh, why
295
00:14:46,519 --> 00:14:49,289
* Calling me your
lover ain't the same *
296
00:14:50,390 --> 00:14:53,260
* I can see your
picture in the frame *
297
00:14:54,261 --> 00:14:57,297
* Makes me wonder
why you even came *
298
00:14:57,397 --> 00:14:58,447
* Yeah
299
00:14:58,865 --> 00:15:01,568
(waves lapping)
300
00:15:03,971 --> 00:15:06,673
(gentle music)
301
00:15:08,541 --> 00:15:10,577
* Into the unknown
302
00:15:14,014 --> 00:15:17,584
* The abyss carries my soul
303
00:15:20,487 --> 00:15:22,222
* Sunken by this touch
304
00:15:22,289 --> 00:15:26,459
* My body yearns
for his presence *
305
00:15:27,094 --> 00:15:29,296
* A chemistry so cosmic
306
00:15:29,629 --> 00:15:33,300
* It burns but we gotta let it
307
00:15:33,766 --> 00:15:34,934
* Yeah, I said it
308
00:15:35,002 --> 00:15:36,236
* Said it, yeah
309
00:15:36,303 --> 00:15:39,506
* Overdosin' on your kiss,
trippin' off your touch *
310
00:15:39,606 --> 00:15:41,074
* Faded off the time we spent
311
00:15:41,108 --> 00:15:43,043
* Talkin' silly,
layin' up, yeah *
312
00:15:43,143 --> 00:15:45,678
* If this is high as it gets
313
00:15:45,778 --> 00:15:47,680
* I'm not ever coming down
314
00:15:47,681 --> 00:15:49,715
* I'm not ever
coming down, yeah *
315
00:15:49,716 --> 00:15:51,084
* The buzz is movin' in
316
00:15:51,184 --> 00:15:52,952
* Need you to drown it out
317
00:15:53,020 --> 00:15:54,654
* Be my sweet escape
318
00:15:54,721 --> 00:15:56,656
* You'll be my way out
319
00:15:56,723 --> 00:15:59,659
* Our gravity's collidin'
320
00:15:59,726 --> 00:16:02,762
* Our axis alignin', yeah
321
00:16:03,263 --> 00:16:05,098
* You take me higher
322
00:16:09,554 --> 00:16:11,537
* Higher
323
00:16:11,538 --> 00:16:16,243
* You take me higher
* Yeah, yeah, yeah
324
00:16:16,561 --> 00:16:18,510
* Higher
325
00:16:18,511 --> 00:16:21,381
* I wanna go higher
* Yeah, yeah
326
00:16:21,481 --> 00:16:22,531
* Higher
327
00:16:23,550 --> 00:16:26,486
* Keep takin' me higher
* Yeah, yeah, yeah
328
00:16:28,121 --> 00:16:30,990
* Higher, oh
329
00:16:34,894 --> 00:16:37,130
* A passion is ignited
330
00:16:38,231 --> 00:16:40,133
* Surrounded by the flames
331
00:16:40,233 --> 00:16:41,601
* Surrounded by the flames
332
00:16:41,668 --> 00:16:44,137
* We're soaring with the fire
333
00:16:45,238 --> 00:16:46,939
* Our sparks remain untamed
334
00:16:47,040 --> 00:16:48,208
* Untamed
335
00:16:48,241 --> 00:16:50,009
* Overdosin' on your kiss
336
00:16:50,043 --> 00:16:51,311
* Trippin' off your touch
337
00:16:51,378 --> 00:16:53,068
* Faded off the
time we've spent *
338
00:16:53,113 --> 00:16:54,981
* Talkin' silly, layin' up
339
00:16:55,082 --> 00:16:57,750
* If this is high as it gets
340
00:16:57,850 --> 00:16:59,819
* I'm not ever coming down
341
00:16:59,820 --> 00:17:01,687
* Yeah
* Never coming down, yeah
342
00:17:01,688 --> 00:17:02,654
* You take me higher
343
00:17:02,655 --> 00:17:06,426
* High
* Higher
344
00:17:06,427 --> 00:17:09,661
(Somaya breathing heavily)
* You take me higher
345
00:17:09,662 --> 00:17:10,712
* High
346
00:17:12,865 --> 00:17:14,315
* Higher
(Somaya groaning)
347
00:17:14,934 --> 00:17:17,036
* I wanna go higher
348
00:17:19,206 --> 00:17:20,307
* High
* Higher
349
00:17:21,741 --> 00:17:22,881
* Keep takin' me higher
350
00:17:26,446 --> 00:17:28,448
* Higher, oh
351
00:17:32,252 --> 00:17:33,553
- How did this happen?
352
00:17:35,054 --> 00:17:36,723
- Right place, wrong time.
353
00:17:37,957 --> 00:17:39,259
It's a part of the job.
354
00:17:40,026 --> 00:17:41,776
- How many people
have you killed?
355
00:17:43,596 --> 00:17:44,646
- I'd rather not say.
356
00:17:45,098 --> 00:17:46,148
- That many?
357
00:17:46,149 --> 00:17:49,501
Do you wake up in the
middle of the night
358
00:17:49,502 --> 00:17:52,205
with cold sweats like
they do in the movies?
359
00:17:52,305 --> 00:17:53,755
- Somaya.
(Somaya chuckles)
360
00:17:53,906 --> 00:17:55,956
This is real life, okay?
(both chuckle)
361
00:17:56,409 --> 00:17:59,912
- So you have an icebox
where your heart used to be?
362
00:17:59,946 --> 00:18:02,115
(both chuckle)
363
00:18:02,182 --> 00:18:05,285
- I've convinced myself that
I do it for a good cause,
364
00:18:05,785 --> 00:18:08,221
so I don't question it.
365
00:18:09,989 --> 00:18:11,039
- Until now?
366
00:18:11,576 --> 00:18:13,559
'Cause of me?
367
00:18:13,560 --> 00:18:15,828
- It's evident that
you didn't deserve it.
368
00:18:16,329 --> 00:18:18,931
- How do you know? Huh?
369
00:18:19,466 --> 00:18:22,469
How do you know I'm not
some crazed criminal
370
00:18:22,569 --> 00:18:25,738
who sliced up my neighbor
and put them in the freezer?
371
00:18:25,772 --> 00:18:27,607
(both chuckle)
372
00:18:27,674 --> 00:18:30,624
- Nah, I seen that fridge and
I know you haven't touched it,
373
00:18:30,625 --> 00:18:32,944
or the pots and pans, and
you ain't (indistinct).
374
00:18:32,945 --> 00:18:34,113
(Somaya laughs)
375
00:18:34,114 --> 00:18:36,114
These things I know.
I know these things.
376
00:18:36,115 --> 00:18:38,345
- That would be accurate,
okay? (chuckles)
377
00:18:45,692 --> 00:18:50,397
When we first met, you told me
not to ask about your family.
378
00:18:51,764 --> 00:18:52,899
Is now a good time?
379
00:18:58,171 --> 00:19:01,974
So, you are married.
380
00:19:02,008 --> 00:19:03,910
(somber music)
381
00:19:04,010 --> 00:19:07,247
- My wife left me,
took my daughter.
382
00:19:08,147 --> 00:19:10,116
It's been five
months and 23 days.
383
00:19:10,183 --> 00:19:11,318
- Why did she leave?
384
00:19:11,818 --> 00:19:13,988
- For the same reason
you wanted to shoot me.
385
00:19:14,621 --> 00:19:16,656
She found out who I really was.
386
00:19:18,291 --> 00:19:20,427
When I got shot, I
was at my lowest.
387
00:19:22,362 --> 00:19:23,696
She wanted me to quit.
388
00:19:26,098 --> 00:19:28,134
I guess I didn't
quit fast enough.
389
00:19:28,201 --> 00:19:30,970
(somber music continues)
390
00:19:31,070 --> 00:19:32,439
- I'm really sorry.
391
00:19:34,140 --> 00:19:35,808
That must be very hard for you.
392
00:19:36,376 --> 00:19:39,846
(somber music continues)
393
00:19:41,714 --> 00:19:45,184
- I'm still lookin'
for 'em every day,
394
00:19:46,519 --> 00:19:49,055
and I won't stop until
I find my daughter.
395
00:19:49,121 --> 00:19:52,725
(somber music continues)
396
00:20:00,600 --> 00:20:04,471
- I scheduled an
interview for tomorrow.
397
00:20:05,204 --> 00:20:07,974
Off the record, no
one knows about it,
398
00:20:08,040 --> 00:20:10,843
but I need you to take me.
399
00:20:11,644 --> 00:20:13,346
- I don't think
that's a good idea.
400
00:20:13,413 --> 00:20:15,482
- Well, it's not
a bad one either.
401
00:20:16,883 --> 00:20:18,918
Look, if anything happens to me,
402
00:20:19,386 --> 00:20:22,889
I want people to know
my side of the story.
403
00:20:23,923 --> 00:20:25,325
Okay? My truth.
404
00:20:25,326 --> 00:20:29,027
Before they start
believing all the rumors
405
00:20:29,028 --> 00:20:30,463
on Beyonce's internet.
406
00:20:33,199 --> 00:20:34,901
Rose, people think I'm dead.
407
00:20:36,903 --> 00:20:41,641
Okay, I, I owe it to EQ.
408
00:20:44,744 --> 00:20:45,794
Please?
409
00:20:56,088 --> 00:20:57,957
(water lapping)
410
00:20:58,057 --> 00:21:00,927
(traffic whirring)
411
00:21:02,562 --> 00:21:03,762
- What's up, roommates?
412
00:21:03,796 --> 00:21:06,866
It's your girl Timbe,
and today we got somebody
413
00:21:06,933 --> 00:21:09,502
I've been trying to get
in here for a minute.
414
00:21:09,569 --> 00:21:12,071
Miss Somaya in the building!
(Somaya chuckles)
415
00:21:12,138 --> 00:21:13,340
Hey, girl!
- Hey, girl.
416
00:21:13,406 --> 00:21:14,456
- How are you?
417
00:21:14,474 --> 00:21:16,275
- I'm doin' okay.
418
00:21:17,310 --> 00:21:22,549
But a long-time friend
of mine was killed,
419
00:21:23,082 --> 00:21:27,887
and I just wanna send my
condolences to his family.
420
00:21:27,954 --> 00:21:29,556
- Well, I have seen the news.
421
00:21:29,656 --> 00:21:32,492
It is a terrible situation.
422
00:21:32,592 --> 00:21:36,863
But I did hear that you
might've been there.
423
00:21:36,864 --> 00:21:37,996
Did you see anything?
424
00:21:37,997 --> 00:21:39,566
Do you know who mighta done it?
425
00:21:41,768 --> 00:21:44,437
- I just want that, I just
want his killers to be found
426
00:21:44,504 --> 00:21:46,305
and for justice to be served.
427
00:21:46,306 --> 00:21:47,873
That's all I'm gonna
say about it for now.
428
00:21:47,874 --> 00:21:51,844
- Okay, I hear you, and
rest in peace to EQ,
429
00:21:52,412 --> 00:21:53,880
but on a lighter note,
430
00:21:53,946 --> 00:21:56,783
everyone is focused
on this new album.
431
00:21:56,849 --> 00:21:58,918
People are loving it.
432
00:21:59,018 --> 00:22:00,520
- I'm happy people like it.
433
00:22:00,521 --> 00:22:02,488
- What's your favorite
song from the album?
434
00:22:02,489 --> 00:22:03,623
- I don't have one.
435
00:22:03,723 --> 00:22:05,558
- Come on, girl,
you gotta have one.
436
00:22:06,192 --> 00:22:08,495
- I just record the music,
437
00:22:08,595 --> 00:22:10,763
release the music,
and then move on.
438
00:22:11,230 --> 00:22:13,933
- Okay. And what is
Somaya moving on to?
439
00:22:14,000 --> 00:22:16,736
- I'm here to say that
this will be my last album.
440
00:22:16,836 --> 00:22:18,938
- What are you
talking about, Somaya?
441
00:22:19,038 --> 00:22:21,340
Does this have anything
to do with the news
442
00:22:21,374 --> 00:22:24,310
that broke the other
day with Big Bingo?
443
00:22:25,211 --> 00:22:29,015
At your label, selling all
of Platinum Prime's catalog?
444
00:22:29,949 --> 00:22:31,317
Including yours?
445
00:22:31,384 --> 00:22:34,086
- When you work your
whole life for something
446
00:22:34,487 --> 00:22:36,589
and someone snatches
it from you,
447
00:22:37,757 --> 00:22:40,226
doesn't give you much
motivation to keep going.
448
00:22:40,893 --> 00:22:44,564
- But you and Bingo are seen
as a power couple in LA.
449
00:22:45,398 --> 00:22:48,034
You two seemed like
you are so in love.
450
00:22:50,537 --> 00:22:52,739
- When you love someone,
451
00:22:54,741 --> 00:22:56,776
you want them to get
what they deserve.
452
00:22:58,545 --> 00:23:02,381
I've made that man
very, very rich.
453
00:23:05,317 --> 00:23:07,153
I've toured all over the world,
454
00:23:09,088 --> 00:23:14,527
I've poured my heart and
my soul into every song.
455
00:23:15,962 --> 00:23:18,965
Only for Bingo to sell
them like hot cakes
456
00:23:19,031 --> 00:23:20,767
on the dollar menu.
457
00:23:20,800 --> 00:23:23,536
(somber music)
458
00:23:24,804 --> 00:23:27,273
I just want for the
artists that come after me
459
00:23:27,339 --> 00:23:28,808
to be treated fairly.
460
00:23:29,609 --> 00:23:30,677
- Shut that shit down.
461
00:23:32,479 --> 00:23:34,947
- Nobody deserves to
be taken advantage of.
462
00:23:36,048 --> 00:23:38,818
- I get what you're
saying, but I'm just...
463
00:23:40,853 --> 00:23:42,622
Oh, oh, really?
464
00:23:42,722 --> 00:23:47,627
Oh, oh, okay. I'm not
gonna argue with that.
465
00:23:48,561 --> 00:23:53,566
So, it looks like we have
to end the interview.
466
00:23:53,567 --> 00:23:54,866
- Wait, what?
467
00:23:54,867 --> 00:23:57,804
- I just got word to
wrap it up, like, now.
468
00:23:58,370 --> 00:24:00,873
I don't know why, but Somaya,
469
00:24:00,940 --> 00:24:03,109
it was so great
having you on today.
470
00:24:03,676 --> 00:24:05,512
- Yeah, yeah. Thank you.
471
00:24:05,513 --> 00:24:06,545
- Yeah, girl.
472
00:24:06,546 --> 00:24:08,548
- Somaya, it's time to go.
473
00:24:08,581 --> 00:24:11,450
(tense music)
474
00:24:11,451 --> 00:24:14,352
(phone buzzing)
(tense music continues)
475
00:24:14,353 --> 00:24:15,403
- Oh, okay.
476
00:24:15,755 --> 00:24:18,991
- Kevin. Yeah, I see it.
477
00:24:18,992 --> 00:24:22,427
Look, I'll show you
everything's gonna be just fine.
478
00:24:22,428 --> 00:24:24,997
(tense music)
479
00:24:27,133 --> 00:24:30,002
(gun cocks)
(glass breaking)
480
00:24:40,880 --> 00:24:43,616
(keys clacking)
481
00:24:52,158 --> 00:24:53,560
(glass breaking)
482
00:24:53,626 --> 00:24:56,495
(tense music)
483
00:24:59,131 --> 00:25:01,901
- Fuck. Don't, fuck.
484
00:25:01,934 --> 00:25:07,173
(keys clacking)
(tense music continues)
485
00:25:07,174 --> 00:25:08,840
- Yari.
- Did you really
486
00:25:08,841 --> 00:25:10,877
have to break my fucking window?
487
00:25:10,878 --> 00:25:13,411
- [Intruder] Don't make this
harder than it needs to be.
488
00:25:13,412 --> 00:25:16,916
(tense music continues)
489
00:25:17,132 --> 00:25:20,218
- The paperwork's right, right?
490
00:25:20,219 --> 00:25:21,453
- Definitely. All good.
491
00:25:21,554 --> 00:25:22,604
- Okay.
492
00:25:23,389 --> 00:25:24,624
Kevin. Kevin.
493
00:25:24,691 --> 00:25:26,025
Listen, it's Bingo.
494
00:25:26,859 --> 00:25:28,419
I'm at the restaurant right now
495
00:25:28,420 --> 00:25:29,895
waiting your arrival
room with my attorney.
496
00:25:29,896 --> 00:25:32,198
We are ready to sign
the contract, okay?
497
00:25:32,665 --> 00:25:34,801
As far as Somaya,
she's an artist.
498
00:25:34,867 --> 00:25:37,737
Okay, she's fucking emotional.
499
00:25:37,804 --> 00:25:40,172
And I know the interview
went viral, okay?
500
00:25:40,239 --> 00:25:43,275
But trust me, in a few
days it'll die down.
501
00:25:43,276 --> 00:25:45,276
People tend to move
on to the next thing
502
00:25:45,277 --> 00:25:47,747
that they're fake mad
about, if that makes sense.
503
00:25:48,881 --> 00:25:52,619
And I give you my word, Somaya
won't say anything else.
504
00:25:53,986 --> 00:25:56,188
Okay. I'm here.
505
00:25:58,625 --> 00:25:59,675
(sighs) Fuck!
506
00:26:00,793 --> 00:26:04,731
I swear to God, man, if I
lose a $40 million windfall
507
00:26:04,831 --> 00:26:06,701
due to this bitch
doin' an interview
508
00:26:06,733 --> 00:26:09,836
on "The Shade Room," I don't
know what the fuck I'ma do.
509
00:26:12,004 --> 00:26:14,440
- Excuse me, sir. Your
party has arrived.
510
00:26:14,441 --> 00:26:15,573
- [Bingo] Oh, he's here.
511
00:26:15,574 --> 00:26:18,244
(tense music)
512
00:26:20,379 --> 00:26:22,114
- So you all started without me.
513
00:26:24,250 --> 00:26:25,300
(chuckles) Dang.
514
00:26:28,054 --> 00:26:31,490
- Rose, I don't recall seeing
you on the reservation.
515
00:26:31,491 --> 00:26:32,924
How the fuck did
you know I was here?
516
00:26:32,925 --> 00:26:35,728
- I told you when we first
met that I could get to you,
517
00:26:37,129 --> 00:26:38,330
anytime I want.
518
00:26:38,430 --> 00:26:40,232
- So you got me. Now what?
519
00:26:40,299 --> 00:26:42,969
- I just wanted to
congratulate you on the deal.
520
00:26:43,569 --> 00:26:45,772
You're about to be
filthy fuckin' rich.
521
00:26:45,872 --> 00:26:47,940
Mind if I order some
Sauvignon Blanc?
522
00:26:48,407 --> 00:26:50,943
My man, Sauvignon Blanc.
523
00:26:55,047 --> 00:26:57,684
(wine sloshing)
524
00:26:59,151 --> 00:27:00,201
Ah. Thank you.
525
00:27:01,854 --> 00:27:03,355
On Somaya's dime, of course.
526
00:27:03,923 --> 00:27:07,526
Your biggest asset, the
one you put a hit out on.
527
00:27:07,559 --> 00:27:09,128
(Bingo scoffs)
528
00:27:09,129 --> 00:27:11,697
- How dare you walk your Lenny
Kravitz lookin' ass in here
529
00:27:11,698 --> 00:27:14,033
and disturb my business meeting?
530
00:27:14,034 --> 00:27:16,735
Accusin' me of puttin'
a hit on my own artist.
531
00:27:16,736 --> 00:27:18,056
The blasphemy. (chuckles)
532
00:27:20,572 --> 00:27:23,642
(paper rustling)
533
00:27:27,479 --> 00:27:28,529
The fuck is this?
534
00:27:28,580 --> 00:27:30,116
It's your job. Read this shit.
535
00:27:31,718 --> 00:27:33,158
- You knew Somaya wanted out,
536
00:27:33,219 --> 00:27:36,022
but she became someone you
could no longer control,
537
00:27:36,055 --> 00:27:37,223
too opinionated.
538
00:27:37,790 --> 00:27:40,993
So what do you do?
Sell her masters.
539
00:27:40,994 --> 00:27:41,727
(Bingo scoffs)
540
00:27:41,728 --> 00:27:42,778
And as a added bonus,
541
00:27:42,779 --> 00:27:45,797
you take out a $10 million
life insurance policy on her.
542
00:27:45,798 --> 00:27:48,801
Now, you tellin' me
that's just a coincidence?
543
00:27:48,835 --> 00:27:51,170
- Rose, you're
talkin' about shit
544
00:27:51,237 --> 00:27:53,407
you have no idea what
you're talkin' about.
545
00:27:53,773 --> 00:27:55,033
Lemme tell you somethin'.
546
00:27:55,341 --> 00:27:56,575
My very first artist,
547
00:27:56,608 --> 00:27:59,311
I gave him a million-dollar
signing bonus.
548
00:27:59,312 --> 00:28:01,312
And you know what
happened, Rose?
549
00:28:01,313 --> 00:28:05,384
He got shot and killed before
releasing one fucking record.
550
00:28:05,385 --> 00:28:07,185
You think I got my money back?
551
00:28:07,186 --> 00:28:09,155
Nope. Gone.
552
00:28:09,655 --> 00:28:13,092
It was spent on cars,
jewelry, and his hos.
553
00:28:13,492 --> 00:28:14,727
Never again.
554
00:28:14,761 --> 00:28:17,296
I take an insurance policy
out on all of my artists.
555
00:28:17,297 --> 00:28:18,396
- That doesn't change the fact
556
00:28:18,397 --> 00:28:21,200
that artists are worth
more dead than alive.
557
00:28:21,233 --> 00:28:22,283
You know that.
558
00:28:23,335 --> 00:28:24,385
- Jerry.
559
00:28:24,670 --> 00:28:28,574
We don't take these
accusations kindly, Rose.
560
00:28:28,607 --> 00:28:32,111
- Oh, these accusations aren't
meant to be taken kindly.
561
00:28:33,245 --> 00:28:34,781
I'ma warn you, Bingo.
562
00:28:34,881 --> 00:28:37,984
Leave Somaya alone.
563
00:28:38,417 --> 00:28:40,586
(Bingo clears throat and snaps)
564
00:28:40,652 --> 00:28:43,489
- He doesn't wanna
talk anymore. Let's go.
565
00:28:43,555 --> 00:28:45,485
- Hey, I remember
you, man. (chuckles)
566
00:28:46,092 --> 00:28:48,460
It didn't end too well
for you the last time.
567
00:28:48,560 --> 00:28:49,829
- This isn't the last time.
568
00:28:51,263 --> 00:28:54,753
- (chuckles) Hey, come on, man.
Look, let me just finish my wine, okay?
569
00:28:55,835 --> 00:28:57,970
Oh, y'all gettin' excited, huh?
570
00:28:58,537 --> 00:29:01,473
Yeah, a'ight. Just have a sip.
571
00:29:01,926 --> 00:29:03,408
Mm.
572
00:29:03,409 --> 00:29:05,244
(tense music)
573
00:29:05,744 --> 00:29:06,794
Good shit.
574
00:29:06,795 --> 00:29:08,814
(kick thuds)
- Watch it.
575
00:29:08,815 --> 00:29:10,415
(glass breaking)
(woman shrieks)
576
00:29:10,416 --> 00:29:11,750
(dramatic music)
577
00:29:11,784 --> 00:29:14,921
(Rose grunting)
(punches thudding)
578
00:29:15,021 --> 00:29:18,457
(fighters grunting)
(punches thudding)
579
00:29:18,524 --> 00:29:19,691
(body thuds)
580
00:29:19,758 --> 00:29:22,594
(dramatic music continues)
581
00:29:22,694 --> 00:29:24,630
(kick thuds)
(Rose grunts)
582
00:29:24,696 --> 00:29:26,032
(dramatic music)
583
00:29:26,065 --> 00:29:27,815
- Come on, boy.
(punches thudding)
584
00:29:27,834 --> 00:29:30,302
(both grunting)
(punches thudding)
585
00:29:30,303 --> 00:29:31,569
(dramatic music continues)
586
00:29:31,570 --> 00:29:32,620
- My God.
- Oh shit.
587
00:29:32,972 --> 00:29:36,042
(gunfire popping)
588
00:29:36,575 --> 00:29:37,625
- You know what?
589
00:29:37,626 --> 00:29:40,311
My mama told me to
never trust a nigga
590
00:29:40,312 --> 00:29:42,214
that look like he
exfoliates anyway.
591
00:29:42,314 --> 00:29:43,364
- Come on, Bingo.
592
00:29:44,016 --> 00:29:45,451
Let's start all over, man.
593
00:29:45,852 --> 00:29:47,053
- You're too late, Rose.
594
00:29:47,453 --> 00:29:49,188
(gun clicks)
595
00:29:49,255 --> 00:29:51,357
(tense music)
596
00:29:51,423 --> 00:29:52,959
(gun fires)
597
00:29:53,025 --> 00:29:54,861
- Next time I won't miss.
598
00:29:54,894 --> 00:29:58,530
(tense music continues)
599
00:29:59,565 --> 00:30:01,500
Tell me about your
deal with Civil.
600
00:30:01,501 --> 00:30:02,567
- Who the fuck is Civil?
601
00:30:02,568 --> 00:30:03,702
(gun cocks)
602
00:30:03,735 --> 00:30:05,785
- I don't have fuckin'
time to play today.
603
00:30:06,038 --> 00:30:07,406
- Oh, the staffing agency.
604
00:30:08,440 --> 00:30:12,344
Only paid Civil to hire you
for somebody's bodyguard.
605
00:30:15,114 --> 00:30:17,584
Contrary to what you or
the public eye may think,
606
00:30:17,616 --> 00:30:18,666
I love Somaya.
607
00:30:18,667 --> 00:30:21,252
I helped that girl when
the world wouldn't.
608
00:30:21,253 --> 00:30:24,390
I gave her a car, I gave
her a place to live,
609
00:30:24,490 --> 00:30:25,870
I even gave her family money.
610
00:30:26,258 --> 00:30:29,095
I had the hottest producers
out to work with a unknown.
611
00:30:30,029 --> 00:30:34,200
Hundreds and thousands of
dollars outta my pocket.
612
00:30:35,101 --> 00:30:37,669
I even had to put my house
up to take a loan out
613
00:30:37,769 --> 00:30:39,171
to cover some of those costs.
614
00:30:39,271 --> 00:30:41,773
Yeah. Somaya didn't
tell you that, did she?
615
00:30:42,408 --> 00:30:44,698
Complained about
everything she didn't get.
616
00:30:45,577 --> 00:30:49,115
Somaya's worth millions, and
she's still not satisfied.
617
00:30:49,515 --> 00:30:50,782
That's not my problem.
618
00:30:50,883 --> 00:30:53,986
All I want what's in
my contract. That's it.
619
00:30:54,053 --> 00:30:56,288
Nothin' more and nothin' less.
620
00:30:56,355 --> 00:30:57,456
- And what about EQ?
621
00:30:57,556 --> 00:30:59,858
- I hate to hear about
a Black man bein' slain,
622
00:31:00,659 --> 00:31:01,709
but fuck him.
623
00:31:01,710 --> 00:31:03,895
Once I found out he
was helping Somaya
624
00:31:03,896 --> 00:31:06,665
rerecord her debut
album to undercut me,
625
00:31:07,233 --> 00:31:08,968
I filed a cease and desist.
626
00:31:09,035 --> 00:31:10,536
I went the legal route.
627
00:31:10,602 --> 00:31:13,739
I had nothing to do with
that boy's murder. Nothing.
628
00:31:13,805 --> 00:31:16,375
(tense music)
629
00:31:16,442 --> 00:31:17,609
- If not you, then who?
630
00:31:17,676 --> 00:31:19,116
- I'm not a fuckin' detective.
631
00:31:19,145 --> 00:31:21,948
I make records. Hit records.
632
00:31:21,981 --> 00:31:25,551
(tense music continues)
633
00:31:33,993 --> 00:31:35,894
(wind whooshes)
634
00:31:38,430 --> 00:31:39,665
- I tried, Yari.
635
00:31:41,600 --> 00:31:43,135
I really tried.
636
00:31:44,403 --> 00:31:45,737
But you were sloppy.
637
00:31:46,338 --> 00:31:48,907
You put your own self
in this situation.
638
00:31:49,741 --> 00:31:52,044
I can't help you
anymore, baby girl.
639
00:32:00,452 --> 00:32:01,502
- You lied, Yari.
640
00:32:02,488 --> 00:32:08,927
You stole, almost 30
grand wired to an account
641
00:32:09,028 --> 00:32:11,998
with the name Mariana Rivers
642
00:32:12,064 --> 00:32:15,567
to an address in
Rancho Cucamonga.
643
00:32:20,472 --> 00:32:23,942
Problem is we checked.
644
00:32:24,977 --> 00:32:28,180
There's no one with that
name at that address.
645
00:32:31,483 --> 00:32:36,288
Please tell me you didn't
send money to Summer.
646
00:32:37,023 --> 00:32:38,490
- I saw the order.
647
00:32:39,225 --> 00:32:43,662
You were going to kill her
because he wanted to quit
648
00:32:44,096 --> 00:32:47,499
for a simple life
with his family.
649
00:32:48,634 --> 00:32:49,935
I did it for Rose.
650
00:32:50,436 --> 00:32:53,372
- You were always too
nosy for your own good.
651
00:32:54,640 --> 00:32:56,242
Even as a little girl.
652
00:32:57,843 --> 00:33:00,646
You think I'm
heartless and cruel,
653
00:33:01,947 --> 00:33:04,716
but I did it for Rose also.
654
00:33:04,783 --> 00:33:06,252
- What are you talking about?
655
00:33:06,985 --> 00:33:09,621
- Summer is no
innocent housewife.
656
00:33:10,356 --> 00:33:13,525
There are things
above your pay grade,
657
00:33:14,026 --> 00:33:15,761
things you do not know.
658
00:33:15,827 --> 00:33:18,097
- Well, I know that
you kill at will.
659
00:33:19,398 --> 00:33:23,135
And I know that Summer
and Aurora are all that Rose has got.
660
00:33:23,202 --> 00:33:25,771
- No, you're wrong. He's got us.
661
00:33:26,772 --> 00:33:28,640
We're his first family.
662
00:33:31,610 --> 00:33:35,781
But sometimes family
requires some tough love.
663
00:33:35,847 --> 00:33:37,949
- Tough love.
- Mm-hmm.
664
00:33:38,050 --> 00:33:41,520
- What, by being willing
to kill your son's wife?
665
00:33:42,488 --> 00:33:43,622
Torturing me.
666
00:33:43,655 --> 00:33:47,926
- I do what I have to do to
protect what we've built.
667
00:33:47,959 --> 00:33:50,629
(tense music)
668
00:33:54,966 --> 00:33:56,468
- [Somaya] (chuckles) No way.
669
00:33:56,568 --> 00:33:57,669
No.
- Yeah.
670
00:33:57,736 --> 00:34:00,306
(Somaya laughs)
671
00:34:00,406 --> 00:34:01,496
- No.
(both laughing)
672
00:34:01,573 --> 00:34:03,075
No, I don't believe you.
673
00:34:03,076 --> 00:34:04,642
- [Visitor] No, it
happened. Really.
674
00:34:04,643 --> 00:34:06,912
- That is crazy.
- Yeah.
675
00:34:06,913 --> 00:34:08,113
- [Somaya] I'm gonna tell him.
676
00:34:08,114 --> 00:34:09,194
- [Visitor] Please do.
677
00:34:09,195 --> 00:34:10,781
- [Somaya] I'm gonna
tell him you told me.
678
00:34:10,782 --> 00:34:12,717
- [Visitor] Yeah, please.
Please, tell him I told you.
679
00:34:12,718 --> 00:34:15,053
- No way. Oh my...
680
00:34:15,854 --> 00:34:18,124
Hey, Rose. You have a visitor.
681
00:34:18,190 --> 00:34:19,491
Said he was an old friend.
682
00:34:19,492 --> 00:34:20,491
(gun cocks)
683
00:34:20,492 --> 00:34:22,461
- I wouldn't do that
if I were you, Rose.
684
00:34:22,994 --> 00:34:24,096
It won't end well.
685
00:34:24,097 --> 00:34:25,763
- How the hell you
know my name, Bolden?
686
00:34:25,764 --> 00:34:28,634
- I think it's only fair that
I know the name of the man
687
00:34:28,734 --> 00:34:30,936
that has tried to kill me twice.
688
00:34:31,703 --> 00:34:34,005
- And both times you
magically escaped.
689
00:34:34,072 --> 00:34:36,875
- I escaped to spare your
life not to save mine.
690
00:34:37,609 --> 00:34:41,680
Besides, my knees
are startin' to hurt.
691
00:34:42,648 --> 00:34:43,698
Tired of runnin'.
692
00:34:45,117 --> 00:34:48,687
Somaya, can you give us
a little privacy, please?
693
00:34:48,754 --> 00:34:50,422
We got some things to discuss.
694
00:34:51,423 --> 00:34:53,473
- Somaya, go in the
room and lock the door.
695
00:34:54,059 --> 00:34:56,528
(Somaya breathing raggedly)
696
00:34:56,595 --> 00:34:59,765
(footsteps thudding)
697
00:35:03,068 --> 00:35:04,470
What do you want?
698
00:35:05,371 --> 00:35:07,306
- I just wanna talk, Rose.
699
00:35:07,658 --> 00:35:09,640
I come in peace.
700
00:35:09,641 --> 00:35:12,211
- With a .45
caliber aimed at me?
701
00:35:12,711 --> 00:35:13,761
- Oh this?
702
00:35:15,414 --> 00:35:16,614
That's the peacekeeper.
703
00:35:16,948 --> 00:35:18,350
- Who the fuck are you?
704
00:35:19,084 --> 00:35:20,954
And how did you find
out where I live?
705
00:35:20,986 --> 00:35:24,790
- You have questions.
I have answers.
706
00:35:25,757 --> 00:35:29,795
But first, is that an
Opus One red blend?
707
00:35:30,596 --> 00:35:32,731
- So I assume you want
me to pour you some?
708
00:35:32,798 --> 00:35:37,269
- No. If you don't mind,
I'd like to pour it myself.
709
00:35:39,205 --> 00:35:40,739
Till we develop a little more
710
00:35:41,407 --> 00:35:43,609
(cork pops)
trust for one another.
711
00:35:45,143 --> 00:35:49,215
(tense music)
(wine sloshing)
712
00:35:49,248 --> 00:35:52,318
(tense music continues)
713
00:35:52,351 --> 00:35:56,788
- You see, this is bigger
than everybody here,
714
00:35:58,690 --> 00:35:59,925
even you, little girl.
715
00:36:00,926 --> 00:36:03,161
Now where are they?
716
00:36:05,197 --> 00:36:07,199
(electricity zaps)
(Yari cries out)
717
00:36:07,266 --> 00:36:08,400
Where are they?
718
00:36:10,101 --> 00:36:12,804
(Yari gasping)
719
00:36:13,705 --> 00:36:14,973
- I don't know.
720
00:36:15,474 --> 00:36:18,176
- You do know. You know.
721
00:36:20,712 --> 00:36:22,481
Where are they, Yari?
722
00:36:23,048 --> 00:36:26,985
(electricity zaps)
(Yari groaning)
723
00:36:27,018 --> 00:36:30,188
(Yari whimpering)
724
00:36:30,989 --> 00:36:32,758
- I cannot help you with this.
725
00:36:32,824 --> 00:36:35,461
- You can and you will.
726
00:36:35,462 --> 00:36:37,228
(electricity zaps)
- Stop!
727
00:36:37,229 --> 00:36:38,430
Stop it now.
728
00:36:40,065 --> 00:36:41,115
That's enough.
729
00:36:41,116 --> 00:36:42,767
- Excuse me?
730
00:36:42,768 --> 00:36:44,403
- I said stop it.
731
00:36:44,404 --> 00:36:46,704
There's got to be another
way to handle this.
732
00:36:46,705 --> 00:36:49,207
- Oh, what, it was
okay when it was Rose?
733
00:36:49,641 --> 00:36:51,743
But now it's your
little Yari and you,
734
00:36:51,777 --> 00:36:53,912
you step into daddy
protection mode?
735
00:36:53,913 --> 00:36:55,079
- Yeah, she broke the rules.
736
00:36:55,080 --> 00:36:57,683
She deserves to be punished,
but just not like this.
737
00:36:57,783 --> 00:37:01,487
- Listen, the sooner we
get to Aurora and Summer,
738
00:37:01,553 --> 00:37:04,356
the sooner we gain
control back over Rose.
739
00:37:04,456 --> 00:37:07,058
Rose is a problem, Franklin.
740
00:37:07,059 --> 00:37:10,160
Chase can't seem to get
his together to handle it,
741
00:37:10,161 --> 00:37:11,563
and now Yari.
742
00:37:13,465 --> 00:37:16,502
Fix it, Franklin. Fix it.
743
00:37:18,270 --> 00:37:21,607
(soft ominous music)
744
00:37:25,143 --> 00:37:28,447
(cattle prod thuds)
745
00:37:31,116 --> 00:37:32,166
- Darling.
746
00:37:33,919 --> 00:37:34,969
Baby.
747
00:37:36,054 --> 00:37:37,856
Your daddy loves you.
748
00:37:39,525 --> 00:37:43,261
You always marched to the
beat of your own drum.
749
00:37:44,330 --> 00:37:47,666
Hey, now's not the time.
750
00:37:50,336 --> 00:37:52,771
I need you to think
about yourself, babe.
751
00:37:54,306 --> 00:37:58,810
Save yourself. Hmm?
752
00:38:00,346 --> 00:38:03,949
Tell Joyce everything. Please.
753
00:38:07,353 --> 00:38:09,888
(Yari whimpers softly)
754
00:38:21,367 --> 00:38:26,505
- This is, uh, it's a
nice place you got here.
755
00:38:27,238 --> 00:38:28,288
Not cheap.
756
00:38:28,707 --> 00:38:32,378
You must get paid pretty
well to do what you do.
757
00:38:32,978 --> 00:38:34,480
- This isn't about me.
758
00:38:34,546 --> 00:38:37,449
- Oh, it's all about you.
759
00:38:38,384 --> 00:38:45,557
You, Joyce, Franklin, and Civil.
760
00:38:45,558 --> 00:38:47,291
- How do you know about Civil?
761
00:38:47,292 --> 00:38:52,263
- I am Civil. I'm
the first assassin.
762
00:38:52,264 --> 00:38:53,398
- What?
763
00:38:53,399 --> 00:38:56,602
- Yeah. Way back when.
764
00:38:57,469 --> 00:38:59,971
You lookin' at the
original, the OG.
765
00:39:00,606 --> 00:39:02,774
The first assassin
they recruited.
766
00:39:02,841 --> 00:39:03,891
- How?
767
00:39:04,109 --> 00:39:08,447
- I was a five star sniper
in the Marine Corps. Oorah.
768
00:39:09,180 --> 00:39:10,549
You know what that means?
769
00:39:11,016 --> 00:39:13,018
I took a lotta lives.
770
00:39:14,319 --> 00:39:16,021
Only an injury took me out.
771
00:39:16,922 --> 00:39:19,090
But I guess my work
didn't go unnoticed
772
00:39:19,190 --> 00:39:22,494
'cause soon I was approached
by some very powerful people
773
00:39:22,561 --> 00:39:23,829
with a mission for me
774
00:39:23,929 --> 00:39:26,832
to knock off a
congressman in the Valley.
775
00:39:27,733 --> 00:39:29,603
(scoffs) That guy
was a piece of shit.
776
00:39:31,169 --> 00:39:33,505
But I was a machine back then.
777
00:39:34,372 --> 00:39:37,509
A shell, I guess
based on all the lives
778
00:39:37,609 --> 00:39:39,177
I had taken in the military.
779
00:39:39,578 --> 00:39:41,813
Eventually, I got to recruit.
780
00:39:41,880 --> 00:39:44,249
I recruited other
people from my unit,
781
00:39:44,315 --> 00:39:47,519
including Joyce and Franklin.
782
00:39:48,086 --> 00:39:49,521
That's when things changed.
783
00:39:50,088 --> 00:39:51,389
Power corrupts.
784
00:39:51,390 --> 00:39:53,824
Then the hits became
more about money
785
00:39:53,825 --> 00:39:56,862
than they became
about the mission.
786
00:39:57,796 --> 00:39:59,765
I didn't agree. I wanted out.
787
00:40:00,198 --> 00:40:01,600
They didn't like that.
788
00:40:01,700 --> 00:40:05,070
So it wasn't like the
military. I knew too much.
789
00:40:06,071 --> 00:40:08,640
So the hunter became the hunted.
790
00:40:09,040 --> 00:40:10,576
- You escaped Civil?
791
00:40:10,642 --> 00:40:12,243
- The only way I knew how.
792
00:40:12,343 --> 00:40:15,346
I faked my death, disappeared,
793
00:40:15,413 --> 00:40:18,416
never to be heard
from again until now.
794
00:40:20,418 --> 00:40:24,089
Somehow Civil got wind
that I was still alive.
795
00:40:24,090 --> 00:40:25,623
They put me in the guillotine.
796
00:40:25,624 --> 00:40:27,391
I don't even know if
they still call it that,
797
00:40:27,392 --> 00:40:33,632
but they know that
I know everything,
798
00:40:34,800 --> 00:40:36,835
where all the bodies are buried
799
00:40:37,268 --> 00:40:39,571
and who funds the organization.
800
00:40:40,872 --> 00:40:46,578
But what's fucked up is that
she sent you to do the hit.
801
00:40:46,678 --> 00:40:49,047
- Why? I'm one of the best.
802
00:40:51,983 --> 00:40:53,033
- If you say so.
803
00:40:54,553 --> 00:40:56,922
Joyce is selfish. Trust me.
804
00:40:57,656 --> 00:41:01,960
She's got her own motives
for wanting to silence me.
805
00:41:02,528 --> 00:41:04,062
- I don't understand.
806
00:41:04,162 --> 00:41:08,567
- Before my indefinite
sabbatical from Civil,
807
00:41:09,267 --> 00:41:10,836
I was in love with that woman.
808
00:41:11,402 --> 00:41:12,704
She was in love with me.
809
00:41:13,639 --> 00:41:17,408
We were in a relationship,
a forbidden relationship
810
00:41:17,509 --> 00:41:19,745
'cause she was already
in a relationship.
811
00:41:20,646 --> 00:41:23,116
Franklin didn't know
anything about any of this.
812
00:41:23,248 --> 00:41:27,052
But her second born is a
product of that relationship.
813
00:41:27,085 --> 00:41:30,889
Born in '89, raised thinking
Franklin was his father,
814
00:41:30,956 --> 00:41:34,893
raised to become an assassin
and hired to kill me,
815
00:41:36,027 --> 00:41:37,262
his real father.
816
00:41:37,263 --> 00:41:38,629
- Yo, man, what are you sayin'?
817
00:41:38,630 --> 00:41:40,899
- I'm singin' it.
I already said it.
818
00:41:42,768 --> 00:41:44,369
- Why should I believe you?
819
00:41:44,435 --> 00:41:45,804
- You already do.
820
00:41:45,904 --> 00:41:48,173
(tense music)
821
00:41:55,781 --> 00:42:01,019
I've had this since
you were a baby.
822
00:42:03,188 --> 00:42:05,056
You are my only living relative.
823
00:42:06,157 --> 00:42:08,660
I never wanted you to
be a part of this life.
824
00:42:09,628 --> 00:42:11,062
She raised you in this shit!
825
00:42:12,931 --> 00:42:13,981
But here we are.
826
00:42:15,066 --> 00:42:17,669
You're your own man. I
can't tell you what to do.
827
00:42:19,270 --> 00:42:21,807
So I guess the point of me
telling you this is this.
828
00:42:23,274 --> 00:42:26,144
Now I am Civil's biggest problem
829
00:42:26,578 --> 00:42:28,747
and I don't want you
getting in the way.
830
00:42:29,615 --> 00:42:31,650
So no more attempts on my life,
831
00:42:33,051 --> 00:42:36,554
because even though you are
my own flesh and blood...
832
00:42:40,659 --> 00:42:41,709
You understand?
833
00:42:44,495 --> 00:42:45,631
Can I have that back?
834
00:42:47,132 --> 00:42:48,299
It's the only one I have.
835
00:42:50,168 --> 00:42:54,973
- [Rose] Civil Code number 10,
never reveal your identity.
836
00:42:56,107 --> 00:42:57,575
Why would he break it?
837
00:43:04,783 --> 00:43:06,952
* I've been inside so long
838
00:43:08,820 --> 00:43:11,089
* How do I get out
839
00:43:12,624 --> 00:43:14,926
* How do I get out
840
00:43:18,296 --> 00:43:21,667
* I've been in my mind so long
841
00:43:23,368 --> 00:43:27,005
* How do I get out
842
00:43:27,105 --> 00:43:31,910
* How do I get out
843
00:43:31,977 --> 00:43:33,945
* Yeah
844
00:43:33,995 --> 00:43:38,545
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.