All language subtitles for Watson 02x13 For A Limited Time Only [2026-03-15 22-00] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,020 --> 00:00:16,020 Oh, sorry. 2 00:00:17,060 --> 00:00:18,260 Sorry, it was a bad night. 3 00:00:19,660 --> 00:00:22,700 Yeah, I know it's 3 p .m. Still a hard night. 4 00:00:24,560 --> 00:00:26,680 You look like you come to confession a lot. 5 00:00:27,500 --> 00:00:28,500 Sorry. 6 00:00:28,780 --> 00:00:29,780 It was judgy. 7 00:00:30,940 --> 00:00:31,940 Are you okay? 8 00:00:32,479 --> 00:00:33,480 Do you need help? 9 00:00:33,820 --> 00:00:36,840 I'm sitting in a church, and I'm holding a bag of my own puke. 10 00:00:37,580 --> 00:00:39,580 I mean, that feels like a complete answer. 11 00:00:41,500 --> 00:00:43,660 I don't think it gets more I need help than that. 12 00:00:44,680 --> 00:00:46,560 You could be holding a bag of someone else's puke. 13 00:00:51,840 --> 00:00:52,840 Sorry. 14 00:00:56,080 --> 00:00:58,920 Funny is, I wasn't expecting that. 15 00:01:00,000 --> 00:01:01,580 Sorry, that was judgy again. 16 00:01:02,220 --> 00:01:03,540 I'm trying to do better there. 17 00:01:05,640 --> 00:01:06,639 I'm Aubrey. 18 00:01:06,640 --> 00:01:07,640 I'm Sasha. 19 00:01:08,000 --> 00:01:11,380 You look like you can afford really expensive moisturizer. 20 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Hard to believe you've ever done anything bad. 21 00:01:17,660 --> 00:01:18,660 Hey, Aubrey? 22 00:01:19,020 --> 00:01:20,880 Do you want to go first? I can wait. 23 00:01:23,540 --> 00:01:25,840 I would appreciate that very much. 24 00:01:31,080 --> 00:01:37,240 Are you sure you're not an angel? 25 00:01:39,900 --> 00:01:41,740 Sorry, I'm real. 26 00:01:44,170 --> 00:01:45,870 I don't think I'll ever get to see an angel. 27 00:01:47,470 --> 00:01:52,550 No, but if I do... I hope she looks like you. 28 00:01:55,550 --> 00:01:58,390 I did something. 29 00:02:06,950 --> 00:02:10,610 Well, I've done a lot of things, but when I think about most of them... 30 00:02:12,650 --> 00:02:16,530 You know, I can imagine finding my way back. I can imagine doing better. I can 31 00:02:16,530 --> 00:02:21,530 imagine being better. But that one thing, I don't know. It feels too big. 32 00:02:21,530 --> 00:02:22,550 just feels like too much. 33 00:02:23,310 --> 00:02:25,210 I promise you that's not true. 34 00:02:25,490 --> 00:02:27,590 We can always find our way back to God. 35 00:02:29,310 --> 00:02:30,390 Somebody loved me. 36 00:02:33,410 --> 00:02:40,310 You know, somebody who didn't have to. Somebody looked at me, looked at this 37 00:02:40,310 --> 00:02:41,450 and said, I love you. 38 00:02:47,630 --> 00:02:48,489 I took from him. 39 00:02:48,490 --> 00:02:52,010 I took his trust. I took his money. It's bad. 40 00:02:53,030 --> 00:02:57,210 You know, if I could just make it up to him, I feel like I could start. I feel 41 00:02:57,210 --> 00:02:59,650 like I could be me again, but it's stupid. 42 00:03:00,750 --> 00:03:03,590 Oh, I'm sorry. I'm not ready for this. I'm just not ready. 43 00:03:06,510 --> 00:03:07,510 She needs help. 44 00:03:09,630 --> 00:03:10,770 Call Michael Moon right now. 45 00:03:13,410 --> 00:03:14,870 Tell him we have a likely opioid overdose. 46 00:03:19,470 --> 00:03:20,470 Can you hear me? 47 00:03:20,930 --> 00:03:22,070 You overdosed. 48 00:03:22,390 --> 00:03:23,930 I need to know what you took. 49 00:03:24,530 --> 00:03:30,290 Angel, how can you do something for me? I'm not an angel. I'm your doctor. 50 00:03:30,510 --> 00:03:33,010 The Narcan's working, but we need to know what you took. 51 00:03:33,630 --> 00:03:37,790 80s. The guy said they were 80s. Can you sell this for me? 52 00:03:38,190 --> 00:03:40,890 Sell it and give all the money to Beanie. 53 00:03:44,590 --> 00:03:46,830 Radiohead, tell Dr. Mays we're coming with a cardiac arrest. 54 00:03:49,029 --> 00:03:51,790 What has she gotten? We've done four rounds of epi, second dose of naloxone. 55 00:03:51,810 --> 00:03:53,950 She's still asystolic, no ROSC. How long has it been? 56 00:03:54,190 --> 00:03:54,969 Fifteen minutes. 57 00:03:54,970 --> 00:03:55,970 Full compression. 58 00:04:03,890 --> 00:04:04,890 Dr. Lubbock. 59 00:04:06,510 --> 00:04:07,510 It's been too long. 60 00:04:09,310 --> 00:04:11,370 Time of death is 4 .04 p .m. 61 00:04:12,590 --> 00:04:14,630 We'll send her talk panel, figure out what caused it. 62 00:04:25,040 --> 00:04:26,360 I'm not supposed to be afraid. 63 00:04:27,500 --> 00:04:28,920 I ain't supposed to be weak either. 64 00:04:29,400 --> 00:04:32,500 I think anyone would be anxious in your situation. I'm not one. 65 00:04:33,640 --> 00:04:34,640 I remember your dad. 66 00:04:35,580 --> 00:04:38,540 He had two pick sixes against West Virginia. Changed the whole season. 67 00:04:39,040 --> 00:04:41,560 He was also going to go top five in the draft, same as you. 68 00:04:41,820 --> 00:04:45,300 Okay, yeah, but my dad, he just collapsed. 69 00:04:45,560 --> 00:04:46,780 Senior year, the same as me. 70 00:04:47,080 --> 00:04:49,740 All right, now they said it was a heart attack, but what if it was something 71 00:04:49,740 --> 00:04:52,240 inside of him, and what if I got that too? 72 00:04:53,619 --> 00:04:55,480 We sequenced your entire genome. 73 00:04:56,160 --> 00:04:59,700 I've seen every single thing there is inside of you. And I get why you're 74 00:04:59,700 --> 00:05:01,140 struggling. Plus, you're a senior now, too. 75 00:05:01,540 --> 00:05:05,460 But if I saw anything in your results that would put you at risk, I would do 76 00:05:05,460 --> 00:05:07,040 anything I could to stop you from playing. 77 00:05:07,720 --> 00:05:09,820 I'll go to the map of my patients. You can ask Ralph. 78 00:05:10,520 --> 00:05:11,520 You already did. 79 00:05:12,620 --> 00:05:13,620 You're the real. 80 00:05:14,360 --> 00:05:15,360 That's why I'm safe. 81 00:05:16,180 --> 00:05:17,260 I can go back to practice. 82 00:05:17,480 --> 00:05:18,239 You're safe. 83 00:05:18,240 --> 00:05:19,480 You can enjoy it. You burned it. 84 00:05:21,480 --> 00:05:22,480 Yo, coach. 85 00:05:22,800 --> 00:05:24,860 I'm good to go. You sure, Jalen? 86 00:05:25,080 --> 00:05:26,700 Yeah, the man knows his business. 87 00:05:26,920 --> 00:05:27,980 He says I'm cool. 88 00:05:28,280 --> 00:05:29,280 Thanks for doing this. 89 00:05:30,120 --> 00:05:31,860 You mind if I get a second with my player? 90 00:05:32,100 --> 00:05:33,100 Yeah, of course. Take your time. 91 00:05:39,340 --> 00:05:41,120 The defensive coordinator from Pitt. 92 00:05:41,760 --> 00:05:44,200 Cool. Yeah, man. You gotta admit. 93 00:05:44,680 --> 00:05:45,680 That's cool. 94 00:05:46,000 --> 00:05:49,680 I'm the team's orthopedic consultant. I'm aware of that. Josh and I met at the 95 00:05:49,680 --> 00:05:52,500 stadium. We've been dating for a month and a half. He's divorced. 96 00:05:52,740 --> 00:05:56,720 One misdemeanor charge in college. Long since expunged. No other criminal 97 00:05:56,720 --> 00:05:57,720 record. 98 00:05:57,940 --> 00:05:58,940 Cool. 99 00:05:59,120 --> 00:06:00,680 Didn't ask, but cool. 100 00:06:01,000 --> 00:06:02,120 You keep saying cool. 101 00:06:02,820 --> 00:06:06,100 I know you didn't ask. I'm just saving you the trouble. 102 00:06:06,340 --> 00:06:10,660 You don't have to launch into one of your, you know, inadvertent 103 00:06:11,240 --> 00:06:12,700 Those are the facts on Josh. 104 00:06:14,580 --> 00:06:15,580 Cool. 105 00:06:15,840 --> 00:06:19,400 Hey, Dr. Doug, can I get a picture for my feet? You got it. 106 00:06:20,020 --> 00:06:20,879 I'll take it. 107 00:06:20,880 --> 00:06:21,980 Appreciate you. Here we go. 108 00:06:24,380 --> 00:06:25,500 One, two, three. 109 00:06:27,020 --> 00:06:28,020 For sure. 110 00:06:28,640 --> 00:06:30,160 Doc, you look good, bro. 111 00:06:30,980 --> 00:06:32,140 Thanks again for doing this. 112 00:06:33,060 --> 00:06:34,060 Seriously. 113 00:06:38,540 --> 00:06:39,600 See you later, goat. 114 00:06:41,960 --> 00:06:45,280 Does it bother you that Mary's boyfriend has a cooler job than you do? 115 00:06:45,580 --> 00:06:47,020 Okay, I reject that premise. 116 00:06:47,640 --> 00:06:49,340 I mean, what's cooler than the human genome? 117 00:07:08,820 --> 00:07:09,820 Hey. 118 00:07:10,160 --> 00:07:11,820 Hi. You okay? 119 00:07:12,420 --> 00:07:14,020 Dr. May said that you were still in here. 120 00:07:14,560 --> 00:07:15,560 I'm okay. 121 00:07:16,540 --> 00:07:17,540 Overdose. 122 00:07:18,120 --> 00:07:19,580 Won't be the last one we have here today. 123 00:07:21,640 --> 00:07:23,120 You know, I talked to her. 124 00:07:23,440 --> 00:07:24,740 She wanted something better. 125 00:07:25,560 --> 00:07:26,900 She was hoping for a change. 126 00:07:30,660 --> 00:07:31,660 Goodbye, Aubrey. 127 00:07:31,980 --> 00:07:33,420 I'll get Stabini for you. 128 00:07:34,480 --> 00:07:35,780 I hope you see your angel. 129 00:07:38,340 --> 00:07:40,300 Oh, my God. 130 00:07:42,180 --> 00:07:43,180 Aubrey? 131 00:08:03,500 --> 00:08:04,500 Straight -up miracle. 132 00:08:04,760 --> 00:08:07,700 There could be a lot of things. You just can't put a label on it just yet. 133 00:08:08,040 --> 00:08:09,040 I was dead. 134 00:08:09,300 --> 00:08:10,560 I mean, I'm alive again. 135 00:08:11,340 --> 00:08:12,460 That's called a miracle. 136 00:08:13,820 --> 00:08:16,840 You know, I asked for the chance to do one thing. I died. I came back. 137 00:08:17,320 --> 00:08:19,020 I'm not wasting time. I'm doing the one thing. 138 00:08:19,480 --> 00:08:20,540 What are you looking to do, Aubrey? 139 00:08:21,260 --> 00:08:24,280 Well, I have to raise $185 ,000 and give it to my ex -fiancé. 140 00:08:25,900 --> 00:08:27,800 His family has a place in Bloomfield. 141 00:08:28,780 --> 00:08:32,700 They serve pierogies. They're awesome, but Beanie made them amazing. 142 00:08:33,150 --> 00:08:34,650 Like wild boar meat, you name it. 143 00:08:35,370 --> 00:08:39,770 Beanie wanted to drag the city into the modern era, and he raised money to open 144 00:08:39,770 --> 00:08:40,770 up a fancy place. 145 00:08:41,370 --> 00:08:42,370 And what happened? 146 00:08:44,670 --> 00:08:45,670 Something beautiful. 147 00:08:47,410 --> 00:08:52,830 Something that came and then left and sent me spinning. 148 00:08:53,490 --> 00:08:57,690 And I'm not saying it's an excuse, but I did go off the rails. I spent the 149 00:08:57,690 --> 00:08:58,690 money. 150 00:08:58,830 --> 00:09:02,270 And you can't arrest me because it was in both of our names. 151 00:09:02,940 --> 00:09:06,020 But I... I stole it just the same. 152 00:09:06,480 --> 00:09:08,660 You know, I melted down. I took Beattie's money. 153 00:09:10,840 --> 00:09:17,160 He was never the same after that, and... I was never the same after that. 154 00:09:20,140 --> 00:09:21,140 Lazarus Syndrome. 155 00:09:21,260 --> 00:09:24,680 It was named after the biblical figure who rose from the dead. 156 00:09:24,960 --> 00:09:29,140 Every so often, a patient who appears to be dead by every conceivable measure 157 00:09:29,140 --> 00:09:30,620 auto -resuscitates. 158 00:09:31,500 --> 00:09:32,560 Tends to be short -lived. 159 00:09:33,120 --> 00:09:36,360 Dr. Lubbock, what do we think happened in this case? 160 00:09:37,120 --> 00:09:40,300 Aubrey's overdose suppressed her breathing. Combine that with the alcohol 161 00:09:40,300 --> 00:09:44,060 underlying respiratory condition like asthma, Aubrey could have slipped into a 162 00:09:44,060 --> 00:09:45,740 death -like condition. 163 00:09:46,020 --> 00:09:48,040 And here she is, good as new. 164 00:09:48,500 --> 00:09:49,500 Not quite. 165 00:09:49,820 --> 00:09:53,040 Most patients who come back with Lazarus syndrome are gone for good within five 166 00:09:53,040 --> 00:09:54,140 or six hours. Exactly. 167 00:09:54,780 --> 00:09:59,200 We need to find out about any underlying conditions that caused Aubrey's 168 00:09:59,200 --> 00:10:02,940 condition. We need to treat it and keep her alive in a lasting way. 169 00:10:03,180 --> 00:10:04,280 If she even wants that. 170 00:10:05,080 --> 00:10:11,300 Aubrey wants a do -over. Her main mission, as she puts it, is to raise 171 00:10:11,300 --> 00:10:13,120 to make up for the worst thing that she ever did. 172 00:10:13,960 --> 00:10:15,740 $185 ,000 to do what exactly? 173 00:10:16,040 --> 00:10:17,680 She wants to open an upscale pierogi place. 174 00:10:17,900 --> 00:10:21,340 Check that. She wants to give it to her ex -fiance, so he opens up an upscale 175 00:10:21,340 --> 00:10:22,239 pierogi place. 176 00:10:22,240 --> 00:10:23,560 So the worst thing... 177 00:10:23,850 --> 00:10:27,370 The first woman ever did was block a fancy pierogi place from opening its 178 00:10:27,590 --> 00:10:29,690 Well, this better be some tasty pierogi. 179 00:10:30,650 --> 00:10:32,370 She took the money this guy saved. 180 00:10:33,110 --> 00:10:34,110 It haunts her. 181 00:10:34,870 --> 00:10:38,230 If Aubrey believes this is the worst thing she ever did, who are we to 182 00:10:38,230 --> 00:10:41,850 that? You almost have that one thing, the sin that keeps you up at night. 183 00:10:42,390 --> 00:10:45,490 The one that gives you the chills every single time you think about it. 184 00:10:47,010 --> 00:10:49,490 Aubrey Kowalski is living under a ticking clock. 185 00:10:49,790 --> 00:10:51,650 And yes, she's more than welcome. 186 00:10:51,910 --> 00:10:56,350 to interpret her survival as a miracle, but I'd give her a whole lifetime to be 187 00:10:56,350 --> 00:10:57,350 a better person. 188 00:10:57,390 --> 00:11:01,410 Cross, run the workups while Ingrid and Sasha dig into Aubrey's background. 189 00:11:03,050 --> 00:11:07,250 Dr. Watson, you had 20 minutes budgeted for this differential. 190 00:11:07,790 --> 00:11:09,390 We usually take the time we need, Brenda. 191 00:11:10,410 --> 00:11:14,970 Y 'all don't keep a schedule, and that's why you've got a backlog of cases. 192 00:11:20,200 --> 00:11:21,620 Does anyone else miss Shingwell? 193 00:11:22,220 --> 00:11:24,200 Shingwell's on sabbatical. He'll be back soon enough. 194 00:11:24,600 --> 00:11:26,440 It won't kill us to be a little more disciplined. 195 00:11:26,740 --> 00:11:28,060 It won't kill us? 196 00:11:28,460 --> 00:11:29,460 Brandon, wait. 197 00:11:31,960 --> 00:11:33,000 You're going to die someday. 198 00:11:34,220 --> 00:11:35,220 I'm aware of that. 199 00:11:35,580 --> 00:11:38,720 Everyone's aware of that. But do you live with that knowledge? I mean, like, 200 00:11:38,720 --> 00:11:39,940 really live with it? 201 00:11:40,180 --> 00:11:44,840 My brother and I are very much acquainted with the concept, even more 202 00:11:44,840 --> 00:11:45,839 may presume. 203 00:11:45,840 --> 00:11:49,140 If you were to die today, tomorrow, Sunday, very, very soon, 204 00:11:49,939 --> 00:11:51,120 Is this what you would do? 205 00:11:51,860 --> 00:11:52,860 I think so. 206 00:11:53,020 --> 00:11:54,020 You're lucky. 207 00:11:55,600 --> 00:11:58,840 Hey, would you like to buy a 2006 Honda Civic Coupe? 208 00:11:59,420 --> 00:12:00,660 It doesn't have the original motor. 209 00:12:00,960 --> 00:12:02,580 It doesn't have the original paint job either. 210 00:12:02,800 --> 00:12:04,540 But, I mean, it has character. 211 00:12:05,100 --> 00:12:06,100 It would be an upgrade. 212 00:12:06,400 --> 00:12:07,400 How about you? 213 00:12:07,440 --> 00:12:09,900 I'm selling everything I own. I'll make you a screaming deal. 214 00:12:10,180 --> 00:12:11,180 I have a car. 215 00:12:11,720 --> 00:12:13,980 You sure you just want to get rid of everything? 216 00:12:14,860 --> 00:12:18,140 Odds are we'd figure out what's wrong with you. I'd pay for you to leave here 217 00:12:18,140 --> 00:12:19,049 with nothing. 218 00:12:19,050 --> 00:12:20,050 It's what I have to do. 219 00:12:21,130 --> 00:12:27,510 I'll sell the car, this pendant, you know, and all the rest. It'll get me not 220 00:12:27,510 --> 00:12:30,990 even close to $185 ,000, but I figure I'll take the first step, then figure 221 00:12:30,990 --> 00:12:31,990 the next when the time comes. 222 00:12:32,530 --> 00:12:34,410 Sounds like a very intentional way of living. 223 00:12:35,310 --> 00:12:38,370 One day with a clear purpose beats a thousand that you drift right through. 224 00:12:41,890 --> 00:12:44,610 Oh, can I interest either of you in a used dresser? 225 00:12:44,890 --> 00:12:49,120 I used a sponge to paint it, but I only got, like... Well, halfway through. 226 00:12:50,880 --> 00:12:53,100 You ever seen an example of sponge -painted furniture? 227 00:12:53,880 --> 00:12:55,800 If it was $85, it'll be fine. 228 00:12:56,040 --> 00:12:59,340 A half -painted sponge dab dress would really tie the room together. 229 00:13:00,380 --> 00:13:02,280 Yeah, I'm sure Sasha's gonna love it. 230 00:13:04,960 --> 00:13:06,060 You have something like that? 231 00:13:07,440 --> 00:13:11,560 You jolt back to life in a hospital bed, and you're here for a limited time 232 00:13:11,560 --> 00:13:13,800 only? What would you do? What would you undo? 233 00:13:15,120 --> 00:13:20,820 You might expect mine to involve narcotic pain pills, but somehow I keep 234 00:13:20,820 --> 00:13:22,080 thinking about lacrosse practice. 235 00:13:22,440 --> 00:13:23,580 You never played lacrosse. 236 00:13:23,940 --> 00:13:25,240 That's not strictly true. 237 00:13:26,360 --> 00:13:30,740 For about five days, right after I got to Colgate, I decided I should be on the 238 00:13:30,740 --> 00:13:31,740 lacrosse team. 239 00:13:32,280 --> 00:13:35,660 I liked those bags they carried around, so I really liked the attention they 240 00:13:35,660 --> 00:13:37,420 got, and so I figured, why shouldn't that be me? 241 00:13:38,020 --> 00:13:43,520 I just figured I'd, I don't know, I had the essence of the sport within me, so 242 00:13:43,520 --> 00:13:44,520 I'd show up. 243 00:13:44,730 --> 00:13:47,890 Pick it up in a day or two and play at a collegiate level. 244 00:13:48,150 --> 00:13:49,830 I can carry one of those bags around. 245 00:13:50,430 --> 00:13:51,490 How do you think that went? 246 00:13:51,750 --> 00:13:52,950 Terribly. Hello. 247 00:13:54,170 --> 00:13:58,470 Thank you. 248 00:14:00,250 --> 00:14:02,510 Five days of sheer humiliation. 249 00:14:03,510 --> 00:14:05,010 I still have dreams about it. 250 00:14:13,130 --> 00:14:15,630 jump into my mind during otherwise peaceful moments. 251 00:14:17,050 --> 00:14:23,930 If I ever came back from the dead with a fire under my ass, I'd 252 00:14:23,930 --> 00:14:25,030 wipe those days from existence. 253 00:14:28,690 --> 00:14:29,690 What about you? 254 00:14:32,010 --> 00:14:33,370 We have a moment like that. 255 00:14:35,790 --> 00:14:37,170 But it's not like Aubrey's. 256 00:14:38,870 --> 00:14:39,870 Can't be undone. 257 00:14:45,130 --> 00:14:49,190 If Micah wants to drive with me on the Autobahn, I want to see the Black 258 00:14:50,150 --> 00:14:53,170 Germany seems like a decent compromise, but I don't know. 259 00:14:53,530 --> 00:14:56,010 The Northern Lights is on my bucket list. 260 00:14:56,750 --> 00:14:57,750 Lapland, Finland. 261 00:14:57,870 --> 00:15:01,050 Dark there all the time, but they have fun anyway. 262 00:15:01,290 --> 00:15:06,430 You stay in these glass pods so the lights reflect on you all night long. 263 00:15:06,930 --> 00:15:08,590 Sounds like someplace worth seeing. 264 00:15:11,130 --> 00:15:12,130 John? 265 00:15:12,850 --> 00:15:14,510 Oh, I'm sorry. 266 00:15:15,590 --> 00:15:20,030 This picture of me and Josh Gibson, looks like there's something weird in 267 00:15:20,030 --> 00:15:20,909 left eye. 268 00:15:20,910 --> 00:15:22,890 You want to talk about your ex's new boyfriend? 269 00:15:23,350 --> 00:15:26,150 No, I mean, it's probably a trick of the camera, right? 270 00:15:26,750 --> 00:15:27,750 What else would it be? 271 00:15:30,310 --> 00:15:31,810 Most definitely nothing, I'm sure. 272 00:15:33,930 --> 00:15:40,910 But I want to see the Northern Lights, so if this is an invite, my question to 273 00:15:40,910 --> 00:15:43,450 you would be, when are we going? 274 00:15:44,460 --> 00:15:47,440 Early March, five days, not including flights. 275 00:15:48,560 --> 00:15:49,560 Great, I want to go. 276 00:15:50,160 --> 00:15:54,260 They have a commitment to speak in Singapore in early March, but if I can 277 00:15:54,260 --> 00:15:56,720 out of that, that would make fun. 278 00:15:57,040 --> 00:15:58,040 I want to go. 279 00:16:20,750 --> 00:16:24,030 Sorry to wake you up. Stevens and I came in early to assess everything that came 280 00:16:24,030 --> 00:16:25,090 back from Aubrey's lab. 281 00:16:25,390 --> 00:16:27,050 I was going to get up soon anyway. What's up? 282 00:16:27,490 --> 00:16:31,550 Watson, it's not good. There's enlargement of her cardiac silhouette on 283 00:16:31,550 --> 00:16:34,030 -rays. Could be early pericardial effusion. 284 00:16:34,670 --> 00:16:37,010 She's too young to have so much cardiac damage. 285 00:16:37,250 --> 00:16:38,570 We need to get her to the ICU. 286 00:16:40,090 --> 00:16:41,130 We can't move her anywhere. 287 00:16:41,810 --> 00:16:43,810 Aubrey left U -Hop early this morning. 288 00:16:44,230 --> 00:16:47,490 She is in a very dangerous state. We need to find her immediately. 289 00:16:48,550 --> 00:16:49,570 I made a mistake. 290 00:16:50,600 --> 00:16:51,960 I want to make up for it. 291 00:16:52,880 --> 00:16:54,880 I sold all my stuff. 292 00:16:56,140 --> 00:16:57,180 I'm still short. 293 00:16:58,600 --> 00:17:01,060 My ex, Beanie, you know, he's a member here. 294 00:17:01,340 --> 00:17:02,420 So is his family. 295 00:17:03,280 --> 00:17:04,599 So was I once upon a time. 296 00:17:05,700 --> 00:17:09,079 Maybe you pass the basket today and it all goes to make up for what I did. 297 00:17:11,200 --> 00:17:12,200 Sorry, 298 00:17:12,359 --> 00:17:14,480 I just gotta... I'm gonna sit down for just a sec. 299 00:17:24,910 --> 00:17:26,270 Cardiac arrest me to get her back to you all. 300 00:17:33,350 --> 00:17:39,870 Hey, I heard Aubrey Kowalska had a heart attack. 301 00:17:40,130 --> 00:17:42,370 You're about halfway to the right answer. Aubrey stood up in church this 302 00:17:42,370 --> 00:17:44,830 morning, had a major spontaneous coronary artery defection. 303 00:17:45,270 --> 00:17:46,510 Heart attacks mean her cousin. 304 00:17:46,790 --> 00:17:48,770 Black sheep, a big -ticket coronary disaster. 305 00:17:49,570 --> 00:17:52,710 Cardiology placed a stent to stabilize the vessel, but it collapsed within an 306 00:17:52,710 --> 00:17:55,740 hour. but now recommended to get CABG, a full coronary bypass. 307 00:17:56,600 --> 00:18:00,440 You don't need me to tell you how bad this is, but she's our patient, and 308 00:18:00,440 --> 00:18:01,440 going to see this through. 309 00:18:05,600 --> 00:18:07,100 I thought we were in the middle of a bypass. 310 00:18:07,460 --> 00:18:10,960 They called it off. Aubrey's on her way back to her room. But her artery, she 311 00:18:10,960 --> 00:18:12,080 had a spontaneous dissection. 312 00:18:12,400 --> 00:18:15,860 Seems she did. Did her coronary artery dissect itself or not? 313 00:18:16,140 --> 00:18:17,480 Beth, we can tell it did. 314 00:18:18,040 --> 00:18:19,200 That doesn't fix itself. 315 00:18:19,760 --> 00:18:21,020 Not in my experience, no. 316 00:18:21,360 --> 00:18:22,520 But somehow she's improving. 317 00:18:23,890 --> 00:18:27,450 Sasha and Ingrid review her blood work. See if they missed anything. We don't 318 00:18:27,450 --> 00:18:28,710 want this type of thing happening again. 319 00:18:29,070 --> 00:18:30,290 I'm going to look into her family history. 320 00:18:30,630 --> 00:18:32,210 Crofts, sort through Aubrey's place. 321 00:18:35,510 --> 00:18:38,790 I made a mistake, and I want to make up for it. 322 00:18:39,770 --> 00:18:41,050 Aubrey might not need our help. 323 00:18:41,550 --> 00:18:42,790 Someone recorded her at St. 324 00:18:43,070 --> 00:18:47,810 Casimir's. She's still 100 grand shy, but give it a day or two, you have 325 00:18:47,810 --> 00:18:48,589 of regret. 326 00:18:48,590 --> 00:18:49,710 Do you even feel regret? 327 00:18:50,730 --> 00:18:55,830 If you had a window to undo the biggest damage you ever did, what would it be? 328 00:19:00,050 --> 00:19:01,050 Undergrad. 329 00:19:01,570 --> 00:19:02,710 Romantic poets midterm. 330 00:19:03,130 --> 00:19:04,130 I didn't study. 331 00:19:05,150 --> 00:19:07,510 Couldn't care less about Samuel Coleridge or whoever. 332 00:19:08,690 --> 00:19:10,410 I didn't even show up to take the test. 333 00:19:10,810 --> 00:19:11,830 You wanted med school. 334 00:19:12,530 --> 00:19:15,030 Can't be skipping midterms. It was a calculated skip. 335 00:19:16,290 --> 00:19:19,030 Professor Colburn, he was an alcoholic. We all knew it. 336 00:19:20,490 --> 00:19:25,350 So I just showed up for office hours, told him I never got my midterm back, 337 00:19:25,350 --> 00:19:28,070 watched him dig through stacks of paper in his office while his blood pressure 338 00:19:28,070 --> 00:19:29,070 shot through the roof. 339 00:19:29,390 --> 00:19:30,870 We ultimately settled on an A -. 340 00:19:31,890 --> 00:19:32,950 So why that test? 341 00:19:33,770 --> 00:19:34,770 Why that professor? 342 00:19:37,010 --> 00:19:41,410 His hands were shaking while he was digging through all the different stacks 343 00:19:41,410 --> 00:19:42,410 paper in his office. 344 00:19:58,670 --> 00:20:00,650 You need me for anything more, Dr. Watson? 345 00:20:00,950 --> 00:20:01,950 No, I'm good, thanks. 346 00:20:02,470 --> 00:20:03,470 Oh, wait, Brenda. 347 00:20:04,170 --> 00:20:05,630 Actually, can you take a look at something for me? 348 00:20:09,210 --> 00:20:11,730 Do you see the white circle in that man's eye? 349 00:20:12,370 --> 00:20:16,090 I see the white circle in your ex -wife's boyfriend's eye, yes. Okay, the 350 00:20:16,090 --> 00:20:17,090 boyfriend part's not relevant. 351 00:20:17,590 --> 00:20:19,910 Look, the white anomaly is called leukocoria. 352 00:20:20,290 --> 00:20:23,590 In rare cases, someone's eyes flash white instead of red in the picture. 353 00:20:23,950 --> 00:20:26,190 Now, that could indicate retinoblastoma. 354 00:20:26,410 --> 00:20:27,410 It's very serious. 355 00:20:27,640 --> 00:20:32,160 And all these other pictures of your ex -wife's boyfriend? 356 00:20:32,660 --> 00:20:35,800 Are other instances of me looking for Leucochorea. Oh. 357 00:20:36,720 --> 00:20:40,540 So the world's greatest doctor... I don't know about all that. He sees 358 00:20:40,540 --> 00:20:44,820 retinoblastoma, and instead of saying something, he's looking through old 359 00:20:44,820 --> 00:20:47,880 pictures. Well, it could be cold disease, which is less serious, but... 360 00:20:47,940 --> 00:20:52,720 I'm trying to stay out of it. I am. I just have a tendency to get over 361 00:20:52,720 --> 00:20:53,880 -involved. Hmm. 362 00:20:55,480 --> 00:20:58,340 Like... No, no, no. Like. You cannot. 363 00:20:58,740 --> 00:21:01,540 Brenda, you can't like the pictures. You can't see that. 364 00:21:01,760 --> 00:21:04,400 Well, you can unlike them if you want, but he's going to see that, too. 365 00:21:05,240 --> 00:21:06,600 You are a doctor. 366 00:21:06,800 --> 00:21:07,820 He'll want your opinion. 367 00:21:08,280 --> 00:21:09,620 Good night, Dr. Watson. 368 00:21:11,940 --> 00:21:13,760 Actually, there is one more thing. 369 00:21:19,240 --> 00:21:20,240 Mary. 370 00:21:21,460 --> 00:21:22,460 John. 371 00:21:23,820 --> 00:21:25,140 What are you looking at me for? 372 00:21:26,190 --> 00:21:30,710 If you were the son of Hamish and Mara Watson, then you know damn well what to 373 00:21:30,710 --> 00:21:32,350 do. Yeah, but Mary's happy. 374 00:21:32,610 --> 00:21:35,690 Yes, and that's why you need to leave Mary alone. 375 00:21:36,210 --> 00:21:40,670 You had your shot there, plenty of them. It's that other woman that you need to 376 00:21:40,670 --> 00:21:44,030 be having a talk with, your second choice. No, no, Layla is not a second 377 00:21:44,270 --> 00:21:47,370 Okay, so you make a first choice, it doesn't work out, what do you call the 378 00:21:47,370 --> 00:21:48,370 one? 379 00:21:49,150 --> 00:21:53,170 You may not have known what you wanted when you walked down that hallway. 380 00:21:53,520 --> 00:21:56,140 But then you did walk down that hallway. 381 00:21:56,780 --> 00:21:57,780 Now you know. 382 00:21:59,280 --> 00:22:00,280 What? 383 00:22:01,120 --> 00:22:02,460 Sorry, do you need a minute? 384 00:22:02,820 --> 00:22:05,360 No, we're good. Just Brenda being Brenda. 385 00:22:06,020 --> 00:22:08,460 Brenda's just telling him something that he needs to hear. 386 00:22:09,480 --> 00:22:11,040 Good night, Dr. Watson. 387 00:22:11,340 --> 00:22:12,480 Good night, Brenda. 388 00:22:12,880 --> 00:22:13,880 Good night. 389 00:22:14,220 --> 00:22:18,480 Sasha and Stevens are with Aubrey. They wanted me to come get you. 390 00:22:18,780 --> 00:22:21,220 There's something wrong? Her inflammatory markers are up. 391 00:22:22,220 --> 00:22:25,020 Well, it sounds weird, but she has really bad hiccups. 392 00:22:26,460 --> 00:22:28,220 Try to calm down. Take a breath for me. 393 00:22:28,440 --> 00:22:29,440 Dr. Cross, let's love it. 394 00:22:31,520 --> 00:22:34,220 Besides the incessant hiccups, her heart's been racing, she's been sweating 395 00:22:34,220 --> 00:22:35,680 profusely, and she's lost color in her cheeks. 396 00:22:36,300 --> 00:22:38,700 Diaphoresis, tachycardia, looks like her breathing's shallow. 397 00:22:39,020 --> 00:22:40,540 Did anything precipitate this change? 398 00:22:40,740 --> 00:22:43,520 You know the money she's been raising for her ex? Mm -hmm. A couple hours ago, 399 00:22:43,540 --> 00:22:46,060 her GoFundMe page was taken down. She's been spiraling ever since. 400 00:22:46,340 --> 00:22:48,280 Aubrey, can you talk to me? 401 00:22:49,660 --> 00:22:51,060 Are you experiencing any pain? 402 00:22:54,160 --> 00:22:55,160 He said I'm a liar. 403 00:22:55,220 --> 00:22:57,700 I got my... My account suspended. 404 00:22:59,160 --> 00:23:02,900 I lost all the money. I hear you. I hear you. I'm assuming he is her ex. Beanie, 405 00:23:03,020 --> 00:23:05,220 I guess he found out that you was raising money off their story. 406 00:23:06,260 --> 00:23:10,000 This woman is a cheat. Do not donate. 407 00:23:10,580 --> 00:23:11,580 Here, Aubrey. 408 00:23:11,720 --> 00:23:14,060 I need you to relax and slow your breathing. 409 00:23:14,520 --> 00:23:17,440 Can you breathe in through your nose and out through your mouth? That's what's 410 00:23:17,440 --> 00:23:17,819 going on. 411 00:23:17,820 --> 00:23:20,300 Hiccuping is gastrointestinal. Shouldn't I wait for a consult? 412 00:23:38,030 --> 00:23:39,550 We're going to get you some help, okay? 413 00:23:42,670 --> 00:23:44,290 Start her on Baclofen? Do it. 414 00:23:44,630 --> 00:23:48,830 We have bigger problems. The lining around her heart is inflamed. The walls 415 00:23:48,830 --> 00:23:52,010 literally scraping against each other. Along the pericardium, which controls 416 00:23:52,010 --> 00:23:55,130 diaphragm, which explains the hiccups. The hiccups are just a sign that the 417 00:23:55,130 --> 00:23:56,129 inflammation is worse. 418 00:23:56,130 --> 00:24:00,450 If this trend continues, her heart could fail by the morning. 419 00:24:03,410 --> 00:24:05,910 From the top. 420 00:24:06,280 --> 00:24:10,400 Acute pericardial inflammation. The question is why. 421 00:24:11,140 --> 00:24:12,140 What are we missing? 422 00:24:12,420 --> 00:24:14,780 Scans are clean. No new blockages. No bleeding. 423 00:24:15,300 --> 00:24:19,940 Her vitals are steady with the baclofen and some hydration. We managed to quell 424 00:24:19,940 --> 00:24:21,880 her hiccups for a time anyway. 425 00:24:22,160 --> 00:24:25,660 She even got some sleep. I'm like some of us. Drink coffee. Stop whining. I'm 426 00:24:25,660 --> 00:24:26,660 not whining. 427 00:24:27,160 --> 00:24:30,840 Aubrey doesn't have an infection. Blood and pericardial fluid cultures came back 428 00:24:30,840 --> 00:24:32,940 negative. Could this be drug related? 429 00:24:34,350 --> 00:24:38,250 We've seen post -viral flare -ups like this before. Well, the onset of the 430 00:24:38,250 --> 00:24:40,590 inflammatory pattern is too rapid. 431 00:24:40,890 --> 00:24:44,390 And it's targeted, focused only on her heart. 432 00:24:44,970 --> 00:24:45,970 Something triggered it. 433 00:24:47,050 --> 00:24:49,310 Tell me about that web page you showed me. 434 00:24:49,550 --> 00:24:51,150 You mean a fundraiser? 435 00:24:51,490 --> 00:24:53,090 You saw it yourself. It's frozen. 436 00:24:53,610 --> 00:24:56,530 The money that she raised was sent back to the donors on account of accusations 437 00:24:56,530 --> 00:24:57,469 of fraud. 438 00:24:57,470 --> 00:24:58,550 I'm sorry, why does that matter? 439 00:24:58,790 --> 00:24:59,930 Well, let's walk it through. 440 00:25:00,250 --> 00:25:01,610 Aubrey was depressed. 441 00:25:01,910 --> 00:25:07,910 She had an opioid overdose. She experienced auto -resuscitation, 442 00:25:07,910 --> 00:25:12,790 a euphoric desire to raise $185 ,000. 443 00:25:13,090 --> 00:25:14,530 You know, Aslan does. 444 00:25:14,750 --> 00:25:18,950 She goes into her church. She's desperate to raise this money. Then she 445 00:25:18,950 --> 00:25:21,430 a spontaneous coronary artery defection. 446 00:25:21,650 --> 00:25:23,170 Yeah, but then she made a full recovery. 447 00:25:23,510 --> 00:25:26,850 Yes, it was spontaneous and unexplainable, but... 448 00:25:27,370 --> 00:25:28,370 She was getting better. 449 00:25:28,830 --> 00:25:31,370 Unexplainable is a mystery. It's not a miracle. 450 00:25:32,310 --> 00:25:34,070 Let's focus on the data. 451 00:25:34,730 --> 00:25:37,050 Anything that can help us predict our patient's condition. 452 00:25:37,330 --> 00:25:41,210 Okay. So, each of Aubrey's health crises seemed to be centered on her mood, 453 00:25:41,310 --> 00:25:46,490 which, at the core, is fixated on... The $185K she was trying to raise. The 454 00:25:46,490 --> 00:25:48,230 $185K she stole. 455 00:25:48,510 --> 00:25:49,830 That's correlation, not causation. 456 00:25:50,250 --> 00:25:55,890 Agreed. But correlations are a pattern, and patterns reveal triggers. 457 00:25:57,080 --> 00:26:00,760 Psychogenic stress can activate the immune system, triggering cytokine 458 00:26:01,020 --> 00:26:02,160 And inflame the pericardium. 459 00:26:02,380 --> 00:26:05,920 So the stress of wanting money triggered some kind of immune cascade? 460 00:26:06,200 --> 00:26:10,560 Not the money. It was the guilt in what she did to her ex, who was so angry with 461 00:26:10,560 --> 00:26:13,460 her that he'd rather shut her down than let her pay him back. 462 00:26:13,760 --> 00:26:15,720 It's a variable that's worth pursuing. 463 00:26:15,980 --> 00:26:16,980 We're trying to come down. 464 00:26:20,680 --> 00:26:21,680 Dr. Watson. 465 00:26:22,380 --> 00:26:25,680 I know. I know. I was going to come see you. Oh, you know that... 466 00:26:26,140 --> 00:26:30,800 My new boyfriend, Josh, called me just now, thrilled that the great geneticist, 467 00:26:30,820 --> 00:26:36,660 Dr. John Watson, liked a few of his photos online. Not one photo. A few. And 468 00:26:36,660 --> 00:26:40,580 recent photos. No, this was as if you were taking a little survey of his 469 00:26:40,580 --> 00:26:41,580 Internet history. 470 00:26:42,060 --> 00:26:46,160 I can explain that. Good. When I saw that photo that Jalen posted of us on 471 00:26:46,160 --> 00:26:48,340 socials, I saw something, an anomaly. 472 00:26:48,920 --> 00:26:49,940 What kind of anomaly? 473 00:26:50,300 --> 00:26:53,790 It was a white... glint in his eye from the camera flash. Now, it could be 474 00:26:53,790 --> 00:26:57,070 nothing, but I just had to check and see if it appeared in some older photos, 475 00:26:57,190 --> 00:27:00,970 and if it did... Then it's probably benign. Which I'm sure it is. 476 00:27:01,170 --> 00:27:06,730 But as I was checking, okay, I kind of accidentally liked some photos. 477 00:27:07,390 --> 00:27:11,270 But listen, the good thing is we have a reason to talk about it, and I can do a 478 00:27:11,270 --> 00:27:13,410 proper exam and rule certain things out. 479 00:27:14,430 --> 00:27:19,870 And so this was you just trying to be helpful without making things awkward. 480 00:27:21,450 --> 00:27:25,950 Okay, look, Mary, the truth is, I don't always know how to be around you. 481 00:27:26,450 --> 00:27:32,270 I don't. Given our past, it's... But when I see something, I can't ignore it. 482 00:27:32,330 --> 00:27:35,190 Even if it makes things seem a little awkward. 483 00:27:36,250 --> 00:27:39,790 Sometimes I forget how hard it must be to be you. 484 00:27:40,990 --> 00:27:43,090 Seeing what no one else can see. 485 00:27:44,170 --> 00:27:49,830 And I know that seeing something on Josh must have been... 486 00:27:50,610 --> 00:27:51,610 Difficult. 487 00:27:52,390 --> 00:27:56,410 So thank you. I will make sure that he gets it checked out. All right. Thank 488 00:27:56,410 --> 00:27:57,410 you. 489 00:27:58,950 --> 00:27:59,950 I found him. 490 00:28:00,570 --> 00:28:01,469 Found who? 491 00:28:01,470 --> 00:28:03,810 Beanie. He still works at the family restaurant in Bloomfield. 492 00:28:04,250 --> 00:28:05,610 Care to join me for some pierogies? 493 00:28:16,430 --> 00:28:17,430 I know. 494 00:28:17,530 --> 00:28:18,530 It's not your birthday. 495 00:28:21,040 --> 00:28:22,860 But I could use a chat. 496 00:28:23,960 --> 00:28:24,960 Okay. 497 00:28:25,160 --> 00:28:26,420 Gift card cashed in. 498 00:28:27,660 --> 00:28:28,720 Coffee procured. 499 00:28:29,560 --> 00:28:30,560 It's just us. 500 00:28:32,900 --> 00:28:33,900 What's up? 501 00:28:36,300 --> 00:28:39,340 I don't think I was honest about this whole do -over scenario. 502 00:28:40,220 --> 00:28:42,420 My mind's been wrapped up in what if all day. 503 00:28:43,480 --> 00:28:44,700 I'm guessing you're the same. 504 00:28:46,000 --> 00:28:48,560 Or maybe not, but... 505 00:28:48,800 --> 00:28:50,720 Actually, I don't know. I never really answered the question. 506 00:28:51,520 --> 00:28:52,520 Okay. 507 00:28:53,200 --> 00:28:59,260 So, in the interest of getting it out of our respective systems, do you want to 508 00:28:59,260 --> 00:29:00,260 go first? 509 00:29:00,280 --> 00:29:01,280 Sure. 510 00:29:03,700 --> 00:29:04,820 Mine's pretty straightforward. 511 00:29:08,780 --> 00:29:09,780 Spring break. 512 00:29:10,180 --> 00:29:11,500 My senior year of college. 513 00:29:12,400 --> 00:29:15,340 I came home because I didn't have anything else to do. 514 00:29:16,340 --> 00:29:18,200 One night, my dad had a few drinks. 515 00:29:18,570 --> 00:29:19,970 which was not unusual. 516 00:29:20,290 --> 00:29:25,950 But on this night, he started ranting to me about how his life was a 517 00:29:25,950 --> 00:29:29,490 disappointment, how sometimes he thought about killing himself. 518 00:29:30,310 --> 00:29:37,070 And I was so annoyed, I just blew him off. I never told my mom or 519 00:29:37,070 --> 00:29:38,350 Adam or anyone. 520 00:29:39,310 --> 00:29:41,490 And if you could rewind and do it over? 521 00:29:42,410 --> 00:29:47,230 I'd do something, anything, other than nothing, which is what I did. 522 00:29:51,020 --> 00:29:53,880 See, Stevens, you never disappoint. 523 00:29:55,060 --> 00:29:56,100 That was a doozy. 524 00:29:57,120 --> 00:29:58,520 All right, now you have my attention. 525 00:30:01,300 --> 00:30:06,000 When I was 13, every night I'd go to the kitchen, 526 00:30:06,160 --> 00:30:13,100 get a steak knife from the drawer, go to my dad's room 527 00:30:13,100 --> 00:30:18,900 where he was sleeping, stand over him, and think about using that knife to slit 528 00:30:18,900 --> 00:30:19,900 his throat. 529 00:30:21,090 --> 00:30:22,150 Extreme. I know. 530 00:30:23,950 --> 00:30:29,730 But I figured I should do it before he did something to me 531 00:30:29,730 --> 00:30:33,570 or something to my sister, Judy. 532 00:30:37,890 --> 00:30:40,110 But I could never bring myself to do it. 533 00:30:43,630 --> 00:30:45,090 Not until a few years later. 534 00:30:46,610 --> 00:30:48,110 By then, Judy was in a wheelchair. 535 00:30:51,610 --> 00:30:58,070 So, if I had a do -over, my sister would still be able to walk. 536 00:31:01,870 --> 00:31:03,370 Ingrid, I'm so sorry. Don't. 537 00:31:05,430 --> 00:31:07,330 I don't want some token apology. 538 00:31:08,990 --> 00:31:10,370 It's just tough. 539 00:31:11,370 --> 00:31:12,930 Because we can't be honest with others. 540 00:31:15,730 --> 00:31:17,530 Don't want to freak out the normies. 541 00:31:19,150 --> 00:31:20,150 They won't get it. 542 00:31:21,710 --> 00:31:23,130 But I needed to tell someone. 543 00:31:26,330 --> 00:31:28,690 So, next sequence. 544 00:31:35,050 --> 00:31:37,450 I got two left bars of potato cheddar. 545 00:31:37,850 --> 00:31:38,850 There you go, man. Enjoy. 546 00:31:39,910 --> 00:31:44,370 All right, I can help whoever's next. You too, all right? Step on up. Don't be 547 00:31:44,370 --> 00:31:46,590 shy. What can I do for you? 548 00:31:47,120 --> 00:31:48,740 Never actually had a pierogi before. 549 00:31:49,100 --> 00:31:50,100 That's your first time? 550 00:31:50,480 --> 00:31:51,179 Mm -hmm. 551 00:31:51,180 --> 00:31:52,360 I'm about to change your life. 552 00:31:52,760 --> 00:31:55,240 All right, I'm going to hook you up with the little assortment right on the 553 00:31:55,240 --> 00:31:56,179 house. 554 00:31:56,180 --> 00:31:59,140 We got a couple of mushrooms, a couple of spinach. 555 00:31:59,700 --> 00:32:00,880 How'd you hear about us anyway? 556 00:32:01,260 --> 00:32:04,860 Was it the ad in the Post -Gazette? Because I told my mom, I said, you know, 557 00:32:04,880 --> 00:32:09,160 nobody reads the paper anymore, but I guess that's just me. We actually heard 558 00:32:09,160 --> 00:32:10,260 about you from a patient of ours. 559 00:32:10,500 --> 00:32:12,680 I'm Dr. Sasha Lubbock, and this is Dr. John Watson. 560 00:32:12,900 --> 00:32:15,500 We'd like to ask you some questions about Aubrey. 561 00:32:18,000 --> 00:32:21,020 I'm actually extremely busy right now, and I don't even think I could help you 562 00:32:21,020 --> 00:32:24,860 if I wasn't. Look, I understand that, but Aubrey is sick, and we need to 563 00:32:24,860 --> 00:32:27,800 every possible avenue to better understand the source of her illness. 564 00:32:28,060 --> 00:32:31,740 Yeah, look, we were together for a while, and then she broke it off. 565 00:32:32,340 --> 00:32:36,120 Actually, she walked away, and she never even said goodbye, but she did take a 566 00:32:36,120 --> 00:32:37,400 bunch of my money with her when she went. 567 00:32:38,280 --> 00:32:42,320 So I feel just awful for her, but I got my own problem. 568 00:32:43,050 --> 00:32:46,790 I know it's not my place, but I'm sure Aubrey would love the opportunity to 569 00:32:46,790 --> 00:32:49,430 apologize. So maybe if you come to U -Hop and be heard. 570 00:32:49,690 --> 00:32:50,690 No, thank you. 571 00:32:50,890 --> 00:32:51,890 Meg! 572 00:32:52,770 --> 00:32:54,770 Well, I thought that was going to be more productive. 573 00:32:55,350 --> 00:32:56,450 Clearly, he's still hurt. 574 00:32:57,330 --> 00:32:58,330 Maybe we try again. 575 00:32:59,370 --> 00:33:00,370 Excuse me. 576 00:33:01,110 --> 00:33:02,130 You know Aubrey? 577 00:33:03,870 --> 00:33:07,270 My son is a worker. He always has been. 578 00:33:07,630 --> 00:33:10,490 He started working in the kitchen here when he was 13. 579 00:33:11,360 --> 00:33:13,040 He dreamed of opening his own place. 580 00:33:13,400 --> 00:33:18,400 And then Aubrey... She stole everything from him. 581 00:33:18,960 --> 00:33:20,820 Aubrey's very sorry for what she did. 582 00:33:21,200 --> 00:33:25,560 In fact, I wonder if her current health issues might be related to the pressure 583 00:33:25,560 --> 00:33:26,780 she feels to get things right. 584 00:33:27,280 --> 00:33:28,980 Seems a little bit late for that. 585 00:33:29,380 --> 00:33:34,900 No? Maybe, maybe not. If your son would just acknowledge her efforts, it could 586 00:33:34,900 --> 00:33:35,920 really impact her recovery. 587 00:33:36,180 --> 00:33:39,820 If he would condone her fundraising efforts, I could assure you that the 588 00:33:39,820 --> 00:33:40,820 would go directly to him. 589 00:33:41,200 --> 00:33:43,480 Money. They were more than partners. 590 00:33:44,540 --> 00:33:46,260 She was the love of his life. 591 00:33:50,280 --> 00:33:51,880 Look how happy they were. 592 00:33:52,300 --> 00:33:55,220 That picture was taken a few weeks before she left. 593 00:33:55,520 --> 00:33:57,420 Why would she hurt him like that? 594 00:33:58,420 --> 00:34:01,840 Summer, this has been incredibly helpful. Can you send me that picture? 595 00:34:02,380 --> 00:34:03,380 We have to get back. 596 00:34:03,480 --> 00:34:05,420 Watson, you want to fill me in? 597 00:34:05,700 --> 00:34:07,300 The devil's in the details, Dr. Lubbock. 598 00:34:08,520 --> 00:34:11,580 I think I know what's wrong with Aubrey. If I'm right, there's still a 50 -50 599 00:34:11,580 --> 00:34:12,580 chance to save her life. 600 00:34:15,239 --> 00:34:17,239 I didn't see it at first, but now it's obvious. 601 00:34:19,360 --> 00:34:20,520 I'm still not seeing it. 602 00:34:21,320 --> 00:34:22,800 What exactly am I not seeing? 603 00:34:23,300 --> 00:34:24,300 Why don't you ask your brother? 604 00:34:24,820 --> 00:34:26,719 By the way, where is Dr. Croft no more? 605 00:34:27,199 --> 00:34:28,219 He's at a doctor's appointment. 606 00:34:28,600 --> 00:34:29,598 Why is he Dr. 607 00:34:29,600 --> 00:34:31,179 Croft number one? Can we focus, please? 608 00:34:31,520 --> 00:34:32,920 It's a birthday party. 609 00:34:33,360 --> 00:34:34,360 Beanie's 35th. 610 00:34:35,060 --> 00:34:36,060 Everybody's drinking alcohol. 611 00:34:36,820 --> 00:34:37,880 Everybody except Aubrey. 612 00:34:38,199 --> 00:34:41,620 If the girl who left the party is abstaining on the big night, the most 613 00:34:41,620 --> 00:34:44,659 explanation is she's pregnant. She said that right from the beginning. 614 00:34:45,480 --> 00:34:46,480 Something beautiful. 615 00:34:48,880 --> 00:34:50,560 Something that came and then left. 616 00:34:51,260 --> 00:34:55,420 Pregnancy that ended with miscarriage. And in some rare circumstances, that 617 00:34:55,420 --> 00:34:58,740 detail that wasn't clear to us can have incredible consequences. 618 00:35:00,680 --> 00:35:04,420 Microchimerism. During her pregnancy, the fetal cells from the baby that she 619 00:35:04,420 --> 00:35:05,980 lost entered into her bloodstream. 620 00:35:06,350 --> 00:35:08,150 And from there, they found their way to her heart tissue. 621 00:35:08,370 --> 00:35:12,470 Those cells carrying both her DNA and Beanie's Y -chromosome markers remained 622 00:35:12,470 --> 00:35:14,310 dormant until her body went into crisis. 623 00:35:14,630 --> 00:35:19,190 At which point, those same cells most likely helped her when she experienced 624 00:35:19,190 --> 00:35:20,230 organ failure at the church. 625 00:35:20,530 --> 00:35:24,190 Acting as a healing scaffold after a stent surgery, repairing the damaged 626 00:35:24,190 --> 00:35:26,130 tissue. That's why she recovered so quickly. 627 00:35:26,510 --> 00:35:30,730 The remnant cells of her miscarried baby ganged up to save her life. And yet, 628 00:35:30,910 --> 00:35:35,030 when those cells became active, her immune system recognized them for what 629 00:35:35,030 --> 00:35:35,999 really were. 630 00:35:36,000 --> 00:35:37,560 Foreign cells invading her body. 631 00:35:37,900 --> 00:35:40,700 Think of it as a gamble with the highest stakes. 632 00:35:41,060 --> 00:35:44,000 Aubrey's heart is a poker table where every decision matters. 633 00:35:44,440 --> 00:35:49,100 Her immune system is misreading the situation. It's placing its bets against 634 00:35:49,100 --> 00:35:50,100 own heart tissue. 635 00:35:50,540 --> 00:35:51,920 We need to better her odds. 636 00:35:52,660 --> 00:35:54,560 Why not just boost her immune system? 637 00:35:54,780 --> 00:35:58,120 Because it wouldn't stop the damage to her heart. The only other option would 638 00:35:58,120 --> 00:36:00,200 be... Filter out the cells attacking her heart. 639 00:36:00,480 --> 00:36:03,140 Right, so how do we separate those cells from everything else? 640 00:36:03,960 --> 00:36:08,700 Think of this as Aubrey's blood. We cycle it through an external filter 641 00:36:08,700 --> 00:36:12,240 to isolate the fetal cells her immune system is attacking. 642 00:36:12,640 --> 00:36:15,140 Now this next part is a coin toss. 643 00:36:15,420 --> 00:36:16,420 It's 50 -50. 644 00:36:16,620 --> 00:36:19,040 Because if the child she lost is female, we wouldn't be able to differentiate 645 00:36:19,040 --> 00:36:22,840 those fetal cells from her own. But if the child she lost is male, those fetal 646 00:36:22,840 --> 00:36:24,300 cells would contain a Y chromosome. 647 00:36:24,640 --> 00:36:29,040 Yes, now if this works, the process will quiet her immune response just long 648 00:36:29,040 --> 00:36:31,640 enough to stop the inflammation and let her heart recover. 649 00:36:41,450 --> 00:36:44,190 Beanie? My ma gave me a really hard time. 650 00:36:44,730 --> 00:36:49,850 She said I owed you and the other doctor an apology, so... Oh, you don't have to 651 00:36:49,850 --> 00:36:50,850 worry about that. 652 00:36:51,090 --> 00:36:52,090 Well, I'm sorry. 653 00:36:53,810 --> 00:36:59,090 Plus, I... couldn't really stop thinking about her. Is she gonna be okay? 654 00:36:59,870 --> 00:37:01,050 We're doing the best we can. 655 00:37:02,930 --> 00:37:04,390 You know, I was gonna ask her to marry me. 656 00:37:06,110 --> 00:37:07,810 When she left, I thought... 657 00:37:08,480 --> 00:37:09,540 My life was over. 658 00:37:11,300 --> 00:37:12,400 She's about to destroy me. 659 00:37:13,480 --> 00:37:14,720 I've been on that side of things. 660 00:37:14,920 --> 00:37:18,660 I know it hurts, but if it's any consolation, Aubrey feels horrible about 661 00:37:18,660 --> 00:37:19,660 she did to you. 662 00:37:20,380 --> 00:37:23,820 Yeah, well, maybe I'll come back. 663 00:37:24,320 --> 00:37:26,680 I mean, if I can think of something worth saying to her. 664 00:37:30,240 --> 00:37:33,540 You know, sometimes I write things down. 665 00:37:34,720 --> 00:37:36,040 Helps me organize my thoughts. 666 00:38:01,190 --> 00:38:03,410 I feel that that's just like I feel that everything else. 667 00:38:04,210 --> 00:38:06,630 There's still so much I wanted to do. 668 00:38:06,970 --> 00:38:07,970 I know. 669 00:38:08,870 --> 00:38:10,410 I can see it in your eyes. 670 00:38:10,910 --> 00:38:13,550 Trying to make good on your second chance. 671 00:38:14,850 --> 00:38:16,230 I'll tell you a little secret. 672 00:38:17,250 --> 00:38:18,970 We ain't done fighting yet. 673 00:38:20,530 --> 00:38:22,990 Sasha, I'm scared. 674 00:38:27,390 --> 00:38:30,410 I will sit with you for as long as you want. 675 00:38:32,490 --> 00:38:33,490 like to pray. 676 00:38:37,290 --> 00:38:42,310 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 677 00:38:43,790 --> 00:38:50,750 Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is 678 00:38:50,750 --> 00:38:51,750 in heaven. 679 00:38:53,010 --> 00:38:59,470 Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive 680 00:38:59,470 --> 00:39:00,470 those who trespass against us. 681 00:39:02,990 --> 00:39:06,970 bleedeth not into temptation, but delivereth from evil. 682 00:39:58,620 --> 00:40:01,180 One hour into Aubrey's treatment, three more to go. 683 00:40:01,980 --> 00:40:03,540 You should head home, get some rest. 684 00:40:03,820 --> 00:40:05,940 I can call you if anything changes. 685 00:40:07,720 --> 00:40:08,720 All right. 686 00:40:09,520 --> 00:40:10,520 Thanks. 687 00:40:12,740 --> 00:40:15,980 By the way, Josh saw a specialist. 688 00:40:16,540 --> 00:40:17,540 Ed? 689 00:40:17,900 --> 00:40:18,900 Coats disease. 690 00:40:18,960 --> 00:40:20,820 It's highly treatable. He'll be fine. 691 00:40:21,540 --> 00:40:23,700 But we were grateful for your heads up. 692 00:40:24,460 --> 00:40:25,460 Glad I could help. 693 00:40:27,210 --> 00:40:28,610 I'll call you if anything changes. 694 00:40:31,290 --> 00:40:32,290 Mary. 695 00:40:33,990 --> 00:40:37,130 Tell Josh they're going to have a hell of a season. 696 00:40:37,930 --> 00:40:38,930 I'll be rooting for him. 697 00:40:51,790 --> 00:40:53,210 Layla. Hey. 698 00:40:53,850 --> 00:40:56,850 Listen, I was wondering if you're free for dinner tomorrow night. 699 00:40:57,790 --> 00:41:04,390 I just want to sit across the table from you and talk about every single thing 700 00:41:04,390 --> 00:41:05,390 in the world. 701 00:41:07,190 --> 00:41:08,810 It's kind of hard to wrap my head around. 702 00:41:09,050 --> 00:41:11,550 I was with this guy and I broke his heart. 703 00:41:12,650 --> 00:41:14,490 But some part of him stayed with me. 704 00:41:15,090 --> 00:41:18,410 And then all this time later, that's what saved me and then almost killed me. 705 00:41:20,650 --> 00:41:21,750 Was it a miracle? 706 00:41:26,670 --> 00:41:30,670 You know, I'm not sure if you're the luckiest patient in history or if I 707 00:41:30,670 --> 00:41:32,330 work at the best clinic on the planet. 708 00:41:32,810 --> 00:41:34,990 But either way, the procedure worked. 709 00:41:35,310 --> 00:41:36,890 You're going to make a full recovery. 710 00:41:38,190 --> 00:41:39,190 Thank you, Sasha. 711 00:41:40,590 --> 00:41:42,410 Thank you for not giving up on me. 712 00:41:43,010 --> 00:41:44,170 Wouldn't Angel do that? 713 00:41:47,490 --> 00:41:49,330 Also, I have something from Beanie. 714 00:41:50,610 --> 00:41:51,690 He said don't worry. 715 00:41:52,030 --> 00:41:53,030 You can open it. 716 00:42:03,180 --> 00:42:04,920 You gonna tell me what it says? 717 00:42:06,900 --> 00:42:08,180 A lot, actually. 718 00:42:10,120 --> 00:42:15,780 But the headline is... He says he forgives me. 719 00:42:18,120 --> 00:42:21,540 And that he wishes me a long life and good health. 720 00:42:23,200 --> 00:42:26,860 And that he accepts Zell Venmo personal check in cash. 721 00:42:32,940 --> 00:42:33,940 Thank you. 55145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.