All language subtitles for Watson 02x12 A Family Meal [2026-03-08 22-00] uswcbs DivX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,010 --> 00:00:08,290 Can I get you a drink? 2 00:00:13,070 --> 00:00:14,070 Whoa. 3 00:00:16,870 --> 00:00:17,990 What's so funny? 4 00:00:19,250 --> 00:00:20,250 Nothing. 5 00:00:33,320 --> 00:00:34,320 You have to take it forever. 6 00:00:41,400 --> 00:00:43,220 I'm sure you're okay. 7 00:00:43,660 --> 00:00:45,020 I can handle two more tannies. 8 00:00:46,200 --> 00:00:48,780 Besides, I'm older than you. 9 00:00:49,600 --> 00:00:50,600 Sit. 10 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 Are you laughing at me? 11 00:01:11,320 --> 00:01:12,760 Do you like watching me? 12 00:01:16,240 --> 00:01:20,280 Do you like watching? 13 00:01:25,300 --> 00:01:26,300 Hey. 14 00:01:29,900 --> 00:01:30,900 For real. 15 00:01:31,520 --> 00:01:32,520 Are you okay? 16 00:01:33,040 --> 00:01:34,140 I'm just having fun. 17 00:01:45,979 --> 00:01:47,380 Hello? 18 00:02:04,910 --> 00:02:07,710 Apparently no life since I'm the first one here on a Saturday night. 19 00:02:11,610 --> 00:02:14,630 Where are you two coming from? 20 00:02:14,990 --> 00:02:16,990 Just out. 21 00:02:17,690 --> 00:02:19,070 It's almost four in the morning. 22 00:02:19,270 --> 00:02:21,930 Pittsburgh actually has a pretty decent after -hours scene. 23 00:02:22,470 --> 00:02:26,910 I didn't know until... Well, we started at Thunderbird, then hit up Hot Mess and 24 00:02:26,910 --> 00:02:27,910 Cabo. 25 00:02:28,570 --> 00:02:29,930 Velveteers. When do you two sleep? 26 00:02:30,270 --> 00:02:34,430 Don't... To answer that, I've reached my quota of personal information from 27 00:02:34,430 --> 00:02:39,370 these two. Are you wearing a guyliner? You're too old to shop at Hot Topic. Oh, 28 00:02:39,410 --> 00:02:40,410 you're just jealous. 29 00:02:40,490 --> 00:02:42,150 Where's Watson, anyways? Even here? 30 00:02:42,550 --> 00:02:49,010 Apologies, I got swept up reading about Abu Al -Qasim Azarawi. Can anyone tell 31 00:02:49,010 --> 00:02:50,010 me why? 32 00:02:50,030 --> 00:02:53,450 You have even less of a life than Adam. Man, I am right here. 33 00:02:54,270 --> 00:02:55,670 Azarawi is one of your heroes. 34 00:02:55,870 --> 00:02:59,250 10th century physician, also known as the father of modern surgery. 35 00:02:59,760 --> 00:03:02,440 Nice memory, Dr. Lubbock, but that's not why I called you here. 36 00:03:02,980 --> 00:03:07,420 Your text said that you were invoking the 1 % rule. Our standing agreement to 37 00:03:07,420 --> 00:03:11,240 come in regardless of time of day to observe any procedure at U -Hop 38 00:03:11,240 --> 00:03:17,220 with a rate of incidence less than 1%. And what are you here to observe? 39 00:03:19,880 --> 00:03:23,600 Al -Zarawi was the first doctor to record treatments of dozens of 40 00:03:23,800 --> 00:03:27,360 Watson wants us to think of the rarest of them and then guess. 41 00:03:29,649 --> 00:03:34,070 But I need caffeine, Adam is half asleep, and the club kids are 42 00:03:34,070 --> 00:03:36,270 of party mode, so just tell us. 43 00:03:38,990 --> 00:03:44,930 A rupture of the corpus cavernosum. Oh, penis fracture. 44 00:03:45,450 --> 00:03:47,330 Okay, glad I didn't Google it. 45 00:03:47,630 --> 00:03:53,950 Penile fractures occur in .29 cases in 100 ,000. An hour ago, Peter Johns was 46 00:03:53,950 --> 00:03:56,890 admitted with that exact, incredibly rare injury. 47 00:03:57,290 --> 00:03:58,290 Peter Johns. 48 00:03:58,620 --> 00:03:59,760 So close to Peter Johnson? 49 00:04:00,880 --> 00:04:03,460 Let me guess. You called in the 1 % rule? 50 00:04:04,180 --> 00:04:06,040 Saturday night. Isn't that date night? 51 00:04:06,620 --> 00:04:07,620 You're here, too. 52 00:04:08,560 --> 00:04:09,700 It's a precaution. 53 00:04:09,920 --> 00:04:11,400 There's a liability issue. 54 00:04:11,660 --> 00:04:17,380 The patient was understandably worried about his future prospects. 55 00:04:17,820 --> 00:04:20,220 He mentioned his father as a plaintiff's attorney. 56 00:04:20,680 --> 00:04:21,839 How did you deal with that? 57 00:04:22,660 --> 00:04:24,860 Morphine. He settled right down. 58 00:04:26,620 --> 00:04:28,400 Anyway, he should make a full recovery. 59 00:04:29,880 --> 00:04:33,180 Ingrid, you're not watching? You're missing the most important part of the 60 00:04:33,180 --> 00:04:35,180 procedure. I actually think I just found something more important. 61 00:04:35,400 --> 00:04:38,260 Dr. Morrison, I need to talk to the nurse who wrote up this patient file. 62 00:04:38,520 --> 00:04:39,760 I think there might be a problem. 63 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 With the patient? 64 00:04:41,560 --> 00:04:42,560 Not the patient. 65 00:04:42,880 --> 00:04:44,120 The woman who brought him here. 66 00:04:46,540 --> 00:04:52,220 And I've been making rounds of every hotel, motel, hostel, bar, brothel. 67 00:04:52,920 --> 00:04:56,980 I walked the streets, rousing the unhoused, just in case one of them's in. 68 00:04:58,820 --> 00:05:00,300 Gov, the man's vanished. 69 00:05:00,760 --> 00:05:05,740 And at the risk of stating the obvious, of all the people I've ever known, if 70 00:05:05,740 --> 00:05:08,460 Sherlock Holmes doesn't want you to find him, then good luck. 71 00:05:08,840 --> 00:05:12,980 A man definitely likes his solitude, so much so he faked his own death. 72 00:05:14,640 --> 00:05:20,900 But by doing so, he denied himself the ability to draw from his assets, which 73 00:05:20,900 --> 00:05:23,320 means... He's short on resources. 74 00:05:23,940 --> 00:05:24,940 Meaning what? 75 00:05:25,440 --> 00:05:28,200 You think he'll stay in the area? 76 00:05:28,840 --> 00:05:29,840 Perhaps. 77 00:05:30,260 --> 00:05:34,220 In the vicinity of those that he knows he can count on? See, that's the rub 78 00:05:34,220 --> 00:05:37,800 right there. What he does and does not know may be affected by his condition. 79 00:05:38,220 --> 00:05:42,180 If his thinking is impaired, this whole disappearance may not even be 80 00:05:42,180 --> 00:05:43,180 intentional. 81 00:05:43,280 --> 00:05:44,280 Right, all right. 82 00:05:45,380 --> 00:05:48,980 All the more reason to triple our efforts. I'll get right back at it. 83 00:06:11,480 --> 00:06:12,600 I don't get it. 84 00:06:12,940 --> 00:06:16,880 It's actually very simple. The nurse woke me up and said it was urgent that I 85 00:06:16,880 --> 00:06:17,880 talk to a doctor. 86 00:06:18,260 --> 00:06:19,260 You. 87 00:06:19,700 --> 00:06:22,800 But... You're not my doctor, and you're not interested in my condition. 88 00:06:23,120 --> 00:06:24,900 I'm interested in the accident that put you here. 89 00:06:25,420 --> 00:06:27,640 Specifically, this woman you described to the admit nurse, Nicole. 90 00:06:28,180 --> 00:06:29,180 Nicole. 91 00:06:30,640 --> 00:06:31,780 She's the one who broke me. 92 00:06:32,000 --> 00:06:35,980 You noted Nicole's eyes flickered throughout your date? It wasn't a date. 93 00:06:35,980 --> 00:06:36,939 just drinks. 94 00:06:36,940 --> 00:06:37,940 Okay. Her eyes? 95 00:06:38,420 --> 00:06:39,420 Off and on, yeah. 96 00:06:39,720 --> 00:06:42,060 I thought it was some tick. It's actually called nystagmus. 97 00:06:42,500 --> 00:06:44,620 Also, according to you, she was nodding her head strangely. 98 00:06:46,320 --> 00:06:49,660 It could be titubation. When she fell on top of you, that sounds like ataxia. 99 00:06:49,700 --> 00:06:52,700 Did she display other instances where she seemed off balance? I guess so, 100 00:06:52,740 --> 00:06:54,240 So what does this have to do with fixing my penis? 101 00:06:54,520 --> 00:06:56,280 You said Nicole kept bursting out laughing. 102 00:06:56,760 --> 00:06:58,240 Before she got to your apartment or after? 103 00:06:58,720 --> 00:06:59,720 Both. 104 00:07:01,480 --> 00:07:02,860 She was laughing a lot, actually. 105 00:07:03,760 --> 00:07:05,380 Okay, well, that's pseudobulbar effect. 106 00:07:05,960 --> 00:07:08,200 She has that along with all the other symptoms you described. 107 00:07:08,420 --> 00:07:10,900 I'm going to need you to write down Nicole's name, phone number, everything. 108 00:07:11,140 --> 00:07:12,900 Wait, I don't know her. 109 00:07:14,800 --> 00:07:16,700 But she's just some baddie that I met on Tinder. 110 00:07:18,980 --> 00:07:20,960 Hold on. Hey, why do you need to find her anyway? 111 00:07:22,060 --> 00:07:26,400 Because if I don't, and soon, that baddie, she's going to die. 112 00:07:39,200 --> 00:07:42,160 In my opinion, this woman's life is in danger. 113 00:07:42,560 --> 00:07:46,160 A quixotic quest to find someone who's not even our patient. Sounds like 114 00:07:46,160 --> 00:07:47,160 Watson's territory. 115 00:07:47,400 --> 00:07:49,180 Quixotic? Do you even have a penis? 116 00:07:49,400 --> 00:07:50,400 Oh, he definitely has a penis. 117 00:07:50,580 --> 00:07:52,900 How about futile? Possibly pointless? 118 00:07:53,180 --> 00:07:54,620 Let's not debate vocabulary. 119 00:07:55,340 --> 00:07:56,840 I want to hear Ingrid's reasoning. 120 00:07:57,480 --> 00:08:01,600 Nice diagnosis, titubation, ataxia, pseudobulbar effect, all these symptoms 121 00:08:01,600 --> 00:08:02,880 manifesting simultaneously. 122 00:08:03,280 --> 00:08:06,360 It'd be a miracle if there wasn't something wrong with her. Which could 123 00:08:07,380 --> 00:08:11,380 I think it's an untreated neurological condition, possibly a tumor. 124 00:08:12,170 --> 00:08:13,170 I agree. 125 00:08:13,570 --> 00:08:16,570 You could be looking at moduloblastoma. 126 00:08:17,190 --> 00:08:19,210 Patient Nicole is in dire jeopardy. 127 00:08:19,930 --> 00:08:20,930 She needs a hospital. 128 00:08:21,230 --> 00:08:25,030 If it's not a tumor, she could suffer a stroke, a hemorrhage, an aneurysm. So 129 00:08:25,030 --> 00:08:26,290 let's find her. Any leads? 130 00:08:26,610 --> 00:08:28,010 Ingrid and I combed through her date and profile. 131 00:08:28,390 --> 00:08:32,409 Seems like Nicole is just an alias she uses for hookups. Knowing that, I went 132 00:08:32,409 --> 00:08:35,549 speak to our friend, the convalescing Mr. Johnson. 133 00:08:36,090 --> 00:08:39,970 Johns. He wasn't much help when I spoke to him. Me neither. But he did direct me 134 00:08:39,970 --> 00:08:40,970 to this. 135 00:08:41,159 --> 00:08:44,540 This is the hoodie that Nicole tied around his crotch. Was there anything in 136 00:08:44,540 --> 00:08:49,840 pockets? Just some crumpled up seats, gas station, grocery store. 137 00:08:50,340 --> 00:08:52,500 Is this maybe kind of quixotic? 138 00:08:52,960 --> 00:08:54,060 Thank you for your support. 139 00:08:55,180 --> 00:08:58,000 I also printed out some photos from her dating profile. 140 00:08:58,920 --> 00:09:02,920 Okay, good. Take one of those photos and ask around the Minoka Technical Center. 141 00:09:03,300 --> 00:09:04,580 She works as a welder there. 142 00:09:05,240 --> 00:09:08,720 She's on the night shift, so they pull overtime on the weekends. 143 00:09:09,400 --> 00:09:11,400 With any luck, you can catch her as she's clocking in. 144 00:09:11,600 --> 00:09:13,960 And keep an eye out for that Harley. 145 00:09:15,380 --> 00:09:16,600 Explain the magic trick. 146 00:09:16,860 --> 00:09:18,120 Oh, it's just right there. 147 00:09:18,720 --> 00:09:22,860 The paint smear on the hoodie isn't just blue, it's Minolka blue. Company 148 00:09:22,860 --> 00:09:24,480 trademarked in 2016. 149 00:09:25,020 --> 00:09:27,720 Tiny burn holes there are from weld splatter. 150 00:09:27,940 --> 00:09:32,100 Droplets of molten metal ejected from the heat by a welding arc. 151 00:09:32,500 --> 00:09:33,500 He's right. 152 00:09:33,860 --> 00:09:38,760 The grocery store receipt is from midday, so if she works evenings, this 153 00:09:38,760 --> 00:09:42,920 station receipt is consistent with the motorcycle tank size, and the locations 154 00:09:42,920 --> 00:09:45,700 are approximate to the Minoka site on the upper north side. 155 00:09:48,780 --> 00:09:49,780 I'll head there now. 156 00:09:49,880 --> 00:09:52,800 Shinwell is in the area. I'll call him. I'll meet you. What's he doing all the 157 00:09:52,800 --> 00:09:54,060 way up there? The same as you. 158 00:09:54,880 --> 00:09:55,880 Solving mysteries. 159 00:10:14,000 --> 00:10:15,240 manager said this is you. 160 00:10:16,200 --> 00:10:17,200 Brian Booker? 161 00:10:18,220 --> 00:10:19,440 You sometimes go by Nicole? 162 00:10:20,540 --> 00:10:21,820 What are you, the name please? 163 00:10:22,160 --> 00:10:25,840 I'm Ingrid Darian. I'm a doctor at UHOB. I have credentials if you need to see 164 00:10:25,840 --> 00:10:29,640 them. I'm a nurse in training. The name's Shinwell Johnson and I am at your 165 00:10:29,640 --> 00:10:30,640 service. 166 00:10:37,460 --> 00:10:38,460 Dr. 167 00:10:38,980 --> 00:10:41,340 Ingrid Nurse Shinwell? What is this, a joke? 168 00:10:41,880 --> 00:10:44,160 You were at the hospital last night, dropped off with Peter Johns. 169 00:10:44,420 --> 00:10:47,500 Yeah, and like I said, when I checked him in, what happened was an accident. 170 00:10:48,020 --> 00:10:49,140 How do you even track me down? 171 00:10:49,820 --> 00:10:52,120 We figured it out from the hoodie you left behind. 172 00:10:52,500 --> 00:10:55,240 More importantly, I need to ask you about the symptoms that led to your 173 00:10:55,240 --> 00:10:57,620 collapse. I didn't collapse. It was an accident. 174 00:10:58,440 --> 00:10:59,960 Fred, I'm a neurologist. 175 00:11:00,180 --> 00:11:04,040 Peter said you displayed eye flickering, loss of balance, incisive head nodding, 176 00:11:04,040 --> 00:11:06,520 and incongruous laughter, which I believe I just heard. 177 00:11:07,100 --> 00:11:08,760 Those are signs of neurological disease. 178 00:11:14,990 --> 00:11:17,250 I'm laughing because that is absurd. 179 00:11:18,290 --> 00:11:20,290 Peter's apartment was dark. My eyes were adjusting. 180 00:11:20,670 --> 00:11:23,030 And if I nodded, it was because I was giving consent. 181 00:11:23,270 --> 00:11:26,010 And yeah, I was clumsy. I had a few drinks. 182 00:11:26,290 --> 00:11:27,510 It was hardly brain damage. 183 00:11:27,790 --> 00:11:30,450 Now, if you excuse me, I've got to get to work before I leave my overtime. 184 00:11:30,950 --> 00:11:32,610 Cash. How about I give you some? 185 00:11:34,310 --> 00:11:40,270 Right now, $500 to come down and have a test. 186 00:11:41,170 --> 00:11:42,310 Compensate you for your time. 187 00:11:42,930 --> 00:11:45,850 And... You'll know what's what up in your bum. 188 00:11:50,610 --> 00:11:51,890 Guess I'm taking a pic there. 189 00:11:58,590 --> 00:11:59,610 Here we are. 190 00:12:00,690 --> 00:12:01,690 Don't be shy. 191 00:12:02,550 --> 00:12:05,170 Oh, my God. 192 00:12:06,370 --> 00:12:08,110 It's a teeny tiny person. 193 00:12:08,710 --> 00:12:09,710 Did he see you? 194 00:12:10,650 --> 00:12:11,750 Is that a face? 195 00:12:12,410 --> 00:12:14,100 Yep. One of them. 196 00:12:14,960 --> 00:12:18,160 The doctor will be in soon, but your babies look great. 197 00:12:19,220 --> 00:12:20,220 Babies? 198 00:12:21,060 --> 00:12:23,040 And, like, plural? More than one? 199 00:12:24,680 --> 00:12:25,760 We're gonna have twins? 200 00:12:26,600 --> 00:12:27,600 Twins. 201 00:12:28,720 --> 00:12:29,720 Huh. 202 00:12:31,340 --> 00:12:33,060 Triplets? Wow. 203 00:12:33,880 --> 00:12:39,420 I'm... That's... I'm... Wow. 204 00:12:39,640 --> 00:12:41,700 I think the words are congratulations. 205 00:12:42,410 --> 00:12:46,370 Lawrence is amazing. I am so happy for you. Triples on all baby gifts. Duly 206 00:12:46,370 --> 00:12:51,690 noted. I am on it. Thank you. Yeah, I kind of feel like I'm on another planet 207 00:12:51,690 --> 00:12:52,690 right now. 208 00:12:53,550 --> 00:12:58,590 Don't know how we're going to do this. I am so happy for you both. It's 209 00:12:58,590 --> 00:13:01,830 wonderful news. Thank you, Watson. Thank you. Cheers, loves. I always thought 210 00:13:01,830 --> 00:13:04,130 Fraser Crabb was bollocks and he wasn't. Yep. 211 00:13:04,430 --> 00:13:08,810 Amazing. Exactly what the world needs. More people. I have a patient to check 212 00:13:08,810 --> 00:13:09,810 on. 213 00:13:22,969 --> 00:13:28,090 I came in for one test. You paid me for one test. Then I'm told I need to be 214 00:13:28,090 --> 00:13:29,730 admitted. I need constant supervision. 215 00:13:30,170 --> 00:13:34,450 Your symptoms are concerning. I mean, yes, the MRI scan doesn't show any sign 216 00:13:34,450 --> 00:13:38,010 a brain tumor. So let me go home. You're still showing neurological symptoms. 217 00:13:38,210 --> 00:13:41,370 Do you have a family history of degenerative neurological disease? 218 00:13:42,130 --> 00:13:46,430 ALS? Alzheimer's? I don't know. None of my grandparents died from anything like 219 00:13:46,430 --> 00:13:47,530 that. And your parents? 220 00:13:48,170 --> 00:13:50,790 They died in an accident when I was 12. 221 00:13:51,070 --> 00:13:52,070 I'm sorry to hear that. 222 00:13:57,650 --> 00:13:58,810 Do you have any siblings? 223 00:14:00,210 --> 00:14:02,230 I'm on my own. That's the way I like it. 224 00:14:03,910 --> 00:14:04,910 Polar privacy. 225 00:14:06,270 --> 00:14:07,730 A soul admitted to itself. 226 00:14:08,810 --> 00:14:09,810 Finite infinity. 227 00:14:10,610 --> 00:14:11,610 Emily Dickinson. 228 00:14:11,690 --> 00:14:12,690 I see you. 229 00:14:12,750 --> 00:14:14,930 But we're going to hold off on the public privacy for now. 230 00:14:15,150 --> 00:14:19,170 You need me and my team to figure out what's going on here. Dr. Watson, a 231 00:14:20,330 --> 00:14:21,330 Excuse me. 232 00:14:22,070 --> 00:14:26,110 Without a diagnosis, we can't keep her here against her will. What are you 233 00:14:26,110 --> 00:14:30,170 thinking? Her symptoms are serious. Could be any number of pathological 234 00:14:30,530 --> 00:14:35,090 She has all the telltale signs of extensive self -harm. Arms are covered 235 00:14:35,090 --> 00:14:37,350 -infected scars. She's also suffering from nightmares. 236 00:14:37,750 --> 00:14:40,730 The night nurse said she was crying out about freezing to death. 237 00:14:41,600 --> 00:14:47,080 But unless she is a danger to herself or others, I can't justify an admit. 238 00:14:48,860 --> 00:14:49,860 Ren? 239 00:14:50,380 --> 00:14:52,380 Ren, calm down. 240 00:14:53,720 --> 00:14:54,820 She's hyperventilating. 241 00:14:56,340 --> 00:14:57,360 She can't breathe. 242 00:14:57,700 --> 00:14:59,980 I need an oxygen mask and two milligrams of erythrope. 243 00:15:00,560 --> 00:15:03,120 Hey, Ren, Ren, we're going to give you something to help you relax. 244 00:15:03,380 --> 00:15:05,420 Right now, I just need you to calm down. 245 00:15:05,760 --> 00:15:10,040 You're going to be okay. Breathe. Just calm down and breathe. You're going to 246 00:15:10,040 --> 00:15:11,040 okay. 247 00:15:17,560 --> 00:15:19,000 Sedation's keeping her stable for now. 248 00:15:19,200 --> 00:15:22,540 At least we know her tumor's off the list. Her EMG results are back. They're 249 00:15:22,540 --> 00:15:25,780 consistent with ALS, and she has no known family history of MS or 250 00:15:25,860 --> 00:15:28,120 Her parents died relatively young, so we can't know for sure. 251 00:15:28,600 --> 00:15:30,060 We should order genetic testing. 252 00:15:30,320 --> 00:15:34,020 How about Creutzfeldt -Jakob? Given her advanced physical symptoms, her brain 253 00:15:34,020 --> 00:15:35,020 would be mush. 254 00:15:35,060 --> 00:15:36,120 She's way too lucid. 255 00:15:36,340 --> 00:15:37,940 Lucid enough to quote Emily Dickinson. 256 00:15:41,100 --> 00:15:42,100 Ooh, Watson! 257 00:15:42,720 --> 00:15:44,100 This press -on is no blood. 258 00:15:44,590 --> 00:15:47,070 Nail bed is completely empty. Congenital manicure? 259 00:15:47,690 --> 00:15:53,390 This tissue damage indicates trauma decades old. The scarring is very 260 00:15:53,710 --> 00:15:55,370 Blunt force or burn? 261 00:15:55,710 --> 00:15:56,710 No. 262 00:15:57,430 --> 00:15:58,550 It's frostbite. 263 00:16:00,030 --> 00:16:01,950 I know what Ren's been hiding from us. 264 00:16:02,630 --> 00:16:06,750 A breaking news update on the story that's drawn international attention. 265 00:16:07,110 --> 00:16:11,650 A plane carrying a family of seven vanished into the Arctic three months 266 00:16:11,830 --> 00:16:13,430 All were presumed dead. 267 00:16:13,820 --> 00:16:17,840 Today, a 12 -year -old girl and her 6 -year -old brother were rescued, the 268 00:16:17,840 --> 00:16:19,680 survivors of that fateful flight. 269 00:16:21,100 --> 00:16:23,000 We prayed for that family at my church. 270 00:16:23,560 --> 00:16:25,600 The two of them surviving was an absolute miracle. 271 00:16:26,460 --> 00:16:27,720 Are we sure that's Wren? 272 00:16:28,880 --> 00:16:33,140 Evidence of extreme exposure, nightmares about the cold, family members that all 273 00:16:33,140 --> 00:16:37,100 died in 2003, self -harm that points to deep emotional trauma. 274 00:16:37,500 --> 00:16:40,880 But Wren never mentioned a brother when you asked for a family history. It's 275 00:16:40,880 --> 00:16:41,880 because she didn't want us to know. 276 00:16:42,110 --> 00:16:43,550 We've been looking at this case all wrong. 277 00:16:44,230 --> 00:16:46,430 Wren's present won't give us the answer we need. 278 00:16:46,870 --> 00:16:49,030 It's time to investigate our past. 279 00:16:50,170 --> 00:16:52,610 You think we could survive an Arctic plane crash? 280 00:16:52,910 --> 00:16:53,910 We? 281 00:16:54,350 --> 00:16:58,330 I don't mean to be immodest here, but I would absolutely thrive in an Arctic 282 00:16:58,330 --> 00:16:59,330 plane crash. 283 00:16:59,810 --> 00:17:02,050 You, on the other hand, I have questions. 284 00:17:02,650 --> 00:17:03,650 No, I'd survive. 285 00:17:04,849 --> 00:17:06,329 No choice, basically. 286 00:17:06,829 --> 00:17:08,230 There's too many mouths to feed. 287 00:17:11,180 --> 00:17:12,180 You okay? 288 00:17:14,040 --> 00:17:15,240 It was a good performance. 289 00:17:16,400 --> 00:17:17,400 Announcing the triplets. 290 00:17:17,800 --> 00:17:18,900 I almost believed it. 291 00:17:20,339 --> 00:17:23,900 Clearly, the universe heard that I didn't want one kid and gave me three. 292 00:17:24,119 --> 00:17:27,160 Am I shocked? 293 00:17:28,079 --> 00:17:29,080 Yeah. 294 00:17:30,320 --> 00:17:34,800 Twins obviously run in the family, but man, nobody's prepared for triplets. 295 00:17:36,580 --> 00:17:38,200 Lauren's on the partner track of their firm. 296 00:17:38,560 --> 00:17:40,140 We're both bringing in decent money. 297 00:17:41,050 --> 00:17:42,050 Great condo. 298 00:17:42,550 --> 00:17:46,650 We're very fortunate. So, for now, I'm just going to focus on all the 299 00:17:47,350 --> 00:17:51,410 Well, dare I say I'm proud of you. 300 00:17:52,170 --> 00:17:53,230 Boy's becoming a man. 301 00:17:55,970 --> 00:17:57,510 Any word on the genetic testing? 302 00:18:03,890 --> 00:18:07,630 She doesn't have Huntington's. I hate it when good news feels like bad news. 303 00:18:11,980 --> 00:18:12,980 Robin Booker. 304 00:18:13,260 --> 00:18:14,840 Nice to meet you. Dr. Watson. 305 00:18:15,560 --> 00:18:16,680 Impressed you found me. 306 00:18:17,260 --> 00:18:20,400 It was surprisingly easy once we discovered all your siblings were named 307 00:18:20,400 --> 00:18:21,400 birds. 308 00:18:21,440 --> 00:18:24,540 The media was able to publish their names because they died. 309 00:18:27,540 --> 00:18:28,540 Sorry for your loss. 310 00:18:29,840 --> 00:18:33,360 Daddy? Hey, it's okay, little duck. I'll be in soon. 311 00:18:35,420 --> 00:18:37,140 So you said this is about my sister? 312 00:18:37,840 --> 00:18:38,840 Yes. 313 00:18:39,040 --> 00:18:40,040 Rand is ill. 314 00:18:40,360 --> 00:18:43,580 I'm trying to find out what's wrong with her, but unfortunately she won't share 315 00:18:43,580 --> 00:18:44,940 anything about her time in the Arctic. 316 00:18:45,240 --> 00:18:49,520 Sorry to make you relive that trauma, but that story could hold some crucial 317 00:18:49,520 --> 00:18:50,560 clues about her diagnosis. 318 00:18:53,800 --> 00:18:59,280 I'd lost so much blood that I was in and out of consciousness for, I don't know. 319 00:19:00,480 --> 00:19:03,140 And then there was warmth. 320 00:19:03,560 --> 00:19:07,180 Wren had managed to make a shelter out of what was left of the fuselage. 321 00:19:07,720 --> 00:19:09,920 And somehow she made a fire. 322 00:19:10,280 --> 00:19:12,280 Did Wren suffer any injuries? 323 00:19:12,640 --> 00:19:13,640 Cuts and bruises. 324 00:19:13,800 --> 00:19:16,580 Yeah, she was the lucky one. 325 00:19:17,600 --> 00:19:20,260 Our parents and two other siblings died on impact. 326 00:19:20,840 --> 00:19:27,480 Dove, our older sister, was still alive, but in pieces. 327 00:19:28,140 --> 00:19:32,440 And then when she died, Wren dragged her out of the plane and buried her in the 328 00:19:32,440 --> 00:19:34,780 snow with the others. 329 00:19:35,340 --> 00:19:36,620 Wren's the only reason. 330 00:19:37,100 --> 00:19:37,879 I'm alive. 331 00:19:37,880 --> 00:19:40,960 He treated my wounds, melted snow for water. 332 00:19:41,200 --> 00:19:45,200 When we ran out of food, she ventured out and hunted. 333 00:19:46,080 --> 00:19:47,960 We lived off Arctic fox, too. 334 00:19:48,280 --> 00:19:49,340 She was only 12? 335 00:19:50,080 --> 00:19:51,600 Wow, I sure couldn't have done that. 336 00:19:51,860 --> 00:19:55,360 We were outdoorsy kids. We were raised that way. Our parents were 337 00:19:55,360 --> 00:19:59,100 anthropologists. They actually met while studying the indigenous peoples of 338 00:19:59,100 --> 00:20:00,099 Papua New Guinea. 339 00:20:00,100 --> 00:20:04,260 We were en route to visit a remote Inuit group when the plane crashed. 340 00:20:04,860 --> 00:20:09,280 But the funny thing is, if you were to ask me who I would want as a survival 341 00:20:09,280 --> 00:20:13,160 companion, I would not have picked Wren. 342 00:20:13,820 --> 00:20:19,140 Wren was just about vibes, you know, making people laugh. 343 00:20:21,100 --> 00:20:27,160 Our mom used to call her Walking Sunshine, which is hard to believe, I 344 00:20:28,100 --> 00:20:33,100 I don't know what's more to blame for taking that away, the Arctic or... 345 00:20:33,889 --> 00:20:34,889 Foster care. 346 00:20:34,930 --> 00:20:36,810 Sounds like you treated one trauma for another. 347 00:20:37,350 --> 00:20:38,810 I mean, I adjusted okay. 348 00:20:39,650 --> 00:20:41,710 I had an extended hospital stay. 349 00:20:46,870 --> 00:20:53,350 Frostbite. But I got adopted, and she just bounced from one foster home to 350 00:20:53,350 --> 00:20:55,330 another until she aged out of the system. 351 00:20:55,550 --> 00:20:58,270 It became completely unreliable. I mean, she didn't go to my wedding. 352 00:20:59,550 --> 00:21:02,490 And the last time I saw her was six years ago. 353 00:21:03,210 --> 00:21:04,370 What happened six years ago? 354 00:21:05,910 --> 00:21:12,530 A Christmas disaster, which I don't want to go into it, but Ren can be 355 00:21:12,530 --> 00:21:15,610 volatile. And I have my own family now. 356 00:21:16,390 --> 00:21:17,910 You know, I have to protect them. 357 00:21:18,190 --> 00:21:21,010 I haven't felt comfortable bringing Ren around my daughter. 358 00:21:21,950 --> 00:21:23,290 She still hasn't met her. 359 00:21:23,790 --> 00:21:27,570 I love my sister, but... You're scared of her. 360 00:21:28,090 --> 00:21:29,730 And you know what? I'm mad. 361 00:21:30,410 --> 00:21:34,350 I'm mad that she let what happened to us destroy her soul. 362 00:21:35,830 --> 00:21:37,550 I mean, we got another chance at life. 363 00:21:39,730 --> 00:21:40,730 But Ren? 364 00:21:42,250 --> 00:21:44,070 Ren's still trapped out there in the Arctic. 365 00:21:47,830 --> 00:21:49,090 They look happy enough. 366 00:21:50,030 --> 00:21:53,890 But how could two siblings survive such a traumatic experience only to become 367 00:21:53,890 --> 00:21:57,310 estranged? Your psychological toll of an experience like that has to be 368 00:21:57,310 --> 00:21:58,310 profound. 369 00:21:58,670 --> 00:22:00,770 Was there anything else you learned that could explain her symptoms? 370 00:22:01,390 --> 00:22:03,870 Prolonged malnutrition could cause B12 deficiency. 371 00:22:04,350 --> 00:22:06,750 Though, according to Robin, they were eating regularly. 372 00:22:07,150 --> 00:22:09,970 Hey, this photo seems to back that up. They don't appear malnourished. 373 00:22:11,150 --> 00:22:12,930 Thank God for those arctic foxes. 374 00:22:13,810 --> 00:22:14,810 Maybe that's it. 375 00:22:15,250 --> 00:22:16,250 The fox meat. 376 00:22:16,930 --> 00:22:21,650 Arctic foxes can carry a kind of kikosis. It has a long incubation period 377 00:22:21,650 --> 00:22:25,510 friend. ate infected meat, the larval cyst could have spread from her 378 00:22:25,510 --> 00:22:26,409 to her brain. 379 00:22:26,410 --> 00:22:27,550 We would have seen them on imaging. 380 00:22:27,870 --> 00:22:31,230 Yeah, but we weren't looking for them. We need to reevaluate those scans. 381 00:22:31,810 --> 00:22:34,130 Have any of you ever seen an arctic fox? 382 00:22:35,210 --> 00:22:39,410 In the winter, their coats turn white to match the snow, making them almost 383 00:22:39,410 --> 00:22:40,650 impossible to hunt. 384 00:22:40,910 --> 00:22:45,790 Now, how does a young girl with no trapping experience, in the midst of 385 00:22:45,790 --> 00:22:51,190 -constant blizzards, catch enough foxes to keep her and her brother at healthy 386 00:22:51,190 --> 00:22:52,190 weights? 387 00:22:54,929 --> 00:22:56,210 Look. No. 388 00:22:56,950 --> 00:22:59,010 Wren wasn't catching foxes. 389 00:22:59,370 --> 00:23:05,610 But she did have access to a trove of frozen, nutritious, easily 390 00:23:05,610 --> 00:23:07,070 accessible meat. 391 00:23:07,730 --> 00:23:14,270 Meat that didn't need to be trapped or hunted. Meat that was always available 392 00:23:14,270 --> 00:23:15,590 her right outside the fuselage. 393 00:23:16,050 --> 00:23:17,610 Wren lied to her brother. 394 00:23:18,210 --> 00:23:19,590 They were eating meat. 395 00:23:20,590 --> 00:23:22,310 It just wasn't animal meat. 396 00:23:32,400 --> 00:23:33,400 How are you feeling? 397 00:23:33,440 --> 00:23:37,840 Had another laughing fit, but the human mountain nurse Kelly tranquilized me to 398 00:23:37,840 --> 00:23:38,840 submission. 399 00:23:39,160 --> 00:23:44,440 And don't listen to her if she says that I assaulted her. That was a tremor. 400 00:23:46,140 --> 00:23:50,440 So I met your brother. 401 00:23:50,680 --> 00:23:53,420 What? Yes, and he shared something. 402 00:23:54,220 --> 00:23:57,700 Something that I think could be the missing piece here. 403 00:23:57,940 --> 00:23:59,160 He thinks I'm a total psycho. 404 00:24:03,629 --> 00:24:09,710 Ren, the meat that you ate to stay alive, your brother said it was fox 405 00:24:09,710 --> 00:24:12,070 I'm not so sure. 406 00:24:13,570 --> 00:24:14,570 You were alone. 407 00:24:15,090 --> 00:24:17,730 You were dying of starvation. You were desperate. 408 00:24:18,530 --> 00:24:22,770 Now, given those circumstances, anybody would have done whatever it took to 409 00:24:22,770 --> 00:24:23,770 survive. 410 00:24:25,410 --> 00:24:28,950 You can be honest with me, Ren. I promise you, I won't judge. 411 00:24:30,390 --> 00:24:31,530 But I need to know. 412 00:24:51,530 --> 00:24:58,310 There's a solitude of space, a solitude of sea, a solitude of death. 413 00:24:59,270 --> 00:25:06,190 But these, society shall be, compared with that profounder 414 00:25:06,190 --> 00:25:11,950 sight, that polar privacy, the soul admitted to itself, 415 00:25:12,330 --> 00:25:15,730 finite, infinity. 416 00:25:19,450 --> 00:25:25,370 Kuru? Also known as the laughing disease by the 4A people of Papua New Guinea, 417 00:25:25,550 --> 00:25:26,610 where the illness originated. 418 00:25:26,910 --> 00:25:31,730 From ritualistic cannibalism. Ritual endocannibalism. The 4A ate their own 419 00:25:31,730 --> 00:25:35,230 ones, not their enemies. That's exocannibalism. You think about 420 00:25:35,230 --> 00:25:40,970 lot. Kuru is the white whale of neurodegenerative prion diseases. 421 00:25:41,390 --> 00:25:46,250 The 4A people first believed that Kuru was a curse until scientists proved it 422 00:25:46,250 --> 00:25:49,010 spread from eating people who carried the disease. 423 00:25:49,600 --> 00:25:53,500 The 4A people then stopped their cannibalistic funeral practices and the 424 00:25:53,500 --> 00:25:58,580 practically died out. The last case was diagnosed in 2007. 425 00:25:59,160 --> 00:26:02,480 But we know from Robin that the Booker parents were in Papua New Guinea in the 426 00:26:02,480 --> 00:26:04,120 70s while Kuru was still raging. 427 00:26:04,400 --> 00:26:06,080 Exactly. So are you saying Mr. 428 00:26:06,280 --> 00:26:07,280 and Mrs. Booker are... 429 00:26:07,560 --> 00:26:11,280 Also cannibals? Not necessarily. I mean, the bookers probably came into contact 430 00:26:11,280 --> 00:26:15,120 with infected tissue through open sores or cuts, maybe. 431 00:26:15,380 --> 00:26:16,400 The diagnosis fits. 432 00:26:16,680 --> 00:26:20,360 Crew has an incubation period of up to 50 years. It explains all of Wren's 433 00:26:20,360 --> 00:26:22,820 symptoms. But you still haven't told her yet. 434 00:26:23,020 --> 00:26:24,220 I want to rule everything else out. 435 00:26:24,420 --> 00:26:25,660 Because it's a death sentence. 436 00:26:26,040 --> 00:26:28,940 Yes. It's a horrible diagnosis. 437 00:26:29,540 --> 00:26:32,400 It's one of the reasons I want to make sure we're right. 438 00:26:32,620 --> 00:26:34,180 The other reason is because... 439 00:26:34,700 --> 00:26:38,600 She's not the only potential victim. A friend contracted Kuru from eating her 440 00:26:38,600 --> 00:26:39,600 parents. 441 00:26:39,940 --> 00:26:42,220 That means that Robin may have contracted it too. 442 00:26:50,120 --> 00:26:51,780 You wanted to see me, Governor? 443 00:26:53,860 --> 00:26:55,920 I saw your request. 444 00:26:59,900 --> 00:27:01,500 Proficial leave of absence, huh? 445 00:27:02,830 --> 00:27:07,370 So you want to stop your nursing studies to look for Sherlock? 446 00:27:07,730 --> 00:27:11,750 Reality is, Gov, Sherlock could be anywhere in the world. 447 00:27:12,910 --> 00:27:14,790 I can't find him from here. 448 00:27:15,470 --> 00:27:20,250 Now, I'd never dream of suggesting that you back off from your duties, but I can 449 00:27:20,250 --> 00:27:21,890 volunteer myself for the task. 450 00:27:22,290 --> 00:27:24,190 Yeah, but you're not a taskman anymore, Sherlock. 451 00:27:24,770 --> 00:27:28,070 You put down roots here. You've had the makings of a meaningful career. 452 00:27:28,950 --> 00:27:29,950 Friendships. 453 00:27:30,230 --> 00:27:31,230 Your... 454 00:27:31,980 --> 00:27:33,780 Your situation with Nurse Carla. 455 00:27:37,820 --> 00:27:42,860 This life that I would be afraid of losing, I wouldn't have it if it wasn't 456 00:27:42,860 --> 00:27:48,860 Holmes. So I can't see myself just sitting idly by without at least trying 457 00:27:48,860 --> 00:27:50,840 return the favor. I respect that. 458 00:27:52,300 --> 00:27:54,240 But how about you do me a favor, Shinwa? 459 00:27:55,500 --> 00:27:59,660 Give it a few days and give me one last chance. 460 00:28:00,700 --> 00:28:01,860 So try to convince you. 461 00:28:09,580 --> 00:28:11,160 Ren's final test results are in. 462 00:28:14,520 --> 00:28:18,000 Kuru is a difficult disease. There's no cure. 463 00:28:18,580 --> 00:28:19,800 Of course we'll help you. 464 00:28:20,680 --> 00:28:21,880 Manage the symptoms. 465 00:28:22,160 --> 00:28:24,440 We'll make sure it's as comfortable as possible, but they won't progress. 466 00:28:24,800 --> 00:28:29,840 We can talk later about what to expect, but... I'm sorry, Ren. 467 00:28:32,330 --> 00:28:33,330 Do you have any questions? 468 00:28:37,170 --> 00:28:39,630 We'll have to talk about notifying your brother. 469 00:28:40,030 --> 00:28:41,030 No! 470 00:28:44,050 --> 00:28:47,470 Rin, I would not mention this if it weren't a matter of life or death. 471 00:28:48,190 --> 00:28:50,590 Yeah, and how do you imagine that conversation would go? 472 00:28:51,070 --> 00:28:53,990 Oh, hey, remember when we ate fox meat in the Arctic? 473 00:28:54,610 --> 00:28:57,630 Oh, that was actually Mom's brains you were slurping down. Good luck living 474 00:28:57,630 --> 00:28:58,630 that for the rest of your life. 475 00:29:07,400 --> 00:29:08,400 Robin can't know. 476 00:29:10,400 --> 00:29:11,420 I couldn't live with it. 477 00:29:12,540 --> 00:29:17,080 There has been some promising epigenetic research that could lead to a treatment 478 00:29:17,080 --> 00:29:18,080 in the future. 479 00:29:18,820 --> 00:29:22,300 If Robin has this too, he has a right to know when he has a daughter. 480 00:29:23,020 --> 00:29:24,100 You don't get it. 481 00:29:24,460 --> 00:29:28,740 That is exactly why he shouldn't know. He has people who love him, who think 482 00:29:28,740 --> 00:29:29,699 that he's a good person. 483 00:29:29,700 --> 00:29:31,160 Look at him and then look at me. 484 00:29:33,540 --> 00:29:34,920 You want to know why we're so different? 485 00:29:38,640 --> 00:29:39,840 Because he doesn't know the truth. 486 00:29:40,080 --> 00:29:42,060 Okay, but I would have to think... Just get out! 487 00:29:42,580 --> 00:29:43,720 Just get out now! 488 00:29:50,580 --> 00:29:53,220 Adam, following up again on that endorsement. 489 00:29:53,500 --> 00:29:57,780 Got a couple of TikTok docs interested, so offer's gonna expire soon. 490 00:30:04,040 --> 00:30:06,420 You look... Pregnant with triplets? 491 00:30:07,500 --> 00:30:08,500 Absolutely amazing. 492 00:30:11,080 --> 00:30:15,860 Well, I'm glad you think so, because I'm about to undergo a significant 493 00:30:15,860 --> 00:30:16,860 expansion. 494 00:30:19,100 --> 00:30:20,540 How are you? How's work? 495 00:30:20,900 --> 00:30:23,000 More stomach -turning than you can imagine. 496 00:30:23,340 --> 00:30:25,660 A night at the opera will be a good palate cleanser. 497 00:30:26,760 --> 00:30:28,160 How are you? How's your day? 498 00:30:29,800 --> 00:30:36,000 Busy. Yeah? Yeah. Glad we're getting a last hurrah in the company's seats 499 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 I... 500 00:30:37,120 --> 00:30:39,960 Quit my job, we buy a house in the Burbs. Wait, what? 501 00:30:40,740 --> 00:30:44,440 What, is your mind not totally spiraling out on this too? 502 00:30:44,740 --> 00:30:49,060 Babe, the math of parenthood is totally different now. I get it, but your job. 503 00:30:50,500 --> 00:30:54,400 I just, I don't think we can nanny our way out of triplets. 504 00:30:54,800 --> 00:30:57,860 I don't want to be at home thinking about work and then be at work thinking 505 00:30:57,860 --> 00:31:04,820 about my babies. I just think I want to focus my attention on the job 506 00:31:04,820 --> 00:31:05,820 of being a parent. 507 00:31:06,030 --> 00:31:07,030 At least for now. 508 00:31:08,970 --> 00:31:09,970 Okay. 509 00:31:11,250 --> 00:31:12,470 I'm still going to be me. 510 00:31:13,650 --> 00:31:17,390 I'm not going to suddenly start wearing prairie dresses and turning butter. 511 00:31:17,690 --> 00:31:18,910 Good, because that's more my thing. 512 00:31:21,410 --> 00:31:27,330 This does mean you need to be okay being the sole breadwinner, though. 513 00:31:29,010 --> 00:31:30,010 Are you? 514 00:31:34,760 --> 00:31:38,660 Working late, Dr. Morse? Well, there's been a sudden uptick in incident reports 515 00:31:38,660 --> 00:31:39,800 requiring my attention. 516 00:31:41,000 --> 00:31:44,740 But those might actually be coming to an end soon. 517 00:31:45,900 --> 00:31:49,300 From Wren, she's going to accept your medical advice. 518 00:31:49,640 --> 00:31:53,820 And I don't know what this means exactly, but she's also giving you 519 00:31:53,820 --> 00:31:55,120 to speak to her brother. 520 00:31:55,600 --> 00:31:56,600 Well done, John. 521 00:31:57,600 --> 00:31:58,600 Both of you. 522 00:31:58,700 --> 00:31:59,700 Thank you. 523 00:32:05,320 --> 00:32:06,320 Rin's in danger. 524 00:32:11,880 --> 00:32:12,880 She's not on the roof. 525 00:32:14,080 --> 00:32:15,520 Her room is empty, too. 526 00:32:17,380 --> 00:32:20,580 Guards say she has been seen leaving the building. No emergency exits have been 527 00:32:20,580 --> 00:32:21,580 tripped. 528 00:32:22,260 --> 00:32:24,980 What was the poem she quoted in the note? Emily Dickinson? 529 00:32:25,440 --> 00:32:29,580 A solitude of space, a solitude of sea, a solitude of death, that polar privacy. 530 00:32:30,220 --> 00:32:31,220 I know where she is. 531 00:32:35,400 --> 00:32:36,400 I'm getting you out of here. 532 00:32:36,920 --> 00:32:37,920 No! 533 00:32:38,820 --> 00:32:42,400 Rin, Rin, put the blade down. Close the door. Walk away and pretend you never 534 00:32:42,400 --> 00:32:44,340 saw me. No, no, we're not leaving you here. Please. 535 00:32:45,620 --> 00:32:47,460 Please just let me fade away into the cold. 536 00:32:47,660 --> 00:32:49,640 This isn't who you are, okay? We're not afraid of you. 537 00:32:49,880 --> 00:32:50,880 You should be. 538 00:32:52,100 --> 00:32:54,340 One more step and I will suffer my karate. 539 00:32:54,560 --> 00:32:56,180 Don't test my knowledge of human anatomy. 540 00:32:56,520 --> 00:32:59,780 Rin, what you're feeling right now is not going to last forever. If it lasted 541 00:32:59,780 --> 00:33:00,920 years, that's not enough. 542 00:33:01,200 --> 00:33:02,400 What do you want from me? 543 00:33:02,960 --> 00:33:08,360 You figured out why I'm sick. You can go tell my brother my secret. Just leave 544 00:33:08,360 --> 00:33:13,560 me alone and go save his life. 545 00:33:13,780 --> 00:33:14,900 Let us save you first. 546 00:33:15,720 --> 00:33:18,700 The first time I cut into my mother, I fainted. 547 00:33:19,340 --> 00:33:20,960 I woke up with my face in the snow. 548 00:33:21,540 --> 00:33:24,580 But by the second day, I didn't even flinch. 549 00:33:25,580 --> 00:33:26,960 It's not just that I did it. 550 00:33:27,260 --> 00:33:28,520 It's how easy it became. 551 00:33:29,540 --> 00:33:30,880 I'm not human. 552 00:33:31,560 --> 00:33:32,560 I'm a monster. 553 00:33:33,300 --> 00:33:36,240 Ren, you're not a monster. 554 00:33:36,900 --> 00:33:38,920 Monsters don't feel guilt. They don't feel shame. 555 00:33:39,580 --> 00:33:42,660 Monsters don't spend their whole lives punishing themselves until they end up 556 00:33:42,660 --> 00:33:44,500 a walk -in freezer ready to end it all. 557 00:33:45,480 --> 00:33:46,480 Trust me. 558 00:33:46,820 --> 00:33:48,160 I know about monsters. 559 00:33:49,480 --> 00:33:50,820 You did something you hate. 560 00:33:51,360 --> 00:33:53,320 But you did it so you and your brother could survive. 561 00:33:54,900 --> 00:33:58,140 Think about the little girl who had to make that decision. 562 00:34:00,910 --> 00:34:02,130 She deserves to be forgiven. 563 00:34:38,730 --> 00:34:39,730 How is she? 564 00:34:40,190 --> 00:34:41,989 Stable. Safe for now. 565 00:34:42,710 --> 00:34:45,130 Her issues are much deeper than a diagnosis. 566 00:34:45,870 --> 00:34:50,250 What she's fighting goes back the better part of two decades. It's shame, 567 00:34:50,389 --> 00:34:52,690 revulsion, self -loathing. 568 00:34:55,210 --> 00:34:57,370 So how do you treat someone for that? 569 00:35:03,510 --> 00:35:05,490 Thanks for coming on such short notice. 570 00:35:06,130 --> 00:35:08,090 You said you had some important news this year? 571 00:35:08,480 --> 00:35:10,780 Yes, it'd be better to speak privately in my office. 572 00:35:11,180 --> 00:35:13,520 You mind if Dr. Lovett keeps your daughter company down here? 573 00:35:13,980 --> 00:35:16,720 Nice to see you again. Want to work on some coloring books with me? 574 00:35:17,080 --> 00:35:18,080 Okay, come on. 575 00:35:20,580 --> 00:35:22,440 So, private chat with the doctor. 576 00:35:23,320 --> 00:35:24,360 It's never a good sign. 577 00:35:25,960 --> 00:35:28,660 I can't even imagine what you're feeling right now. 578 00:35:29,600 --> 00:35:32,760 I am... Oh, God, I'm such a bastard. 579 00:35:33,420 --> 00:35:35,320 All this time I've been judging her. 580 00:35:35,720 --> 00:35:37,520 Angry she couldn't just be okay. 581 00:35:38,259 --> 00:35:39,960 Like me. I've kept her from my family. 582 00:35:40,460 --> 00:35:43,360 I've kicked her out of my house. I've kicked her out of my house on Christmas. 583 00:35:43,480 --> 00:35:46,260 We can only act on the information that we have. 584 00:35:47,820 --> 00:35:48,820 Now you know everything. 585 00:35:53,960 --> 00:35:58,180 There's no reversing the damage Kuru has already done to Rin's brain. 586 00:35:59,020 --> 00:36:03,780 Her uncle and care will be a battle. But to face that battle, she'll need 587 00:36:03,780 --> 00:36:04,780 support. 588 00:36:05,020 --> 00:36:06,020 She'll need you. 589 00:36:06,730 --> 00:36:10,630 You're the only person that truly understands what she's endured. 590 00:36:11,590 --> 00:36:16,370 Now, we'll also need to monitor you for cruel symptoms. There's a lot to 591 00:36:16,370 --> 00:36:20,090 discuss, but the important thing is, is that we're getting ahead of it. 592 00:36:22,910 --> 00:36:23,910 You have any questions? 593 00:36:27,130 --> 00:36:28,470 Can you take me to my sister? 594 00:36:40,520 --> 00:36:41,540 I'll give you two some privacy. 595 00:36:45,100 --> 00:36:46,100 So now you know. 596 00:36:47,120 --> 00:36:48,440 Go ahead. Let me have it. 597 00:36:50,000 --> 00:36:51,000 You hate me? 598 00:36:52,180 --> 00:36:53,660 I hate you? 599 00:36:54,540 --> 00:36:55,920 Ren, you saved my life. 600 00:37:01,740 --> 00:37:03,020 I never wanted you to know. 601 00:37:04,740 --> 00:37:06,300 I'm so sorry you had to find out. 602 00:37:23,120 --> 00:37:27,620 You've suffered with this for so long on your own. 603 00:37:29,540 --> 00:37:30,840 I'm the one who's sorry. 604 00:37:32,140 --> 00:37:37,800 Hey, I need you to know, all I feel for you is love and gratitude. 605 00:37:38,640 --> 00:37:41,920 And Mom and Dad, they would have wanted us to stay alive. 606 00:37:42,560 --> 00:37:48,200 Trust me, I'm a parent now, and I would do anything. 607 00:37:49,210 --> 00:37:52,810 sacrifice anything a hundred times over for my little girl. 608 00:37:54,230 --> 00:37:55,230 You. 609 00:37:57,510 --> 00:37:58,890 My little baby bird. 610 00:38:00,850 --> 00:38:01,850 Your dad. 611 00:38:04,650 --> 00:38:05,830 Do you want to meet her? 612 00:38:16,450 --> 00:38:17,570 This is Gwendolyn. 613 00:38:25,220 --> 00:38:26,280 You call her Ren. 614 00:38:29,920 --> 00:38:31,220 This is Daddy's big sister. 615 00:38:32,120 --> 00:38:33,700 They're going to be seeing a lot more of her. 616 00:38:34,080 --> 00:38:35,260 They're going to take care of her. 617 00:38:37,100 --> 00:38:38,680 Just like she always took care of me. 618 00:38:42,860 --> 00:38:43,860 When you got there? 619 00:38:54,629 --> 00:38:55,690 Yeah. It's really good. 620 00:38:56,350 --> 00:38:57,350 Thank you. 621 00:38:58,450 --> 00:38:59,690 You want to get me into your hand and hug? 622 00:39:15,930 --> 00:39:20,610 Thank you for sending it so quickly. 623 00:39:22,510 --> 00:39:26,430 I'd be glad to speak to the benefits of meal replacement shakes on your podcast. 624 00:39:26,710 --> 00:39:31,790 Of course, I'd love for you to endorse my book, and we can discuss my joining 625 00:39:31,790 --> 00:39:35,970 you more regularly, assuming the fee you offered is... Adam, seriously? 626 00:39:38,370 --> 00:39:39,370 Okay, then. 627 00:39:39,450 --> 00:39:40,930 See you Thursday bright and early. 628 00:39:42,210 --> 00:39:43,210 Take care. 629 00:39:45,950 --> 00:39:49,870 I thought you left. I forgot my tablet. Are you seriously endorsing this 630 00:39:49,870 --> 00:39:50,870 garbage? 631 00:39:51,540 --> 00:39:54,960 Aspartame, sucralose, maltodextrin, plus more soy than a pita convention. 632 00:39:55,380 --> 00:39:56,380 Not that bad. 633 00:39:56,460 --> 00:40:00,000 You're the one who taught me that excess animal protein can increase the risk of 634 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 type 2 diabetes. 635 00:40:01,020 --> 00:40:03,660 Well, technically anything in excess is bad. Adam, what is this? 636 00:40:07,120 --> 00:40:10,440 I'm going to go on a podcast and hawk some random protein powder. 637 00:40:10,720 --> 00:40:14,920 Why? Because I want to? No, but because my soon -to -be unemployed fiancé is 638 00:40:14,920 --> 00:40:15,920 pregnant with triplets. 639 00:40:16,680 --> 00:40:20,400 I'm about to be the sole earner for a family of five, and I need to grow up. 640 00:40:21,940 --> 00:40:25,480 You should at least consider the possibility that subverting your 641 00:40:25,480 --> 00:40:29,400 order to chase fast money might just be a good way to lose both. 642 00:40:34,680 --> 00:40:36,280 You don't have to like what I'm doing here. 643 00:40:38,420 --> 00:40:39,420 I don't. 644 00:40:40,840 --> 00:40:41,920 It's not like I have a choice. 645 00:40:52,490 --> 00:40:53,468 thoughts, Dr. Derry? 646 00:40:53,470 --> 00:40:55,090 Ren's emotional state is much improved. 647 00:40:55,370 --> 00:40:56,690 A care plan is in place. 648 00:40:56,910 --> 00:40:59,870 It won't save her, but it'll help her manage the worst of her symptoms. 649 00:41:00,090 --> 00:41:02,170 I suppose it's the best prognosis we could hope for. 650 00:41:03,110 --> 00:41:05,130 Thanks in no small part to you. 651 00:41:06,350 --> 00:41:11,510 I mean, without your eye, she could have gone undiagnosed and she never would 652 00:41:11,510 --> 00:41:12,550 have reconnected with her brother. 653 00:41:13,510 --> 00:41:15,830 Not to mention what you did for her in that freezer. 654 00:41:16,450 --> 00:41:18,390 I just told her what she needed to hear. 655 00:41:19,150 --> 00:41:20,630 You said that she... 656 00:41:20,840 --> 00:41:23,920 Couldn't be a monster because she has feelings and monsters don't have 657 00:41:24,620 --> 00:41:27,240 One could argue that's very similar to your own diagnosis. 658 00:41:28,080 --> 00:41:30,840 I hope that you don't think of yourself as a monster, Dr. Zarian. 659 00:41:31,800 --> 00:41:32,800 Because you're not. 660 00:41:33,540 --> 00:41:36,960 Like I said, I just told her what she needed to hear. 661 00:41:38,100 --> 00:41:40,480 As for me, I'm fine with who I am. 662 00:42:28,910 --> 00:42:31,130 Stay tuned for scenes from our next episode 51239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.