All language subtitles for Tracker 03x14 The Field Trip [2026-03-29 21-00] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:06,300 Come on in guys, 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,960 filing in, hands to ourselves, right? 3 00:00:11,100 --> 00:00:16,680 Come on in guys, come on in. 4 00:00:19,520 --> 00:00:22,800 Okay everybody, we need to evacuate. 5 00:00:23,500 --> 00:00:28,700 Grab your buddy, head back to the bus. Eyes and ears open. 6 00:00:29,260 --> 00:00:30,260 in the parking lot, please. 7 00:00:30,740 --> 00:00:34,620 Following out this way, guys. Eyes and ears open, everyone. Following Mr. 8 00:00:34,720 --> 00:00:35,720 Brooks. There we go. 9 00:00:36,100 --> 00:00:39,400 Stay calm. Good job. Good job, guys. That's okay. 10 00:00:40,000 --> 00:00:42,160 Eyes and ears open. There you go. Find your buddy. 11 00:00:44,340 --> 00:00:48,540 Okay. Knox, Perry, Sawyer. 12 00:00:49,260 --> 00:00:50,260 Peter, where's Alex? 13 00:00:50,600 --> 00:00:51,600 I don't know. 14 00:00:51,760 --> 00:00:53,480 Has anyone else seen Alex come out? 15 00:00:54,240 --> 00:00:57,080 Last I saw him, he was inside exploring ecosystems. 16 00:00:57,960 --> 00:00:58,960 He was with you, right? 17 00:00:59,620 --> 00:01:00,620 Yeah, okay. 18 00:01:01,540 --> 00:01:03,140 I'll go back in a moment. You stay here with the kids. 19 00:01:04,180 --> 00:01:05,180 Bye. 20 00:01:06,700 --> 00:01:07,700 All right. 21 00:01:08,300 --> 00:01:09,300 Oliver, go on in. 22 00:01:27,740 --> 00:01:30,620 Hello? Is anybody here? 23 00:01:37,260 --> 00:01:38,260 Whoa. 24 00:01:43,720 --> 00:01:44,600 All 25 00:01:44,600 --> 00:01:54,500 right, 26 00:01:54,520 --> 00:01:56,240 we are a few minutes out. 27 00:01:56,520 --> 00:01:59,780 His parents are Sarah and James Clark. His role came through a client of mine. 28 00:01:59,880 --> 00:02:01,020 How long has Alex been missing? 29 00:02:01,340 --> 00:02:03,860 Oh, gosh, um, almost five hours now. 30 00:02:04,820 --> 00:02:07,780 A case like this, big police presence. 31 00:02:08,100 --> 00:02:10,600 Well, the detective knows you've been hired on, and parents are throwing 32 00:02:10,600 --> 00:02:11,680 everything they've got at it. 33 00:02:11,980 --> 00:02:12,980 Can you imagine? 34 00:02:13,260 --> 00:02:14,620 Alex is only eight years old. 35 00:02:14,860 --> 00:02:16,980 Yeah, okay, I'll keep you posted. Thanks, Rainey. 36 00:02:17,240 --> 00:02:18,240 Okay. 37 00:02:39,859 --> 00:02:40,638 Sarah Clark? 38 00:02:40,640 --> 00:02:45,100 Thank you for getting here so fast. You want to catch her at this speed? Police 39 00:02:45,100 --> 00:02:49,000 initially thought Alex wandered off and got lost, but it's been over five hours. 40 00:02:50,180 --> 00:02:51,260 Think someone might have taken him? 41 00:02:51,540 --> 00:02:52,820 We have no one else to thank. 42 00:02:53,260 --> 00:02:55,100 My husband, James, that's what he thinks. 43 00:02:55,420 --> 00:02:56,359 Where's James? 44 00:02:56,360 --> 00:03:00,380 Inside with the lead detective. He's really worked up, and I'm worried he's 45 00:03:00,380 --> 00:03:01,380 going to get in the way of the search. 46 00:03:01,680 --> 00:03:02,680 Let's see if we can find out. 47 00:03:02,980 --> 00:03:03,980 You have nothing. 48 00:03:04,440 --> 00:03:08,240 How is that acceptable? Five hours and you have absolutely nothing. So don't 49 00:03:08,240 --> 00:03:12,440 tell me to stand down. We are doing everything that we can to get you your 50 00:03:12,440 --> 00:03:15,340 back. Are you? Because it doesn't look like that to me. And the school. 51 00:03:15,780 --> 00:03:19,880 How does this happen? I understand this is a stressful situation, but you have 52 00:03:19,880 --> 00:03:24,760 to let me and my officers do our job. I swear to God, if anything happens to my 53 00:03:24,760 --> 00:03:27,820 kid as a result of your incompetence, I will make sure. He's here. 54 00:03:28,400 --> 00:03:32,660 Hey, finally, someone who might actually do something. Culture Shaw. 55 00:03:33,079 --> 00:03:34,400 Detective Monroe, lead investigator. 56 00:03:34,840 --> 00:03:36,660 The clerk's told me of your possible involvement. 57 00:03:36,940 --> 00:03:38,320 Okay, I know this is a little out of the ordinary. 58 00:03:38,540 --> 00:03:41,740 A child is missing. I'll take any help I can get. It's good to meet you, Shaw. 59 00:03:41,940 --> 00:03:42,739 Thank you. 60 00:03:42,740 --> 00:03:45,440 Considering how long Alex has been missing, maybe he's outside your initial 61 00:03:45,440 --> 00:03:48,400 search grid. I've been saying that. And I just widened it. 62 00:03:48,780 --> 00:03:52,440 We're also in the process of interviewing staff, teachers, patrons, 63 00:03:52,440 --> 00:03:54,300 through all the security footage. Cameras didn't catch anything. 64 00:03:55,000 --> 00:03:58,600 We have him at the wetlands exhibit, but that was before the fire alarm was 65 00:03:58,600 --> 00:03:59,800 pulled. After that, we lose him. 66 00:04:00,240 --> 00:04:01,240 Unbelievable. 67 00:04:01,480 --> 00:04:02,339 Not helping. 68 00:04:02,340 --> 00:04:03,340 It's okay. 69 00:04:03,440 --> 00:04:06,340 We've been over this. The surveillance software is old. 70 00:04:06,560 --> 00:04:09,680 Okay, there were six field trips leaving at once. It's hard to tell one kid from 71 00:04:09,680 --> 00:04:12,400 another. All right. How'd the alarm get tripped? Someone pulled it. 72 00:04:12,640 --> 00:04:14,440 Yeah, it happens more than you think with kids. 73 00:04:14,880 --> 00:04:16,000 You mind if I take a look around? 74 00:04:17,060 --> 00:04:18,519 Please. Thank you. 75 00:04:19,180 --> 00:04:20,680 So you see what I've been dealing with. 76 00:04:21,380 --> 00:04:24,140 They say they're doing everything they can. They have to do everything by the 77 00:04:24,140 --> 00:04:27,300 book. They wasted the entire morning on a bogus theory. 78 00:04:27,700 --> 00:04:31,470 Alex... ran off and got himself lost. One of his teachers would have found him 79 00:04:31,470 --> 00:04:32,790 by now. You talked to his teachers? 80 00:04:33,050 --> 00:04:36,630 I did. Mr. Brooks. He ran back inside the instant that he realized Alex was 81 00:04:36,630 --> 00:04:40,090 missing. So five, ten minutes before he realized, but still. 82 00:04:40,410 --> 00:04:43,990 Is Mr. Brooks still here? No. Police sent him home to clear it away for the 83 00:04:43,990 --> 00:04:44,990 search team. 84 00:04:45,590 --> 00:04:46,590 Listen, 85 00:04:47,130 --> 00:04:50,510 I know this is impossible for you to think about right now. Every little 86 00:04:50,510 --> 00:04:51,510 helps. 87 00:04:51,690 --> 00:04:55,450 Can you think of anything, like, personality -wise, any changes in Alex's 88 00:04:55,450 --> 00:04:56,450 behavior recently? 89 00:04:56,840 --> 00:05:00,200 I mean, he's eight, so... I haven't noticed anything unusual. 90 00:05:00,580 --> 00:05:01,840 How about anyone new in his life? 91 00:05:02,460 --> 00:05:03,460 Your lives? 92 00:05:03,860 --> 00:05:06,320 I can't think of anyone. 93 00:05:06,700 --> 00:05:08,320 No. No one. 94 00:05:08,800 --> 00:05:10,520 Who could do this to our baby? 95 00:05:10,980 --> 00:05:11,980 Hey, come here. 96 00:05:12,800 --> 00:05:16,200 Look, if there's anything you can do, just do it. 97 00:05:16,480 --> 00:05:20,420 I mean, the police are trying to handle us, obviously, but I'm not going to stop 98 00:05:20,420 --> 00:05:21,420 looking for my kid. 99 00:05:21,540 --> 00:05:22,540 I'm not either. 100 00:05:23,040 --> 00:05:24,040 You have my word. 101 00:05:35,979 --> 00:05:38,100 Okay. So this is the last place your son was seen? 102 00:05:38,620 --> 00:05:41,720 Yeah. And then he went this way, according to the police. Okay. 103 00:05:53,680 --> 00:05:57,460 Please check the staff area. Yeah, I mean, Sidney looked everywhere, but he 104 00:05:57,460 --> 00:05:59,580 can't have gone in there, right? It's locked. 105 00:05:59,980 --> 00:06:00,980 Maybe he's with an employee. 106 00:06:06,700 --> 00:06:08,360 So the loading dock is right down here. 107 00:06:08,900 --> 00:06:12,000 And what's your job here? I'm the exhibit manager, but I wasn't here this 108 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 morning. 109 00:06:14,200 --> 00:06:15,680 Who has access to this area? 110 00:06:16,300 --> 00:06:17,300 Anyone who works here. 111 00:06:34,240 --> 00:06:35,680 Has the police searched this area? 112 00:06:36,410 --> 00:06:37,770 No, I don't think so. 113 00:06:56,590 --> 00:06:57,590 That's the school mascot. 114 00:06:57,950 --> 00:07:01,690 The alligators. They give those stickers to kids on field trips. 115 00:07:02,010 --> 00:07:03,970 Maybe Alex was wearing this one or it fell off. 116 00:07:04,410 --> 00:07:05,530 You think Alex was out here? 117 00:07:06,570 --> 00:07:08,770 I think maybe he was. The question is why. 118 00:07:09,570 --> 00:07:11,150 Oh, my God. Someone took him. 119 00:07:11,870 --> 00:07:14,330 Somebody who knows where the cameras are. 120 00:07:14,850 --> 00:07:18,690 How to avoid them. Somebody with the employee passcodes. This is a janitorial 121 00:07:18,690 --> 00:07:20,130 area. Who was working here this morning? 122 00:07:21,730 --> 00:07:23,630 Custodian of record is Sylvia Sloan. 123 00:07:24,250 --> 00:07:27,650 She clocked out early right after the fire alarm went off. We need to check 124 00:07:27,650 --> 00:07:28,650 see if she's got a record. 125 00:07:28,770 --> 00:07:29,629 On it. 126 00:07:29,630 --> 00:07:31,690 So you think she took Alex? It's possible. 127 00:07:32,090 --> 00:07:33,090 Okay. 128 00:07:35,000 --> 00:07:39,260 Yep. A couple minor drug charges and a divorce earlier this year. 129 00:07:39,480 --> 00:07:43,040 Court filings say that dad got full custody after he claimed Sylvia had a 130 00:07:43,040 --> 00:07:44,040 psychotic episode. 131 00:07:44,320 --> 00:07:45,320 How old are the kids? 132 00:07:45,520 --> 00:07:46,760 Six and eight. Two boys. 133 00:07:47,660 --> 00:07:49,140 Well, this is the same age as Alex. 134 00:07:49,360 --> 00:07:50,360 Can you send me an address? 135 00:07:51,380 --> 00:07:52,380 On its way. 136 00:07:55,520 --> 00:07:56,620 What'd you find out from the detective? 137 00:07:56,940 --> 00:08:00,360 They never questioned Sloan. She's on their list, apparently, but they haven't 138 00:08:00,360 --> 00:08:01,209 gotten around to it. 139 00:08:01,210 --> 00:08:04,210 Okay, I got an address. I'm heading there now. Okay, I'm coming with you. 140 00:08:04,290 --> 00:08:06,150 you're not. No, please. That's not how I work. 141 00:08:06,590 --> 00:08:10,070 Listen, Alex is a sensitive kid. He gets overwhelmed easily. He doesn't like 142 00:08:10,070 --> 00:08:12,670 loud noises. I don't know what state he's going to be in, and I really want 143 00:08:12,670 --> 00:08:13,670 be there when you find him. 144 00:08:16,730 --> 00:08:18,030 Yeah, yeah, okay. All right. 145 00:08:18,410 --> 00:08:20,710 You hang back, all right? You let me engage? Understood. I'm good. 146 00:08:21,510 --> 00:08:22,510 Let's go. 147 00:08:25,550 --> 00:08:26,550 Hey, you got a sec? 148 00:08:27,090 --> 00:08:28,069 Yeah, what's up? 149 00:08:28,070 --> 00:08:29,070 Well, I just need a favor. 150 00:08:29,580 --> 00:08:30,399 It's nothing illegal. 151 00:08:30,400 --> 00:08:32,140 I just needed to look into somebody. 152 00:08:32,820 --> 00:08:33,820 You stalking someone? 153 00:08:34,760 --> 00:08:36,240 Uh, maybe. A little, yeah. 154 00:08:36,620 --> 00:08:37,558 Hell yeah. 155 00:08:37,559 --> 00:08:38,940 Who we got? Ex -boyfriend? 156 00:08:39,200 --> 00:08:41,280 High school queen bee turned MLM recruiter? 157 00:08:42,039 --> 00:08:44,200 Um, what are you talking about here? 158 00:08:44,560 --> 00:08:45,560 Mel's stalking somebody. 159 00:08:45,900 --> 00:08:50,320 Oh, look at me. Just doing a boring deposition this morning. Tell me more. 160 00:08:50,400 --> 00:08:53,260 it's actually for you, Rainey. It's for the Prater and Rockwell real estate 161 00:08:53,260 --> 00:08:54,260 case. Ah. 162 00:08:54,320 --> 00:08:57,660 Wait, did Maxine send an email? No, no, I was just combing for potential 163 00:08:57,660 --> 00:09:01,400 witnesses, like chat forums and Yelp reviews, that kind of stuff. 164 00:09:01,700 --> 00:09:05,780 Smart. Did someone turn up? Yes, there's a man named Curtis Lauper. 165 00:09:05,980 --> 00:09:09,860 He claims that he was fired from Prater and Rockwell because of retaliation for 166 00:09:09,860 --> 00:09:11,960 whistleblowing. That name doesn't ring a bell. 167 00:09:12,260 --> 00:09:15,080 Well, yeah, it's because it wasn't on Maxine's list of potential witnesses, 168 00:09:15,080 --> 00:09:17,980 he worked on site at the Elk Run Canyon Development Project. 169 00:09:18,960 --> 00:09:20,580 The same project as Simone Arthur. 170 00:09:20,880 --> 00:09:22,140 The witness who died of cancer. 171 00:09:22,520 --> 00:09:26,430 Yeah. So one week after Lauper posted online about unsafe working conditions, 172 00:09:26,490 --> 00:09:29,090 they fired him. Well, he sounds like someone we would want to talk to. Why 173 00:09:29,090 --> 00:09:30,090 wasn't he on the list? 174 00:09:30,190 --> 00:09:34,270 I don't know. It says here he did a three -week stint in a psychiatric 175 00:09:34,650 --> 00:09:35,650 Could have been that. 176 00:09:36,070 --> 00:09:38,350 Yeah, maybe they questioned the competency of the witness. 177 00:09:38,770 --> 00:09:41,310 Well, mental illness doesn't make someone incompetent to testify. 178 00:09:42,070 --> 00:09:45,350 No, but it gives opposing counsel an argument for unreliability. 179 00:09:46,390 --> 00:09:48,210 But you're right. 180 00:09:48,850 --> 00:09:52,050 We shouldn't write off a credible witness because he got the courage to 181 00:09:52,050 --> 00:09:53,050 treatment. 182 00:09:53,250 --> 00:09:55,550 He's got an address in town. Send it to me. 183 00:09:55,870 --> 00:09:57,510 You got it. Good work, Mom. 184 00:10:04,210 --> 00:10:05,210 You got kids? 185 00:10:08,630 --> 00:10:09,630 No. 186 00:10:11,110 --> 00:10:17,950 Well, I tell you, before it happens, you just think, I'm going to be the one 187 00:10:17,950 --> 00:10:19,090 to get this right. 188 00:10:19,790 --> 00:10:21,390 And then all of a sudden... 189 00:10:22,700 --> 00:10:27,980 You got this amazing kid and you love him like crazy, but the part they don't 190 00:10:27,980 --> 00:10:32,720 tell you is there's just no manual, no instructions. 191 00:10:33,880 --> 00:10:35,680 Just figure it out. 192 00:10:37,140 --> 00:10:38,300 Do the best you can. 193 00:10:39,540 --> 00:10:41,300 I think the main part is loving him. 194 00:10:43,040 --> 00:10:44,380 Yeah, that's part of it. 195 00:10:45,980 --> 00:10:50,860 But the truth is I just haven't. 196 00:10:51,240 --> 00:10:53,180 Been around as much as I should be. 197 00:10:54,620 --> 00:10:56,540 Just working, you know. 198 00:10:58,280 --> 00:11:01,880 And my dad, same thing. 199 00:11:02,680 --> 00:11:07,600 And my dad, I swore I would never be like him. 200 00:11:11,920 --> 00:11:14,040 And I think you're doing everything the right way. No. 201 00:11:16,640 --> 00:11:17,640 Not good enough. 202 00:11:29,510 --> 00:11:31,990 Listen, remember the plan. You stay here, okay? I don't know what I'm going 203 00:11:31,990 --> 00:11:32,729 find in there. 204 00:11:32,730 --> 00:11:35,030 Yeah, copy that, but just don't find anything at all. Anything. 205 00:11:35,950 --> 00:11:38,050 I'll let you know, all right? You have my word. Yeah, yeah. 206 00:12:48,040 --> 00:12:49,760 Sylvia, are you Sylvia Sloan? 207 00:12:50,320 --> 00:12:51,320 Yeah. 208 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 Where's Alex? 209 00:12:52,580 --> 00:12:55,940 Alex? What the hell are you talking about? My son. Wait, who are you? What'd 210 00:12:55,940 --> 00:12:56,679 do with him? 211 00:12:56,680 --> 00:12:59,620 Hey. What? Hey, pal, she said she doesn't know what you're talking about. 212 00:12:59,960 --> 00:13:01,220 No, she knows exactly what you're talking about. 213 00:13:01,580 --> 00:13:02,299 Hey, easy, man. 214 00:13:02,300 --> 00:13:03,300 Where did you go? 215 00:13:19,260 --> 00:13:20,260 Take him. 216 00:13:20,580 --> 00:13:22,720 Hey. Hey, look at me. Look at me. 217 00:13:23,220 --> 00:13:26,020 Oh, my God. What the hell is wrong with that guy? He came up out of nowhere. 218 00:13:30,320 --> 00:13:31,320 You okay? 219 00:13:31,400 --> 00:13:32,359 Yeah, I'm okay. 220 00:13:32,360 --> 00:13:33,520 Okay. You want me to get to your feet? 221 00:13:33,840 --> 00:13:34,840 Sure. Slow. 222 00:13:35,060 --> 00:13:36,060 Stay back. 223 00:13:36,160 --> 00:13:37,160 Stay back. 224 00:13:37,260 --> 00:13:38,920 Go inside, Mike. Please. 225 00:13:39,180 --> 00:13:40,180 Go inside. 226 00:13:40,480 --> 00:13:42,420 Please, go back to the house. I've got this. 227 00:13:42,720 --> 00:13:43,720 Go on. 228 00:13:47,050 --> 00:13:49,710 His son is missing. We're looking for him. He disappeared from the science 229 00:13:49,710 --> 00:13:50,890 center this morning. Why'd you leave? 230 00:13:51,450 --> 00:13:54,330 Why did you leave before the police had a chance to question you? Calm down. 231 00:13:54,590 --> 00:13:56,030 Are you a cop? I'm not a cop, no. 232 00:13:56,790 --> 00:14:00,090 I'm not a cop. This is his son, Alex. 233 00:14:01,150 --> 00:14:02,630 He's the same age as your older son. 234 00:14:02,870 --> 00:14:04,990 How do you know that? I also know you lost custody. 235 00:14:05,930 --> 00:14:07,310 What does that have to do with anything? 236 00:14:10,110 --> 00:14:12,170 You think I took him? Are you kidding me? 237 00:14:12,990 --> 00:14:16,610 If you came here to gaslight me like my ex -husband, I swear to God. No, we're 238 00:14:16,610 --> 00:14:17,610 not... 239 00:14:18,180 --> 00:14:19,220 We're looking for the truth. 240 00:14:19,840 --> 00:14:23,740 That's all. The truth is I was a stay -at -home mom with no income, and my 241 00:14:23,740 --> 00:14:26,200 husband left me, and I had no way to fight him in court. 242 00:14:26,600 --> 00:14:28,480 Okay, so I threw a brick through his window. 243 00:14:29,360 --> 00:14:33,320 I'm not proud of it, but I'm paying for it now. That is why I'm working this 244 00:14:33,320 --> 00:14:35,440 crappy job. I'm trying to get my kids back. 245 00:14:35,880 --> 00:14:37,920 Susie, that's what we're doing here, Doc. 246 00:14:38,980 --> 00:14:42,880 We think that Alex left the Science Center through the janitorial area. Did 247 00:14:42,880 --> 00:14:45,160 see anything, anything at all? 248 00:14:46,420 --> 00:14:48,160 Yeah, I think I saw him with his teacher. 249 00:14:48,600 --> 00:14:49,860 Can you describe his teacher? 250 00:14:50,140 --> 00:14:53,640 I don't know, six feet, brown hair, glasses, maybe. 251 00:14:54,840 --> 00:14:55,819 Mr. Brooks? 252 00:14:55,820 --> 00:14:58,700 He didn't give me his name. He said they got turned around and he asked to use 253 00:14:58,700 --> 00:14:59,699 the employee exit. 254 00:14:59,700 --> 00:15:01,020 Did you open that exit for him? Yeah. 255 00:15:01,260 --> 00:15:04,000 I didn't think anything of it. Everybody was evacuating. 256 00:15:04,560 --> 00:15:05,680 The kids seemed fine. 257 00:15:06,560 --> 00:15:08,080 Did you see where they went? Which way? 258 00:15:08,360 --> 00:15:12,600 No. The fire alarm went off half an hour before my shift ended, and so I clocked 259 00:15:12,600 --> 00:15:13,299 out early. 260 00:15:13,300 --> 00:15:14,860 They were gone by the time I left. 261 00:15:15,480 --> 00:15:16,480 Okay. Thank you. 262 00:15:16,980 --> 00:15:19,380 Thank you. Sorry about the, uh... I'm sorry. 263 00:15:19,620 --> 00:15:20,099 It's okay. 264 00:15:20,100 --> 00:15:23,540 I'm really, I'm so sorry. Come on. Let's go. Sound like, uh, Alex's teacher? 265 00:15:24,240 --> 00:15:25,740 Mr. Brooks, it's gotta be. 266 00:15:26,080 --> 00:15:29,380 You ever show any, uh, extra attention towards Alex? 267 00:15:29,940 --> 00:15:31,520 He's the tutor at Master's School. 268 00:15:32,480 --> 00:15:35,240 Son of a bitch. How could I not see it? We need to find this guy. 269 00:15:36,180 --> 00:15:37,780 Yeah, he doesn't live far from here. 270 00:15:38,560 --> 00:15:39,479 Got it. Okay. 271 00:15:39,480 --> 00:15:42,820 Let's go. Listen to me. Listen to me. You send me that, okay? You stay here, 272 00:15:42,900 --> 00:15:43,900 right over here. 273 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 Wait for the EMTs? 274 00:15:45,360 --> 00:15:47,740 I'm done getting in the way. Okay. 275 00:15:48,200 --> 00:15:49,520 I'll let you know if I find anything, okay? 276 00:15:50,360 --> 00:15:51,360 Thank you. 277 00:16:31,820 --> 00:16:34,980 Mr. Lauper, my name is Rene Green. I just need a minute of your time. 278 00:16:38,800 --> 00:16:41,600 Hi, Curtis Lauper, Rene Green. 279 00:16:41,840 --> 00:16:42,840 You with the city? 280 00:16:43,060 --> 00:16:47,000 I already told you people, it's my land. I'm within my rights to... No, no, no. 281 00:16:47,240 --> 00:16:51,280 I'm not with the city. I'm an attorney. I'm looking for witnesses to testify in 282 00:16:51,280 --> 00:16:53,480 a lawsuit against Prater and Rockwell Properties Group. 283 00:16:54,780 --> 00:16:55,779 Not interested. 284 00:16:55,780 --> 00:16:59,480 If I could just walk you through a few of our findings. I said no. 285 00:17:00,579 --> 00:17:04,540 Mr. Lauper, your participation would help a lot of people. 286 00:17:04,900 --> 00:17:06,819 That's exactly what all the other ones said. 287 00:17:07,200 --> 00:17:08,500 I'm done with the lies. 288 00:17:09,380 --> 00:17:13,520 Now, if you could please just go away and leave me be. 289 00:17:17,520 --> 00:17:24,500 With all due respect, what lies and who 290 00:17:24,500 --> 00:17:25,859 exactly do you think that I work for? 291 00:17:31,210 --> 00:17:32,310 I'll give you one minute. 292 00:17:38,090 --> 00:17:40,530 Secret tunnels under the Denver airport. 293 00:17:40,770 --> 00:17:43,290 Some people claim it's a Illuminati hub. 294 00:17:43,490 --> 00:17:44,770 Not sure I believe that. 295 00:17:45,150 --> 00:17:48,510 But there are hidden messages in the architecture. Everyone knows that. 296 00:17:49,490 --> 00:17:51,630 Very interesting. 297 00:17:52,830 --> 00:17:54,010 I know what you're thinking. 298 00:17:54,530 --> 00:17:56,030 Crazy old man, right? 299 00:17:57,350 --> 00:17:58,630 Actually, I was... 300 00:17:59,500 --> 00:18:01,660 Thinking it sounds like I need to look into the Denver airport. 301 00:18:04,000 --> 00:18:05,560 I can send you some links. 302 00:18:05,840 --> 00:18:07,300 I would like that very much. 303 00:18:09,940 --> 00:18:15,040 Um... Can you maybe tell me a little bit about this? 304 00:18:18,480 --> 00:18:23,540 If you ask Prater and Rockwell, pulmonary fibrosis runs in my family. 305 00:18:24,860 --> 00:18:26,540 And if I was asking you? 306 00:18:30,540 --> 00:18:34,360 You were the project manager at the Elk Run Canyon Housing Development, right? 307 00:18:35,020 --> 00:18:37,960 You think maybe that has something to do with this? 308 00:18:40,080 --> 00:18:44,060 Breath was getting shorter when I started moving dirt. 309 00:18:45,600 --> 00:18:52,580 Overseeing the subcontractors, I was at the site 12 hours a day, and the cough 310 00:18:52,580 --> 00:18:53,580 started. 311 00:18:55,400 --> 00:18:57,020 I didn't pay it any attention. 312 00:19:00,720 --> 00:19:01,720 But it didn't go away. 313 00:19:04,180 --> 00:19:10,220 At one point, I thought they were swapping insulation for contaminated 314 00:19:10,680 --> 00:19:12,420 You know, to save some money. 315 00:19:13,560 --> 00:19:14,880 But there was other stuff. 316 00:19:32,240 --> 00:19:34,380 I've been compiling evidence for years. 317 00:19:38,900 --> 00:19:40,380 They offered me money. 318 00:19:41,100 --> 00:19:43,220 Big money. And other things. 319 00:19:43,960 --> 00:19:45,760 Everyone else broke, but not me. 320 00:19:46,760 --> 00:19:48,520 What happened when you said no? 321 00:19:48,900 --> 00:19:50,080 They made me look insane. 322 00:19:51,080 --> 00:19:52,080 How so? 323 00:19:52,560 --> 00:19:53,700 They had doctors. 324 00:19:54,940 --> 00:19:55,960 Their doctors. 325 00:19:56,480 --> 00:19:59,720 Telling me that my health problems were in my head. 326 00:20:00,910 --> 00:20:04,610 I told my family that I was paranoid, delusional. 327 00:20:05,090 --> 00:20:08,950 And when everyone started believing them, I did feel nuts. 328 00:20:10,910 --> 00:20:13,590 That's when my ex -wife had me committed. 329 00:20:14,430 --> 00:20:17,850 My team just needs to review the files, okay? Corroborate them. 330 00:20:18,070 --> 00:20:21,590 You can't take those, if that's what you're asking. 331 00:20:27,950 --> 00:20:30,330 You know you don't need to fight this alone anymore. 332 00:20:30,730 --> 00:20:31,730 Right? 333 00:20:32,010 --> 00:20:34,690 I am more than willing to go to war for you with this. 334 00:20:36,350 --> 00:20:38,470 But in order to do that, I need you to trust me. 335 00:20:40,950 --> 00:20:42,690 I can't erase what that company did. 336 00:20:44,410 --> 00:20:46,110 But I can make them answer for it. 337 00:23:15,960 --> 00:23:20,400 Alex's teacher, Mr. Brooks, definitely has an interest in him. We've got enough 338 00:23:20,400 --> 00:23:21,400 to put out an Amber Alert. 339 00:23:21,560 --> 00:23:24,440 The car's not here, so they're on the move. We've looped in state police and 340 00:23:24,440 --> 00:23:25,339 highway units. 341 00:23:25,340 --> 00:23:27,900 Good. Did you interview Mr. Brooks? Yeah, this morning. 342 00:23:28,500 --> 00:23:30,620 He was helpful, stuck around to help Canvas. 343 00:23:30,820 --> 00:23:31,820 I didn't think twice. 344 00:23:32,040 --> 00:23:34,640 Well, if he would have left right away, it would have put a target on his back, 345 00:23:34,720 --> 00:23:35,639 right? 346 00:23:35,640 --> 00:23:39,300 Now, look, Alex's dad said that Alex was scared of loud noises, but here's what 347 00:23:39,300 --> 00:23:40,540 I'm thinking. The alarm goes off. 348 00:23:41,310 --> 00:23:45,130 Mr. Brooks grabs Alex, takes him someplace quiet, says it's safe, stay 349 00:23:45,350 --> 00:23:48,510 Walks back in to play the panicked creature. There you go. Good work, Mr. 350 00:23:48,570 --> 00:23:49,570 Thank you. 351 00:23:52,270 --> 00:23:53,650 Randy, talk to me. Check this out, bro. 352 00:23:54,190 --> 00:23:56,250 Brooks' car is parked on Alex's tree. 353 00:23:56,470 --> 00:23:57,470 It's been there for a while. 354 00:23:57,750 --> 00:23:58,750 What about the phone? 355 00:23:58,950 --> 00:24:00,710 Last ping was a tower near his house. 356 00:24:01,490 --> 00:24:03,530 I snatched the kid and then take him back to his own neighborhood. 357 00:24:03,750 --> 00:24:04,750 One way to find out. 358 00:24:45,260 --> 00:24:46,260 Hi. Hi. 359 00:24:46,780 --> 00:24:50,940 I was on my way to get James. They discharged him. 360 00:24:51,860 --> 00:24:54,060 I thought you were looking for Mr. Brooks. I am. 361 00:24:54,520 --> 00:24:55,520 That's his car. 362 00:24:56,640 --> 00:24:57,820 Why would he be here? 363 00:24:58,740 --> 00:24:59,740 I don't know. 364 00:25:01,240 --> 00:25:02,240 Who lives here? 365 00:25:02,800 --> 00:25:05,240 A man named Noah Rossi. 366 00:25:06,300 --> 00:25:07,320 How well do you know him? 367 00:25:09,340 --> 00:25:12,240 We're pretty close as far as neighbors go. He's, um... 368 00:25:12,760 --> 00:25:15,180 He's widowed, so we invite him over. 369 00:25:15,380 --> 00:25:17,980 Nice guy. He's been teaching Alex to play chess. 370 00:25:19,080 --> 00:25:20,900 About six feet tall, brown hair, glasses? 371 00:25:21,580 --> 00:25:22,600 Yeah. Why? 372 00:25:25,000 --> 00:25:29,260 You're scaring me. The science center employee said that she saw Alex with a 373 00:25:29,260 --> 00:25:31,140 matching that description, claiming to be his teacher. 374 00:25:31,960 --> 00:25:35,520 That was Mr. Brooks, right? I don't know. 375 00:25:35,940 --> 00:25:36,940 Mr. 376 00:25:39,160 --> 00:25:40,820 Brooks was going through Alex's art, right? 377 00:25:41,340 --> 00:25:43,240 Look what Alex drew. That's that house, isn't it? 378 00:25:44,320 --> 00:25:47,920 Alex likes him. He sees him all the time. He's just drawing what he knows. 379 00:25:49,340 --> 00:25:55,280 You don't think Noah would... Oh, my God. 380 00:25:55,720 --> 00:25:57,320 You think Alex is there now? 381 00:25:57,660 --> 00:25:58,660 Come with me. 382 00:25:58,820 --> 00:25:59,820 Stay behind me. 383 00:26:22,250 --> 00:26:23,250 I'm back. 384 00:26:42,850 --> 00:26:43,850 Oh my God. 385 00:26:54,760 --> 00:26:55,760 I got something here. 386 00:26:58,140 --> 00:26:59,140 What is that? 387 00:27:00,260 --> 00:27:01,260 Brooks' phone. 388 00:27:02,360 --> 00:27:03,920 Were they working together? 389 00:27:05,380 --> 00:27:07,220 No, I don't think so. 390 00:27:09,100 --> 00:27:10,100 Oh, look. 391 00:27:10,300 --> 00:27:12,820 So Brooks was going through your son's artwork, right? He's trying to figure 392 00:27:12,820 --> 00:27:13,820 who took him. 393 00:27:13,880 --> 00:27:17,340 He thought that after he came here, Rossi must have let him in. There was a 394 00:27:17,340 --> 00:27:18,340 confrontation. 395 00:27:18,580 --> 00:27:21,000 What if he hurt Alex? I don't think he did. 396 00:27:21,620 --> 00:27:23,820 Look, the game, crossword. 397 00:27:24,320 --> 00:27:25,780 The ice cream, he's trying to keep up appearances. 398 00:27:26,160 --> 00:27:27,160 Teacher got in the way. 399 00:28:32,140 --> 00:28:33,140 Come take a look at this. 400 00:28:42,700 --> 00:28:43,880 This is Alex's room. 401 00:28:48,840 --> 00:28:53,640 He wasn't just watching your son. He was spending time with you, gaining your 402 00:28:53,640 --> 00:28:55,320 trust. How did I not see this? 403 00:28:57,820 --> 00:28:59,800 Hey, look at me. 404 00:29:01,160 --> 00:29:02,160 I'll find your son. 405 00:29:06,900 --> 00:29:07,900 Okay, thanks. 406 00:29:08,560 --> 00:29:09,820 Detective Monroe's on her way. 407 00:29:10,080 --> 00:29:11,080 I'm about ten minutes out. 408 00:29:12,960 --> 00:29:15,420 This is my fault. 409 00:29:16,020 --> 00:29:22,360 I let this monster into our house. I trusted him with my son, my baby. No, 410 00:29:22,400 --> 00:29:23,400 no, hey, no, no. 411 00:29:24,740 --> 00:29:27,280 The most important thing is you were focused on finding your son, okay? 412 00:29:28,330 --> 00:29:31,310 Can you think of anywhere that Rossi might have taken him? Does he have any 413 00:29:31,310 --> 00:29:32,310 other property? 414 00:29:32,350 --> 00:29:33,350 I don't know. 415 00:29:34,930 --> 00:29:35,930 Give me one second. 416 00:29:42,450 --> 00:29:46,510 Randy, hey, listen. Can you run a background check on a Noah Rossi, Alex's 417 00:29:46,510 --> 00:29:48,090 neighbor? Think he was working with the teacher? 418 00:29:48,810 --> 00:29:50,010 It doesn't look that way. 419 00:29:50,290 --> 00:29:51,770 I think the teacher was a complication. 420 00:29:52,090 --> 00:29:55,350 He found out that Rossi took Alex. He came here to confront him. 421 00:29:56,190 --> 00:29:57,190 Things went sideways. 422 00:29:58,110 --> 00:30:01,690 Damn. Yeah, there's signs of a struggle here. I think maybe the teacher got 423 00:30:01,690 --> 00:30:03,670 hurt. Ross, you might have taken them both. 424 00:30:04,150 --> 00:30:05,850 Yeah, neighbor guy's sus as hell. 425 00:30:06,350 --> 00:30:09,910 Dodgy record, moved around a lot. Looks like he comes for money, but get this. 426 00:30:10,490 --> 00:30:12,730 Someone reported him for loitering outside of a preschool. 427 00:30:13,190 --> 00:30:15,790 Got a citation, paid a fine, but nothing landed on his record. 428 00:30:16,030 --> 00:30:17,030 Here's where he is now. 429 00:30:17,550 --> 00:30:18,550 Yeah. 430 00:30:22,450 --> 00:30:25,770 Okay, phone's off. Last place it was pinged was his house. 431 00:30:27,690 --> 00:30:28,690 Must have gone analog. 432 00:30:34,210 --> 00:30:37,250 Looking at a digital photo frame right now. 433 00:30:38,050 --> 00:30:39,810 Can you use my location to hack into it? 434 00:30:40,150 --> 00:30:41,150 Let me see what I can do. 435 00:30:48,690 --> 00:30:49,690 I'm in. 436 00:30:49,950 --> 00:30:54,710 I'm looking at a picture right now of Rossi at a cabin. Looks like marshland. 437 00:30:55,290 --> 00:30:56,290 Yeah, give me a sec. 438 00:31:00,880 --> 00:31:01,880 Okay. 439 00:31:02,040 --> 00:31:03,680 It was taken at Horicon Marsh. 440 00:31:04,260 --> 00:31:05,560 There's only one property in the vicinity. 441 00:31:06,460 --> 00:31:07,379 Who owns it? 442 00:31:07,380 --> 00:31:08,380 I'm on it, I'm on it. 443 00:31:12,440 --> 00:31:13,940 It's his father, Harlan Rothy. 444 00:31:14,500 --> 00:31:17,080 But he lives in a retirement home in Shorewood. 445 00:31:18,040 --> 00:31:20,080 It's got to be where he took them. All right, send me the address. 446 00:31:36,410 --> 00:31:37,650 How's that? Okay. 447 00:31:40,090 --> 00:31:42,630 Should I call my mom? 448 00:31:42,890 --> 00:31:46,610 Ah, your mom. She's still stuck at work, right? 449 00:31:47,250 --> 00:31:54,130 But, you know, I bet that your mom would not let you watch TV this 450 00:31:54,130 --> 00:31:55,130 late at night. 451 00:31:56,030 --> 00:31:57,030 Huh? 452 00:31:58,390 --> 00:31:59,650 No. Yeah. 453 00:32:00,270 --> 00:32:02,370 So, you know, we're having fun. 454 00:32:04,630 --> 00:32:07,490 You know, we could play a video game later. 455 00:32:08,350 --> 00:32:09,350 Yeah. 456 00:32:10,830 --> 00:32:11,830 Okay. 457 00:32:12,470 --> 00:32:13,470 Let's do it. 458 00:32:14,950 --> 00:32:21,650 Now, you just cozy on in there, and I'm just going to go and 459 00:32:21,650 --> 00:32:23,990 get something from the car, okay? 460 00:32:24,550 --> 00:32:25,550 Okay. 461 00:32:32,720 --> 00:32:34,220 Hey, come on. You watch your show. 462 00:32:35,100 --> 00:32:36,100 Don't move from there. 463 00:33:21,290 --> 00:33:22,290 AHHHHH! 464 00:34:32,060 --> 00:34:33,440 Look at me. Look at me. 465 00:34:36,780 --> 00:34:37,780 Where's Alex? 466 00:34:38,370 --> 00:34:39,009 Hey, Ram. 467 00:34:39,010 --> 00:34:39,708 Where'd he go? 468 00:34:39,710 --> 00:34:40,710 That way. Okay. 469 00:34:41,210 --> 00:34:42,210 Take a look at this. 470 00:34:42,389 --> 00:34:43,449 Okay, keep pressure on that. 471 00:34:44,550 --> 00:34:45,730 You got lucky. Not deep. 472 00:34:46,790 --> 00:34:48,469 Call in 911. You keep him on the line. 473 00:34:48,870 --> 00:34:50,210 All right, you tell him exactly where you are. 474 00:34:51,090 --> 00:34:52,389 I'll keep you breathless. You're gonna be okay. 475 00:35:51,630 --> 00:35:53,530 Hey, buddy. 476 00:36:26,190 --> 00:36:27,190 It's okay. 477 00:36:27,550 --> 00:36:28,790 It's scary, huh? 478 00:36:29,990 --> 00:36:30,990 Yeah. 479 00:36:31,370 --> 00:36:33,530 That was scary, right? 480 00:36:34,070 --> 00:36:35,390 I was scared too. 481 00:36:36,370 --> 00:36:39,290 But listen, nothing's gonna happen. Nothing bad's gonna happen. 482 00:36:40,670 --> 00:36:42,010 Nothing bad's gonna happen. 483 00:36:43,510 --> 00:36:44,510 It's okay. 484 00:36:45,390 --> 00:36:46,390 It's okay. 485 00:36:47,130 --> 00:36:48,610 There's nothing to be scared of now. 486 00:37:08,980 --> 00:37:09,980 Alex, turn away. 487 00:37:31,359 --> 00:37:33,420 It's okay, son. You can open your eyes. You're safe. 488 00:37:34,420 --> 00:37:35,420 You're safe now. 489 00:37:35,980 --> 00:37:38,140 My name's Colter. Your parents hired me to come help you. 490 00:37:40,260 --> 00:37:42,180 They're on their way here. You're going to see them real soon, okay? 491 00:37:43,700 --> 00:37:44,800 You can wait here for them. 492 00:37:45,680 --> 00:37:47,420 I can take you to them if you like. 493 00:37:50,100 --> 00:37:51,100 It's your choice. 494 00:37:53,820 --> 00:37:54,820 You're safe now. 495 00:38:16,270 --> 00:38:19,370 Good? Hey, we're out in about 100 yards out. 496 00:38:19,630 --> 00:38:20,630 Signs of injuries? 497 00:38:21,170 --> 00:38:22,570 Stay with him, get him to the medical? 498 00:38:22,970 --> 00:38:24,050 Hey, Alex. 499 00:38:24,790 --> 00:38:26,370 He's got you, Alex. You're safe. 500 00:38:28,970 --> 00:38:29,970 Here. 501 00:38:34,150 --> 00:38:35,150 Here we go. 502 00:38:41,160 --> 00:38:42,580 Is he okay? Is he okay? 503 00:38:42,840 --> 00:38:43,840 He's okay. 504 00:38:47,760 --> 00:38:48,260 She 505 00:38:48,260 --> 00:38:55,900 was 506 00:38:55,900 --> 00:38:58,280 looking around, and I know my assistant dug him up. 507 00:38:58,520 --> 00:39:02,440 We looked at him during early discovery, but he seemed unreliable. 508 00:39:02,780 --> 00:39:03,780 That's by design. 509 00:39:04,440 --> 00:39:08,340 Look, this goes far beyond cutting corners now. Okay, we are talking about 510 00:39:08,340 --> 00:39:10,260 covering up potential wrongful deaths. 511 00:39:11,029 --> 00:39:13,450 Extortion, witness intimidation, obstruction of justice. 512 00:39:13,870 --> 00:39:14,870 Alleged. 513 00:39:16,590 --> 00:39:19,830 Maxine, my gut told me that he's telling the truth. 514 00:39:20,930 --> 00:39:23,290 Well, at this point, I just assume everyone's full of it. 515 00:39:25,010 --> 00:39:26,010 Especially Matt. 516 00:39:27,670 --> 00:39:29,590 Nonetheless, it's worth a look. 517 00:39:32,130 --> 00:39:33,130 Okay. 518 00:39:33,770 --> 00:39:35,170 We will trust your gut. 519 00:39:36,410 --> 00:39:37,410 Good. 520 00:39:37,930 --> 00:39:38,990 I'll have Mel set it up. 521 00:39:48,020 --> 00:39:49,200 Hey, how are we feeling? 522 00:39:50,920 --> 00:39:51,920 Fine. 523 00:39:52,240 --> 00:39:55,480 How's Alex? He's okay. He's going to be good, thanks to you. I should have 524 00:39:55,480 --> 00:39:58,800 called the police sooner. I just, I didn't really know anything. 525 00:39:59,740 --> 00:40:02,960 Just had a hunch based on Alex's drawings in my class. 526 00:40:03,680 --> 00:40:06,140 Went to his parents to talk about it. 527 00:40:07,140 --> 00:40:08,720 That's when I saw that yellow door. 528 00:40:09,040 --> 00:40:10,040 Look, you did the right thing. 529 00:40:10,360 --> 00:40:11,360 Had great instincts. 530 00:40:12,660 --> 00:40:14,100 Very brave, by the way. 531 00:40:16,480 --> 00:40:19,820 So this looks like kids are missing you, huh? No, heal fast. 532 00:40:20,040 --> 00:40:21,040 Get back there soon, will you? 533 00:40:21,560 --> 00:40:22,560 Okay. All right. 534 00:40:25,820 --> 00:40:26,820 Colter. Hey. 535 00:40:27,200 --> 00:40:28,200 Hey. 536 00:40:28,420 --> 00:40:30,660 How's everyone holding up? Well, we survived the night. 537 00:40:31,320 --> 00:40:34,960 Sarah's never going to let that kid out of her sight ever again, but who could 538 00:40:34,960 --> 00:40:35,960 blame her? Right. 539 00:40:36,320 --> 00:40:40,200 I just came to check on Brooks and give you this. 540 00:40:40,620 --> 00:40:41,598 Thank you. 541 00:40:41,600 --> 00:40:42,600 He doesn't even know. 542 00:40:42,960 --> 00:40:46,700 Come close to thanking you for what you did. Just glad Alex is safe back home. 543 00:40:47,340 --> 00:40:50,900 Yeah. I wanted to apologize. 544 00:40:51,240 --> 00:40:54,460 Don't worry about it. Nah, I let my temper get in the way. 545 00:40:54,680 --> 00:40:57,760 Your kid was missing, right? So given the circumstances, I think you're 546 00:40:57,760 --> 00:41:02,840 justified. I wanted you to know I'm going to take some time off and spend it 547 00:41:02,840 --> 00:41:03,558 with Alex. 548 00:41:03,560 --> 00:41:06,900 Maybe teach him to fish. Yeah, I like that. 549 00:41:07,820 --> 00:41:09,300 I'm going to be there for him more. 550 00:41:11,700 --> 00:41:12,700 So thank you. 551 00:41:17,680 --> 00:41:19,020 I've got a second chance with him. 552 00:41:21,000 --> 00:41:25,160 Not a lot of dads get that, so... Take care of it, okay? 553 00:41:26,620 --> 00:41:27,620 You bet. 40322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.