All language subtitles for Tracker 03x12 Do No Harm [2026-03-15 21-00] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,100 --> 00:00:14,100
All right.
2
00:00:14,340 --> 00:00:15,340
Here we are.
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,820
Where are we? Hey, come over to that
place I told you about.
4
00:00:35,040 --> 00:00:36,680
Still want to have some fun, right?
5
00:00:37,640 --> 00:00:38,860
No. No.
6
00:00:39,160 --> 00:00:41,780
Not anymore.
7
00:00:43,340 --> 00:00:44,340
I want to go home.
8
00:00:44,800 --> 00:00:46,920
I thought you wanted to come here,
though.
9
00:00:47,900 --> 00:00:48,900
Come on.
10
00:00:49,900 --> 00:00:51,600
Let me help you.
11
00:00:52,460 --> 00:00:53,460
I got you.
12
00:01:22,399 --> 00:01:24,040
Randy, talk to me. Big guy.
13
00:01:24,300 --> 00:01:25,300
You on the road, Jeff?
14
00:01:25,440 --> 00:01:27,100
No, not yet. I'm getting some work done.
15
00:01:27,340 --> 00:01:29,180
Cool. Well, I got this job for you in
Kansas City.
16
00:01:29,600 --> 00:01:30,600
Okay, tell me about it.
17
00:01:30,840 --> 00:01:33,460
There's a Dr. Evelyn Martell who went
missing.
18
00:01:33,680 --> 00:01:35,080
Her sister posted the job.
19
00:01:35,500 --> 00:01:36,500
Believe?
20
00:01:36,840 --> 00:01:39,220
Uh, don't think so. At least not yet.
21
00:01:39,560 --> 00:01:42,380
She sounded a little frantic in the
message, but she checks out.
22
00:01:43,080 --> 00:01:44,080
Okay.
23
00:01:44,820 --> 00:01:45,820
Yeah, send me the address.
24
00:01:46,220 --> 00:01:47,220
You got it.
25
00:01:48,240 --> 00:01:49,240
Good morning.
26
00:01:49,420 --> 00:01:50,460
Morning. Hiya.
27
00:01:51,210 --> 00:01:53,430
I got you a little something for your
new office.
28
00:01:53,810 --> 00:01:54,810
It's a tree of wisdom.
29
00:01:56,190 --> 00:02:00,270
Oh. You know I kill plants. Not that
one. It's so easy. You barely even have
30
00:02:00,270 --> 00:02:01,270
water it.
31
00:02:01,470 --> 00:02:02,490
What does it do?
32
00:02:02,730 --> 00:02:04,690
It grows and it makes you happy.
33
00:02:05,890 --> 00:02:08,470
Yeah? Yeah. You can give it a name if
you want.
34
00:02:08,870 --> 00:02:11,390
You can talk to it. I actually like to
play my music.
35
00:02:12,090 --> 00:02:15,470
All right. Maybe I'll do that. Thank you
so much. This is really nice. Look at
36
00:02:15,470 --> 00:02:16,470
this. Thank you.
37
00:02:17,090 --> 00:02:19,310
Is Colter going to take that case you
were talking about? He's on the way.
38
00:02:19,680 --> 00:02:20,980
You know, I just let him do his thing.
39
00:02:22,460 --> 00:02:24,160
Oh. Here, let me help you.
40
00:02:24,600 --> 00:02:25,600
Thank you.
41
00:02:25,940 --> 00:02:26,940
You're the best.
42
00:02:27,860 --> 00:02:31,840
And if you do not mind, there are two
more in my trunk.
43
00:02:32,060 --> 00:02:35,680
Okay, I'll be right back. Thank you. And
I want to show you the little war room
44
00:02:35,680 --> 00:02:36,740
that I made for the Maxine case.
45
00:02:37,220 --> 00:02:39,600
War room? We haven't even taken the case
yet.
46
00:02:39,820 --> 00:02:43,780
I know. Yeah, it's more of like a table
and a whiteboard, but I've got this new
47
00:02:43,780 --> 00:02:46,200
system that I think you'll really like
that'll help us sort through all this
48
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
discovery paperwork.
49
00:02:47,520 --> 00:02:48,520
I love a system.
50
00:02:48,940 --> 00:02:50,340
Yeah, get it, girl. Okay, thank you.
51
00:02:51,880 --> 00:02:52,759
Good morning.
52
00:02:52,760 --> 00:02:55,920
Speaking of systems, can I get you for
just five minutes? I want to show you
53
00:02:55,920 --> 00:02:58,900
this new path key security system I'm
putting in. Oh, no. Can we do it later?
54
00:02:59,400 --> 00:03:01,380
No. I need five minutes. Okay.
55
00:03:01,780 --> 00:03:02,780
Am I in trouble?
56
00:03:02,840 --> 00:03:05,800
No, no, no, no. I'm just trying to
prevent digital backslide and all. What,
57
00:03:05,800 --> 00:03:06,799
I been doing that?
58
00:03:06,800 --> 00:03:08,760
A little bit, yeah. Come on, we'll
tighten it up.
59
00:03:09,460 --> 00:03:11,080
Okay, come on, let's do it.
60
00:03:11,300 --> 00:03:12,300
Oh, no, that's not...
61
00:03:28,079 --> 00:03:29,700
Janie Martell, Colter Shaw.
62
00:03:30,080 --> 00:03:33,140
Thank you for meeting me here. Yeah, of
course. You say you found your sister's
63
00:03:33,140 --> 00:03:34,600
car? Yes, over there. Okay.
64
00:03:35,620 --> 00:03:38,420
Evie never came home last night and then
missed her shift today.
65
00:03:38,620 --> 00:03:39,700
She works here? Yeah.
66
00:03:39,920 --> 00:03:43,040
She's a fellow at the trauma surgery
department here at St. Patrick's.
67
00:03:43,440 --> 00:03:47,260
I called the police, but they didn't
find any signs of foul play, so it's not
68
00:03:47,260 --> 00:03:48,340
priority at this point.
69
00:03:48,880 --> 00:03:49,880
What do you think, Kathy?
70
00:03:50,780 --> 00:03:51,780
I don't know.
71
00:03:52,180 --> 00:03:54,700
But somebody's been off with her for the
past couple weeks.
72
00:03:55,120 --> 00:03:58,780
She hasn't been herself. She's been
frazzled and short with me, and I don't
73
00:03:58,780 --> 00:04:02,160
think she's been sleeping much. So maybe
she took off to sort of reset?
74
00:04:02,420 --> 00:04:06,460
I don't think so. She doesn't reset.
She, like, never takes a break.
75
00:04:06,720 --> 00:04:07,720
Serves? Yeah.
76
00:04:12,200 --> 00:04:14,800
How about hospital security?
77
00:04:15,140 --> 00:04:16,079
They see anything?
78
00:04:16,079 --> 00:04:20,200
No, they said this part of the lot is in
a blind spot, so I didn't show up on
79
00:04:20,200 --> 00:04:20,939
the surveillance.
80
00:04:20,940 --> 00:04:22,680
I don't know if that's true. Did they
show you?
81
00:04:23,240 --> 00:04:25,280
No, it's what the head of security told
me.
82
00:04:25,640 --> 00:04:26,640
Okay.
83
00:04:29,180 --> 00:04:30,400
Your sister in a relationship?
84
00:04:30,980 --> 00:04:31,919
No. No?
85
00:04:31,920 --> 00:04:34,280
What about at work? Anything at work
going on?
86
00:04:34,780 --> 00:04:40,920
Maybe. A few weeks ago, she came home
from a shift, and she was a mess. She
87
00:04:40,920 --> 00:04:44,180
straight for a bottle of vodka and was
breaking things.
88
00:04:45,120 --> 00:04:46,120
She's done that before?
89
00:04:46,360 --> 00:04:48,120
No, I've never seen her like that.
90
00:04:48,580 --> 00:04:51,500
I asked her what happened, but she
wouldn't tell me.
91
00:04:52,300 --> 00:04:54,500
How about more recent? Anything at all
more recent?
92
00:04:56,080 --> 00:05:01,200
She had a meeting with Dr. Hooper. I
think he's the attending surgeon on her
93
00:05:01,200 --> 00:05:06,400
team. I don't know what it was about,
but she was nervous. And when I saw her
94
00:05:06,400 --> 00:05:10,240
afterwards, it just seemed like it
didn't go well.
95
00:05:10,900 --> 00:05:12,680
She was really distant.
96
00:05:17,260 --> 00:05:20,080
Sorry, I have to ask. Do you think
there's a possibility that maybe your
97
00:05:20,080 --> 00:05:21,080
sister...
98
00:05:22,440 --> 00:05:27,840
Maybe she did something to herself I
don't know
99
00:05:27,840 --> 00:05:34,220
Please help me find her
100
00:05:34,220 --> 00:05:37,800
I'll help you
101
00:05:54,640 --> 00:05:55,479
Dr. Hooper.
102
00:05:55,480 --> 00:05:56,620
Hi, I'm Colter Shaw.
103
00:05:56,880 --> 00:05:58,120
I'm looking for Evie Martell.
104
00:05:58,460 --> 00:06:00,580
Her sister hired me to find her. She's
gone missing.
105
00:06:02,860 --> 00:06:04,060
Let's step in here. Sure.
106
00:06:10,360 --> 00:06:13,260
I was wondering where Evelyn was today.
107
00:06:14,040 --> 00:06:15,960
Never made it home from her shift last
night.
108
00:06:16,400 --> 00:06:17,980
The car's still in the parking lot.
109
00:06:19,360 --> 00:06:22,600
You don't seem too surprised by that.
She's been having some problems lately.
110
00:06:23,290 --> 00:06:25,810
Her sister mentioned you had a meeting
with her recently.
111
00:06:26,210 --> 00:06:27,210
I did.
112
00:06:27,510 --> 00:06:31,490
About a month ago, a patient was brought
in after a car accident, and she came
113
00:06:31,490 --> 00:06:36,770
into the OR and just froze up. And then
she walked out, and I had to finish the
114
00:06:36,770 --> 00:06:37,770
procedure for her.
115
00:06:37,830 --> 00:06:39,250
Do you have any idea what that was
about?
116
00:06:40,050 --> 00:06:45,330
She wouldn't say, but her behavior had
been off lately, so I checked on her
117
00:06:45,330 --> 00:06:49,330
week and found her in the supply room,
and she brushed me off, but when she
118
00:06:49,330 --> 00:06:52,570
left, I found vials of lorazepam had
been stolen.
119
00:06:53,930 --> 00:06:55,130
Do you report her? No.
120
00:06:55,410 --> 00:06:56,990
No, I didn't want to end her career.
121
00:06:57,230 --> 00:06:58,490
I tried to handle it myself.
122
00:06:58,930 --> 00:07:00,810
Okay. Did you ever do that before?
123
00:07:01,050 --> 00:07:02,050
No, no.
124
00:07:02,250 --> 00:07:06,050
I talked to her about it, but I got a
sense that maybe she was dealing with
125
00:07:06,050 --> 00:07:08,930
trauma that she didn't want to share
with me.
126
00:07:09,610 --> 00:07:11,250
Some recent trauma, maybe?
127
00:07:12,330 --> 00:07:16,630
I'm not a shrink, so I don't want to
speculate, but a lot of type A people
128
00:07:16,630 --> 00:07:17,850
Evie are covering for something.
129
00:07:18,130 --> 00:07:21,030
I'm trying to work away the demons.
130
00:07:21,870 --> 00:07:25,390
I was hoping that, you know, she would
come to me if she needed someone to talk
131
00:07:25,390 --> 00:07:28,610
to. Now I wish I had been more firm with
her.
132
00:07:29,410 --> 00:07:34,470
Did you see Evie last night? I did. I
did. I took her off the surgery schedule
133
00:07:34,470 --> 00:07:36,510
for a week, kept her in the clinic.
134
00:07:38,150 --> 00:07:39,150
She seemed fine.
135
00:07:45,630 --> 00:07:49,610
I'd love to take a look at the security
footage from the hospital if I could. We
136
00:07:49,610 --> 00:07:50,670
have a strip.
137
00:07:51,200 --> 00:07:52,200
Privacy protocols.
138
00:07:52,360 --> 00:07:57,660
We... No, I'm sure you do. I just... I'm
trying to find out what happened to
139
00:07:57,660 --> 00:07:58,660
her.
140
00:08:01,360 --> 00:08:06,160
You have ten minutes, but that's it.
141
00:08:06,820 --> 00:08:10,360
If security saw something suspicious,
I'm sure they would have reported it.
142
00:08:10,820 --> 00:08:12,500
Yeah. Fuck it.
143
00:08:13,980 --> 00:08:14,980
Yeah.
144
00:08:19,280 --> 00:08:20,640
Huh. See that?
145
00:08:21,160 --> 00:08:22,160
It's not Evie.
146
00:08:22,620 --> 00:08:23,620
You sure?
147
00:08:24,220 --> 00:08:26,880
It's the same necklace from the photo
that her sister sent me.
148
00:08:27,540 --> 00:08:28,540
She ran away?
149
00:08:28,600 --> 00:08:30,800
Yeah. Why would she do that? I don't
know.
150
00:08:42,020 --> 00:08:43,020
Look at that.
151
00:08:43,760 --> 00:08:45,340
Covering her face. She knows the cameras
are there.
152
00:08:45,840 --> 00:08:46,840
Strange.
153
00:08:47,140 --> 00:08:48,980
I hope she's not having a psychotic
break.
154
00:08:49,450 --> 00:08:50,990
Her sister had the same concern,
actually.
155
00:08:52,550 --> 00:08:54,490
Wherever she's going, she doesn't want
to be recognized.
156
00:08:56,890 --> 00:08:57,890
Hey, Randy.
157
00:08:58,070 --> 00:09:00,030
Got any information on our missing
doctor's phone?
158
00:09:00,610 --> 00:09:03,030
Nothing. It's either dead or the SIM
card's been pulled.
159
00:09:03,310 --> 00:09:04,530
Either way, there's not much I can do
there.
160
00:09:05,050 --> 00:09:07,810
All right, I got her leaving the
hospital last night. I need to know
161
00:09:07,810 --> 00:09:09,550
went. You got a time stamp on her exit?
162
00:09:10,230 --> 00:09:14,530
1105. Her car's still there in the
parking lot, right? So she either walked
163
00:09:14,530 --> 00:09:15,690
somebody picked her up.
164
00:09:16,090 --> 00:09:17,090
Could have called the cab.
165
00:09:17,690 --> 00:09:19,160
Yeah. Let me see what I can find.
166
00:09:19,760 --> 00:09:22,660
She's definitely running away from
something. She's wearing a wig. There's
167
00:09:22,660 --> 00:09:23,660
bag under her arm.
168
00:09:24,440 --> 00:09:27,080
Her supervisor seems to think she might
be under some kind of emotional
169
00:09:27,080 --> 00:09:29,080
distress. Any idea what triggered that?
170
00:09:29,420 --> 00:09:30,420
No, not yet.
171
00:09:31,580 --> 00:09:32,580
Okay, here we go.
172
00:09:32,660 --> 00:09:37,680
Local cab company picked up a female
rider at 1115, one block over. Where
173
00:09:37,680 --> 00:09:38,219
they headed?
174
00:09:38,220 --> 00:09:39,220
On X.
175
00:09:41,340 --> 00:09:45,360
Ooh, nice swanky bar downtown called
Aquiferina.
176
00:09:45,840 --> 00:09:47,520
Aquiferina. All right, head there now.
Thanks, Randy.
177
00:10:09,080 --> 00:10:10,080
Hey. Hi.
178
00:10:11,140 --> 00:10:15,680
What can I get you? Oh, I was actually
just hoping to get some information.
179
00:10:16,880 --> 00:10:19,200
Bars for paying customers. That's kind
of how it works. Yeah.
180
00:10:19,420 --> 00:10:20,560
I figured you'd say that.
181
00:10:21,720 --> 00:10:22,720
Here you go.
182
00:10:24,640 --> 00:10:26,980
I was wondering, were you working here
last night?
183
00:10:27,740 --> 00:10:30,820
Unfortunately, I got stuck working the
double because someone called in sick.
184
00:10:31,080 --> 00:10:35,000
Okay. Sort of looking for someone.
Wondering if she was here last night.
185
00:10:35,950 --> 00:10:39,830
If this is some infidelity private eye
crap, I don't rat on who does what here.
186
00:10:40,050 --> 00:10:45,550
No. No, it's nothing like that. I was
hired by her sister to find her. She
187
00:10:45,550 --> 00:10:46,570
thinks maybe something happened to her.
188
00:10:47,490 --> 00:10:48,670
Her name's Evie.
189
00:10:49,150 --> 00:10:49,869
Recognize her?
190
00:10:49,870 --> 00:10:50,870
Oh, yeah.
191
00:10:50,930 --> 00:10:52,190
Rode with a hot mess.
192
00:10:52,410 --> 00:10:53,410
A hot mess?
193
00:10:53,570 --> 00:10:54,570
In what way?
194
00:10:55,070 --> 00:10:56,470
She was out for a good time.
195
00:10:57,870 --> 00:10:58,870
One more.
196
00:11:00,870 --> 00:11:03,890
She come here with someone?
197
00:11:04,440 --> 00:11:05,440
No, she showed up alone.
198
00:11:06,580 --> 00:11:08,640
So, she met up with someone while she
was here?
199
00:11:08,920 --> 00:11:11,800
Not that I saw, but she started talking
to one of my regulars right over there.
200
00:11:12,340 --> 00:11:14,020
It looked like they were sparking. Yeah?
201
00:11:14,880 --> 00:11:15,880
No,
202
00:11:16,060 --> 00:11:17,360
not at all.
203
00:11:17,860 --> 00:11:18,860
We're going to have fun.
204
00:11:19,340 --> 00:11:21,420
All right, cheers. I'm down for that.
205
00:11:23,080 --> 00:11:24,960
Okay, what's his name? Josh.
206
00:11:25,580 --> 00:11:26,800
Nice guy, good tipper.
207
00:11:28,240 --> 00:11:29,240
What happened?
208
00:11:30,320 --> 00:11:31,680
She started getting sloppy.
209
00:11:32,400 --> 00:11:33,900
Fell over a couple times, made a scene.
210
00:11:34,540 --> 00:11:35,540
You guys here to leave?
211
00:11:36,220 --> 00:11:38,860
Yeah, but then Josh offered her a ride
home, so problem solved.
212
00:11:39,220 --> 00:11:40,220
Wow.
213
00:11:40,700 --> 00:11:41,700
Yes, it is.
214
00:11:41,800 --> 00:11:43,300
Oh, my God. Are you all right?
215
00:11:43,720 --> 00:11:44,699
You good?
216
00:11:44,700 --> 00:11:47,460
Yeah. All right, all right. Hold on.
Should we call an Uber? No, I'll just
217
00:11:47,460 --> 00:11:50,720
her off on my way home. Thank you. Are
you sure? Yeah, yeah, yeah. Great. Thank
218
00:11:50,720 --> 00:11:53,480
you. See you soon. All right, take care.
Are you ready?
219
00:11:55,240 --> 00:11:56,380
Except she never made it home.
220
00:11:57,680 --> 00:11:58,680
Really?
221
00:12:01,260 --> 00:12:02,260
That's weird.
222
00:12:02,460 --> 00:12:03,460
It's weird.
223
00:12:03,880 --> 00:12:05,240
This is Josh. You have a last name?
224
00:12:06,800 --> 00:12:11,240
Look, I've helped you as much as I can,
but this guy is a regular, and this is
225
00:12:11,240 --> 00:12:14,140
crossing the line. So if you want that
information, you're going to have to get
226
00:12:14,140 --> 00:12:15,280
it from the police. I understand.
227
00:12:16,300 --> 00:12:17,720
Well, thanks for your help. I appreciate
it.
228
00:12:18,520 --> 00:12:21,340
Oh, hey, one last thing. Do you remember
what time all this went down last
229
00:12:21,340 --> 00:12:22,340
night?
230
00:12:22,500 --> 00:12:24,600
We were at last call, so it must have
been about 1 .45.
231
00:12:24,940 --> 00:12:26,400
Thanks again. You're welcome.
232
00:12:51,569 --> 00:12:52,569
Okay, I got it.
233
00:12:52,690 --> 00:12:56,610
Josh Graylin, 35 years old, accountant
at a local firm, partner track.
234
00:12:56,870 --> 00:12:57,809
You have a record?
235
00:12:57,810 --> 00:12:58,810
Squeaky clean, my man.
236
00:12:59,370 --> 00:13:01,610
A few parking tickets that he actually
paid on time.
237
00:13:01,870 --> 00:13:02,869
Who does that?
238
00:13:02,870 --> 00:13:05,510
Well, the bartender at this place that
Evie went to said this guy gave her a
239
00:13:05,510 --> 00:13:06,069
ride home.
240
00:13:06,070 --> 00:13:07,070
Can you send me the address?
241
00:13:07,170 --> 00:13:08,170
On its way.
242
00:13:09,010 --> 00:13:10,010
Thank you.
243
00:14:27,720 --> 00:14:29,280
I'm at Josh's house right now.
244
00:14:29,640 --> 00:14:32,700
Place is empty, but something definitely
went down here. I got a bloodstained
245
00:14:32,700 --> 00:14:34,840
sofa and a shell casing.
246
00:14:36,360 --> 00:14:37,400
Where do you think they went?
247
00:14:38,740 --> 00:14:40,180
Can you find location of his phone?
248
00:14:40,440 --> 00:14:41,700
I already tried, man. It's dead.
249
00:14:42,020 --> 00:14:43,960
Been off for a while. Not pinging
anywhere.
250
00:14:45,400 --> 00:14:46,400
He took her somewhere.
251
00:14:46,840 --> 00:14:48,000
There's no car in the driveway.
252
00:14:48,380 --> 00:14:51,380
Well, it looks like he owns a 2023 BMW
X5.
253
00:14:51,820 --> 00:14:52,820
See if I can track it.
254
00:14:54,280 --> 00:14:55,800
Definitely missing something about this
guy.
255
00:14:56,240 --> 00:14:57,960
Uh, yeah, I'd say a lot.
256
00:15:00,020 --> 00:15:03,820
All right, I got the last place the GPS
on his car pinged. It's a parking garage
257
00:15:03,820 --> 00:15:04,479
in town.
258
00:15:04,480 --> 00:15:05,480
Send me the address now.
259
00:15:06,720 --> 00:15:07,740
Got it. Thanks, Randy.
260
00:15:07,940 --> 00:15:08,940
All right. Yeah.
261
00:15:40,420 --> 00:15:41,880
You have processes files yet?
262
00:15:42,100 --> 00:15:43,560
Yeah, I just finished with the ones you
brought.
263
00:15:44,060 --> 00:15:46,480
Okay, and you do know there's going to
be more?
264
00:15:46,920 --> 00:15:49,240
I saw the inventory list, yeah.
265
00:15:49,580 --> 00:15:51,120
Yeah, it's going to be a lot of work.
266
00:15:52,080 --> 00:15:55,560
Speaking of that, Maxine's assistant
checked in twice already. I don't think
267
00:15:55,560 --> 00:15:56,560
can stall him much longer.
268
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
She wants an answer.
269
00:15:58,140 --> 00:15:59,140
No doubt.
270
00:15:59,420 --> 00:16:00,680
Maxine's insisting on stopping by.
271
00:16:00,920 --> 00:16:03,600
But don't worry, I told him that we're
busy with the Coulter case.
272
00:16:03,900 --> 00:16:05,360
Yeah, I bet she saw right through that.
273
00:16:05,980 --> 00:16:07,560
She joked about putting a clock on you.
274
00:16:08,320 --> 00:16:09,320
She's not joking.
275
00:16:12,000 --> 00:16:13,180
Um, question for you.
276
00:16:13,540 --> 00:16:14,820
What would you do?
277
00:16:16,180 --> 00:16:21,660
Would you say yes, after knowing what
we've found already? Um, I mean, yeah.
278
00:16:22,860 --> 00:16:28,160
Yeah, I would, but I feel like it's more
of a fishing expedition, as my mom
279
00:16:28,160 --> 00:16:30,960
would say. Yeah, that's what it feels
like, and I've got a lot of questions.
280
00:16:32,500 --> 00:16:35,060
Okay, um, call Maxine.
281
00:16:35,440 --> 00:16:38,140
Set the meet for here. And no champagne
this time.
282
00:16:38,680 --> 00:16:39,680
Okay, yeah, I'm on it.
283
00:17:54,480 --> 00:17:56,220
You found the car? Found the car.
284
00:17:57,520 --> 00:17:58,520
Engine's cold.
285
00:17:59,760 --> 00:18:01,760
There's no sign of Josh or her doctor.
286
00:18:02,160 --> 00:18:03,260
I see more blood.
287
00:18:03,880 --> 00:18:05,860
All right, well, I don't know if this is
anything, but I thought it was
288
00:18:05,860 --> 00:18:10,000
interesting. Turns out this dude, Josh,
came into Evie's hospital after a car
289
00:18:10,000 --> 00:18:11,720
accident. All right, how long ago?
290
00:18:12,040 --> 00:18:14,920
A month. As far as I can tell, she was
one of the surgeons during the
291
00:18:17,280 --> 00:18:19,440
Her supervisor said she had an incident
at work.
292
00:18:19,680 --> 00:18:23,120
Said she froze up during a procedure.
I'm thinking maybe those two things are
293
00:18:23,120 --> 00:18:29,720
related. Okay, so this guy runs into her
at a bar, figures she's the doctor that
294
00:18:29,720 --> 00:18:31,380
treated him, and he takes her.
295
00:18:32,320 --> 00:18:35,000
She was in disguise. Maybe he didn't
recognize her at all.
296
00:18:35,600 --> 00:18:37,260
How in the world does that make sense?
297
00:18:38,500 --> 00:18:39,500
We're on to something.
298
00:18:43,140 --> 00:18:45,300
We got an empty vial of lorazepam.
299
00:18:45,520 --> 00:18:46,520
You think he drugged her?
300
00:18:49,180 --> 00:18:49,999
Called her.
301
00:18:50,000 --> 00:18:51,540
I think maybe it's the other way around.
302
00:18:51,800 --> 00:18:52,800
What?
303
00:18:53,640 --> 00:18:56,560
He got caught stealing the exact same
drug right after she saw Josh.
304
00:18:56,900 --> 00:18:57,900
But what did that mean?
305
00:19:00,400 --> 00:19:01,880
I think maybe she kidnapped him.
306
00:19:05,440 --> 00:19:08,620
Please, please, none of this makes any
sense.
307
00:19:08,840 --> 00:19:10,320
You've got the wrong person.
308
00:19:11,340 --> 00:19:13,180
Oh, God, please.
309
00:19:14,020 --> 00:19:17,360
I don't know what the hell you're
talking about. I've never seen you
310
00:19:17,700 --> 00:19:20,680
You don't remember, do you? I told you,
no.
311
00:19:20,980 --> 00:19:22,460
So let me go right now.
312
00:19:22,860 --> 00:19:23,860
You want to know what I remember?
313
00:19:24,680 --> 00:19:28,300
The look you gave when you took me into
that room.
314
00:19:30,160 --> 00:19:31,160
That tattoo.
315
00:19:32,580 --> 00:19:35,740
It was all I could see when you and your
friend were having your fun.
316
00:19:36,720 --> 00:19:41,320
Now, I'm going to leave a mark on my
own.
317
00:19:43,240 --> 00:19:46,640
I don't understand. What do you mean
Evie abducted someone?
318
00:19:47,040 --> 00:19:49,520
I think she ran into this guy at her
work about a month ago. It triggered
319
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
something in her.
320
00:19:51,020 --> 00:19:52,260
She targeted him at this bar.
321
00:19:54,220 --> 00:19:55,700
I'll send you a picture of him right
now.
322
00:19:56,480 --> 00:19:58,040
Tell me if you recognize him.
323
00:20:02,440 --> 00:20:05,460
No, I have never seen him before. Why
would she do this?
324
00:20:06,000 --> 00:20:08,980
I don't know. Maybe some trauma,
something from her past, maybe.
325
00:20:10,500 --> 00:20:14,700
There was an incident in college, but I
don't know why it would be related.
326
00:20:15,120 --> 00:20:16,120
Tell me what happened.
327
00:20:16,400 --> 00:20:17,400
It was horrible.
328
00:20:18,250 --> 00:20:23,190
Evie was at some frat party, and she was
assaulted by a couple of guys. She
329
00:20:23,190 --> 00:20:28,170
reported it to the police, but they said
she had been drinking. She didn't know
330
00:20:28,170 --> 00:20:29,230
who her attackers were.
331
00:20:30,610 --> 00:20:31,950
No charges were filed?
332
00:20:32,330 --> 00:20:33,330
No.
333
00:20:34,070 --> 00:20:36,490
Evie went really internal.
334
00:20:37,410 --> 00:20:41,830
She withdrew, buried herself at work,
moved on.
335
00:20:42,730 --> 00:20:45,970
Do you think Josh could be one of the
guys who assaulted her?
336
00:20:46,760 --> 00:20:48,940
You think maybe she saw him at her work
and she recognized him?
337
00:20:50,160 --> 00:20:51,300
So she's getting revenge?
338
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
I don't understand.
339
00:20:54,060 --> 00:20:56,160
Yeah, I don't exactly understand how.
340
00:20:56,920 --> 00:20:59,680
This guy deserves justice, but right now
we need to find your sister before she
341
00:20:59,680 --> 00:21:03,880
does something that she can't... take
back. Hold on a second.
342
00:21:12,960 --> 00:21:14,580
I think she stashed a car here.
343
00:21:14,820 --> 00:21:15,820
What car?
344
00:21:17,260 --> 00:21:18,260
She's following me here.
345
00:21:18,580 --> 00:21:20,240
So she planned this whole thing, right?
346
00:21:21,460 --> 00:21:23,640
If that's true, maybe she had a spare
car here.
347
00:21:24,360 --> 00:21:27,400
To throw us off her trail so she could
buy herself some time.
348
00:21:27,800 --> 00:21:30,020
Take Josh to a discreet place.
349
00:21:31,180 --> 00:21:33,420
Do you have any idea where that might
be? Anything at all?
350
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
Our uncle's place.
351
00:21:35,320 --> 00:21:39,960
I don't know. Our uncle had a hunting
cabin in the woods.
352
00:21:40,560 --> 00:21:42,840
He died last year. He left us his house.
353
00:21:43,460 --> 00:21:44,460
It's pretty remote.
354
00:21:45,690 --> 00:21:47,070
Maybe that's where she took him.
355
00:21:48,150 --> 00:21:49,150
You give me an address?
356
00:21:49,690 --> 00:21:51,590
I have it in my phone. I'll text it
right away.
357
00:21:59,110 --> 00:22:00,110
Hey, Randy.
358
00:22:00,190 --> 00:22:02,050
You hear anything from Coulter yet?
Yeah.
359
00:22:02,270 --> 00:22:03,610
Still haven't found our missing doctor.
360
00:22:03,890 --> 00:22:04,890
But you know what?
361
00:22:04,970 --> 00:22:06,690
Not too sure she wants to be found.
362
00:22:07,570 --> 00:22:10,110
Yeah. Looks like she's after some guy
for revenge.
363
00:22:10,370 --> 00:22:11,370
Aren't we all?
364
00:22:11,650 --> 00:22:12,650
Shout if you need anything.
365
00:22:12,850 --> 00:22:13,850
Yeah, you got it.
366
00:22:14,960 --> 00:22:15,960
Okay. Great.
367
00:22:17,120 --> 00:22:18,119
We'll meet in my office.
368
00:22:18,120 --> 00:22:19,120
Okay.
369
00:22:19,520 --> 00:22:20,660
Wait, you're sure you don't want
anything?
370
00:22:21,740 --> 00:22:26,800
Um, coffee and water, if she asks. And I
want you in the meeting. Really? Yeah.
371
00:22:27,260 --> 00:22:29,020
You know the discovery files as well as
I do.
372
00:22:30,160 --> 00:22:31,160
Okay.
373
00:22:49,960 --> 00:22:50,960
There you are.
374
00:22:51,720 --> 00:22:53,260
Said you must be wearing off.
375
00:22:54,500 --> 00:22:55,500
Sorry about that.
376
00:22:57,380 --> 00:23:00,400
This next part's gonna hurt. You're
insane. No.
377
00:23:00,960 --> 00:23:05,500
No. I survived you and what you did to
me that night.
378
00:23:07,400 --> 00:23:09,160
I made something of myself.
379
00:23:10,480 --> 00:23:11,520
Built a life.
380
00:23:12,680 --> 00:23:15,900
And then I saw you after so many years
and it was like a miracle.
381
00:23:17,100 --> 00:23:18,780
Like you were sent to me.
382
00:23:19,470 --> 00:23:24,350
To pay for what you did. What the hell
are you doing? I'm going to make sure
383
00:23:24,350 --> 00:23:27,090
that you can't hurt another woman ever
again.
384
00:23:27,370 --> 00:23:30,090
You took something from me and now I'm
going to take something from you.
385
00:23:30,490 --> 00:23:31,490
Please.
386
00:23:31,670 --> 00:23:33,550
Just tell me what you want.
387
00:23:33,790 --> 00:23:34,790
Anything.
388
00:23:38,210 --> 00:23:44,370
I want you to look into this camera and
admit what you did to me ten years ago.
389
00:23:44,990 --> 00:23:48,630
How am I supposed to remember that far
back? It was a costume party.
390
00:23:49,860 --> 00:23:51,560
Frat house on Picard Street.
391
00:23:53,160 --> 00:23:54,160
I was a witch.
392
00:23:55,080 --> 00:23:58,040
And you and your sick friend were
dressed up as cowboys.
393
00:24:01,020 --> 00:24:02,140
Start from the beginning.
394
00:24:04,080 --> 00:24:07,120
Tell me exactly what happened.
395
00:24:08,640 --> 00:24:09,640
Okay.
396
00:24:13,460 --> 00:24:14,460
Can I get you anything?
397
00:24:14,740 --> 00:24:15,740
I'm good, thanks.
398
00:24:16,220 --> 00:24:18,460
Well, thanks for making it in so
quickly.
399
00:24:19,020 --> 00:24:21,320
Truth, I needed an excuse to get out of
that dinner.
400
00:24:21,800 --> 00:24:23,420
Please, have a seat.
401
00:24:24,800 --> 00:24:25,800
Okay.
402
00:24:25,940 --> 00:24:28,820
Oh, uh, I was hoping we could talk
alone.
403
00:24:29,020 --> 00:24:33,040
I actually invited Mel to sit in. She's
been helping me with the discovery that
404
00:24:33,040 --> 00:24:34,040
you sent over.
405
00:24:34,260 --> 00:24:35,099
Has she?
406
00:24:35,100 --> 00:24:36,100
Hmm.
407
00:24:36,540 --> 00:24:37,540
Right.
408
00:24:37,980 --> 00:24:39,260
Well, I guess that means you're in.
409
00:24:39,940 --> 00:24:41,180
You're gonna take the job?
410
00:24:42,160 --> 00:24:46,360
Well, I am leaning in. I just have a few
questions first.
411
00:24:46,980 --> 00:24:47,980
Of course.
412
00:24:48,750 --> 00:24:53,550
I can assure you that I, as well as my
firm, have your back, 100%. I truly
413
00:24:53,550 --> 00:24:54,550
appreciate that.
414
00:24:54,630 --> 00:24:59,050
And I'm guessing you already know from
the files that I looked at that this
415
00:24:59,050 --> 00:25:00,750
is going to go to some pretty dark
places.
416
00:25:01,470 --> 00:25:02,470
Well, they always do.
417
00:25:04,010 --> 00:25:08,750
I found one mysterious death already,
Maxine. And if my gut is right on this,
418
00:25:08,750 --> 00:25:09,750
will be finding more.
419
00:25:09,930 --> 00:25:12,910
Okay, I'm going to need to stop you
right there.
420
00:25:13,570 --> 00:25:14,910
I need to know if you're in or out.
421
00:25:19,080 --> 00:25:20,080
I'm in.
422
00:25:21,020 --> 00:25:23,120
I do have one small request, though.
423
00:25:23,480 --> 00:25:24,480
Go ahead.
424
00:25:24,540 --> 00:25:25,299
Ask it.
425
00:25:25,300 --> 00:25:29,320
I would like my assistant, Mel, to be
added to the team.
426
00:25:32,000 --> 00:25:35,100
And I need to know your firm is going to
protect her the same way that they
427
00:25:35,100 --> 00:25:36,100
would protect me.
428
00:25:36,660 --> 00:25:37,660
Is she mute?
429
00:25:38,000 --> 00:25:39,000
No, ma 'am.
430
00:25:39,660 --> 00:25:41,340
I'm just watching and learning.
431
00:25:41,920 --> 00:25:42,920
Sure you are.
432
00:25:43,660 --> 00:25:46,480
But what is it exactly that you think
you're going to do?
433
00:25:46,890 --> 00:25:49,550
She caught several discrepancies in the
witness testimonies already.
434
00:25:52,530 --> 00:25:53,530
Okay.
435
00:25:54,150 --> 00:25:56,010
Well, I look forward to hearing all
about them.
436
00:25:58,430 --> 00:25:59,430
Thank you, Rainey.
437
00:25:59,930 --> 00:26:00,970
I won't let you down.
438
00:26:01,310 --> 00:26:02,310
I know.
439
00:26:03,670 --> 00:26:07,330
I'll have Peter draw up the final
contracts and the NDAs.
440
00:26:07,950 --> 00:26:09,690
Perfect. Glad to be aboard.
441
00:27:44,179 --> 00:27:45,179
Where's Evie?
442
00:27:53,120 --> 00:27:54,120
Where is she?
443
00:27:56,280 --> 00:27:57,280
What'd you do to her?
444
00:27:57,340 --> 00:27:59,740
I didn't do anything to her.
445
00:28:00,220 --> 00:28:02,440
That crazy chick cut me up. Where'd she
go?
446
00:28:02,900 --> 00:28:05,080
She tortured me and then left.
447
00:28:05,420 --> 00:28:07,060
That's what happened. Why'd she leave
you here?
448
00:28:07,300 --> 00:28:08,440
She got what she wanted.
449
00:28:09,700 --> 00:28:11,820
What was that? What'd she want? For me
to confess.
450
00:28:13,300 --> 00:28:14,059
Go on.
451
00:28:14,060 --> 00:28:17,000
She wanted to know who the other guy was
in the room that night. Who was it?
452
00:28:18,700 --> 00:28:19,700
Victor.
453
00:28:20,120 --> 00:28:21,120
Victor Christophers.
454
00:28:22,320 --> 00:28:28,060
His name is Victor Christophers, lives
in Mission Hills.
455
00:28:29,380 --> 00:28:30,700
I'm on it, I'm on it, I'm on it.
456
00:28:31,340 --> 00:28:34,240
Got him. Looks like he's a stockbroker
at Casbrack Financial.
457
00:28:34,840 --> 00:28:37,100
So, she's after this guy now for
revenge?
458
00:28:37,560 --> 00:28:40,220
I don't know about that. She could have
killed this Joss guy, right?
459
00:28:40,460 --> 00:28:42,600
But she didn't. She just got a
confession from him.
460
00:28:43,040 --> 00:28:46,180
And she recorded it on her cell phone.
She wants the truth to finally come out.
461
00:28:46,320 --> 00:28:47,320
She wants justice.
462
00:28:47,500 --> 00:28:50,060
Yeah, she's going to get it by whatever
means she has to.
463
00:28:52,020 --> 00:28:55,320
But she spent a whole month planning
Josh's abduction.
464
00:28:55,720 --> 00:28:57,900
Now she's going after Victor. Dude,
she's improvising.
465
00:28:58,140 --> 00:29:00,200
Yeah, which means this whole thing could
go sideways quick.
466
00:29:01,420 --> 00:29:03,180
Yeah. I sent you the address.
467
00:29:05,020 --> 00:29:06,020
Thank you.
468
00:29:35,080 --> 00:29:36,080
Are you prepared?
469
00:30:30,290 --> 00:30:31,290
Hello, Victor.
470
00:30:32,190 --> 00:30:33,190
Remember me?
471
00:30:36,110 --> 00:30:37,110
Please.
472
00:30:37,290 --> 00:30:38,650
I have no idea who you are.
473
00:30:40,170 --> 00:30:41,570
But I have kids in the house.
474
00:30:43,710 --> 00:30:44,710
Do you want money?
475
00:30:44,890 --> 00:30:47,570
I have cash here. You can have it all. I
don't need your money.
476
00:30:48,390 --> 00:30:49,390
Okay, then what?
477
00:30:50,410 --> 00:30:51,510
I can give you anything you want.
478
00:30:53,450 --> 00:30:58,150
I want you to pay for what you did to
me.
479
00:30:58,920 --> 00:31:01,240
You and your sick friend, Josh.
480
00:31:01,800 --> 00:31:02,900
I don't know a Josh.
481
00:31:03,280 --> 00:31:04,580
Don't lie to me.
482
00:31:06,180 --> 00:31:08,460
You and Josh were at a frat party.
483
00:31:09,180 --> 00:31:10,180
Halloween.
484
00:31:11,000 --> 00:31:12,380
You handed me a drink.
485
00:31:15,420 --> 00:31:18,840
I barely had a few sips before I started
feeling woozy.
486
00:31:20,300 --> 00:31:22,880
It didn't make any sense at first.
487
00:31:24,060 --> 00:31:27,200
Until you and Josh took me into a back
room.
488
00:31:29,290 --> 00:31:32,450
He locked the door and held me down.
489
00:31:33,750 --> 00:31:40,570
And then... You
490
00:31:40,570 --> 00:31:43,470
both raised me.
491
00:31:47,190 --> 00:31:48,630
I was powerless.
492
00:31:50,290 --> 00:31:54,110
I didn't even know you. And you, you got
away.
493
00:31:54,910 --> 00:31:56,070
And I...
494
00:32:06,280 --> 00:32:07,280
Okay, listen to me.
495
00:32:09,140 --> 00:32:10,160
You have the wrong guy.
496
00:32:11,620 --> 00:32:15,460
That's what John had to do before he
confessed to everything.
497
00:32:15,820 --> 00:32:18,200
And now you're going to do the same.
498
00:32:21,960 --> 00:32:23,800
Are you okay?
499
00:32:25,040 --> 00:32:26,040
I am now.
500
00:32:26,500 --> 00:32:28,640
What the hell is going on? Who is this
woman?
501
00:32:28,860 --> 00:32:33,080
I don't know. I don't know. A drug
addict. Maybe she broke in. It started
502
00:32:33,080 --> 00:32:35,660
threatening me. I don't know. I've never
seen her in my life.
503
00:32:36,250 --> 00:32:38,490
I'll call the police. No, no, no, no.
504
00:32:38,770 --> 00:32:42,350
Get the kids. Take them to your
mother's. I'll call the police. Stay
505
00:32:42,350 --> 00:32:43,350
they arrive.
506
00:32:43,470 --> 00:32:44,470
Go.
507
00:32:44,610 --> 00:32:45,610
Go.
508
00:32:48,030 --> 00:32:49,030
Hello, Evie.
509
00:33:15,500 --> 00:33:17,060
Nothing to be scared of, okay,
sweethearts?
510
00:33:17,300 --> 00:33:18,660
We're just going to grandma's for the
night.
511
00:33:19,780 --> 00:33:21,120
Is this Victor Christopher's house?
512
00:33:21,360 --> 00:33:22,480
Uh, I'm his wife.
513
00:33:22,980 --> 00:33:26,060
Are you with the police about the woman
that we caught breaking in? I'm not with
514
00:33:26,060 --> 00:33:27,680
the police, but I'm here to help.
Where's your husband right now?
515
00:33:27,900 --> 00:33:28,900
Well, he's in the house.
516
00:33:29,280 --> 00:33:31,280
He's keeping an eye on her while I get
the kids to safety.
517
00:33:31,560 --> 00:33:33,620
Okay, great. Don't go back in the house.
Call the police again. Make sure
518
00:33:33,620 --> 00:33:36,260
they're on their way, okay? Why? What is
happening right now? Call the police.
519
00:33:38,900 --> 00:33:39,900
Okay, let's go.
520
00:34:25,000 --> 00:34:26,080
You regretting this yet, Evie?
521
00:34:28,780 --> 00:34:30,199
You should have left this behind you.
522
00:34:44,000 --> 00:34:46,320
Does anyone else know you're here?
523
00:34:59,399 --> 00:35:00,880
What you think was going to happen here,
Amy?
524
00:36:02,060 --> 00:36:03,060
How is she?
525
00:36:03,080 --> 00:36:04,200
Grade three concussion.
526
00:36:04,820 --> 00:36:06,040
A few broken ribs.
527
00:36:06,300 --> 00:36:07,560
At times, she'll be okay.
528
00:36:08,000 --> 00:36:09,040
We have her resting now.
529
00:36:09,340 --> 00:36:11,120
If it's her, the fighter, that's for
sure.
530
00:36:12,400 --> 00:36:14,160
Yeah, she really is.
531
00:36:14,460 --> 00:36:16,860
I had no idea what Edie had been
through.
532
00:36:17,260 --> 00:36:19,100
I only wish I could have done more.
533
00:36:19,380 --> 00:36:21,180
Been someone she felt she could talk to.
534
00:36:21,520 --> 00:36:23,360
I don't know. I think you did plenty for
her, actually.
535
00:36:25,120 --> 00:36:27,640
I gotta go, but I'll check on Edie
later. You take care.
536
00:36:29,620 --> 00:36:30,620
Thank you, Doctor.
537
00:36:34,250 --> 00:36:35,750
I don't know how to thank you, Mr. Shaw.
538
00:36:36,730 --> 00:36:37,730
Just glad I could help.
539
00:36:42,030 --> 00:36:43,030
Here.
540
00:36:44,490 --> 00:36:46,910
Do you have any brothers or sisters?
541
00:36:47,310 --> 00:36:48,810
Yeah, yeah, both, actually.
542
00:36:49,450 --> 00:36:51,270
Okay, so you know how it is.
543
00:36:51,970 --> 00:36:58,010
Grow up in the same house, share laughs,
struggles, but when they're hurting,
544
00:36:58,090 --> 00:36:59,910
it's like you're hurting, too.
545
00:37:01,570 --> 00:37:03,450
Only you can't make the pain go away.
546
00:37:10,740 --> 00:37:13,180
You can be there for him like you were
today.
547
00:37:15,880 --> 00:37:17,060
And take care of each other, okay?
548
00:37:19,020 --> 00:37:20,020
All right.
549
00:37:52,650 --> 00:37:53,650
Hey, Colter.
550
00:37:53,950 --> 00:37:57,590
Hey, Rainey. Hey, great timing. I just
got off the phone with my friend from
551
00:37:57,590 --> 00:38:01,710
DA's office, and I got them to not press
any charges against Evie.
552
00:38:01,950 --> 00:38:02,950
That's a good thing, right?
553
00:38:03,370 --> 00:38:04,370
Yeah.
554
00:38:04,490 --> 00:38:09,110
And, hey, guess what? It turns out that
Josh is a suspect in a number of
555
00:38:09,110 --> 00:38:13,530
assaults, so Missouri doesn't have a
statute of limitations for forcible
556
00:38:13,590 --> 00:38:16,450
and it sounds like he'll be going away
for a very, very long time.
557
00:38:17,150 --> 00:38:20,930
I mean, it doesn't take back what
happened, but he won't be able to hurt
558
00:38:20,930 --> 00:38:21,930
like that again.
559
00:38:22,710 --> 00:38:23,850
There's some justice, right?
560
00:38:24,310 --> 00:38:25,310
Yeah.
561
00:38:25,630 --> 00:38:30,610
I mean, don't get me wrong, I don't
condone vigilantism, but I can
562
00:38:30,610 --> 00:38:33,010
why she went to such great lengths.
563
00:38:33,970 --> 00:38:34,970
Me too.
564
00:38:35,550 --> 00:38:36,730
Yeah, I mean, trauma, right?
565
00:38:38,850 --> 00:38:41,150
It can really haunt you in ways you
could never imagine.
566
00:38:43,030 --> 00:38:44,030
Yeah.
567
00:38:47,010 --> 00:38:48,650
There's something you want to talk
about? Really?
568
00:38:56,400 --> 00:38:57,400
I'm good.
569
00:38:57,860 --> 00:38:59,440
You know, if you're not good, I'm here.
570
00:39:00,340 --> 00:39:02,740
Talk to you whenever you need. You know
that, right?
571
00:39:03,160 --> 00:39:04,160
Yeah.
572
00:39:05,600 --> 00:39:06,600
Thanks.
573
00:39:07,380 --> 00:39:09,100
I've just been busy.
574
00:39:10,620 --> 00:39:11,620
You know how it is.
575
00:39:12,400 --> 00:39:13,580
Yeah, I know how it is.
576
00:39:18,580 --> 00:39:22,260
Listen, you, um... Have a good night,
okay?
577
00:39:22,900 --> 00:39:24,420
Okay. You too.
578
00:39:51,950 --> 00:39:53,910
Stay tuned for scenes from our next
episode.
41678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.