All language subtitles for Tracker 03x11 To the Bone [2026-03-08 21-00] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,979
And a new tracker.
2
00:00:00,980 --> 00:00:02,020
PBS Next.
3
00:00:08,039 --> 00:00:09,560
FBI is all new.
4
00:00:10,360 --> 00:00:12,560
PBS Monday at 9, 8 central.
5
00:00:45,080 --> 00:00:46,080
Hey,
6
00:00:47,380 --> 00:00:49,120
Ben, are you almost done? I really gotta
go.
7
00:00:49,680 --> 00:00:50,680
Almost.
8
00:00:51,240 --> 00:00:53,320
Go on. I got you. You're the best.
9
00:00:55,240 --> 00:00:59,440
Hey, a bunch of us are getting together
by Sam's tonight.
10
00:00:59,950 --> 00:01:01,450
If you want to come by, hit me up.
11
00:01:02,770 --> 00:01:03,770
I'm pretty beat.
12
00:01:04,129 --> 00:01:07,330
I think I'm just going to lock up and
stay home and call it a night.
13
00:01:07,930 --> 00:01:08,930
Right.
14
00:01:09,330 --> 00:01:10,370
So, next time.
15
00:01:10,650 --> 00:01:11,650
Next time.
16
00:01:12,110 --> 00:01:13,110
All right. Later, Ben.
17
00:01:14,230 --> 00:01:15,610
Hey, you need a ride to your car?
18
00:01:17,270 --> 00:01:18,410
No. I'm good.
19
00:02:21,480 --> 00:02:22,480
Okay, you guys can go.
20
00:02:24,980 --> 00:02:28,460
Mr. and Mrs. Pateros. Mr. Shaw, thank
you so much for coming.
21
00:02:28,680 --> 00:02:29,720
Came as quickly as I could.
22
00:02:30,700 --> 00:02:33,920
There's someplace else we want to talk.
No, here is fine. Everyone knows what's
23
00:02:33,920 --> 00:02:34,920
happening with Ben.
24
00:02:35,640 --> 00:02:37,080
She's been gone since last night.
25
00:02:37,320 --> 00:02:39,460
He never came home after his shift.
Twelve hours.
26
00:02:39,700 --> 00:02:41,760
Yeah, we've been trying to sell all
night.
27
00:02:41,980 --> 00:02:46,300
His friends, no one has heard anything
from him. Now, we know he's 18, but it's
28
00:02:46,300 --> 00:02:49,740
not like him to disappear like this, you
know, without a call or something.
29
00:02:50,380 --> 00:02:51,380
You contacted the police?
30
00:02:51,600 --> 00:02:52,259
Of course.
31
00:02:52,260 --> 00:02:57,380
They said unless there's signs of foul
play, it could be a voluntary
32
00:02:57,380 --> 00:03:01,260
disappearance. Are there any
circumstances in your son's life I
33
00:03:01,260 --> 00:03:02,260
about anything in particular?
34
00:03:05,260 --> 00:03:08,820
Ben never deposited the cash into the
bank last night. How much cash are you
35
00:03:08,820 --> 00:03:09,339
talking about?
36
00:03:09,340 --> 00:03:10,860
Would have been a few thousand dollars.
37
00:03:11,660 --> 00:03:12,900
Is there a chance he was robbed?
38
00:03:13,180 --> 00:03:17,580
Yes. It's very possible. There have been
a lot of muggings in the area recently.
39
00:03:17,940 --> 00:03:18,940
I see.
40
00:03:19,630 --> 00:03:20,670
I hate to ask.
41
00:03:22,050 --> 00:03:28,130
Any possibility maybe your son took the
money? There have been changes in Ben's
42
00:03:28,130 --> 00:03:29,750
behavior. Okay. Like what?
43
00:03:30,390 --> 00:03:31,388
He's 18.
44
00:03:31,390 --> 00:03:34,530
He's restless. He's trying to figure his
life out. That's not a crime.
45
00:03:35,810 --> 00:03:37,370
That's why we called you, Mr. Shaw.
46
00:03:37,750 --> 00:03:38,750
We're at a loss.
47
00:03:38,990 --> 00:03:43,310
We're not rich, but we pulled together
$10 ,000 for the reward.
48
00:03:43,630 --> 00:03:49,120
If Ben is hurt or... Or even in trouble.
We just need to find him.
49
00:03:52,300 --> 00:03:53,560
Yeah, I'm going to do everything I can.
50
00:04:03,340 --> 00:04:04,340
It's over here.
51
00:04:06,720 --> 00:04:08,420
Which one is Ben's? 25.
52
00:04:09,720 --> 00:04:12,460
So he doesn't keep... All of his stuff
in the back office?
53
00:04:12,680 --> 00:04:15,100
No, he wants his lockers by the other
employees.
54
00:04:15,420 --> 00:04:16,419
Got it.
55
00:04:16,640 --> 00:04:17,820
Matt? No, please.
56
00:04:19,740 --> 00:04:22,680
She mentioned earlier something about
Ben's behavior. Is there anything in
57
00:04:22,680 --> 00:04:25,720
specific you might share with me that
might help us understand why he
58
00:04:25,720 --> 00:04:29,440
disappeared? He's been coming home from
work, not talking, just going to his
59
00:04:29,440 --> 00:04:30,440
room for hours.
60
00:04:31,860 --> 00:04:34,040
Any idea what he's doing? He says he's
online.
61
00:04:34,620 --> 00:04:39,280
I try to talk to him about it, but he
gets angry, so I don't push.
62
00:04:41,260 --> 00:04:45,880
My wife, she doesn't want to hear this,
but I don't think Ben wants anything to
63
00:04:45,880 --> 00:04:46,839
do with this place.
64
00:04:46,840 --> 00:04:51,240
It comes because we ask him to, but
maybe he wants to do something else with
65
00:04:51,240 --> 00:04:53,620
life. He wants to help people.
66
00:04:54,060 --> 00:04:55,060
How so?
67
00:04:55,420 --> 00:04:56,420
Activism, maybe.
68
00:04:56,840 --> 00:05:01,680
He's been vocal about the problems in
the world, fighting injustice, that kind
69
00:05:01,680 --> 00:05:02,680
of thing.
70
00:05:03,080 --> 00:05:05,080
Well, that's good, right? I think so.
71
00:05:05,540 --> 00:05:10,460
But my wife, she thinks it's just a
phase. She wants to keep him close.
72
00:05:14,090 --> 00:05:15,090
There's something in here.
73
00:05:15,830 --> 00:05:16,830
Wow.
74
00:05:21,390 --> 00:05:22,770
Spent cartridge from a taser.
75
00:05:23,290 --> 00:05:25,890
I didn't even know he had one.
76
00:05:27,170 --> 00:05:29,750
Depositing large sums of money at the
end of the night, maybe he felt like he
77
00:05:29,750 --> 00:05:30,750
needed protection?
78
00:05:31,010 --> 00:05:32,010
Maybe.
79
00:05:34,630 --> 00:05:38,470
When he leaves here, where does he go?
What's that look like? He locks up, and
80
00:05:38,470 --> 00:05:40,530
then he takes the trash out to the back
to the bin.
81
00:05:41,130 --> 00:05:43,010
Okay, can you show me? Yeah, this way.
82
00:05:48,540 --> 00:05:49,900
The trap is this way.
83
00:05:53,420 --> 00:05:54,920
Don't have a normal route that he takes.
84
00:05:55,480 --> 00:05:59,400
Most everybody uses the alley before
cutting up to the street where it's
85
00:05:59,400 --> 00:06:00,420
lit, you know, for safety.
86
00:06:01,300 --> 00:06:02,300
Yeah, that way.
87
00:06:24,170 --> 00:06:28,470
What that camera I record last night
don't has been hammering me for a month
88
00:06:28,470 --> 00:06:35,370
fix it, but they got away Come
89
00:06:35,370 --> 00:06:41,590
here
90
00:06:41,590 --> 00:06:48,550
And phone all right whether he did that
thing on
91
00:06:48,550 --> 00:06:52,730
purpose that he didn't want to be
tracked or something happened to him
92
00:06:53,550 --> 00:06:56,290
May even drop it. Your kitchen's not
open yet today, right?
93
00:06:56,530 --> 00:06:57,530
No, not till 11.
94
00:06:57,970 --> 00:06:59,670
The woman down there is eating stuff
out.
95
00:07:00,590 --> 00:07:03,670
Sometimes Ben gives food away we don't
sell unless we're home.
96
00:07:07,710 --> 00:07:08,830
Excuse me. Miss.
97
00:07:09,050 --> 00:07:10,050
Hi.
98
00:07:10,850 --> 00:07:13,390
Young man gave you that bag of food last
night?
99
00:07:13,970 --> 00:07:17,230
Yeah. Yeah, I left it by the door like
he always does.
100
00:07:17,770 --> 00:07:18,770
See where he went?
101
00:07:19,910 --> 00:07:22,610
I don't want any trouble. Oh, no, I
don't want any trouble either.
102
00:07:23,130 --> 00:07:24,330
No, no, no trouble at all.
103
00:07:24,630 --> 00:07:28,630
I just want to know if you saw anything.
That's all. He's gone missing.
104
00:07:30,270 --> 00:07:32,810
We just want to know if he's okay.
105
00:07:34,370 --> 00:07:35,430
Car drove up.
106
00:07:36,270 --> 00:07:37,270
Big dog got out.
107
00:07:38,310 --> 00:07:40,250
Dark skin, leather jacket.
108
00:07:41,530 --> 00:07:43,430
They were fighting, sounded like.
109
00:07:43,730 --> 00:07:44,730
That guy take Ben?
110
00:07:46,630 --> 00:07:47,630
Yeah.
111
00:07:48,030 --> 00:07:49,490
When the car drove off.
112
00:07:50,330 --> 00:07:51,990
Is there anything else you can tell me
about the car?
113
00:07:54,300 --> 00:07:55,300
DeVille, maybe?
114
00:07:55,540 --> 00:07:56,499
Oh, God.
115
00:07:56,500 --> 00:07:58,340
What? You know who owns it? Yeah.
116
00:07:58,960 --> 00:08:00,980
Ellis Bronner. He used to work at the
restaurant.
117
00:08:02,020 --> 00:08:04,800
Okay. Here you go. Hey, take this. Stay
warm, okay?
118
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Write that name you want it.
119
00:08:09,660 --> 00:08:12,920
Ellis Bronner? We got theft, assault,
minor drug charge.
120
00:08:13,200 --> 00:08:14,340
Why do you think he came for Ben?
121
00:08:14,600 --> 00:08:17,540
Ben's father fired him for stealing
about a month ago. Maybe he didn't go
122
00:08:17,540 --> 00:08:20,400
quietly. But you think he took Ben to
get back at his folk?
123
00:08:20,940 --> 00:08:21,940
Anything's possible.
124
00:08:22,240 --> 00:08:23,560
Any other connection between the two?
125
00:08:24,020 --> 00:08:25,020
Uh -huh.
126
00:08:25,080 --> 00:08:28,340
Got a number of calls going back and
forth between them last night.
127
00:08:29,020 --> 00:08:30,020
I don't know.
128
00:08:30,500 --> 00:08:31,760
Maybe Ellis was threatening him?
129
00:08:32,860 --> 00:08:33,860
Maybe.
130
00:08:34,220 --> 00:08:35,320
Where am I going to find this guy?
131
00:08:35,679 --> 00:08:36,679
Found his apartment.
132
00:08:36,679 --> 00:08:37,679
Send it to you now.
133
00:08:38,400 --> 00:08:39,400
Thanks, Brady.
134
00:08:45,760 --> 00:08:47,180
Hey, is Colter all right?
135
00:08:47,400 --> 00:08:50,180
Yeah, we might have something on this
missing 18 -year -old kid. Good.
136
00:08:51,140 --> 00:08:54,990
Well... All right, I'm just about to
walk into a meeting, so if you guys need
137
00:08:54,990 --> 00:08:56,030
hand with anything, let me know.
138
00:08:56,250 --> 00:08:59,330
You're going to a meeting with Bubbly? I
don't want to jinx it, but it could be
139
00:08:59,330 --> 00:09:00,229
good for us.
140
00:09:00,230 --> 00:09:01,630
Oh, goody -goody.
141
00:09:01,890 --> 00:09:03,570
Sending you all the good vibes.
142
00:09:03,950 --> 00:09:05,010
I will take them.
143
00:09:06,770 --> 00:09:10,750
Maxine, all I have is this swill lying
around, so there's no promises.
144
00:09:11,330 --> 00:09:13,850
Oh, we better make sure it's swill. We
better.
145
00:09:14,130 --> 00:09:16,530
And my assistant is ordering us some
food in.
146
00:09:16,790 --> 00:09:17,790
Great.
147
00:09:19,189 --> 00:09:24,230
So, I heard about your work in Houston
from a friend of mine down there.
148
00:09:24,610 --> 00:09:28,570
The private jet broker case and that
little domestic issue.
149
00:09:29,450 --> 00:09:31,910
Yeah, that got kind of messy, didn't it?
150
00:09:32,430 --> 00:09:33,930
We cleaned up pretty nicely.
151
00:09:35,010 --> 00:09:36,910
Minimal leaks or so I thought.
152
00:09:37,110 --> 00:09:38,250
Oh, that's all I heard.
153
00:09:38,450 --> 00:09:41,350
Grant Hardwick told me when I called
around about you.
154
00:09:41,850 --> 00:09:43,810
Don't worry, that's the only T he
spilled.
155
00:09:45,110 --> 00:09:47,630
He did say you were a killer, though.
156
00:09:48,250 --> 00:09:50,190
I like that you did your homework on me.
157
00:09:50,990 --> 00:09:51,990
Not homework.
158
00:09:52,310 --> 00:09:53,310
It's the job.
159
00:09:56,970 --> 00:10:00,190
Horrible. I get from one of my more
difficult clients.
160
00:10:00,870 --> 00:10:04,150
Bastards always give as good as they
take, right? I mean, every time.
161
00:10:05,070 --> 00:10:07,510
So, tell me.
162
00:10:07,710 --> 00:10:08,810
How can I be of help?
163
00:10:09,010 --> 00:10:10,190
Help's not really the right word.
164
00:10:10,430 --> 00:10:15,490
So, our firm has taken on a case against
a real estate development giant.
165
00:10:16,170 --> 00:10:18,530
Class action, a lot of layers, a lot of
billable hours.
166
00:10:19,510 --> 00:10:24,690
This case requires more manpower than we
can muster internally, so I pitched my
167
00:10:24,690 --> 00:10:27,810
partners on looking to co -counsel
outside the firm.
168
00:10:28,210 --> 00:10:33,270
Find a few snipers, such as yourself,
and let them loose.
169
00:10:33,810 --> 00:10:36,250
With the full guidance and protection of
the firm, of course.
170
00:10:37,150 --> 00:10:42,070
It's just, in a case this size, it's,
you know, those little things that can
171
00:10:42,070 --> 00:10:43,070
kill you at trial.
172
00:10:44,199 --> 00:10:45,820
Yeah, little things.
173
00:10:47,760 --> 00:10:50,620
What I just heard was grunt work.
174
00:10:51,460 --> 00:10:55,140
I was going to say shoe leather, but...
Oh.
175
00:10:55,940 --> 00:11:02,000
Look, I think if this ends up being a
match, it could be very, very worth your
176
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
while.
177
00:11:03,400 --> 00:11:08,140
In return, we are in a position to flow
very promising clients your way.
178
00:11:09,200 --> 00:11:11,460
We think this could be a mutually
beneficial situation.
179
00:11:12,920 --> 00:11:15,340
If... It's something you're up for, that
is.
180
00:11:19,300 --> 00:11:21,140
Okay, I will do my research.
181
00:11:21,800 --> 00:11:24,220
Make sure that I can deliver on what
you're asking.
182
00:11:25,220 --> 00:11:27,540
You know, devil's in the details.
183
00:11:28,440 --> 00:11:29,440
Always.
184
00:11:29,740 --> 00:11:31,620
Send me the file.
185
00:11:31,900 --> 00:11:32,900
I'll have a look.
186
00:11:33,020 --> 00:11:34,020
NDA first.
187
00:11:34,900 --> 00:11:35,900
Send the file.
188
00:11:36,320 --> 00:11:37,320
Of course.
189
00:13:31,880 --> 00:13:32,880
Well, we need to talk.
190
00:14:07,800 --> 00:14:08,800
Ben Pateras.
191
00:14:11,160 --> 00:14:13,940
I know you picked him up last night.
What'd you do to him? Man, I didn't do
192
00:14:13,940 --> 00:14:16,260
nothing, man. Pateras fired you. I know
that, too. What, is this payback?
193
00:14:16,460 --> 00:14:19,260
That was a misunderstanding, bro. I
didn't steal nothing, all right?
194
00:14:19,780 --> 00:14:22,880
Man, I was just trying to pick up some
overlays Ben left in one of the lockers.
195
00:14:23,000 --> 00:14:26,080
His dad caught me, and I didn't want to
rat Ben out, so I took the fall. That's
196
00:14:26,080 --> 00:14:27,080
it.
197
00:14:27,260 --> 00:14:28,700
Ben's my boy. We're business partners.
198
00:14:36,270 --> 00:14:37,270
Were you running fake IDs?
199
00:14:38,850 --> 00:14:40,210
Yeah, man, we got an ID business.
200
00:14:40,630 --> 00:14:42,890
Ben's the tech side of it. I know the
folks that need him.
201
00:14:43,090 --> 00:14:44,110
Were you working together last night?
202
00:14:45,270 --> 00:14:46,270
No.
203
00:14:46,410 --> 00:14:49,470
No, he just called me out of nowhere,
asked me to pick him up.
204
00:14:50,110 --> 00:14:51,470
ASAP, so I peeled over.
205
00:14:51,990 --> 00:14:55,390
I just yelled at him for dragging my ass
out of bed. He needed something to hurt
206
00:14:55,390 --> 00:14:56,430
him. Yeah.
207
00:14:56,950 --> 00:15:00,090
He had to grab some IDs and buy my car
off me. You took the bill? No.
208
00:15:00,690 --> 00:15:04,230
No, man, I got a junker sitting on the
side, just not doing me no good, so,
209
00:15:04,350 --> 00:15:05,350
yeah, I hooked him up.
210
00:15:05,690 --> 00:15:06,690
He paid cash.
211
00:15:06,930 --> 00:15:07,930
It's the only thing I take.
212
00:15:09,230 --> 00:15:10,930
Why? He took it from the restaurant.
213
00:15:13,010 --> 00:15:14,010
Why would he need a car?
214
00:15:14,810 --> 00:15:15,810
He didn't say.
215
00:15:16,010 --> 00:15:17,270
But, man, he was stressed.
216
00:15:17,470 --> 00:15:18,470
Something about your business?
217
00:15:18,650 --> 00:15:19,870
No, no, he would have told me that.
218
00:15:20,430 --> 00:15:21,430
Man, this felt personal.
219
00:15:21,710 --> 00:15:24,230
So I was just like, yeah, all good, man.
You want the car, you got it.
220
00:15:24,590 --> 00:15:27,470
I think it might have been about some
girl. I overheard him talking on the
221
00:15:27,470 --> 00:15:28,470
phone.
222
00:15:28,590 --> 00:15:29,590
Any sense?
223
00:15:30,110 --> 00:15:31,110
No.
224
00:15:31,650 --> 00:15:32,650
Is he okay?
225
00:15:34,390 --> 00:15:35,390
I don't know.
226
00:15:35,810 --> 00:15:37,050
Parents are worried you didn't make it
home.
227
00:15:38,150 --> 00:15:39,150
Damn.
228
00:15:40,250 --> 00:15:42,550
Man, I hope you didn't get into anything
stupid with those IDs.
229
00:15:45,630 --> 00:15:47,510
That laptop of your plate, is that Ben?
230
00:15:47,750 --> 00:15:48,509
Yeah, why?
231
00:15:48,510 --> 00:15:49,690
Because I need to take a look at it.
232
00:15:49,990 --> 00:15:50,990
That's why.
233
00:16:05,020 --> 00:16:06,020
Mm -mm.
234
00:16:06,280 --> 00:16:07,880
Seriously? There's more?
235
00:16:08,200 --> 00:16:11,040
I cannot believe this lady's sending
over all these damn files.
236
00:16:11,280 --> 00:16:13,100
Yeah. Has no one ever digitized any of
this?
237
00:16:13,480 --> 00:16:17,960
Apparently, Renie says that big firms
are like old ships that turn slow.
238
00:16:19,280 --> 00:16:22,040
All right. What does this lady, Max,
actually want us to do?
239
00:16:22,240 --> 00:16:26,280
Well, her firm is filing a class action
suit against some big real estate
240
00:16:26,280 --> 00:16:29,460
developer, and they want us to find
witnesses that can speak to the
241
00:16:29,460 --> 00:16:30,460
corporate malfeasance.
242
00:16:31,600 --> 00:16:33,040
Why do they want Renie to do that?
243
00:16:34,350 --> 00:16:36,830
I don't know. I guess they heard good
things.
244
00:16:37,090 --> 00:16:38,090
Come on. You see what I'm saying?
245
00:16:38,830 --> 00:16:39,830
It's a little sus, right?
246
00:16:40,370 --> 00:16:42,590
I mean, it could not be as simple as
just running down some witnesses.
247
00:16:42,870 --> 00:16:47,170
I think Rini likes that Max is kind of a
badass.
248
00:16:48,070 --> 00:16:49,070
You mean scary.
249
00:16:49,270 --> 00:16:50,310
So scary. Very scary.
250
00:16:50,590 --> 00:16:51,690
Terrifying. Yeah.
251
00:16:53,010 --> 00:16:55,030
Anyway, Rini's hoping you can run these
names for her.
252
00:16:55,290 --> 00:16:58,390
She's still debating whether to take the
case and kind of wants to talk to some
253
00:16:58,390 --> 00:17:00,270
of these people, figure out what she'd
be getting into.
254
00:17:00,750 --> 00:17:01,750
I'm on it.
255
00:17:01,770 --> 00:17:03,070
Thank you. You're welcome.
256
00:17:06,930 --> 00:17:07,930
What's up, man? You find Ellis?
257
00:17:08,270 --> 00:17:11,410
Yeah. It turns out he didn't kidnap Ben.
They were working together as business
258
00:17:11,410 --> 00:17:12,569
partners selling fake IDs.
259
00:17:12,810 --> 00:17:14,270
I saw some fake IDs one summer.
260
00:17:14,530 --> 00:17:15,970
I almost got pinched. Twice.
261
00:17:17,190 --> 00:17:19,470
He needed IDs and a car.
262
00:17:20,530 --> 00:17:21,690
Maybe it had to do with some girl.
263
00:17:21,970 --> 00:17:22,970
A client?
264
00:17:23,130 --> 00:17:26,010
Ellis doesn't seem to think so, but I
got Ben's laptop here. Can you get into
265
00:17:26,010 --> 00:17:27,010
this thing via my phone?
266
00:17:27,230 --> 00:17:28,230
Let's do it.
267
00:17:29,550 --> 00:17:30,570
Take me two seconds.
268
00:17:37,000 --> 00:17:39,060
Looks like Ben wrote his own code over
the default.
269
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
I'm impressed.
270
00:17:40,460 --> 00:17:42,720
Sorry, bro. It's going to take me a
little minute to find my workaround.
271
00:17:43,840 --> 00:17:46,080
All right, I'll tell you what. In the
meantime, I'm going to send you
272
00:17:46,080 --> 00:17:48,540
information on the car that Ben bought.
273
00:17:49,620 --> 00:17:50,620
Okay.
274
00:17:51,660 --> 00:17:52,960
All right, that's an old car.
275
00:17:53,280 --> 00:17:54,280
I don't have a GPS.
276
00:17:54,340 --> 00:17:55,340
Let me see what I can do.
277
00:18:00,620 --> 00:18:02,340
Boom. All right, got a hit.
278
00:18:02,880 --> 00:18:06,480
Looks like a traffic cam picked it up
about an hour ago across town.
279
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Did I lose it?
280
00:18:08,300 --> 00:18:09,300
Where'd it pick him up?
281
00:18:10,200 --> 00:18:11,340
Next to some scrap yard.
282
00:18:11,680 --> 00:18:12,680
You send me an address?
283
00:18:13,060 --> 00:18:14,060
Yeah, I already did.
284
00:18:15,600 --> 00:18:17,160
I got it. Thanks, Randy.
285
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
You got it, man.
286
00:19:42,700 --> 00:19:43,700
Colter Shaw?
287
00:19:43,940 --> 00:19:45,520
Yeah. Detective Blake.
288
00:19:46,640 --> 00:19:48,000
Thanks for calling us in.
289
00:19:48,240 --> 00:19:49,240
Yeah.
290
00:19:49,440 --> 00:19:51,540
Did you ID the victim yet? Nadia Fadosh.
291
00:19:52,310 --> 00:19:55,790
I'm here from Romania on a tourist visa
that expired three months ago. I'm going
292
00:19:55,790 --> 00:19:58,510
to have to ask you to keep this to
yourself. I'm putting out a bolo on Ben.
293
00:19:58,770 --> 00:20:00,230
Oh, no, Ben didn't kill that young lady.
294
00:20:00,850 --> 00:20:03,350
Oh, no, someone else did. They ditched
the body here with the car.
295
00:20:04,950 --> 00:20:07,190
What makes you say that? Let me show you
what I found here.
296
00:20:07,810 --> 00:20:08,810
Look at this.
297
00:20:09,870 --> 00:20:11,930
Two -step tire tracks right here.
298
00:20:12,190 --> 00:20:14,090
Someone drove Ben's car in here, right?
299
00:20:15,050 --> 00:20:16,210
And then took off in another.
300
00:20:16,870 --> 00:20:20,430
or it's just another car drove in,
unconnected. I thought about that. I
301
00:20:20,430 --> 00:20:21,950
think so, though, because this right
here, see that?
302
00:20:22,230 --> 00:20:25,510
These are drag marks from where the body
was dragged over into the trunk. Now, I
303
00:20:25,510 --> 00:20:27,290
bet if you take a look at the body,
you're going to find dirt on it.
304
00:20:28,390 --> 00:20:29,690
Yeah, there was.
305
00:20:30,230 --> 00:20:33,970
So whoever took Ben was here, and they
have something to do with that body.
306
00:20:35,310 --> 00:20:36,310
Take my card.
307
00:20:37,290 --> 00:20:39,530
If you find out anything else, let me
know.
308
00:20:40,550 --> 00:20:41,790
I will. Thank you, Detective.
309
00:20:43,770 --> 00:20:44,770
Hey, Randy.
310
00:20:44,930 --> 00:20:46,110
Were you able to get into Ben's laptop?
311
00:20:46,700 --> 00:20:47,700
Wasn't easy, but yes.
312
00:20:48,140 --> 00:20:51,780
Look, all I did was create a virus that
tricked the system into going into
313
00:20:51,780 --> 00:20:54,180
default. From there, coded the back door
to get me in.
314
00:20:54,400 --> 00:20:56,520
Any idea what kind of trouble he was in?
Yeah, nothing there.
315
00:20:56,760 --> 00:20:57,840
Just got a bunch of IDs.
316
00:20:58,160 --> 00:20:59,960
Some finished, some in progress.
317
00:21:00,500 --> 00:21:02,260
Anything for a Nadia Fadosh?
318
00:21:03,260 --> 00:21:05,980
This girl's body was found in a car that
Ben got from Ellis.
319
00:21:06,440 --> 00:21:07,440
Damn, man.
320
00:21:07,760 --> 00:21:09,620
Uh, let me search.
321
00:21:12,920 --> 00:21:13,839
Here we go.
322
00:21:13,840 --> 00:21:14,840
Nadia Fadosh.
323
00:21:15,440 --> 00:21:17,360
I got photos. I got a license.
324
00:21:18,320 --> 00:21:20,120
Looks like Ben was trying to make her a
green card.
325
00:21:21,360 --> 00:21:22,880
So what you thinking? Ellis set Ben up?
326
00:21:23,200 --> 00:21:24,200
No, I don't think so.
327
00:21:24,660 --> 00:21:27,800
The only thing Ellis seemed to know is
that Ben was worried about some girl.
328
00:21:28,000 --> 00:21:29,260
The girl must be Nadia, right?
329
00:21:29,520 --> 00:21:33,220
Yeah. I just wonder why Ben wouldn't
tell Ellis about her. Maybe she was more
330
00:21:33,220 --> 00:21:34,220
than just a client.
331
00:21:34,600 --> 00:21:37,540
Maybe. Or maybe she got herself into a
situation.
332
00:21:38,120 --> 00:21:39,440
Ben didn't want Ellis to get involved.
333
00:21:40,000 --> 00:21:44,080
Okay, so Ben goes to drop off the IDs
and gets taken by whoever killed Nadia.
334
00:21:44,639 --> 00:21:45,639
That's what I'm thinking.
335
00:21:46,360 --> 00:21:47,580
You got an address for her?
336
00:21:51,140 --> 00:21:55,000
The address on the ID Ben gave her is
fake, and there's no other address on
337
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
file.
338
00:21:56,920 --> 00:22:00,360
Okay. What about the photo that was
sent?
339
00:22:00,580 --> 00:22:02,020
Is there a way we can find out where
that was taken?
340
00:22:03,620 --> 00:22:04,620
You're good.
341
00:22:05,040 --> 00:22:06,560
Yeah, let me see if I can strip the
metadata.
342
00:22:07,020 --> 00:22:08,020
Maybe we'll get lucky.
343
00:22:09,680 --> 00:22:10,680
No way.
344
00:22:11,800 --> 00:22:13,570
Boom. Got a geolocation.
345
00:22:13,810 --> 00:22:16,570
Looks like the photo was taken at some
house that's five miles away from me.
346
00:22:16,850 --> 00:22:17,850
Sending it now.
347
00:22:18,350 --> 00:22:19,350
Thanks, Randy. Good work.
348
00:22:47,520 --> 00:22:48,520
Can I help you?
349
00:22:48,700 --> 00:22:51,960
Oh, uh, yeah. Sorry to bother you. My
name is Rainey Green. I'm looking for
350
00:22:51,960 --> 00:22:52,919
Simone Arthur.
351
00:22:52,920 --> 00:22:53,920
Is she home?
352
00:22:54,720 --> 00:22:55,720
Can't help you.
353
00:23:04,500 --> 00:23:05,500
Hi.
354
00:23:06,760 --> 00:23:10,960
Yes, I am very sorry to bother you, but
I really need to speak with Simone.
355
00:23:11,120 --> 00:23:14,920
It's... Regarding her relationship with
the former employer, Prater and Rockwell
356
00:23:14,920 --> 00:23:20,260
Properties Group, I believe she was the
site manager for Elk Run Canyon Housing
357
00:23:20,260 --> 00:23:21,260
Development.
358
00:23:21,520 --> 00:23:27,580
Look, I'm interviewing some potential
witnesses for a class action lawsuit,
359
00:23:27,580 --> 00:23:32,660
Simone's on the list. So any
participation could really help a lot of
360
00:23:32,660 --> 00:23:35,040
financially if we win, including her.
361
00:23:37,180 --> 00:23:39,240
You? Are you Simone Arthur?
362
00:23:41,520 --> 00:23:47,040
And Josephine, her mother. Okay. Okay,
great. Nice to meet you. Is she here?
363
00:23:48,520 --> 00:23:49,800
You want to see Simone?
364
00:23:50,160 --> 00:23:51,160
Yeah.
365
00:23:51,280 --> 00:23:52,280
Fine.
366
00:23:57,360 --> 00:23:58,360
Thank you.
367
00:24:00,980 --> 00:24:03,140
You people just don't quit, do you?
368
00:24:04,320 --> 00:24:05,320
You people?
369
00:24:05,780 --> 00:24:06,780
What?
370
00:24:07,340 --> 00:24:10,060
You think you're the first lawyer to
come knocking?
371
00:24:10,780 --> 00:24:11,940
You want to see Simone?
372
00:24:13,500 --> 00:24:14,500
There she is.
373
00:24:17,580 --> 00:24:20,720
Um, I'm so sorry.
374
00:24:22,160 --> 00:24:28,800
I truly had no idea. I... When did
she... Two months ago.
375
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Cancer.
376
00:24:35,400 --> 00:24:39,060
My deepest condolences, Josephine. I
truly...
377
00:24:39,790 --> 00:24:45,290
Like I told the guy who came before,
Simone wanted nothing to do with any
378
00:24:45,290 --> 00:24:46,290
lawsuits.
379
00:24:47,190 --> 00:24:48,190
Okay.
380
00:24:48,750 --> 00:24:51,390
Um, I understand.
381
00:24:52,350 --> 00:24:55,390
Well, you can see yourself out.
382
00:28:45,769 --> 00:28:46,790
All right, Ben.
383
00:28:47,610 --> 00:28:48,610
Let's try this again.
384
00:28:58,470 --> 00:29:00,290
What's that thing with that thumb? Cam
house?
385
00:29:00,570 --> 00:29:03,510
Yeah, it's like a run -down house. And
you walk in, you go downstairs, and
386
00:29:03,510 --> 00:29:07,130
there's a bunch of rooms, mattresses,
webcam.
387
00:29:08,750 --> 00:29:10,270
Looks like they were locking these girls
up.
388
00:29:11,709 --> 00:29:12,750
Oh, I know what this is.
389
00:29:13,490 --> 00:29:16,730
Predators luring girls from foreign
countries with promises of being a
390
00:29:17,150 --> 00:29:19,950
Only when they get here, the pathports
are taken.
391
00:29:20,210 --> 00:29:22,270
Yeah. You work or else.
392
00:29:24,490 --> 00:29:28,250
So maybe Nadia went to Ben for a fake ID
so she'd get out of here. She got
393
00:29:28,250 --> 00:29:29,250
caught by a handler.
394
00:29:30,210 --> 00:29:31,890
They had to make an example of her.
395
00:29:34,390 --> 00:29:35,390
Something's not adding up.
396
00:29:35,870 --> 00:29:37,430
Nadia was killed a couple days ago,
right?
397
00:29:37,670 --> 00:29:40,430
Well, Ben was just here in a room. The
name Kendall.
398
00:29:41,150 --> 00:29:44,750
Written on the door. It had hats on the
floor, sign of a struggle.
399
00:29:48,530 --> 00:29:50,770
All right, looks like Ben made Kendall
an ID, too.
400
00:29:51,790 --> 00:29:53,430
Except this just happened last night,
bro.
401
00:29:53,750 --> 00:29:56,490
So maybe that's who Ellis overheard Ben
talking about.
402
00:29:56,990 --> 00:29:59,730
What, are you saying he came to arrest
her? I don't know.
403
00:30:00,610 --> 00:30:04,710
Tell you what, I got a webcam here, the
laptop. Can you get into this thing?
404
00:30:05,570 --> 00:30:06,570
Yeah, you know I can do that.
405
00:30:11,140 --> 00:30:12,140
Got it.
406
00:30:12,920 --> 00:30:15,700
Looks like recording started when the
camera hit the bed. Here, take a look.
407
00:30:40,910 --> 00:30:45,550
So maybe, maybe Ben didn't come here to
save Nadia. Maybe he came here to save
408
00:30:45,550 --> 00:30:46,550
Kendall.
409
00:30:48,110 --> 00:30:49,110
And he was taken.
410
00:30:49,230 --> 00:30:51,010
Gotta be connected to Nadia's murder
somehow.
411
00:31:22,210 --> 00:31:24,810
The colonel found out what happened to
her friend. She called Ben for help.
412
00:31:25,750 --> 00:31:26,750
And where were they taken?
413
00:31:26,990 --> 00:31:28,630
The house was rented to some shell
company.
414
00:31:30,770 --> 00:31:31,770
I'll call you back.
415
00:31:31,930 --> 00:31:32,930
Call her.
416
00:31:34,730 --> 00:31:35,730
Don't.
417
00:31:36,190 --> 00:31:37,190
Gun, drop it.
418
00:31:38,370 --> 00:31:39,370
Drop it.
419
00:32:03,310 --> 00:32:05,990
Where's Ben? Where is he? I know you had
a security. Where is he?
420
00:32:06,290 --> 00:32:09,010
I was just told to keep him alive. Why?
421
00:32:09,970 --> 00:32:11,670
Why? To find the girl.
422
00:32:12,310 --> 00:32:13,310
Kendall.
423
00:32:15,410 --> 00:32:16,410
Who's looking for her?
424
00:32:16,950 --> 00:32:17,950
Give me a name.
425
00:32:18,750 --> 00:32:19,750
Don't make me do this.
426
00:32:21,870 --> 00:32:22,870
What?
427
00:32:23,430 --> 00:32:24,429
Eliza, Nico.
428
00:32:24,430 --> 00:32:26,150
They run this place. That's all I know.
429
00:32:40,320 --> 00:32:42,780
Eliza and Nico Watts, brother -sister
duo.
430
00:32:43,440 --> 00:32:47,380
Records for assault, intimidation, and
they were persons of interest in three
431
00:32:47,380 --> 00:32:48,540
different missing person cases.
432
00:32:49,220 --> 00:32:50,380
All having to do with women?
433
00:32:50,640 --> 00:32:53,080
Bingo. All here on tourist visas.
434
00:32:54,040 --> 00:32:57,680
Same as Nadia. Yeah, but they can never
find enough evidence to put them away.
435
00:32:57,980 --> 00:33:00,940
Until Kendall found out they killed
Nadia. Meaning she could actually take
436
00:33:00,940 --> 00:33:03,220
down. Yeah, now they're cleaning up
their tracks.
437
00:33:03,760 --> 00:33:05,840
And using Ben to find out where they
took her.
438
00:33:06,140 --> 00:33:08,120
Once they get what they want... They're
gonna kill him too.
439
00:33:08,590 --> 00:33:09,630
We need to find out where they took
them.
440
00:33:11,170 --> 00:33:13,290
All right, anything in the guy's wallet?
441
00:33:13,590 --> 00:33:16,030
Yeah, I got some cash here. There's an
ID, credit card.
442
00:33:16,770 --> 00:33:20,670
I got a business card. It's called
Celebrity.
443
00:33:26,030 --> 00:33:28,790
Okay, looks like Celebrity is a
nightclub across town.
444
00:33:29,730 --> 00:33:30,730
Hold up.
445
00:33:32,370 --> 00:33:35,930
Dude, looks like it's owned by the same
shell company that's running out the cam
446
00:33:35,930 --> 00:33:37,820
house. Yeah, I just sent you a pin.
447
00:33:38,180 --> 00:33:39,180
I'm on my way.
448
00:33:39,320 --> 00:33:40,320
Be careful, dog.
449
00:34:13,430 --> 00:34:14,430
On two.
450
00:34:14,530 --> 00:34:15,530
On two.
451
00:34:16,030 --> 00:34:17,850
Get one. Get two.
452
00:34:50,319 --> 00:34:51,319
What's up?
453
00:34:53,199 --> 00:34:54,199
Copy that.
454
00:34:54,360 --> 00:34:55,360
Yeah, I'll take care of it.
455
00:35:03,920 --> 00:35:04,920
All right.
456
00:35:05,360 --> 00:35:07,260
Well, it's all right, kid.
457
00:35:07,920 --> 00:35:08,920
Stop the person.
458
00:35:40,680 --> 00:35:41,680
You're okay.
459
00:35:42,560 --> 00:35:43,560
I can help you.
460
00:35:45,360 --> 00:35:46,360
Who are you?
461
00:35:46,460 --> 00:35:48,280
Colter. Parents hired me.
462
00:35:49,460 --> 00:35:50,460
My parents?
463
00:35:50,600 --> 00:35:52,020
Come on. Get the hell out of here.
464
00:35:52,300 --> 00:35:53,540
No, I can't go.
465
00:35:53,920 --> 00:35:54,960
I have to save her.
466
00:35:56,160 --> 00:36:00,100
Kendall. You didn't see it. They went
through my burner, figured out where
467
00:36:00,100 --> 00:36:02,200
hiding. They're on their way to kill
her.
468
00:36:13,420 --> 00:36:14,820
And those phones still got no voicemail.
469
00:36:15,600 --> 00:36:16,620
Do you think her battery died?
470
00:36:25,840 --> 00:36:28,220
So why didn't Kendall go to the cops as
soon as she found out what happened to
471
00:36:28,220 --> 00:36:32,440
Nadia? When she found Nadia's body
hidden in the closet, she panicked. I
472
00:36:32,440 --> 00:36:35,020
she'd get blamed for it somehow, or
maybe even deported.
473
00:36:35,360 --> 00:36:36,520
Okay, so she called you.
474
00:36:37,880 --> 00:36:39,240
I set up a place for us to go.
475
00:36:40,000 --> 00:36:41,660
To hide out until we could come up with
a plan.
476
00:36:42,090 --> 00:36:43,930
Is that why you ditched your phone? You
guys want to run away together?
477
00:36:44,330 --> 00:36:47,690
I wanted to help her. I couldn't call
the cops. I couldn't tell my parents.
478
00:36:47,810 --> 00:36:48,810
Thought you could save her.
479
00:36:51,130 --> 00:36:54,890
I had no idea what her and Nadia were
involved in. And then one day she told
480
00:36:54,890 --> 00:36:55,890
the truth.
481
00:36:56,790 --> 00:36:57,790
They're victims.
482
00:36:58,210 --> 00:36:59,210
Living like prisoners.
483
00:36:59,350 --> 00:37:00,890
So why'd you make an ID for Nadia first?
484
00:37:01,150 --> 00:37:02,910
She'd been there longer. It's time for
her to go.
485
00:37:03,670 --> 00:37:05,150
Kendall is waiting. Hold on. Hold on.
486
00:37:08,910 --> 00:37:09,910
She's waiting on who?
487
00:37:11,130 --> 00:37:12,130
For me.
488
00:37:14,890 --> 00:37:16,670
So how do you know she's going to be at
this place you set up?
489
00:37:17,210 --> 00:37:18,210
Well, that was the plan.
490
00:37:20,910 --> 00:37:22,110
She's got no place else to go.
491
00:37:37,910 --> 00:37:38,910
Ben, is that you?
492
00:37:44,970 --> 00:37:46,410
You've been a busy girl, Kendall.
493
00:37:56,950 --> 00:38:00,070
No, no way. No, you stay here. I want to
help. Call the police. Tell them what's
494
00:38:00,070 --> 00:38:01,310
going on here. We're going after
Kendall.
495
00:38:27,020 --> 00:38:31,280
We don't want this to be any more
painful than it needs to be. Tell us who
496
00:38:31,280 --> 00:38:33,260
knows about what happened to Nadia.
497
00:38:39,240 --> 00:38:42,780
Who else did you tell?
498
00:38:43,380 --> 00:38:44,380
Besides the kid.
499
00:39:04,650 --> 00:39:05,650
Come here, Phantom. Come here.
500
00:39:07,210 --> 00:39:08,210
Put the knife down.
501
00:39:10,550 --> 00:39:12,170
Put it down.
502
00:39:15,050 --> 00:39:16,070
We're gonna be okay, right?
503
00:39:16,990 --> 00:39:17,990
We're gonna be okay.
504
00:39:22,570 --> 00:39:23,570
Thanks.
505
00:39:24,290 --> 00:39:25,290
I love you, too.
506
00:39:25,650 --> 00:39:26,650
All right.
507
00:39:28,330 --> 00:39:30,310
Hey, how's the job with Coulter?
508
00:39:31,250 --> 00:39:33,750
He found the kid and his girl, too.
509
00:39:34,330 --> 00:39:37,170
And he shut down the Predators' illegal
cam operation.
510
00:39:38,170 --> 00:39:39,550
In culture we trust.
511
00:39:39,790 --> 00:39:40,790
Damn straight.
512
00:39:43,070 --> 00:39:44,070
Hey.
513
00:39:45,010 --> 00:39:46,210
How'd your interviews go?
514
00:39:46,750 --> 00:39:50,990
I... Yeah, I mean, they were mostly
fine. It was just this last one that I
515
00:39:50,990 --> 00:39:52,350
to. Simone Arthur.
516
00:39:53,190 --> 00:39:55,410
I found out she recently died of cancer.
517
00:39:56,890 --> 00:39:58,330
What? Yeah.
518
00:40:00,090 --> 00:40:02,610
That's crazy that that didn't pop up in
my search, though.
519
00:40:02,970 --> 00:40:03,769
I know.
520
00:40:03,770 --> 00:40:07,570
There's something strange about this
case, and I can't quite put my finger on
521
00:40:07,570 --> 00:40:10,330
it, but, I don't know, something just
feels off.
522
00:40:10,750 --> 00:40:12,690
So are you going to path on it? I don't
know.
523
00:40:13,410 --> 00:40:17,210
I'm not sure what's going on, but
whatever it is, I'm going to find out
524
00:40:17,630 --> 00:40:19,290
Okay. So go get more.
525
00:40:28,990 --> 00:40:31,450
If you get to a place where you can talk
to us, I...
526
00:40:47,750 --> 00:40:48,830
I'm okay.
527
00:40:49,510 --> 00:40:50,510
You're okay.
528
00:40:50,890 --> 00:40:51,890
Come here.
529
00:40:56,130 --> 00:40:57,130
I'm sorry.
530
00:40:57,370 --> 00:40:59,190
No, no. We're just glad you called.
531
00:41:01,899 --> 00:41:03,440
Um, there's someone I want you to meet.
532
00:41:06,680 --> 00:41:07,680
This is Kendall.
533
00:41:07,980 --> 00:41:08,980
Hello.
534
00:41:10,120 --> 00:41:12,480
Is it okay if she stays with us for a
while?
535
00:41:13,000 --> 00:41:14,340
She has nowhere else to go.
536
00:41:17,640 --> 00:41:21,500
It's nice to finally meet you, Mrs.
Pateras.
537
00:41:25,440 --> 00:41:26,440
Are you hungry?
538
00:41:27,540 --> 00:41:28,580
Oh, yes.
539
00:41:32,529 --> 00:41:33,930
I'll whip something up this way.
540
00:41:40,150 --> 00:41:43,430
Thank you for everything, Mr. Shaw.
541
00:41:44,210 --> 00:41:45,530
Glad everything worked out for you.
542
00:41:47,710 --> 00:41:53,330
I can't help but think if I'd have been
more open, more understanding, maybe Ben
543
00:41:53,330 --> 00:41:54,330
could have come to me.
544
00:41:54,570 --> 00:41:55,970
Maybe I could have helped sooner.
545
00:41:57,170 --> 00:42:01,050
Oh, I... I don't know. I think you did
everything the right way.
546
00:42:02,860 --> 00:42:03,860
It's a great kid.
547
00:42:08,060 --> 00:42:13,460
It means you were our savior.
548
00:42:19,480 --> 00:42:21,400
We're forever in your debt, Mr. Phil.
549
00:42:21,700 --> 00:42:22,700
Not at all.
550
00:42:25,140 --> 00:42:26,140
Enjoy your family.
551
00:42:44,520 --> 00:42:46,340
Stay tuned for scenes from our next
episode.
39591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.