All language subtitles for The Bully Ep. 4 - Alison Rey, Bree Daniels, Shyla Jennings - AllHerLuv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,179 --> 00:00:12,360
What happened to you?
2
00:00:17,780 --> 00:00:23,780
Did someone call for me?
3
00:00:25,520 --> 00:00:28,780
You! You're what's happened to me!
4
00:00:32,290 --> 00:00:33,290
talking about.
5
00:00:33,750 --> 00:00:35,890
You know I can make you go away forever.
6
00:00:37,470 --> 00:00:43,370
No, don't take the pills. They have
awful side effects. And besides, you
7
00:00:43,370 --> 00:00:47,190
me. I think we can all be friends if we
just sit down and mellow out.
8
00:00:48,510 --> 00:00:52,470
Funny, you, of all people, tell me to
mellow out.
9
00:00:52,670 --> 00:00:54,710
Hey, you're the one that wanted us all
to be friends.
10
00:00:54,990 --> 00:00:55,990
Now we are.
11
00:00:57,370 --> 00:00:59,250
So what if Shadow wants to play with
your mom?
12
00:01:00,270 --> 00:01:01,950
What do you care if she turns into a
lesbian?
13
00:01:02,170 --> 00:01:04,370
It only affects my entire family.
14
00:01:06,510 --> 00:01:09,730
This girl is so jealous.
15
00:01:15,090 --> 00:01:16,090
It's perfect.
16
00:01:17,450 --> 00:01:20,290
You never liked your dad anyway. Who
cares if he leaves?
17
00:01:20,630 --> 00:01:25,870
This is exactly what I was telling
Shiloh about. You are such a mean girl.
18
00:01:25,870 --> 00:01:26,950
so loyal to you.
19
00:01:27,170 --> 00:01:28,950
Whenever you need me, I'm there.
20
00:01:29,900 --> 00:01:31,720
But you're never there for me when I
need you.
21
00:01:32,040 --> 00:01:33,300
Maybe we're growing apart.
22
00:01:35,960 --> 00:01:37,760
She won't be there for you when you need
her.
23
00:01:38,200 --> 00:01:42,520
Trust that. We don't need a fight. We're
a team. We seduce so many people
24
00:01:42,520 --> 00:01:46,720
together. I'm not interested in being on
a team with a stingy bitch who won't
25
00:01:46,720 --> 00:01:47,720
even share her hot mom.
26
00:01:56,080 --> 00:01:58,460
I swear I won't mess with your mom
anymore.
27
00:01:58,800 --> 00:02:00,780
I just want us all to be friends again.
28
00:02:01,680 --> 00:02:03,320
What? And what about Bree?
29
00:02:03,520 --> 00:02:04,840
Are you having sex with her too?
30
00:02:05,420 --> 00:02:06,420
What's it to you?
31
00:02:07,120 --> 00:02:08,240
I'm in love with her.
32
00:02:08,979 --> 00:02:11,400
Shiloh, I'm in love with you.
33
00:02:11,840 --> 00:02:15,740
And if you give me the chance, I'll show
you that all we need is each other.
34
00:02:16,420 --> 00:02:17,640
We don't need anyone else.
35
00:02:19,580 --> 00:02:20,580
That's rich.
36
00:02:21,020 --> 00:02:22,440
Kick her out. We don't need her.
37
00:02:23,600 --> 00:02:25,000
She's not kicking me out.
38
00:02:25,500 --> 00:02:26,540
She's in love with me, too.
39
00:02:26,980 --> 00:02:28,200
I know you feel it.
40
00:02:29,060 --> 00:02:30,760
I know it's special when you're with me.
41
00:02:31,080 --> 00:02:32,680
Maybe one of us doesn't belong.
42
00:02:34,220 --> 00:02:35,420
I belong with her.
43
00:02:36,220 --> 00:02:37,620
She's not going with you.
44
00:02:38,660 --> 00:02:43,600
You can't bully her into your weird,
lesbian, polyamorous lifestyle. She
45
00:02:43,600 --> 00:02:46,260
to be with me. I made her come so hard
she couldn't stand.
46
00:02:47,500 --> 00:02:51,380
She's staying with me. I don't think so.
She is not going with you. I was the
47
00:02:51,380 --> 00:02:52,940
one who grabbed her in the first place.
48
00:02:53,580 --> 00:02:55,140
Good luck. You wanted to bully her.
49
00:02:57,420 --> 00:03:01,440
Oh, this shit's amusing.
50
00:03:34,440 --> 00:03:36,220
And then we can starve them.
51
00:03:36,480 --> 00:03:37,480
Oh, we great.
52
00:03:37,720 --> 00:03:41,260
And after that, then they'll play nice
and we can have a reason with them.
53
00:03:41,500 --> 00:03:42,500
No.
54
00:03:43,100 --> 00:03:46,880
Let's get Bree to bully Allison into
taking off all of her clothes.
55
00:03:47,540 --> 00:03:51,620
Then we'll double team her until she
changes her mind. No.
56
00:04:07,050 --> 00:04:12,190
I've been a sexual deviant. I've been
manipulating girls into having sex with
57
00:04:12,190 --> 00:04:13,590
me. And it's wrong.
58
00:04:14,090 --> 00:04:16,529
And I'm done with it. Do you hear me?
59
00:04:17,769 --> 00:04:20,029
I just want to be good.
60
00:04:21,070 --> 00:04:24,050
I just want to be a good person.
61
00:04:24,590 --> 00:04:26,950
And I want to... Haven't we been good
enough?
62
00:04:27,430 --> 00:04:31,310
Sure, we know the difference between
right and wrong. But can't we choose to
63
00:04:31,310 --> 00:04:32,310
bad sometimes?
64
00:04:32,390 --> 00:04:36,290
Don't we deserve the luxury that only
bad choices can give us?
65
00:04:37,130 --> 00:04:39,950
It's easy to get what you want by being
bad.
66
00:04:40,390 --> 00:04:44,690
And that very same ease makes the prize
taste less sweet.
67
00:04:45,110 --> 00:04:50,130
If you work hard and you make good
choices, you can get what you want. And
68
00:04:50,130 --> 00:04:53,070
will taste so much sweeter because you
earned it.
69
00:04:53,810 --> 00:04:55,810
Not sure what you mean?
70
00:04:56,390 --> 00:05:01,930
You want us to get girls to have sex
with us? Like, consensually? Yes!
71
00:05:02,290 --> 00:05:06,930
Great! You once told me that your
parents used to hit you to get what they
72
00:05:06,930 --> 00:05:10,250
wanted, and that is exactly what you are
doing to others.
73
00:05:10,950 --> 00:05:16,390
That cycle is going to continue on
forever unless you choose to stop it.
74
00:05:17,650 --> 00:05:19,590
You're making me so wet right now.
75
00:05:19,950 --> 00:05:21,710
Don't talk to my girlfriend like that.
76
00:05:22,870 --> 00:05:27,710
All this ethical philosophy is making me
nauseous. Then go!
77
00:05:28,110 --> 00:05:29,910
Disappear! Who, me?
78
00:05:30,550 --> 00:05:31,890
No, please stay.
79
00:05:37,080 --> 00:05:38,080
sweetheart.
80
00:05:39,640 --> 00:05:40,740
I'm fine.
81
00:05:41,940 --> 00:05:43,080
You're irrational.
82
00:05:43,600 --> 00:05:46,720
You need an orgasm to properly function.
83
00:05:47,120 --> 00:05:50,220
No! Just give me a minute. I'm getting
through to them.
84
00:05:51,980 --> 00:05:53,640
You've got to be stuck.
85
00:05:54,120 --> 00:05:57,220
If you're fine, why do you keep talking
to yourself?
86
00:05:57,700 --> 00:05:59,340
She's clearly in distress.
87
00:05:59,680 --> 00:06:03,960
You stressed her out by pressuring her
to choose one of us. She already told me
88
00:06:03,960 --> 00:06:04,960
she loves me.
89
00:06:05,240 --> 00:06:06,620
No, she loves me.
90
00:06:07,230 --> 00:06:08,290
We love each other.
91
00:06:08,810 --> 00:06:09,990
Oh, no.
92
00:06:11,030 --> 00:06:14,850
I've dealt with this sugary sweet crap
for way too long.
93
00:06:43,790 --> 00:06:44,970
I wasn't feeling myself.
94
00:06:45,630 --> 00:06:46,810
But I'm back.
95
00:06:47,130 --> 00:06:49,070
And I'm feeling better than ever.
96
00:06:49,370 --> 00:06:50,390
Thank God.
97
00:06:50,950 --> 00:06:51,950
Great.
98
00:06:56,410 --> 00:06:58,590
You both want me, right?
99
00:06:59,150 --> 00:07:00,150
Yes.
100
00:07:00,810 --> 00:07:03,730
I'd be willing to share if Allison would
play nice.
101
00:07:04,190 --> 00:07:07,670
I've decided I'm only going to choose
one of you.
102
00:07:08,430 --> 00:07:13,210
And whichever one can prove to me that
they are a better lover...
103
00:07:13,450 --> 00:07:17,730
Well, win me. No way, Skyla. You said
you were in love with me, and I'm a one
104
00:07:17,730 --> 00:07:18,730
-woman kind of girl.
105
00:07:19,330 --> 00:07:25,950
No, I said, yes, yes, I love it. Ah,
right there, give me
106
00:07:25,950 --> 00:07:26,950
more.
107
00:07:28,690 --> 00:07:29,690
Bree,
108
00:07:31,590 --> 00:07:32,590
kiss Allison.
109
00:07:32,770 --> 00:07:33,770
What for?
110
00:07:33,830 --> 00:07:38,290
Well, I've kissed you both, but I want
to experience it with my eyes.
111
00:07:38,670 --> 00:07:44,380
And besides, it seems to me like you
could really... Really use a kiss to
112
00:07:44,380 --> 00:07:46,880
lighten up that cranky you got going on.
113
00:07:47,140 --> 00:07:49,760
Shyla, this is not who you were last
night.
114
00:07:51,020 --> 00:07:52,280
You want to be with her?
115
00:07:53,580 --> 00:07:54,780
Just go with the flow.
116
00:07:55,220 --> 00:07:56,220
Kiss me.
117
00:07:59,420 --> 00:08:02,620
You remember when you made fun of Shyla
for being a lesbian?
118
00:08:03,100 --> 00:08:04,840
That was so last week.
119
00:08:11,060 --> 00:08:13,420
Yes. That's the look that turns me on.
120
00:08:14,260 --> 00:08:16,940
I've wanted to kiss you for years. Just
kiss me.
121
00:08:19,520 --> 00:08:20,520
Please.
122
00:08:26,220 --> 00:08:27,800
Kiss me like you kissed her.
123
00:09:37,100 --> 00:09:38,100
Now me.
124
00:10:08,970 --> 00:10:11,370
Allison, I want you to take off Bree's
top.
125
00:10:13,130 --> 00:10:14,350
You've seen me before.
126
00:10:14,890 --> 00:10:16,730
I've always admired your breasts.
127
00:10:17,590 --> 00:10:18,650
Good girls.
128
00:13:07,950 --> 00:13:08,950
me.
129
00:13:41,130 --> 00:13:44,070
You both look so devious and sexy.
130
00:16:09,160 --> 00:16:10,160
ever share.
131
00:16:13,400 --> 00:16:16,260
I can make her come so hard her toes
curl.
132
00:16:18,280 --> 00:16:20,780
She shivers in ecstasy when I make her
come.
133
00:16:24,080 --> 00:16:28,340
Play nice, girls.
134
00:16:34,100 --> 00:16:36,100
That feels so good.
135
00:16:37,120 --> 00:16:38,600
I want you girls.
136
00:16:38,990 --> 00:16:41,470
to undress each other and make out.
137
00:16:41,750 --> 00:16:43,550
I want to watch you two.
138
00:16:45,990 --> 00:16:47,710
Pretty girls.
139
00:16:48,930 --> 00:16:50,370
Oh, yes.
140
00:16:55,470 --> 00:16:57,050
I'm so stressed.
141
00:16:57,530 --> 00:16:58,530
Okay.
142
00:17:00,250 --> 00:17:01,990
Just so they might see.
143
00:17:09,290 --> 00:17:11,530
My pussy's getting so juicy.
144
00:17:12,069 --> 00:17:13,589
Just watching you guys.
145
00:17:25,130 --> 00:17:31,030
We see those pretty titties, Allison.
146
00:17:33,250 --> 00:17:35,330
Oh, they're so sexy.
147
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
to the eyes.
148
00:18:25,580 --> 00:18:26,580
My cheetah.
149
00:18:26,880 --> 00:18:29,120
I have to get his head stuck on him.
150
00:18:34,960 --> 00:18:36,080
Oh yeah.
151
00:19:27,150 --> 00:19:28,150
I'm a pretty pussy.
152
00:19:33,270 --> 00:19:34,270
Tease every.
153
00:20:10,190 --> 00:20:11,410
You can see her pretty clear.
154
00:20:15,870 --> 00:20:18,970
Such good little kittens.
155
00:20:20,230 --> 00:20:21,470
Mm -hmm.
156
00:20:24,630 --> 00:20:25,630
Oh,
157
00:20:27,450 --> 00:20:30,190
Allison, put your hand on the back of
her head.
158
00:20:31,070 --> 00:20:32,070
Mm -hmm.
159
00:20:39,160 --> 00:20:40,260
Over here a little.
160
00:20:40,860 --> 00:20:42,380
Mm -hmm. Like that.
161
00:20:44,320 --> 00:20:47,420
Oh, yeah.
162
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
Oh.
163
00:20:49,960 --> 00:20:50,960
Oh.
164
00:20:54,880 --> 00:20:56,860
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
165
00:20:57,500 --> 00:20:58,980
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
166
00:20:59,080 --> 00:21:00,220
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
167
00:21:00,600 --> 00:21:01,600
Oh.
168
00:21:01,760 --> 00:21:02,760
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
169
00:21:02,980 --> 00:21:03,580
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
170
00:21:03,580 --> 00:21:03,580
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
171
00:21:03,580 --> 00:21:03,859
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
172
00:21:03,860 --> 00:21:04,860
Oh.
173
00:21:05,100 --> 00:21:06,100
Oh.
174
00:24:55,020 --> 00:24:56,020
I want you to lay down.
175
00:24:57,720 --> 00:25:04,680
Just like this. And Allison, you are
going to make Bree come so hard in
176
00:25:04,680 --> 00:25:05,680
your mouth.
177
00:25:07,860 --> 00:25:12,900
And Bree, it's your job to make me come
so hard in your mouth.
178
00:26:02,090 --> 00:26:03,090
Thank you.
179
00:26:49,680 --> 00:26:50,680
Bye -bye.
180
00:29:17,260 --> 00:29:20,800
I need to play with you both again
before I make my final decision.
181
00:29:24,020 --> 00:29:27,480
But first, I need you both to help me.
182
00:29:27,960 --> 00:29:34,840
I have an idea to push that pretty girl
Jill over the edge so I can have her
183
00:29:34,840 --> 00:29:37,840
hot mommy come over to my house.
184
00:29:38,200 --> 00:29:41,680
Ah, that's Bridget. I've been dying to
play with her for years.
185
00:29:41,940 --> 00:29:45,060
I'll break her in, but then we can
all...
186
00:29:49,760 --> 00:29:50,840
Are you all in?
187
00:29:52,260 --> 00:29:53,260
Absolutely.
188
00:30:19,990 --> 00:30:20,990
We're okay.
189
00:30:21,150 --> 00:30:22,390
I think we already got it.
190
00:30:23,370 --> 00:30:24,370
Love.
191
00:30:24,570 --> 00:30:25,830
Oh, you manipulate.
192
00:30:28,530 --> 00:30:29,530
Manipulate.
193
00:30:30,970 --> 00:30:33,110
Wait. Why didn't you call me?
194
00:30:36,450 --> 00:30:37,450
Wait.
195
00:30:38,050 --> 00:30:39,170
That's not good enough.
196
00:30:40,250 --> 00:30:42,870
I am always there for you when you need
me.
197
00:30:43,470 --> 00:30:47,170
But when I need you, you're never there
for me. I screwed it up the exact
198
00:30:47,170 --> 00:30:49,150
opposite way. You're irrational.
199
00:30:49,870 --> 00:30:53,630
You need an orgasm to proper, to
function properly.
200
00:30:56,590 --> 00:30:58,370
You're irrational.
201
00:30:58,990 --> 00:31:01,570
What the fuck? What was it? You got it.
202
00:31:02,750 --> 00:31:03,750
Wait,
203
00:31:06,330 --> 00:31:07,269
that didn't work.
204
00:31:07,270 --> 00:31:08,270
Okay.
205
00:31:09,490 --> 00:31:10,490
Sorry.
206
00:31:11,510 --> 00:31:12,510
Okay.
207
00:31:14,830 --> 00:31:18,190
But the fucking pride is just fucking.
14082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.