All language subtitles for The Bully Ep. 3 - Alison Rey, Shyla Jennings, Bree Daniels - AllHerLuv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,910 --> 00:00:10,410
Look who it is. It's a new girl.
2
00:00:14,430 --> 00:00:16,090
People call her a lesbo.
3
00:00:16,550 --> 00:00:17,550
Ew, gross.
4
00:01:11,560 --> 00:01:14,980
I have been trying to call you, but
someone's been ignoring me.
5
00:01:15,560 --> 00:01:17,200
What the hell is going on?
6
00:01:17,800 --> 00:01:18,800
And you!
7
00:01:19,080 --> 00:01:20,480
You're not answering your phone?
8
00:01:21,160 --> 00:01:24,920
What are you talking about? My phone is
turned off.
9
00:01:26,160 --> 00:01:29,520
You know how I hate phone disruptions
during our play.
10
00:01:29,940 --> 00:01:30,940
Play?
11
00:01:31,660 --> 00:01:36,240
That's exactly why I'm here. I thought
we had an agreement we wouldn't play
12
00:01:36,240 --> 00:01:37,240
each other's mothers.
13
00:01:37,460 --> 00:01:38,460
You're crazy.
14
00:01:38,760 --> 00:01:40,320
We haven't played with your mom.
15
00:01:41,360 --> 00:01:42,360
Tell her, Shyla.
16
00:01:45,940 --> 00:01:46,940
Shyla!
17
00:01:47,820 --> 00:01:52,380
Oh, come on. With that body, she was
practically begging for it.
18
00:01:53,760 --> 00:01:56,240
You always say rules are meant to be
broken.
19
00:01:56,780 --> 00:01:59,060
I would say this is all your fault.
20
00:01:59,340 --> 00:02:00,340
My fault?
21
00:02:00,660 --> 00:02:05,160
Now my mother is ruined and her
innocence is totally destroyed. All she
22
00:02:05,160 --> 00:02:07,720
about is Shyla and her mommy and your
mother.
23
00:02:19,560 --> 00:02:24,000
Mom's upstairs getting her beauty sleep.
If you want to live, you will keep your
24
00:02:24,000 --> 00:02:25,760
outdoor voice outside.
25
00:02:27,580 --> 00:02:31,800
How can I look at my mother the same
way, knowing that you defiled her?
26
00:02:32,040 --> 00:02:34,740
My innocent, sweet, heterosexual mother
destroyed.
27
00:02:35,040 --> 00:02:38,820
Did you know she kicked my dad out of
the house? She says she's switched
28
00:02:43,180 --> 00:02:45,460
You have no loyalty.
29
00:02:45,880 --> 00:02:47,120
I am your friend.
30
00:02:47,840 --> 00:02:48,980
Or I was your friend.
31
00:02:50,560 --> 00:02:53,120
It would have been rude to turn her
down.
32
00:02:53,640 --> 00:02:58,900
I told you already. It was her idea to
take a drink of this.
33
00:02:59,760 --> 00:03:01,840
I didn't have to force her to do me.
34
00:03:02,820 --> 00:03:03,820
Well,
35
00:03:04,860 --> 00:03:08,960
you gotta admit, a hot and horny Asian
milk is about it. You're my oldest and
36
00:03:08,960 --> 00:03:11,360
dearest friend. Are you on her side?
37
00:03:12,680 --> 00:03:16,760
You think you're so special to think
your mother is safer on this nympho.
38
00:03:18,360 --> 00:03:21,260
Personally, I don't see why mothers are
off limits anyway.
39
00:03:22,000 --> 00:03:27,040
Shiloh's mom is cool, and your mother is
apparently sexy and delightful.
40
00:03:29,760 --> 00:03:34,840
But it leaves my mom, who I suspect is
pleased with Shiloh's mom, also.
41
00:03:35,520 --> 00:03:38,160
It's true. Mom loves a redhead.
42
00:03:38,360 --> 00:03:39,359
Oh, wow.
43
00:03:39,360 --> 00:03:41,360
Okay. I'm cool with that.
44
00:03:41,920 --> 00:03:42,920
See, Allison?
45
00:03:43,040 --> 00:03:45,140
Why don't you be a little more open
-minded?
46
00:03:46,410 --> 00:03:49,090
All I ever asked from you two was to
leave my mom alone.
47
00:03:49,890 --> 00:03:51,030
Oh, girls.
48
00:03:51,510 --> 00:03:53,590
Arguing is so unattractive.
49
00:03:53,850 --> 00:03:56,490
Why don't we go sit down in the living
room and fuck it out?
50
00:03:57,010 --> 00:03:59,850
I know there's some goodness in you if
you look deep inside.
51
00:04:01,230 --> 00:04:02,930
How did you get like this, Shyla?
52
00:04:03,170 --> 00:04:04,450
What happened to you?
53
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Get in the way, hurry!
54
00:05:00,040 --> 00:05:04,020
You go that way, I'll cut her off from
the fence. Got it.
55
00:05:33,900 --> 00:05:35,340
My girlfriend wants your coat.
56
00:05:36,960 --> 00:05:38,780
It'd look way hotter on me anyway.
57
00:05:45,000 --> 00:05:48,800
Uh -oh. Is little Shy Shy going to cry
cry?
58
00:07:44,840 --> 00:07:45,960
Look who came to see you.
59
00:07:52,380 --> 00:07:56,120
Charlotte? Did your mom tell you I was
coming?
60
00:07:58,060 --> 00:07:59,060
Leave!
61
00:08:00,560 --> 00:08:01,560
No.
62
00:08:02,360 --> 00:08:03,500
I'm so sorry.
63
00:08:04,000 --> 00:08:06,280
Please accept my apology for my
behavior.
64
00:08:06,480 --> 00:08:08,360
I guess your mom didn't tell you.
65
00:08:10,040 --> 00:08:13,700
I'm not leaving you. You need me to
handle this situation.
66
00:08:14,440 --> 00:08:20,040
I guess my mom met your mom at Pilates,
and your mom said you'd be happy to help
67
00:08:20,040 --> 00:08:21,400
me with my English Lit essay.
68
00:08:22,100 --> 00:08:23,100
Ugh.
69
00:08:26,880 --> 00:08:27,880
She did?
70
00:08:28,620 --> 00:08:29,760
This is awkward.
71
00:08:30,440 --> 00:08:31,700
You didn't agree to it?
72
00:08:33,179 --> 00:08:34,980
Let's clobber the bitch over the head.
73
00:08:35,320 --> 00:08:37,980
And then we'll undress her and... No!
74
00:08:42,700 --> 00:08:44,920
It's only going to take me a minute to
apologize.
75
00:08:45,340 --> 00:08:46,340
Promise.
76
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
Okay.
77
00:08:57,460 --> 00:08:58,460
Nice house.
78
00:08:59,440 --> 00:09:02,480
Looks like we have a situation on our
hands.
79
00:09:03,060 --> 00:09:04,760
This is my situation.
80
00:09:05,600 --> 00:09:06,860
Uh, right.
81
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
Situation.
82
00:09:08,980 --> 00:09:10,540
You mean, like, your lifestyle.
83
00:09:11,790 --> 00:09:16,590
My situation is pretty nice, too,
although it's not as big as this place.
84
00:09:17,770 --> 00:09:21,250
There's a golf course down the road, if
you're into that.
85
00:09:22,430 --> 00:09:26,490
Uh... No, not really.
86
00:09:33,650 --> 00:09:35,450
You don't need protection.
87
00:09:36,130 --> 00:09:37,230
I come in peace.
88
00:09:37,910 --> 00:09:40,550
Honestly, I feel really bad how we treat
you at school.
89
00:09:43,120 --> 00:09:44,120
Can we sit down?
90
00:09:45,800 --> 00:09:49,800
You've always had a thing for agents,
and she's got to be at least a quarter.
91
00:09:50,920 --> 00:09:52,380
Stop! Just stop!
92
00:09:53,720 --> 00:09:54,720
Of course.
93
00:09:55,140 --> 00:09:57,080
Let me just apologize to you.
94
00:09:57,500 --> 00:09:58,520
I'm sorry.
95
00:09:59,740 --> 00:10:02,280
Wholeheartedly sorry for the way Brie
and I have been treating you.
96
00:10:03,140 --> 00:10:08,640
We really think you're just pretty and
nice, and honestly, if I do some soul
97
00:10:08,640 --> 00:10:11,420
-searching, I'm just intimidated by you.
98
00:10:13,160 --> 00:10:17,740
And if you want to know the truth, I do
need help with school, but the real
99
00:10:17,740 --> 00:10:22,460
reason I'm here is to really just try
and find a way to be your friend.
100
00:10:22,740 --> 00:10:24,180
I could use a friend.
101
00:10:25,240 --> 00:10:29,340
Bree's really my only real friend, and
we've known each other since we were
102
00:10:29,340 --> 00:10:34,320
kids. She can be a little mean, but
she's a good person.
103
00:10:35,620 --> 00:10:41,320
And I would love to get to know you,
have a second chance, a sort of do
104
00:10:42,360 --> 00:10:46,060
And maybe the three of us could be like
the three musketeers.
105
00:10:47,680 --> 00:10:50,460
She's wet. I think she's horny for you.
106
00:10:56,220 --> 00:10:58,160
So, will you forgive me?
107
00:11:16,080 --> 00:11:20,440
I do my homework in this room. Let's sit
right here because it's way more cozy.
108
00:11:32,460 --> 00:11:33,780
Here's my draft essay.
109
00:11:34,600 --> 00:11:36,420
It's on sexual orientation.
110
00:11:37,360 --> 00:11:41,040
Sexual. Society versus societal
influences.
111
00:11:41,340 --> 00:11:42,760
Nature versus nurture debate.
112
00:11:43,920 --> 00:11:48,000
I think that some people could be born
straight and then see something that
113
00:11:48,000 --> 00:11:48,859
them gay.
114
00:11:48,860 --> 00:11:51,780
For example, a girl kissing another
girl.
115
00:11:52,060 --> 00:11:57,560
I set out to see if other researchers
had the same experience or if there was
116
00:11:57,560 --> 00:12:01,900
something more to it. This girl is a
closet lezzo. This is going to be way
117
00:12:01,900 --> 00:12:06,600
easier than we thought. I found a study
that linked biological influences in
118
00:12:06,600 --> 00:12:10,460
young people who experienced something
that they thought made them gay.
119
00:12:12,750 --> 00:12:16,270
Did my mom tell yours why we moved to
this town?
120
00:12:17,910 --> 00:12:20,750
I was bullied at my last school for
being a lesbian.
121
00:12:21,710 --> 00:12:26,150
We moved to this town when I turned 18
so I could finish my senior year of high
122
00:12:26,150 --> 00:12:30,250
school. And well, mom wanted a fresh
pool of customers for her work.
123
00:12:30,750 --> 00:12:32,510
Wow, I had no idea.
124
00:12:33,350 --> 00:12:34,730
I call bullshit.
125
00:12:35,130 --> 00:12:37,970
One look at mom and you know she's a
courtesan.
126
00:12:38,410 --> 00:12:41,070
And I was bullied for my mom's job.
127
00:12:41,600 --> 00:12:44,780
Yeah, I heard India was a prostitute.
God, careful.
128
00:12:45,340 --> 00:12:46,900
Mom hates that word.
129
00:12:47,200 --> 00:12:50,720
Oh, don't worry. I'm totally
nonjudgmental.
130
00:12:50,940 --> 00:12:54,160
My mom's a tart, too. It's probably why
they became friends.
131
00:12:54,500 --> 00:12:56,620
Well, I'm glad my mom's making some
friends.
132
00:12:56,840 --> 00:12:59,380
I wish I could make friends as easily as
her.
133
00:12:59,660 --> 00:13:04,320
I moved halfway across the country to
start a new life, to try to be more
134
00:13:04,320 --> 00:13:07,700
normal. But I guess people can just see
through it somehow.
135
00:13:09,040 --> 00:13:11,800
It's like an invisible paint that I wear
over my skin.
136
00:13:12,260 --> 00:13:17,000
People can pick me out as a lesbian,
even though I can't see it. I didn't
137
00:13:17,000 --> 00:13:19,340
you were gay until Brie insisted that
you were.
138
00:13:20,640 --> 00:13:22,420
Well, maybe it takes one to know one.
139
00:13:22,740 --> 00:13:24,140
Brie's not gay, no.
140
00:13:24,680 --> 00:13:25,860
She's straight as an arrow.
141
00:13:29,300 --> 00:13:33,460
Well, for the record, I don't think
there's anything wrong with being a
142
00:13:33,780 --> 00:13:35,700
I admire their bravery.
143
00:13:36,140 --> 00:13:38,340
It can't be easy to...
144
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
choose to be gay.
145
00:13:40,200 --> 00:13:44,620
That's why I wanted to research if
people chose to be gay without
146
00:13:44,620 --> 00:13:48,240
predisposition. So why are you so
curious about this topic?
147
00:13:51,100 --> 00:13:52,100
You first.
148
00:13:52,680 --> 00:13:54,180
How did you know you were a lesbian?
149
00:13:55,400 --> 00:13:56,800
Tell her about the dolls!
150
00:13:58,360 --> 00:14:01,060
Well, when I was little, I would play
with my dolls.
151
00:14:01,520 --> 00:14:06,280
And I would get all my female dolls
together and I would create these plays
152
00:14:06,280 --> 00:14:12,960
them. They would fall in love, kiss, get
married, make
153
00:14:12,960 --> 00:14:19,480
love. And then all the boy dolls were
always the wedding guests or the
154
00:14:19,480 --> 00:14:25,400
butlers or stuff like that. And then I
didn't even realize that it was such an
155
00:14:25,400 --> 00:14:29,140
issue or it was different and weird
until I went over to one of my
156
00:14:29,140 --> 00:14:36,040
houses and I noticed that all of her
dolls, the girls... and the boys were
157
00:14:36,040 --> 00:14:37,120
hooking up with each other.
158
00:14:38,080 --> 00:14:41,200
My mom, of course, was always accepting
of my sexuality.
159
00:14:41,660 --> 00:14:43,780
She thinks everyone is a little bit gay.
160
00:14:44,040 --> 00:14:47,760
It's just a question of how much are you
in percentage on the spectrum.
161
00:14:48,120 --> 00:14:49,120
Everyone?
162
00:14:50,220 --> 00:14:51,220
Your turn.
163
00:14:51,240 --> 00:14:52,820
Tell me what percentage you are.
164
00:14:54,100 --> 00:14:55,100
I don't know.
165
00:14:56,520 --> 00:14:57,600
I'd love to find out.
166
00:14:58,920 --> 00:15:02,820
Sexuality is very confusing, isn't it?
167
00:15:03,560 --> 00:15:07,360
Sexuality is easy. It's love that's
confusing.
168
00:15:07,660 --> 00:15:11,680
Love! Oh, you manipulative little minks.
169
00:15:38,220 --> 00:15:44,100
I should just read this and email it to
you, my notes, because it's a little bit
170
00:15:44,100 --> 00:15:45,960
hard to concentrate. With me watching
you?
171
00:15:46,360 --> 00:15:47,360
I'm sorry.
172
00:15:48,380 --> 00:15:51,380
You're so pretty. It's hard not to watch
you.
173
00:15:52,100 --> 00:15:54,740
Are... Are you hitting on me?
174
00:15:58,080 --> 00:16:04,600
Uh... It's just strange to have you go
from hitting
175
00:16:04,600 --> 00:16:05,800
me... Wait!
176
00:16:06,400 --> 00:16:10,360
She'd hit you? Why didn't you tell me
sooner? Because I'm an adult and I don't
177
00:16:10,360 --> 00:16:11,360
need you.
178
00:16:11,780 --> 00:16:13,720
I don't understand.
179
00:16:15,220 --> 00:16:17,040
You know that's not true.
180
00:16:17,340 --> 00:16:18,800
Why are you so mean?
181
00:16:19,920 --> 00:16:20,920
Come on.
182
00:16:21,480 --> 00:16:23,000
I never really hurt you.
183
00:16:24,040 --> 00:16:28,300
You're new and I had to show you that
I'm small, but I'm strong.
184
00:16:29,200 --> 00:16:33,040
I paired up with Brie a long time ago
when someone was trying to push her
185
00:16:33,040 --> 00:16:37,150
around. We make... Good team, and
everyone knows not to mess with us.
186
00:16:37,910 --> 00:16:44,650
So you and Bree are bullies as a
preventative measure? Yeah, and
187
00:16:44,650 --> 00:16:46,450
also to get what we want.
188
00:16:47,250 --> 00:16:51,230
It's easier to take something than to
ask for it or work for it.
189
00:16:51,750 --> 00:16:52,750
Up pat.
190
00:16:54,170 --> 00:16:55,170
That's terrible.
191
00:16:56,150 --> 00:16:57,810
Nope, it's human nature.
192
00:16:58,570 --> 00:17:01,950
Survival of the fittest. Do you think
college, the real world, is going to be
193
00:17:01,950 --> 00:17:02,889
any different?
194
00:17:02,890 --> 00:17:07,710
Nope. My mom used to be like me, and now
she's a lawyer, and we have a lot of
195
00:17:07,710 --> 00:17:08,649
nice things.
196
00:17:08,650 --> 00:17:13,329
We even have an in -ground pool inside
of a greenhouse that you can swim in in
197
00:17:13,329 --> 00:17:14,329
the wintertime.
198
00:17:14,670 --> 00:17:16,010
You can come over and use it.
199
00:17:16,210 --> 00:17:18,069
I mean, if you want.
200
00:17:19,190 --> 00:17:20,210
Why don't you try it out?
201
00:17:22,470 --> 00:17:23,409
Bully me.
202
00:17:23,410 --> 00:17:24,410
Go ahead.
203
00:17:24,490 --> 00:17:25,490
I'll let you do it.
204
00:17:25,690 --> 00:17:27,050
I've got a lot of nice stuff.
205
00:17:27,609 --> 00:17:30,110
Why don't you take something you want?
See how it makes you feel.
206
00:17:30,390 --> 00:17:32,790
Ooh, I love it. A role play.
207
00:17:33,320 --> 00:17:34,340
Can I play Regina George?
208
00:17:34,560 --> 00:17:39,720
I don't want anything from you. And
furthermore, I think bullying is
209
00:17:42,480 --> 00:17:43,480
Come on.
210
00:17:43,880 --> 00:17:46,640
Don't you want my scarf? Mom got it in
Paris.
211
00:17:47,320 --> 00:17:52,940
That was just a tap. Call me a coward
again, and I'll cut your head off. Yes!
212
00:17:53,000 --> 00:17:54,480
Yes! Here we go!
213
00:18:01,680 --> 00:18:02,680
Shiloh?
214
00:18:24,780 --> 00:18:28,700
I'm more of a lover than a fighter, but
I will only warn you once.
215
00:18:28,920 --> 00:18:30,860
Do not push me.
216
00:18:38,820 --> 00:18:40,940
Please, let me see you.
217
00:18:42,200 --> 00:18:44,960
Take off her top.
218
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Thank you.
219
00:23:05,760 --> 00:23:07,480
I like that in a ton.
220
00:34:37,710 --> 00:34:38,710
You're fucking good.
221
00:34:42,909 --> 00:34:43,909
Oh, man.
222
00:34:45,790 --> 00:34:46,790
Oh,
223
00:34:48,810 --> 00:34:53,449
keep fingering me just like that.
224
00:35:12,940 --> 00:35:13,940
So fucking good.
225
00:40:45,390 --> 00:40:48,770
If I keep going, I'm going to turn you.
226
00:40:49,750 --> 00:40:50,870
Do you want that?
227
00:40:51,230 --> 00:40:52,230
Yes.
228
00:40:54,030 --> 00:40:55,090
I'm already turned.
229
00:40:55,990 --> 00:40:57,750
I just need you to make me.
230
00:41:06,870 --> 00:41:09,010
You're going to be mine from now on.
231
00:41:09,810 --> 00:41:10,810
I'll do anything.
16969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.