All language subtitles for The Blacklist (2013) - S07E11 - Victoria Fenberg (1080p BluRay x265 Bandi)-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,339 --> 00:00:06,466
- Happy birthday.
- Thank you.
2
00:00:08,218 --> 00:00:09,845
Lift tickets.
3
00:00:09,928 --> 00:00:11,638
To Whistler Blackcomb.
4
00:00:11,722 --> 00:00:14,183
Blackcomb's the
sickest snowboarding on earth.
5
00:00:14,266 --> 00:00:16,560
- So says the Internet.
- And we got him a bath caddy?
6
00:00:16,643 --> 00:00:19,396
- He said no gifts! You said no gifts, right?
- I know, I...
7
00:00:19,479 --> 00:00:24,109
- The presence of friends is a gift.
- Indeed. Thank you, Teddy.
8
00:00:24,193 --> 00:00:25,569
- I can't wait.
- You're welcome.
9
00:00:25,652 --> 00:00:26,778
Open this next.
10
00:00:28,155 --> 00:00:30,866
- You really didn't need to, Raymond.
- Come on.
11
00:00:33,160 --> 00:00:34,745
No.
12
00:00:34,828 --> 00:00:36,580
Yes, sirree!
13
00:00:36,663 --> 00:00:38,790
This is the one we saw in a village
outside Lusail.
14
00:00:38,874 --> 00:00:40,959
The same. You knew, right?
15
00:00:41,043 --> 00:00:42,252
But you got it?
16
00:00:42,336 --> 00:00:44,171
- You didn't know?
- No idea.
17
00:00:44,254 --> 00:00:46,423
I went back to buy it
and she said it was sold.
18
00:00:46,506 --> 00:00:49,051
- That guy in the jacket.
- The one you said was following us?
19
00:00:49,134 --> 00:00:51,720
He wasn't...
I had to say something to get rid of you.
20
00:00:51,803 --> 00:00:58,018
I smuggled the damned thing onto the jet
in my hat like some B-movie drug runner.
21
00:01:01,146 --> 00:01:02,814
Thank you. It's perfect.
22
00:01:02,898 --> 00:01:04,608
Happy birthday, my friend.
23
00:01:08,862 --> 00:01:11,990
Hello. Excuse me?
24
00:01:12,074 --> 00:01:14,076
I'm sorry, say that again.
25
00:01:15,702 --> 00:01:17,246
Mr Orville.
26
00:01:19,665 --> 00:01:20,623
Hello?
27
00:01:20,624 --> 00:01:22,709
- The nesting casket. You have it?
- I do.
28
00:01:22,793 --> 00:01:25,003
Good. She has a potential buyer.
29
00:01:25,087 --> 00:01:28,882
- No. For all six?
- Yes. The entire set.
30
00:01:28,966 --> 00:01:32,344
The team is gathering. She wants everyone
to bring their caskets to the island.
31
00:01:32,427 --> 00:01:35,889
Spend the weekend. Meet the buyer.
Seven p.m., Friday. Come alone.
32
00:01:35,973 --> 00:01:37,724
No. That's nowhere near enough time.
33
00:01:37,808 --> 00:01:41,478
Friday. Seven p.m.
There will be no extensions.
34
00:01:41,561 --> 00:01:42,771
Don't let the others down.
35
00:01:43,772 --> 00:01:46,984
We'll have to eat our cake and ice cream
on the jet.
36
00:01:47,067 --> 00:01:50,904
- You and I are going to Artemivsk.
- We can't. It's too dangerous.
37
00:01:50,988 --> 00:01:55,117
- We have to get that casket.
- Things are different now.
38
00:01:55,200 --> 00:01:57,452
The entire neighbourhood
is controlled by separatists.
39
00:01:57,536 --> 00:01:59,621
They know you supply arms
to the Ukrainian army.
40
00:01:59,705 --> 00:02:01,123
They have Russia for their guns.
41
00:02:01,206 --> 00:02:03,208
They don't care. They want your head.
42
00:02:03,292 --> 00:02:05,752
This is bigger than me.
I have an obligation to the others.
43
00:02:05,836 --> 00:02:08,380
If she has a buyer for the entire set,
44
00:02:08,463 --> 00:02:10,799
the profit would not only be obscene,
but flagrant.
45
00:02:10,882 --> 00:02:12,801
We have to go to the vault.
46
00:02:12,884 --> 00:02:16,013
- Get that casket. Time is precious.
- I can go for you.
47
00:02:16,096 --> 00:02:17,931
Only my print opens the locks.
48
00:02:18,015 --> 00:02:20,183
How do you suggest
we get you behind enemy lines?
49
00:02:20,267 --> 00:02:24,771
I don't know, if they want me dead,
maybe we should give them what they want.
50
00:02:46,501 --> 00:02:48,587
Bring him around back.
51
00:02:54,885 --> 00:02:58,221
Good Lord, that was rejuvenating.
I slept like a vampire.
52
00:02:58,305 --> 00:03:00,682
Raymond!
53
00:03:00,766 --> 00:03:03,352
Good to see you, Vasyl.
54
00:03:04,394 --> 00:03:07,189
You look well. Are these your guys?
55
00:03:07,272 --> 00:03:10,734
Yes. They know only of the job,
not who the job is for.
56
00:03:10,817 --> 00:03:12,027
Let's be quick.
57
00:03:12,110 --> 00:03:16,490
There's a mob's worth of separatists
who want my head on a stick.
58
00:03:45,185 --> 00:03:47,437
- Look at that.
- What is it?
59
00:03:47,521 --> 00:03:48,688
It's one of six.
60
00:03:48,772 --> 00:03:52,359
They descend in size
from largest to smallest,
61
00:03:52,442 --> 00:03:55,320
each one fitting inside another.
62
00:03:55,404 --> 00:03:56,488
Like Russian dolls?
63
00:03:56,571 --> 00:04:01,743
Same idea, but the Matryoshkas
didn't appear until the late 1800s.
64
00:04:01,827 --> 00:04:04,871
This is Byzantine, 12th century,
found in Turkey.
65
00:04:04,955 --> 00:04:07,332
Simply put, they weren't supposed to exist,
66
00:04:07,416 --> 00:04:10,460
not in that time,
not in that part of the world.
67
00:04:10,544 --> 00:04:13,130
Once joined with its five partners,
68
00:04:13,213 --> 00:04:15,715
this little box will be more valuable
69
00:04:15,799 --> 00:04:20,220
than all the treasure in this vault
and more.
70
00:04:20,303 --> 00:04:21,638
Raymond.
71
00:04:26,143 --> 00:04:27,310
Not another step.
72
00:04:34,359 --> 00:04:36,194
Anything you care to share?
73
00:04:36,278 --> 00:04:38,864
Oksana. They took her.
74
00:04:38,947 --> 00:04:41,908
They threatened to kill her if I didn't...
75
00:04:41,992 --> 00:04:43,326
When were they called?
76
00:04:43,410 --> 00:04:44,995
Soon after you arrived.
77
00:04:45,078 --> 00:04:46,913
So they're almost here.
78
00:04:46,997 --> 00:04:49,624
Raymond, I'm sorry.
79
00:04:49,708 --> 00:04:51,918
- I didn't... They know nothing.
- Do they know?
80
00:04:52,002 --> 00:04:55,380
They're here to get you out like we planned,
but, Raymond, the rebels...
81
00:04:55,464 --> 00:04:57,507
Dembe, let's move.
82
00:05:46,181 --> 00:05:48,600
Look what the cat dragged in.
83
00:05:48,683 --> 00:05:50,936
I've missed you, Cynthia.
84
00:05:52,896 --> 00:05:55,732
- Dembe.
- Cynthia.
85
00:05:55,815 --> 00:06:00,070
In anticipation of a sale,
I need you to appraise an item.
86
00:06:00,153 --> 00:06:03,156
Shouldn't take more than a moment.
87
00:06:04,407 --> 00:06:07,244
This can't be what I...
88
00:06:08,453 --> 00:06:12,916
I had heard rumours,
and I never dared believe them.
89
00:06:12,999 --> 00:06:14,960
Here, here, here.
90
00:06:21,675 --> 00:06:24,177
I'm in a bit of a rush, my love.
91
00:06:24,261 --> 00:06:26,304
What do you think it's worth?
92
00:06:26,388 --> 00:06:31,017
About as much as a politician's word.
93
00:06:32,143 --> 00:06:33,228
It's a fake.
94
00:06:33,311 --> 00:06:34,646
No. That's impossible.
95
00:06:34,729 --> 00:06:39,526
The etchings were made with modern tools.
96
00:06:39,609 --> 00:06:43,947
This is no more authentic
than the Cardiff Giant.
97
00:06:44,030 --> 00:06:46,950
Were there any signs
of a break-in at the vault?
98
00:06:47,033 --> 00:06:49,119
Anything missing?
99
00:06:49,202 --> 00:06:50,203
No, nothing.
100
00:06:50,287 --> 00:06:53,039
Whatever thief is responsible for this
101
00:06:53,123 --> 00:07:00,123
must have forged and replaced the caskets
before we ever got our hands on them.
102
00:07:01,464 --> 00:07:03,800
We stole a bunch of counterfeits.
103
00:07:03,883 --> 00:07:07,262
Oh, my God. This is unbelievable!
104
00:07:08,763 --> 00:07:11,558
You're taking this better
than I might have expected.
105
00:07:11,641 --> 00:07:17,397
The others are gonna show up at our meeting
and have no idea the entire thing is a hoax.
106
00:07:17,480 --> 00:07:19,858
A big, fat bungle.
107
00:07:19,941 --> 00:07:23,570
Six marks, six cons.
108
00:07:23,653 --> 00:07:25,780
Oh, my goodness.
109
00:07:25,864 --> 00:07:28,533
Cynthia, thank you for your expertise.
110
00:07:28,617 --> 00:07:30,827
I am terribly embarrassed.
111
00:07:30,910 --> 00:07:32,829
Better luck next time.
112
00:07:32,912 --> 00:07:35,790
You said it. Cheerio.
113
00:07:35,874 --> 00:07:37,667
Ta-ta.
114
00:07:39,044 --> 00:07:41,212
You know what occurs to me?
115
00:07:41,296 --> 00:07:45,258
If we can find the counterfeiter
who created this,
116
00:07:45,342 --> 00:07:52,098
we might be able to recover the entire set
of original nesting caskets for ourselves.
117
00:07:52,182 --> 00:07:54,434
And make a flagrant profit.
118
00:07:54,517 --> 00:07:55,894
That's the spirit.
119
00:07:55,977 --> 00:07:59,981
Lemons to lemonade, Dembe.
Lemons to lemonade.
120
00:08:11,576 --> 00:08:15,121
You brought down
the president of the United States.
121
00:08:15,205 --> 00:08:17,248
I wouldn't say that exactly.
122
00:08:18,291 --> 00:08:21,044
You found out
he was gonna kill the first lady,
123
00:08:21,127 --> 00:08:23,838
stopped him from doing it, then he resigned.
124
00:08:23,922 --> 00:08:25,799
Well, when you put it that way.
125
00:08:25,882 --> 00:08:31,012
So you do that and deal with people
who weaponise beetles?
126
00:08:31,096 --> 00:08:32,138
Okay.
127
00:08:33,139 --> 00:08:39,270
What we do is full-service and classified.
128
00:08:39,354 --> 00:08:43,316
And the beetles eat their victims
from the inside out?
129
00:08:43,400 --> 00:08:45,235
Why do you wanna know all this?
130
00:08:46,486 --> 00:08:48,697
Who comes up with all the nicknames?
131
00:08:48,780 --> 00:08:51,449
General Shiro. The Pharmacist.
132
00:08:51,533 --> 00:08:53,326
The Apothecary!
133
00:08:53,410 --> 00:08:56,830
Okay, now you're actually scaring me.
134
00:08:56,913 --> 00:08:58,373
What can I say?
135
00:08:59,916 --> 00:09:02,085
I love a bad boy.
136
00:09:12,345 --> 00:09:14,431
He's gone into A-fib. Call 911.
137
00:09:18,852 --> 00:09:19,936
Hello. Yes.
138
00:09:20,019 --> 00:09:22,856
My husband's having a heart attack. My name?
139
00:09:25,358 --> 00:09:27,777
Mrs Elodie Radcliffe.
140
00:09:38,663 --> 00:09:39,664
Hey.
141
00:09:39,748 --> 00:09:41,207
Hey.
142
00:09:42,208 --> 00:09:43,626
I owe you an apology.
143
00:09:43,710 --> 00:09:46,838
Oh, boy. What'd you do this time?
144
00:09:47,922 --> 00:09:50,300
I killed your mother. I didn't shoot her,
145
00:09:50,383 --> 00:09:52,302
- but she's dead because of me.
- Ressler.
146
00:09:52,385 --> 00:09:54,596
I went looking for her
after you asked me not to...
147
00:09:54,679 --> 00:09:57,932
Ressler. She's isn't dead.
148
00:09:59,184 --> 00:10:00,393
But you...
149
00:10:00,477 --> 00:10:04,022
I mean, you told Cooper that Reddington
saw her gunned down in the street.
150
00:10:04,105 --> 00:10:06,816
She staged that for Reddington's benefit.
151
00:10:12,280 --> 00:10:15,283
So he'd tell everyone she's dead
and the dogs would be called off.
152
00:10:15,366 --> 00:10:18,578
But they'll be back unless
she finds another way to protect herself.
153
00:10:18,661 --> 00:10:22,332
And until she does,
we can't tell anyone she's alive.
154
00:10:23,333 --> 00:10:25,293
Did Reddington admit it was her?
155
00:10:25,376 --> 00:10:28,963
Not to me.
And I don't wanna admit it to him.
156
00:10:29,047 --> 00:10:30,924
He must know it's what I'm thinking.
157
00:10:31,007 --> 00:10:32,217
So play dumb.
158
00:10:32,300 --> 00:10:36,221
I mean, ask if it was her.
He'll say no, and then it's done.
159
00:10:37,263 --> 00:10:39,015
I don't know.
160
00:10:40,642 --> 00:10:45,605
- What's the munchkin dancing in?
- Sleeping Beauty. She's a lilac fairy.
161
00:10:45,688 --> 00:10:48,983
Impressive. I was in the chorus.
162
00:10:50,151 --> 00:10:51,151
You danced?
163
00:10:52,445 --> 00:10:53,988
In tights?
164
00:10:54,072 --> 00:10:57,367
Well, that's an image
I'll never be able to forget.
165
00:10:57,450 --> 00:10:58,576
You're welcome.
166
00:11:01,579 --> 00:11:04,290
Play dumb. It's the smart move.
167
00:11:06,292 --> 00:11:07,210
Hi.
168
00:11:07,211 --> 00:11:10,505
What do you know about
antique nesting caskets?
169
00:11:10,588 --> 00:11:12,298
Can I ask you a question?
170
00:11:12,382 --> 00:11:17,262
Some years ago, five colleagues and I
acquired a complete set.
171
00:11:17,345 --> 00:11:19,472
Was the woman from Paris my mother?
172
00:11:21,891 --> 00:11:24,894
A kindly woman comes into your life
173
00:11:24,978 --> 00:11:29,983
and takes an interest
in you and your child.
174
00:11:30,066 --> 00:11:33,194
It's only natural for you
to make that wish.
175
00:11:33,278 --> 00:11:34,821
Was it her?
176
00:11:36,573 --> 00:11:42,036
I know you don't want it to be true,
Elizabeth, but your mother is gone.
177
00:11:45,456 --> 00:11:47,125
Tell me about the caskets.
178
00:11:47,208 --> 00:11:49,252
Mine is a forgery.
179
00:11:49,335 --> 00:11:51,629
The casket you stole
had already been stolen?
180
00:11:51,713 --> 00:11:53,131
The irony is rich.
181
00:11:53,214 --> 00:11:56,634
As is the forger.
If they fooled me, they've fooled others.
182
00:11:56,718 --> 00:12:00,930
You want us to find who's responsible
so you can get your casket back?
183
00:12:01,014 --> 00:12:03,933
Forged or stolen art and antiquities
184
00:12:04,017 --> 00:12:09,522
represent up to 10 percent
of an art market valued at over $50 billion.
185
00:12:09,606 --> 00:12:11,107
That's 5 billion.
186
00:12:11,190 --> 00:12:14,485
And, yes, I have a stake
in your finding this forger.
187
00:12:14,569 --> 00:12:17,488
But if they're as good
as I believe them to be,
188
00:12:17,572 --> 00:12:21,492
I'm giving you
the tip of an enormous iceberg.
189
00:12:21,576 --> 00:12:24,746
Reddington actually underestimated
the problem here.
190
00:12:24,829 --> 00:12:26,748
It turns out that up to 20 percent
191
00:12:26,831 --> 00:12:29,250
of the art and antiquities market
is made up of forgeries.
192
00:12:29,334 --> 00:12:32,378
That's almost
$10 billion worth of counterfeits
193
00:12:32,462 --> 00:12:36,299
being passed off as real to governments,
museums and individuals.
194
00:12:36,382 --> 00:12:39,928
Ten billion's a lot of fakes.
Can it be that easy to do?
195
00:12:40,011 --> 00:12:42,972
- These are great pieces of art.
- Forgers don't have to be artists.
196
00:12:43,056 --> 00:12:44,766
- Just great engineers.
- What do you mean?
197
00:12:44,849 --> 00:12:47,518
No matter how good a forger is,
he's basically copying, right?
198
00:12:47,602 --> 00:12:50,146
And there are technical ways of doing that.
199
00:12:50,229 --> 00:12:52,565
Like camera obscura.
200
00:12:52,649 --> 00:12:55,944
By using mirrors,
you can project an image onto a canvas.
201
00:12:56,027 --> 00:12:58,154
And if you project that image
in small sections,
202
00:12:58,237 --> 00:13:00,615
you can essentially do
a paint-by-numbers masterpiece.
203
00:13:02,992 --> 00:13:05,244
Hey, Victoria, are you here?
204
00:13:06,663 --> 00:13:07,621
It's time.
205
00:13:07,622 --> 00:13:11,042
Reddington and his pals lifted the caskets
from the Olympian Gallery.
206
00:13:11,125 --> 00:13:12,460
So he's an art thief now.
207
00:13:12,543 --> 00:13:14,587
He thinks that if the person
we're looking for
208
00:13:14,671 --> 00:13:17,840
was able to forge one piece of art,
he forged others.
209
00:13:17,924 --> 00:13:20,677
There's thousands of pieces in the museum.
Where would we start?
210
00:13:20,760 --> 00:13:23,221
With a self-portrait by Judith Leyster.
211
00:13:23,304 --> 00:13:26,349
- He thinks it's a fake.
- Contact the museum and see if he's right.
212
00:13:26,432 --> 00:13:31,771
But before you do, Agent Ressler told me
you've been hiding something from us.
213
00:13:31,854 --> 00:13:33,856
- He did?
- Yes. Something very important.
214
00:13:33,940 --> 00:13:37,902
- Agnes is in
Sleeping Beauty.
- Wait, Agnes is in
Sleeping Beauty?
215
00:13:37,986 --> 00:13:40,989
That's what he...?
He told you about Agnes' ballet?
216
00:13:41,072 --> 00:13:43,116
And how great he looks in tights.
217
00:13:43,199 --> 00:13:45,493
What can I say, it's a gift.
218
00:13:45,576 --> 00:13:47,245
We want tickets.
219
00:13:47,328 --> 00:13:48,496
Okay.
220
00:13:52,417 --> 00:13:54,794
Victoria! It's been too long.
221
00:13:54,877 --> 00:13:57,588
You screwed me, Saul. And I wanna know why.
222
00:14:06,472 --> 00:14:08,391
We had the Olympian Gallery
test the Leyster.
223
00:14:08,474 --> 00:14:10,018
Reddington's right. It is a forgery.
224
00:14:10,101 --> 00:14:11,227
Using a spectrometer,
225
00:14:11,310 --> 00:14:14,564
they were able to detect trace amounts
of a synthetic pigment
226
00:14:14,647 --> 00:14:16,941
that was invented
centuries after Leyster died.
227
00:14:17,025 --> 00:14:19,193
Did they test the painting
when it was donated?
228
00:14:19,277 --> 00:14:21,320
Yes.
The painting was everything it should be.
229
00:14:21,404 --> 00:14:24,532
So when they hung the portrait,
it was the original and now it's not?
230
00:14:24,615 --> 00:14:27,827
- Any idea how they pulled that off?
- The trust is separate from the company.
231
00:14:27,910 --> 00:14:31,164
But the company funds it.
And now the funds are needed elsewhere.
232
00:14:31,247 --> 00:14:34,167
To pay for the lawsuits
to defend the indefensible.
233
00:14:34,250 --> 00:14:38,004
- Your father doesn't see it that way.
- My father doesn't see it at all.
234
00:14:40,006 --> 00:14:41,007
Smoke, level zero.
235
00:14:41,090 --> 00:14:43,801
I don't know what's going on,
but protocol is we should evacuate.
236
00:14:43,885 --> 00:14:46,387
I'm not going anywhere until I get answers.
237
00:14:46,471 --> 00:14:50,099
Probably a false alarm.
You sit tight. I'll go check it out.
238
00:14:50,183 --> 00:14:52,894
Please exit the building immediately.
239
00:14:55,897 --> 00:14:58,399
Curator says that a year after
they acquired the painting,
240
00:14:58,483 --> 00:15:00,777
they had a gas-line explosion
in the parking structure.
241
00:15:00,860 --> 00:15:04,989
- Took out the security system.
- That's the only time they were blind.
242
00:15:05,073 --> 00:15:06,074
Did you pull the feeds?
243
00:15:06,157 --> 00:15:08,534
From before and after.
Park's reviewing them now.
244
00:15:14,707 --> 00:15:17,752
Please exit the building immediately.
245
00:15:22,173 --> 00:15:26,385
- Victoria? What are you doing?
- I was looking for the bathroom.
246
00:15:26,469 --> 00:15:28,721
- I must've got turned around.
- Boiler overheated.
247
00:15:28,805 --> 00:15:31,182
Looks worse than it is,
but we need to evacuate.
248
00:15:31,265 --> 00:15:34,060
Please exit the building immediately.
249
00:15:34,143 --> 00:15:36,187
I hope this doesn't damage
any of the collection.
250
00:15:36,270 --> 00:15:39,357
Yes. That would be a real shame.
251
00:15:52,286 --> 00:15:55,289
Mr Thornberry,
your guest is waiting at your table.
252
00:15:55,373 --> 00:15:58,000
My guest? I don't have a guest.
253
00:15:58,084 --> 00:16:01,129
Your wife's ex-husband.
254
00:16:01,212 --> 00:16:03,005
My wife doesn't have an ex.
255
00:16:03,089 --> 00:16:04,590
He said you'd say that.
256
00:16:04,674 --> 00:16:07,635
He said you'd want to be discreet.
257
00:16:13,224 --> 00:16:15,935
Croft, I can't tell you
how happy I am to see you.
258
00:16:16,018 --> 00:16:19,105
Who are you? And why are you telling
the wait staff my wife has an...?
259
00:16:19,188 --> 00:16:23,192
No, no, no. You understand.
I had to tell them something.
260
00:16:23,276 --> 00:16:27,280
The truth would have been so uncomfortable
for everyone involved.
261
00:16:27,363 --> 00:16:30,116
"Ex-husband" popped into my head.
I don't know if you have a wife.
262
00:16:30,199 --> 00:16:31,199
Do you?
263
00:16:32,368 --> 00:16:35,037
Don't answer that, doesn't matter.
Please, have a seat.
264
00:16:35,121 --> 00:16:38,875
I took the liberty of ordering us
a few martinis and the seafood tower.
265
00:16:38,958 --> 00:16:40,209
You're not allergic, are you?
266
00:16:40,293 --> 00:16:41,919
I'm calling security. Joseph.
267
00:16:42,003 --> 00:16:45,256
I thought we could crack some claws,
get to know each other,
268
00:16:45,339 --> 00:16:50,052
see what hobbies we have in common,
like, I don't know, say, art theft.
269
00:16:55,266 --> 00:16:57,101
Don't fret. I'm not the police.
270
00:16:57,185 --> 00:17:01,856
I'm certainly not here to arrest you
for buying a painting you knew was stolen.
271
00:17:01,939 --> 00:17:03,357
Then why are you here?
272
00:17:03,441 --> 00:17:07,862
To tell you that I happen to know
that the FBI are aware of the painting.
273
00:17:07,945 --> 00:17:09,530
Aware of the theft...
274
00:17:12,742 --> 00:17:14,577
of the painting.
275
00:17:14,660 --> 00:17:18,122
Aware of the sale of the stolen painting.
276
00:17:19,248 --> 00:17:22,793
But not yet your whole part in it.
277
00:17:24,128 --> 00:17:27,215
That's it? That's why you're here?
278
00:17:27,298 --> 00:17:29,133
Yes. Well...
279
00:17:30,134 --> 00:17:34,430
and for a name.
Of the person who sold you the painting.
280
00:17:34,513 --> 00:17:35,513
And if I refuse?
281
00:17:35,556 --> 00:17:41,395
Well, that would just leave you
and the FBI and the painting.
282
00:17:41,479 --> 00:17:43,231
Very awkward.
283
00:17:43,314 --> 00:17:46,317
Very awkward.
284
00:17:46,400 --> 00:17:48,736
- Your seafood tower.
- Magnificent.
285
00:17:48,819 --> 00:17:51,864
Perhaps a couple of bibs
for the gentleman and me.
286
00:17:57,536 --> 00:18:02,625
You know, there are easier ways
to get more fibre in your diet.
287
00:18:02,708 --> 00:18:04,502
Sorry?
288
00:18:05,753 --> 00:18:07,588
Sorry.
289
00:18:08,631 --> 00:18:12,635
Elodie's husband had a heart attack
this morning and was rushed to the hospital.
290
00:18:12,718 --> 00:18:16,722
- I'm waiting to hear how he's doing.
- I'm so sorry. That's terrible.
291
00:18:17,723 --> 00:18:19,642
Can I ask you something?
292
00:18:21,060 --> 00:18:24,397
Do you think it's natural,
when someone is suffering as much as he is,
293
00:18:24,480 --> 00:18:26,357
to want them to find peace?
294
00:18:26,440 --> 00:18:29,026
- Yes, of course.
- You think it's natural to want that
295
00:18:29,110 --> 00:18:31,445
when you're in the next room
sleeping with his wife?
296
00:18:31,529 --> 00:18:33,698
Aram, we've talked about this.
297
00:18:33,781 --> 00:18:36,701
- It's a complicated situation.
- Not for Elodie.
298
00:18:36,784 --> 00:18:40,329
If you'd seen her this morning, you'd know
that all she wants is what's best for him.
299
00:18:40,413 --> 00:18:41,914
We got the footage from the museum.
300
00:18:43,124 --> 00:18:46,460
This is from the day the gas line erupted.
Check it out.
301
00:18:46,544 --> 00:18:49,964
Once the explosion occurs,
all the surveillance goes black.
302
00:18:50,047 --> 00:18:51,966
Giving the forger time to swap the painting.
303
00:18:52,049 --> 00:18:53,426
Yeah. We already knew that.
304
00:18:53,509 --> 00:18:57,179
Yes. But what we didn't know was
that a car was parked next to the gas line.
305
00:18:57,263 --> 00:18:59,348
We hadn't seen this:
306
00:18:59,432 --> 00:19:01,642
The gas-line rupture
didn't cause the car to explode.
307
00:19:01,726 --> 00:19:03,894
It was the car exploding
that ruptured the gas line.
308
00:19:03,978 --> 00:19:05,187
Can we see it again?
309
00:19:07,148 --> 00:19:09,108
The licence plate's blocked by the column.
310
00:19:09,191 --> 00:19:10,860
There's no video after the explosion.
311
00:19:10,943 --> 00:19:14,196
But what about before,
how far back can you go?
312
00:19:15,197 --> 00:19:18,200
There. Run the plate.
313
00:19:25,124 --> 00:19:27,209
Hello. Now, who might you be?
314
00:19:27,293 --> 00:19:31,255
The car's registered to a Richard Vitaris.
I got a Maryland address.
315
00:19:31,339 --> 00:19:32,923
Park, Ressler, roll out.
316
00:19:33,007 --> 00:19:35,426
Keen, Aram,
see what you can dig up on Vitaris.
317
00:19:35,509 --> 00:19:39,263
I wanna know if he's the trigger man,
the forger or both.
318
00:19:54,403 --> 00:19:58,032
I'm sorry to interrupt.
Eagleton's appraisal is done.
319
00:20:01,827 --> 00:20:03,579
It's exquisite.
320
00:20:03,662 --> 00:20:07,792
I wouldn't be surprised if Anastasia herself
looked upon it in wonder.
321
00:20:07,875 --> 00:20:12,213
- So we have a deal, then?
- Only if we can agree upon a price.
322
00:20:12,296 --> 00:20:15,299
I'll give you 900.
323
00:20:15,383 --> 00:20:16,425
Nine hundred?
324
00:20:16,509 --> 00:20:18,260
Its market price is 3.2.
325
00:20:18,344 --> 00:20:20,137
On the open market.
326
00:20:20,221 --> 00:20:25,184
But on the black market,
Fabergé eggs sell at a discount.
327
00:20:26,227 --> 00:20:28,396
- I'll take 1.2.
- Victoria.
328
00:20:31,357 --> 00:20:32,566
I shouldn't.
329
00:20:33,567 --> 00:20:36,654
But for you, my dear, I'll happily overpay.
330
00:20:43,619 --> 00:20:45,287
The money's been wired.
331
00:20:47,915 --> 00:20:48,999
Until next time.
332
00:20:52,837 --> 00:20:53,837
It's not enough.
333
00:20:53,879 --> 00:20:54,797
I know.
334
00:20:54,798 --> 00:20:57,216
I talked to Kathryn.
She's buried in discovery.
335
00:20:57,299 --> 00:20:58,843
She's hired three more lawyers,
336
00:20:58,926 --> 00:21:01,512
and that's before
she's taken a single deposition.
337
00:21:01,595 --> 00:21:04,014
The other side's pouring millions
into its defence.
338
00:21:04,098 --> 00:21:07,309
When my next piece is finished,
we'll be able to pour millions into ours.
339
00:21:07,393 --> 00:21:08,686
I promise.
340
00:21:11,021 --> 00:21:14,567
I'm sorry. You're the last person
I should be complaining to.
341
00:21:14,650 --> 00:21:17,445
You have nothing to apologise for.
342
00:21:17,528 --> 00:21:19,321
Not after what you've lost.
343
00:21:20,364 --> 00:21:22,783
You know how much I appreciate
what you're doing.
344
00:21:24,076 --> 00:21:26,287
I haven't done enough.
345
00:21:26,370 --> 00:21:27,830
Not yet.
346
00:21:28,831 --> 00:21:31,041
But that's about to change.
347
00:21:39,091 --> 00:21:40,634
Richard Vitaris. FBI.
348
00:21:53,606 --> 00:21:56,775
Mechanical drawings for gas and electrical
at the Olympian Gallery.
349
00:21:56,859 --> 00:22:00,029
I got a ferry schedule for an island
off the coast of Maine here.
350
00:22:00,112 --> 00:22:02,740
Architectural drawings for an estate there.
351
00:22:02,823 --> 00:22:05,784
So he hits museums and private residences.
352
00:22:05,868 --> 00:22:08,662
And law firms apparently.
353
00:22:09,747 --> 00:22:11,373
We have proof it's Vitaris.
354
00:22:11,457 --> 00:22:12,500
We have motive.
355
00:22:12,583 --> 00:22:15,252
Vitaris is the lead plaintiff
in a class action lawsuit
356
00:22:15,336 --> 00:22:17,630
against a pharmaceutical company
owned by the Fenbergs.
357
00:22:17,713 --> 00:22:21,842
Now, if the lawsuit is to be believed,
then they're misleading the public
358
00:22:21,926 --> 00:22:25,137
and the FDA
on how addictive their drugs are.
359
00:22:25,221 --> 00:22:27,765
- Did Vitaris get addicted?
- No. His son did.
360
00:22:27,848 --> 00:22:31,268
After a football injury,
he was prescribed pain killers.
361
00:22:31,352 --> 00:22:32,853
Got hooked. Overdosed a year later.
362
00:22:32,937 --> 00:22:35,940
- What's this have to do with the forgeries?
- The counterfeit Leyster?
363
00:22:36,023 --> 00:22:39,652
The real one belonged to the Fenbergs.
So did Red's nesting casket.
364
00:22:39,735 --> 00:22:43,322
We need to warn the Fenberg family
they and their art are being targeted.
365
00:22:43,405 --> 00:22:45,699
Keen, Aram, get to the Fenberg estate.
366
00:22:45,783 --> 00:22:50,496
Ressler, Park, bring in the evidence
so we can start digging into Vitaris' plans.
367
00:22:50,579 --> 00:22:52,706
Past and future.
368
00:22:52,790 --> 00:22:54,625
First Vitaris slanders me in court.
369
00:22:54,708 --> 00:22:56,961
Now you're telling me
he's stealing from me as well?
370
00:22:57,044 --> 00:22:58,879
It appears so, yes.
371
00:22:58,963 --> 00:23:00,965
I've asked my family to be here.
372
00:23:01,048 --> 00:23:04,802
They're every bit the victims that I am.
This is my wife, Sue, and our daughter.
373
00:23:04,885 --> 00:23:06,554
Have you identified the thief?
374
00:23:06,637 --> 00:23:07,805
We've identified a suspect.
375
00:23:07,888 --> 00:23:11,016
But we're not sure what role he played
or if he was acting alone.
376
00:23:11,100 --> 00:23:13,060
We believe that he may have an accomplice.
377
00:23:13,143 --> 00:23:15,062
Have you identified him?
378
00:23:15,145 --> 00:23:17,106
Not yet. But we will.
379
00:23:17,189 --> 00:23:18,983
You sound awfully confident.
380
00:23:19,066 --> 00:23:20,442
Yes, we are.
381
00:23:20,526 --> 00:23:22,861
Please, come in. Tell us what you know.
382
00:23:31,412 --> 00:23:34,039
Counterfeits? That's impossible.
383
00:23:34,123 --> 00:23:36,917
Victoria manages our family collection.
She knows her work.
384
00:23:37,001 --> 00:23:39,295
Every piece in our collection
has been authenticated.
385
00:23:39,378 --> 00:23:42,715
The work you acquired was real.
The forgeries came later.
386
00:23:42,798 --> 00:23:45,843
The Leyster was taken three months
after you loaned it to the Olympian.
387
00:23:45,926 --> 00:23:48,929
But you can get it back.
The suspect must know where it is.
388
00:23:49,013 --> 00:23:51,390
He may. But we don't know where he is.
389
00:23:51,473 --> 00:23:53,726
How hard can he be to find?
390
00:23:53,809 --> 00:23:56,103
He's the lead plaintiff
in the lawsuit against us.
391
00:23:56,186 --> 00:23:58,647
You'd think trying to destroy us in court
would be enough.
392
00:23:58,731 --> 00:24:01,942
He lost his son. I don't think
he thinks anything would be enough.
393
00:24:02,026 --> 00:24:05,487
So you're saying we're responsible
for his loss? You're taking his side?
394
00:24:05,571 --> 00:24:09,408
No. Of course she's not taking his side.
Are you, sweetheart?
395
00:24:10,409 --> 00:24:12,870
I'm just saying it's a stressful time.
396
00:24:12,953 --> 00:24:16,081
For all of us. Tell us how we can help.
397
00:24:16,165 --> 00:24:19,084
One thing you can do
is to go through your entire collection.
398
00:24:19,168 --> 00:24:22,713
Now, I know that is a logistical nightmare,
but if you have pieces on loan,
399
00:24:22,796 --> 00:24:26,216
get them back and authenticate everything.
400
00:24:26,300 --> 00:24:28,135
You've told us what we can do.
401
00:24:28,218 --> 00:24:31,347
I'm gonna tell you
what you're gonna do, find Vitaris.
402
00:24:31,430 --> 00:24:33,182
And if he has an accomplice, find him.
403
00:24:33,265 --> 00:24:36,977
And when you do,
despite my daughter's misplaced sympathies,
404
00:24:37,061 --> 00:24:39,647
I'm gonna use my considerable power
405
00:24:39,730 --> 00:24:43,359
to make sure they pay for what they've done.
406
00:24:50,491 --> 00:24:51,492
You got my text?
407
00:24:51,575 --> 00:24:54,787
This... It's brilliant.
It'll be our biggest take yet.
408
00:24:54,870 --> 00:24:56,997
The FBI came to our home.
409
00:24:57,081 --> 00:24:58,415
To warn us about you.
410
00:24:58,499 --> 00:25:00,834
They searched your property. It's over.
411
00:25:00,918 --> 00:25:03,504
Okay, hang on.
We need that money to keep the suit going.
412
00:25:03,587 --> 00:25:05,798
They're looking for you.
You're going to be arrested.
413
00:25:05,881 --> 00:25:07,216
Forget about the case.
414
00:25:07,299 --> 00:25:09,885
At this moment,
art handlers are starting the process
415
00:25:09,968 --> 00:25:13,097
of re-authenticating
my family's entire collection.
416
00:25:13,180 --> 00:25:16,308
They're crating it up.
They're putting it in secure storage.
417
00:25:16,392 --> 00:25:19,478
There's no way we can make the swap now.
418
00:25:20,854 --> 00:25:23,982
Hear me out.
What if there was a distraction?
419
00:25:24,066 --> 00:25:26,860
Could you substitute the painting then?
420
00:25:32,574 --> 00:25:35,244
Elodie, hey. What'd the doctor say?
421
00:25:35,327 --> 00:25:39,540
Another blood clot was blocking
one of the arteries in his lungs.
422
00:25:39,623 --> 00:25:45,212
He went without oxygen for a while,
but he'll live, so...
423
00:25:45,295 --> 00:25:48,507
So that's good, right?
424
00:25:48,590 --> 00:25:51,343
I don't know. What do you think?
425
00:25:51,427 --> 00:25:53,512
- What do you mean, what do I think?
- It's okay.
426
00:25:53,595 --> 00:25:56,473
If it makes you feel any better,
I was thinking it too.
427
00:25:56,557 --> 00:25:58,100
Thinking what exactly?
428
00:25:58,183 --> 00:26:02,980
That it'd be better if, you know,
the outcome were different.
429
00:26:03,063 --> 00:26:05,065
- If Charles had just passed.
- No.
430
00:26:05,149 --> 00:26:08,026
That is not what I was thinking at all.
Why would you say that?
431
00:26:08,110 --> 00:26:09,611
Aram, if we're gonna be together...
432
00:26:09,695 --> 00:26:12,740
Sorry, I'm gonna have to call you back.
I have work.
433
00:26:14,450 --> 00:26:16,118
Anything specific?
434
00:26:16,201 --> 00:26:20,038
I just can't tell what's been completed
and what's planned. There are no dates.
435
00:26:20,122 --> 00:26:22,207
Bank statements show Vitaris
is deep in debt.
436
00:26:22,291 --> 00:26:25,544
- He's gonna need to make another score soon.
- Well, what's the next target?
437
00:26:25,627 --> 00:26:28,380
Wait, I have a lead on that.
438
00:26:29,715 --> 00:26:33,677
Okay, looking at the previous forgeries
from the Fenberg collection,
439
00:26:33,761 --> 00:26:36,805
it seems the counterfeiter specialises
in replicating pieces
440
00:26:36,889 --> 00:26:38,599
from the 19th century or before.
441
00:26:38,682 --> 00:26:40,893
According to the Fenbergs' portfolio,
442
00:26:40,976 --> 00:26:44,605
the only painting left in their collection
that matches that description
443
00:26:44,688 --> 00:26:48,233
is a Hoogstraten worth 24 million.
444
00:26:48,317 --> 00:26:51,195
That painting's hanging in their house.
We just saw it.
445
00:26:51,278 --> 00:26:53,363
Based on everything we know,
it's safe to assume
446
00:26:53,447 --> 00:26:55,949
that Vitaris is going after the Hoogstraten.
447
00:26:56,033 --> 00:26:58,827
Vitaris knows we're after him,
may get desperate and change his MO,
448
00:26:58,911 --> 00:27:02,623
skip the paintings
and go after Mr Fenberg himself.
449
00:27:05,667 --> 00:27:09,421
Mr Eagleton.
I'm sorry to interrupt your ablutions,
450
00:27:09,505 --> 00:27:13,759
looks delightful, but I'm in a bit of a rush
and have some pressing questions
451
00:27:13,842 --> 00:27:17,262
that can't wait for your contemplative soak.
452
00:27:17,346 --> 00:27:19,973
Who the hell are you?
What are you doing in my bathroom?
453
00:27:20,057 --> 00:27:25,103
- Who did you buy this from?
- I've never seen that before in my life.
454
00:27:25,187 --> 00:27:27,648
Maybe the bubbles have addled your brain.
455
00:27:27,731 --> 00:27:30,859
What are you doing here?
You can't be here, get out of my bathroom!
456
00:27:30,943 --> 00:27:34,822
I love a good bath as much as the next man,
but does it ever get into your head?
457
00:27:34,905 --> 00:27:39,576
The idea that you're simply soaking
in your own juices like a brining turkey?
458
00:27:39,660 --> 00:27:41,370
- What?
- I digress. Doesn't matter.
459
00:27:41,453 --> 00:27:43,622
Take a closer look at the piece.
460
00:27:43,705 --> 00:27:46,708
I know you've been fencing items
on behalf of a counterfeiter
461
00:27:46,792 --> 00:27:49,545
who steals art from the Fenberg family,
462
00:27:49,628 --> 00:27:53,966
that same counterfeiter is responsible
for this breathtaking forgery.
463
00:27:54,049 --> 00:27:57,511
While I admire the accomplishment,
I prefer the original.
464
00:27:57,594 --> 00:28:00,681
So the counterfeiter's name? I need it now.
465
00:28:00,764 --> 00:28:02,349
That'd be suicide.
466
00:28:02,432 --> 00:28:03,475
How apt!
467
00:28:09,147 --> 00:28:12,192
Just give us a second. It's the damn GFCIs.
468
00:28:16,238 --> 00:28:17,573
This might tickle.
469
00:28:17,656 --> 00:28:21,368
- Okay, okay. Wait, wait.
- Might even make your toes curl. Or not.
470
00:28:21,451 --> 00:28:24,538
- What the hell do I know? Let's find out.
- No, no, no! Please, don't.
471
00:28:24,621 --> 00:28:25,789
The name.
472
00:28:25,873 --> 00:28:30,002
Fenberg. Victoria Fenberg.
473
00:28:30,085 --> 00:28:33,088
You see? There it is.
That wasn't so hard, was it?
474
00:28:33,171 --> 00:28:35,424
Antony, let me ask you a question,
are you hungry?
475
00:28:35,507 --> 00:28:37,009
I'm hungry. Dembe, are you hungry?
476
00:28:40,971 --> 00:28:44,850
Okay. Hop out. Let's get cooking.
477
00:29:02,242 --> 00:29:03,619
This is a violation.
478
00:29:03,702 --> 00:29:05,537
It's only a precaution.
479
00:29:05,621 --> 00:29:08,123
A precaution? Do you see what's happening?
480
00:29:08,206 --> 00:29:11,043
This Vitaris character
is dismantling our lives.
481
00:29:11,126 --> 00:29:12,794
You sound surprised.
482
00:29:12,878 --> 00:29:14,671
Don't start, Victoria.
483
00:29:14,755 --> 00:29:16,089
His son died. He's angry.
484
00:29:16,173 --> 00:29:18,383
Then he can settle it legally
in a courtroom!
485
00:29:18,467 --> 00:29:20,010
- But this...
- He can't afford that.
486
00:29:20,093 --> 00:29:25,057
How do you think any of this is our fault?
We didn't kill that boy!
487
00:29:25,140 --> 00:29:27,643
And attacking us
isn't going to bring him back.
488
00:29:27,726 --> 00:29:29,937
- Hello?
- Miss Fenberg, this is Agent Keen.
489
00:29:30,020 --> 00:29:32,606
I'm calling to let you know
we're sending units to your house.
490
00:29:32,689 --> 00:29:35,067
- Why? What's wrong?
- It's Vitaris.
491
00:29:35,150 --> 00:29:38,195
He's still at large,
but items in his home indicate
492
00:29:38,278 --> 00:29:40,489
that he might be targeting
you and your family.
493
00:29:40,572 --> 00:29:42,783
Targeting us? Do you mean physically?
494
00:29:42,866 --> 00:29:44,910
We're not sure.
That why we're sending units.
495
00:29:44,993 --> 00:29:47,871
All we know is Vitaris is angry
and has a vendetta,
496
00:29:47,955 --> 00:29:49,498
and we don't want him to act on it.
497
00:29:49,581 --> 00:29:53,085
We'll be there soon.
We'll talk more when we're on site.
498
00:29:53,168 --> 00:29:56,964
- So I assume they're here to protect us.
- I'll get Mother.
499
00:30:02,177 --> 00:30:04,012
We have to call it off. They know.
500
00:30:04,096 --> 00:30:05,472
- Who knows?
- The FBI.
501
00:30:05,555 --> 00:30:08,100
They're on their way.
They think you're targeting the family.
502
00:30:08,183 --> 00:30:09,183
We have a plan.
503
00:30:09,184 --> 00:30:11,269
Did you hear me? The police are here.
504
00:30:11,353 --> 00:30:15,607
- There's no way we can get near the...
- The police. What's going on?
505
00:30:15,691 --> 00:30:18,235
It's okay. They're here for our protection.
506
00:30:18,318 --> 00:30:19,861
Where's your father?
507
00:30:19,945 --> 00:30:22,864
Downstairs. Go, go. I'm right behind you.
508
00:30:25,325 --> 00:30:26,785
You have to get out while you can.
509
00:30:26,868 --> 00:30:27,953
- We can do this.
- No.
510
00:30:28,036 --> 00:30:30,455
Victoria, listen.
That painting, it's our future.
511
00:30:30,539 --> 00:30:33,083
- You have to go.
- The plan remains the same.
512
00:30:33,166 --> 00:30:35,460
Get the painting. Sell the painting.
Fund the lawsuit.
513
00:30:35,544 --> 00:30:36,670
- We can't
- We can.
514
00:30:36,753 --> 00:30:38,213
- You have the forgery?
- Yes.
515
00:30:38,296 --> 00:30:39,923
If they see you, they'll arrest you.
516
00:30:40,007 --> 00:30:41,591
- Exactly.
- Richard, you'll go to jail!
517
00:30:41,675 --> 00:30:43,301
How else do you think this ends?
518
00:30:43,385 --> 00:30:44,886
With me going home? To my son?
519
00:30:44,970 --> 00:30:46,013
He's gone.
520
00:30:46,096 --> 00:30:49,224
The only way to make sure others
don't die like him is to see this through.
521
00:30:49,307 --> 00:30:51,935
And to do that, you're gonna make the swap.
522
00:30:52,936 --> 00:30:56,189
- Okay.
- And, Victoria, thank you.
523
00:31:04,197 --> 00:31:06,116
Agents Ressler and Keen, FBI.
524
00:31:06,199 --> 00:31:07,199
Trooper Sharp.
525
00:31:07,242 --> 00:31:10,954
Mr Fenberg says his wife and daughter are
on the property along with four house staff.
526
00:31:11,038 --> 00:31:13,373
- Show me.
- Help me gather these movers.
527
00:31:13,457 --> 00:31:15,000
The Art Crimes Unit is en route.
528
00:31:15,083 --> 00:31:18,211
I don't want any of this leaving here
without them cataloguing it.
529
00:31:19,212 --> 00:31:21,423
Hey. What's going on? Why isn't this crated?
530
00:31:21,506 --> 00:31:23,508
You got police everywhere.
Is everything okay?
531
00:31:23,592 --> 00:31:27,345
No, everything is not okay.
The police want everyone downstairs.
532
00:31:27,429 --> 00:31:29,681
Right now. Go!
533
00:31:41,109 --> 00:31:42,903
Sorry, ma'am. Sorry. Sorry.
534
00:31:42,986 --> 00:31:45,530
Hey. You.
535
00:31:45,614 --> 00:31:48,116
Vitaris! Ressler!
536
00:31:49,576 --> 00:31:51,745
- Gun! Gun!
- Hey! Stop!
537
00:31:54,414 --> 00:31:56,041
- Stop! Stop!
- Put the gun down!
538
00:32:01,755 --> 00:32:04,716
- I'm not here to hurt anyone.
- Put the gun down.
539
00:32:09,930 --> 00:32:11,765
It's over. You're under arrest.
540
00:32:11,848 --> 00:32:15,685
Why don't you go arrest the real criminals,
the white-collar monsters in that mansion
541
00:32:15,769 --> 00:32:17,437
who profited from the death of my son?
542
00:32:17,521 --> 00:32:19,648
We'll talk about it
after you put the gun down.
543
00:32:22,567 --> 00:32:26,530
- My son's gone! They murdered him.
- We know, Richard. We're sorry.
544
00:32:26,613 --> 00:32:30,700
But hurting someone else isn't gonna
bring him back. Put the gun down.
545
00:32:42,254 --> 00:32:45,090
- Are you okay?
- No.
546
00:32:46,299 --> 00:32:48,718
Do you know what he was after?
547
00:32:51,763 --> 00:32:53,265
Thank God. It's here.
548
00:32:53,348 --> 00:32:56,143
Send the Art Theft Unit to the living room.
We got it.
549
00:32:56,226 --> 00:32:59,646
Don't you dare let that painting
out of your sight.
550
00:33:08,113 --> 00:33:10,907
I know you don't understand,
but it's better this way.
551
00:33:10,991 --> 00:33:12,868
It had to end this way.
552
00:33:14,244 --> 00:33:16,079
I know, Daddy.
553
00:33:26,548 --> 00:33:30,010
He stole the paintings
to finance his lawsuit against the Fenbergs.
554
00:33:30,093 --> 00:33:33,305
Says he did the forgeries too.
Insists he worked alone.
555
00:33:33,388 --> 00:33:37,809
He gave himself up as a distraction so
someone else could swap out the Hoogstraten.
556
00:33:37,893 --> 00:33:40,353
If someone did. Do we have confirmation?
557
00:33:40,437 --> 00:33:42,105
The painting's being authenticated now.
558
00:33:42,189 --> 00:33:44,608
But if he has a partner,
we have no idea who it is.
559
00:33:44,691 --> 00:33:46,568
We searched everyone. Wait staff,
560
00:33:46,651 --> 00:33:49,863
security, every box, bag,
briefcase or purse. Nothing.
561
00:33:49,946 --> 00:33:51,615
Offered him a deal. He wouldn't budge.
562
00:33:51,698 --> 00:33:53,783
- Guy's a true believer.
- Send him to lockup.
563
00:33:53,867 --> 00:33:57,204
When he sees what his future holds
if he doesn't cooperate, maybe he'll talk.
564
00:33:57,287 --> 00:33:59,539
Tell us who he's protecting.
565
00:34:00,582 --> 00:34:03,752
Prepare to be amazed.
I'm bringing you a masterpiece.
566
00:34:03,835 --> 00:34:07,005
- But this time, no discounts.
- Miss Fenberg.
567
00:34:07,088 --> 00:34:09,633
Please join us. A waffle?
They're buckwheat.
568
00:34:10,634 --> 00:34:12,844
- What is this?
- Just hear him out.
569
00:34:12,928 --> 00:34:14,679
Please. Sit.
570
00:34:19,392 --> 00:34:21,436
Have a waffle.
571
00:34:23,355 --> 00:34:26,399
I love a juicy family drama.
572
00:34:26,483 --> 00:34:30,946
Greed. Resentment. Betrayal. Secrets.
And your secret!
573
00:34:31,029 --> 00:34:32,155
Oh, my.
574
00:34:32,239 --> 00:34:36,910
Using the spoils of your father's avarice
to bankroll his destruction.
575
00:34:36,993 --> 00:34:40,372
- The tragedy is positively Grecian.
- Who are you?
576
00:34:40,455 --> 00:34:42,123
A man on a quest.
577
00:34:42,207 --> 00:34:44,334
Does this look familiar?
578
00:34:46,044 --> 00:34:48,588
He knows, Vicky. Just tell him.
579
00:34:50,131 --> 00:34:52,300
- It's from my family's collection.
- Yes.
580
00:34:52,384 --> 00:34:56,888
But it's part of a larger set.
I came to acquire this one some years ago.
581
00:34:56,972 --> 00:34:59,641
Imagine my surprise
when I learned it was a counterfeit.
582
00:34:59,724 --> 00:35:04,646
But tell me, did you make forgeries
of all six boxes?
583
00:35:04,729 --> 00:35:06,648
No. Just the one.
584
00:35:06,731 --> 00:35:10,277
It was my first test.
I wanted to see if I could fool people.
585
00:35:10,360 --> 00:35:14,155
- You certainly fooled me.
- Would you like syrup, berries or both?
586
00:35:14,239 --> 00:35:15,824
I'm sorry. I'm confused.
587
00:35:15,907 --> 00:35:17,993
- Both, then.
- No. Not about...
588
00:35:19,661 --> 00:35:20,745
What is it that you want?
589
00:35:20,829 --> 00:35:24,749
The original casket.
I want the name of the person who has it.
590
00:35:24,833 --> 00:35:29,004
Eagleton says that's the one item of yours
he didn't fence.
591
00:35:29,087 --> 00:35:31,381
That's all you want? A name?
592
00:35:31,464 --> 00:35:32,966
Your father's a drug dealer.
593
00:35:33,049 --> 00:35:34,759
The fact that he deals a legal drug
594
00:35:34,843 --> 00:35:37,387
is no consolation
to the addicts he's created.
595
00:35:37,470 --> 00:35:39,097
He's the villain in this story.
596
00:35:39,180 --> 00:35:42,058
Your efforts to bring him to justice,
however convoluted,
597
00:35:42,142 --> 00:35:44,811
are, as I've said, admirably Oedipal.
598
00:35:44,894 --> 00:35:47,063
Not only do I have
no intention of stopping you,
599
00:35:47,147 --> 00:35:51,234
I believe we may find occasion
to work together in the future.
600
00:35:51,318 --> 00:35:53,987
I am nothing
if not an avid patron of the arts.
601
00:35:54,070 --> 00:35:56,990
So, please, a name.
602
00:35:59,284 --> 00:36:02,162
Vicky tells me that you're a collector.
603
00:36:02,245 --> 00:36:03,580
Just a dabbler.
604
00:36:03,663 --> 00:36:07,125
I told Victoria I didn't want to impose.
605
00:36:07,208 --> 00:36:10,754
Oh, nonsense.
I love showing people my collection.
606
00:36:13,882 --> 00:36:18,887
I'm sorry. But before we start,
might I trouble you for a glass of water?
607
00:36:18,970 --> 00:36:22,432
- Of course. No trouble at all.
- Thank you so much.
608
00:36:35,904 --> 00:36:37,030
You have a good eye.
609
00:36:38,615 --> 00:36:40,408
That's my prized possession.
610
00:36:40,492 --> 00:36:44,079
Is it? Who would have guessed! Cheers.
611
00:36:46,581 --> 00:36:47,874
You confessed?
612
00:36:47,957 --> 00:36:50,251
- They don't know about you.
- Then I'll tell them.
613
00:36:50,335 --> 00:36:51,251
You can't do that.
614
00:36:51,252 --> 00:36:53,880
I can't let you take responsibility
for what I've done.
615
00:36:53,963 --> 00:36:57,592
What you've done is give me hope.
You need to keep doing that.
616
00:36:57,675 --> 00:37:00,178
My only purpose in life
is avenging Justin's death.
617
00:37:00,261 --> 00:37:03,264
The only chance of that happening
is if you continue what we started.
618
00:37:12,899 --> 00:37:13,900
Visiting the enemy?
619
00:37:15,735 --> 00:37:19,197
Yes. I wanna know
where the art is that he stole.
620
00:37:19,280 --> 00:37:21,950
- And you thought he'd tell you.
- I don't know what I thought.
621
00:37:22,033 --> 00:37:25,370
I just know I wanted to look the person
who did this to my family in the eye.
622
00:37:25,453 --> 00:37:27,455
The authentication came back
on the Hoogstraten.
623
00:37:27,539 --> 00:37:30,250
- It's a forgery.
- I can't say I'm surprised.
624
00:37:30,333 --> 00:37:31,793
But you were there.
625
00:37:31,876 --> 00:37:35,046
You must have some idea who took it.
Who his accomplice is.
626
00:37:35,130 --> 00:37:38,925
I didn't at first.
I mean, we inspected everybody.
627
00:37:39,008 --> 00:37:41,261
Bags and boxes. Cars. Trucks.
628
00:37:41,344 --> 00:37:44,264
No one we checked
could have possibly taken it.
629
00:37:44,347 --> 00:37:48,476
Then it hit me. See, there were
three people we didn't check.
630
00:37:48,560 --> 00:37:51,146
Your father, your mother and you.
631
00:37:51,229 --> 00:37:54,274
- You think we stole from ourselves?
- No.
632
00:37:54,357 --> 00:37:55,942
I think you did.
633
00:37:56,025 --> 00:37:59,571
- The distraction he caused, it was for you.
- Don't be ridiculous.
634
00:37:59,654 --> 00:38:01,614
To give you a moment alone
in the living room.
635
00:38:01,698 --> 00:38:04,534
To put the real painting
inside your briefcase.
636
00:38:04,617 --> 00:38:06,870
The only one we didn't check.
637
00:38:06,953 --> 00:38:08,913
I think we're through, detective.
638
00:38:08,997 --> 00:38:10,457
It's special agent.
639
00:38:10,540 --> 00:38:13,543
And, yeah, we're through. For now.
640
00:38:13,626 --> 00:38:16,921
But you wanna look the person
who did this to your family in the eye,
641
00:38:17,005 --> 00:38:20,842
you and I both know
all you gotta do is look in the mirror.
642
00:38:21,968 --> 00:38:23,887
I'll be in touch.
643
00:38:31,853 --> 00:38:34,397
It really is exquisite in its way.
644
00:38:34,481 --> 00:38:37,650
It's exquisite
because of what you know about it.
645
00:38:37,734 --> 00:38:39,903
Where it came from. Who made it.
646
00:38:39,986 --> 00:38:44,908
It's intellectual.
I like art that's more emotional.
647
00:38:46,284 --> 00:38:49,245
The forger certainly played on our emotions.
648
00:38:49,329 --> 00:38:50,622
"The forger."
649
00:38:50,705 --> 00:38:54,042
The one you found and won't turn over to us.
650
00:38:54,125 --> 00:38:57,462
The counterfeits are nearly flawless.
651
00:38:57,545 --> 00:39:02,967
Which is enough,
because our desire for them to be real
652
00:39:03,051 --> 00:39:06,095
obscures any imperfection.
653
00:39:06,179 --> 00:39:10,892
Much like your desire for the woman in Paris
to be your mother
654
00:39:10,975 --> 00:39:14,896
blinded you to the fact that she wasn't.
655
00:39:16,064 --> 00:39:18,024
It wasn't just my desire.
656
00:39:18,107 --> 00:39:20,527
So she told you she was Katarina?
657
00:39:20,610 --> 00:39:22,362
She did.
658
00:39:22,445 --> 00:39:25,281
And it's difficult for me to believe
she wasn't.
659
00:39:25,365 --> 00:39:29,827
I was convinced my casket was authentic.
660
00:39:29,911 --> 00:39:33,915
It was nearly impossible for me
to believe it wasn't.
661
00:39:33,998 --> 00:39:36,459
But it was a fake.
662
00:39:36,543 --> 00:39:38,086
And she was too.
663
00:39:39,128 --> 00:39:42,757
Is that why you gave us this case?
664
00:39:42,840 --> 00:39:47,762
To show me how easy it is to mistake
something fake for something that's real.
665
00:39:47,845 --> 00:39:51,057
No. I gave you the case
so I could get my casket
666
00:39:51,140 --> 00:39:54,602
and sell it for an obscene amount of money.
667
00:39:54,686 --> 00:39:56,813
- Got it just so you could sell it?
- Yes.
668
00:39:56,896 --> 00:40:00,358
And the buyer is apparently very impatient.
669
00:40:00,441 --> 00:40:05,071
Is there somewhere we can drop you?
We're wheels up in one hour.
670
00:40:05,154 --> 00:40:07,532
You can just let me out here
at the end of the block.
671
00:40:07,615 --> 00:40:10,952
Wherever you're going,
I'd like you to be back in time...
672
00:40:11,035 --> 00:40:12,870
We'll be back for the ballet.
673
00:40:12,954 --> 00:40:16,833
- Harold told you?
- Harold thought I'd like to know.
674
00:40:16,916 --> 00:40:19,002
He was right.
675
00:40:23,381 --> 00:40:24,549
You're amazing.
676
00:40:25,592 --> 00:40:28,803
Okay. So are you.
677
00:40:28,886 --> 00:40:31,180
Well, not really.
678
00:40:31,264 --> 00:40:33,808
But you think so.
679
00:40:33,891 --> 00:40:35,560
We think so. About each other.
680
00:40:35,643 --> 00:40:40,273
Which is, well, amazing.
681
00:40:41,816 --> 00:40:45,445
Great. Now that that's settled,
do you wanna come in?
682
00:40:45,528 --> 00:40:47,864
No. I wanna break up.
683
00:40:49,198 --> 00:40:50,783
I don't want to.
684
00:40:50,867 --> 00:40:54,412
I mean, it's the last thing I want,
685
00:40:54,495 --> 00:40:55,496
it's just...
686
00:40:55,580 --> 00:41:00,501
We should. That is, we have to.
687
00:41:02,712 --> 00:41:05,381
- I don't understand.
- What do we do when we're together?
688
00:41:05,465 --> 00:41:06,883
We trespass.
689
00:41:07,884 --> 00:41:10,136
We crash weddings.
690
00:41:11,137 --> 00:41:12,430
We break the law.
691
00:41:12,513 --> 00:41:16,267
We made love in the
Gemini capsule
John Glenn took into space.
692
00:41:16,351 --> 00:41:17,685
Exactly. Yes.
693
00:41:17,769 --> 00:41:21,022
Which I still can't believe
how small it was, right?
694
00:41:22,231 --> 00:41:24,442
Scratch that. That's off-topic.
695
00:41:24,525 --> 00:41:29,989
Okay. My point,
such that I have one, is this:
696
00:41:31,407 --> 00:41:33,910
Making love in a rocket ship is one thing,
697
00:41:33,993 --> 00:41:37,497
one amazing thing,
698
00:41:37,580 --> 00:41:41,501
but, Elodie, hoping your husband dies...
699
00:41:42,710 --> 00:41:45,672
there's nothing amazing about that.
700
00:41:49,801 --> 00:41:53,137
- How is he?
- He's on a ventilator.
701
00:41:54,931 --> 00:41:56,099
I am so sorry.
702
00:41:56,182 --> 00:41:57,975
So am I.
703
00:42:04,190 --> 00:42:06,693
This is a really bad idea.
57277