All language subtitles for The Azores 3D (2012) 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,102 --> 00:00:23,899 ASSOORI SAARED HAID, VAALAD, RAID 2 00:00:36,370 --> 00:00:37,871 Assoori saared... 3 00:00:37,996 --> 00:00:41,583 veealune paradiis, maailmapärandi objekt, 4 00:00:41,708 --> 00:00:44,545 koht, kus saab vee all vaadelda vaalu ja raisid. 5 00:00:51,176 --> 00:00:54,930 Samal ajal pakuvad Assoori saared mereelustikule 6 00:00:55,055 --> 00:00:58,934 ainulaadset võimalust puhata nende ookeaniretkel. 7 00:00:59,101 --> 00:01:02,145 Teatud mõttes on see kiirtoidu restoran 8 00:01:02,271 --> 00:01:04,940 poolel teel Euroopa ja Ameerika vahel. 9 00:01:09,361 --> 00:01:13,865 Tänapäeval saab Assoori saartel jälgida 38 vaalaliiki. 10 00:01:13,991 --> 00:01:17,869 Haid, raid, delfiinid ja sardiiniparved 11 00:01:17,995 --> 00:01:20,581 asustavad saarestiku vesi. 12 00:01:36,305 --> 00:01:39,224 Selline liigirikkus pole üllatav, 13 00:01:39,349 --> 00:01:43,437 kuna Golfi hoovuse soojad veed ja merepõhja geoloogiline koostis 14 00:01:43,562 --> 00:01:46,440 tagavad suurepärased elutingimused. 15 00:02:10,631 --> 00:02:14,259 Assoori saarte veealune maailm on erakordselt põnev. 16 00:02:14,509 --> 00:02:18,805 Saari ümbritsevate laavariffide vahel ujuvad kalaparved. 17 00:02:19,056 --> 00:02:23,560 Kõige levinum kala siin on pika ninaga ahven. 18 00:02:31,485 --> 00:02:35,197 Hall siinusvöötahven varustab end edukalt toiduga 19 00:02:35,322 --> 00:02:36,698 riffide nõlvadel. 20 00:02:46,541 --> 00:02:49,878 Assoori saared asuvad Kesk-Atlandi ahelikul. 21 00:02:50,045 --> 00:02:53,215 See veealune mäeahelik jagab Atlandi ookeani 22 00:02:53,340 --> 00:02:55,884 peaaegu täpselt pooleks põhjast lõunasse. 23 00:02:56,468 --> 00:02:59,846 Ahelik ulatub Arktikast Antarktkani. 24 00:03:16,279 --> 00:03:21,034 Kesk-Atlandi aheliku keskmine sügavus on umbes 3000 meetrit. 25 00:03:21,159 --> 00:03:24,955 Pragu maakoores ulatusliku vulkaanilise tegevuse tõttu... 26 00:03:25,080 --> 00:03:28,291 Kesk-Atlandi lõhe — On aheliku osa. 27 00:03:33,672 --> 00:03:37,092 Sellesse süsteemi kuuluvad koos Assoori saartega. 28 00:03:37,217 --> 00:03:40,137 Island ja Jan Mayeni saar. 29 00:04:04,286 --> 00:04:06,872 Atlandi pufferkalade parved peidavad end 30 00:04:06,997 --> 00:04:09,583 veealuse mäeaheliku riffide vahel. 31 00:04:18,759 --> 00:04:20,886 Aga ahven arvab, et parimad 32 00:04:21,011 --> 00:04:24,848 jahialad asuvad pragudes ja sügavates kanalites. 33 00:04:32,439 --> 00:04:35,859 Assoori saarte juures kohtuvad kolm tektoonilist plaati. 34 00:04:36,026 --> 00:04:38,069 Aafrika ja Euraasia plaadid 35 00:04:38,195 --> 00:04:40,906 puutuvad kokku Põhja-Ameerika plaadiga. 36 00:04:42,449 --> 00:04:46,870 Selle mandripindade geoloogilise aktiivsuse tulemusena 37 00:04:46,995 --> 00:04:50,207 toimuvad maavärinad ja vulkaanipursked. 38 00:05:24,658 --> 00:05:26,910 Miljoneid aastaid tagasi pidi magma 39 00:05:27,035 --> 00:05:29,538 maa sügavustest üles tõusma. 40 00:05:29,663 --> 00:05:33,041 Selle tulemusena tekkis Assoori saarestik. 41 00:05:38,713 --> 00:05:41,967 Saarte arvukad vulkaanid on siiani aktiivsed. 42 00:05:42,175 --> 00:05:47,931 Viimane purse toimus 1952. Aastal Fayali saarel. 43 00:05:49,307 --> 00:05:51,935 Lugematud basaltkivid ja laavastruktuurid 44 00:05:52,269 --> 00:05:55,772 on mõeldamatu purske jõu tunnistajad. 45 00:06:13,540 --> 00:06:17,669 Pika ninaga ahvenaparved elavad riffide alumistes osades. 46 00:06:17,794 --> 00:06:21,089 Nad toituvad kaljudel kasvavatest taimedest. 47 00:06:34,895 --> 00:06:38,648 Et jahtimine oleks lihtsam, kasutab suur serioola 48 00:06:38,773 --> 00:06:41,568 tugevaid hoovusi kivide vahel. 49 00:06:50,952 --> 00:06:54,789 Kivid ja praod on suurepärane elukeskkond erinevatele kaladele. 50 00:06:54,915 --> 00:06:57,042 Näiteks vöödiline merilatikas. 51 00:07:01,129 --> 00:07:05,675 Tugevad hoovused toovad toidu praktiliselt otse kalade suhu. 52 00:07:05,842 --> 00:07:08,345 Vesi tõuseb üles 3000 meetri sügavuselt 53 00:07:08,470 --> 00:07:11,514 protsessi käigus, mida nimetatakse "upwelling"... 54 00:07:11,640 --> 00:07:12,933 süvavee tõus. 55 00:07:13,141 --> 00:07:16,603 Et kirjeldada sellist tõusu, kujutage ette voolu 56 00:07:16,728 --> 00:07:20,649 ja väikest paisu ülemises punktis, kus vesi jõuab pinnale. 57 00:07:21,483 --> 00:07:25,487 Konstruktsiooni takistuse tõttu tekib keeris, 58 00:07:25,612 --> 00:07:27,906 mis tõuseb alt üles. 59 00:07:28,073 --> 00:07:31,701 Kõik, mida ta teel haarab, kannab keeris üles. 60 00:07:40,877 --> 00:07:45,256 Nii elavad kõik rifi asukad otsekui paradiisiaias. 61 00:07:45,840 --> 00:07:50,011 Kuigi rifid ja saarte rannikualad näivad viljatud, 62 00:07:50,136 --> 00:07:51,680 on siin toitu külluses. 63 00:07:51,888 --> 00:07:53,723 Assoori saarte vetes on toiduahel 64 00:07:53,848 --> 00:07:55,266 esindatud täies ulatuses... 65 00:07:55,392 --> 00:07:58,770 planktonist ja krillist kuni hiiglaslike kaladeni. 66 00:08:00,981 --> 00:08:04,484 Lapiline huulkala ei karda meie sukeldujaid. 67 00:08:04,651 --> 00:08:05,819 See on märk sellest, 68 00:08:05,944 --> 00:08:10,281 et Assoori saarte veealuse maailmaga on kõik täiesti korras. 69 00:08:10,532 --> 00:08:12,200 Noorkalad leiavad piisavalt toitu 70 00:08:12,325 --> 00:08:15,495 merepõhjast ja riffide taimestikust. 71 00:08:15,704 --> 00:08:20,417 Nad ujuvad kivide vahel, neelates kõike, mis neile teel ette jääb. 72 00:08:20,917 --> 00:08:25,380 Kalad ujuvad majesteetlikult mööda ilma mingi pelguseta. 73 00:08:25,588 --> 00:08:28,758 Lapilise huulkala parved Assoori saarte vetes 74 00:08:28,883 --> 00:08:30,802 sisaldavad tuhandeid isendeid. 75 00:08:30,969 --> 00:08:32,721 Ja kõigile jätkub toitu. 76 00:08:32,971 --> 00:08:37,559 Kuid kuna teda ennast peetakse maitsvaks, jahitakse teda sageli. 77 00:11:03,079 --> 00:11:06,499 Kui ta ilmub lavale, hakkab süda kiiremini lööma. 78 00:11:06,666 --> 00:11:08,251 Sinihai. 79 00:11:16,593 --> 00:11:18,595 Ookeani suurim. 80 00:11:18,928 --> 00:11:21,848 Üks maailma suurimaid sinihaide kolooniaid 81 00:11:21,973 --> 00:11:24,309 asub Assoori saarte lähedal. 82 00:11:33,693 --> 00:11:36,779 Veealune vulkaan Printsess Alice 83 00:11:36,905 --> 00:11:39,574 asub sada meremiili rannast eemal. 84 00:11:39,699 --> 00:11:41,618 Siin võib kohata sinihaid. 85 00:11:41,826 --> 00:11:44,495 Kuid olge ettevaatlikud, tema koos makohaiga 86 00:11:44,621 --> 00:11:48,333 ründab informatsiooni kohaselt inimesi kõige sagedamini. 87 00:11:53,630 --> 00:11:57,550 Tõenäoliselt pole see õige, kuna sinihai elab ookeanis 88 00:11:57,675 --> 00:12:00,803 ja ilmub harva rannikualadele. 89 00:12:01,221 --> 00:12:05,058 Tõenäosus sinihaiga kohtuda on suhteliselt väike. 90 00:12:05,225 --> 00:12:09,312 Kui just ei sukelduta nende paaritumisaladel. 91 00:12:36,005 --> 00:12:41,219 Sinihai võib kasvada kuni 3,5 meetri pikkuseks, kaaludes umbes 200 kilo. 92 00:12:41,344 --> 00:12:45,390 See on üks parimaid kütte ja praktiliselt kõigesööja olend. 93 00:12:45,515 --> 00:12:50,186 Tavaliselt jahib ta makrelli- ja tuuniparvi. 94 00:13:01,364 --> 00:13:05,702 Hai eelistab temperatuuri 16 kuni 21 kraadi. 95 00:13:06,035 --> 00:13:10,081 Seetõttu tunneb ta end Assoori saarte vetes nagu kodus. 96 00:13:10,290 --> 00:13:14,669 Golfi hoovus kannab sooja vett Mehhiko lahest 97 00:13:14,794 --> 00:13:17,505 Assoori saartest mööda põhja poole. 98 00:13:18,673 --> 00:13:21,759 Sinihai ideaalsed jahialad asuvad 99 00:13:21,884 --> 00:13:26,139 veepinna ja umbes 10 meetri sügavuse vahel. 100 00:14:08,264 --> 00:14:11,893 Haidega ujumine on ilmselt kõige põnevam hetk 101 00:14:12,018 --> 00:14:13,811 sukelduja elus. 102 00:14:14,145 --> 00:14:17,357 Vaatajad on lummatud selle mereröövli liigutuste 103 00:14:17,482 --> 00:14:19,025 uskumatust esteetikast. 104 00:14:19,233 --> 00:14:22,987 Traagiline on see, et paljud hailiigid on väljasuremise äärel. 105 00:14:23,154 --> 00:14:25,698 Ohus on ka sinihai, 106 00:14:25,823 --> 00:14:28,868 ta on juba kantud ohustatud liikide nimekirja. 107 00:14:39,253 --> 00:14:42,298 See oht ähvardab kõiki maailma ookeane. 108 00:14:42,423 --> 00:14:45,551 Bioloogiline tasakaal säilib ainult siis, 109 00:14:45,676 --> 00:14:48,596 kui haid jätkavad jahtimist, 110 00:14:48,763 --> 00:14:52,392 hävitades nõrgemaid ja seeläbi hoides kalavarude tervist. 111 00:15:14,330 --> 00:15:18,584 Merepõhi algab kohe saarestiku randadest... 112 00:15:18,709 --> 00:15:20,837 liiv ja üksikud kivikesed. 113 00:15:21,003 --> 00:15:23,631 Pole kuskile varjuda või peituda. 114 00:16:01,377 --> 00:16:04,464 Kes siin ka ei elaks, tal peab olema hea maskeerumisvõime. 115 00:16:04,672 --> 00:16:09,302 Valge latikas ja hall meriärn on merepõhja taustal peaaegu märkamatud. 116 00:16:18,311 --> 00:16:21,898 Isegi rai, välimuselt sarnane "Stealth" pommitajaga, 117 00:16:22,023 --> 00:16:24,567 ei hakka kohe silma. 118 00:16:25,067 --> 00:16:28,446 Tema värvus sobib suurepäraselt ümbritseva keskkonnaga. 119 00:16:28,571 --> 00:16:31,699 Esmapilgul näeb ta välja nagu kivi. 120 00:18:04,250 --> 00:18:06,544 Assoori saarte kaljupinnas 121 00:18:06,669 --> 00:18:09,672 tagab oma asukatele suurepärased tingimused. 122 00:18:09,880 --> 00:18:14,093 Siin võib kohata pikkninaga ahvenat ja halli meriärni. 123 00:18:14,218 --> 00:18:16,220 Tugevad hoovused kannavad krilli 124 00:18:16,345 --> 00:18:19,599 ja teisi mikroorganisme otse läbi parvede. 125 00:18:19,974 --> 00:18:23,644 Paljud kalad kasvatavad siin oma järelkasvu. 126 00:18:23,811 --> 00:18:29,275 Koopad ja lõhed pakuvad suurepärast kaitset röövloomade eest. 127 00:18:30,484 --> 00:18:34,030 Siin võib näha unikaalset värvimängu riffide serval. 128 00:18:34,196 --> 00:18:37,867 Valguse murdumine ja merepõhja toitainete koostis 129 00:18:37,992 --> 00:18:42,079 loovad rifitaimede kummalise värvipaleti. 130 00:18:42,371 --> 00:18:44,498 Tundub, nagu kõik oleks värvitud lillaks. 131 00:18:45,249 --> 00:18:49,253 Alguses võib tunduda, et olete valinud vale särituse. 132 00:18:49,503 --> 00:18:53,215 Kõik mereasukad värvivad end meeleolu järgi. 133 00:18:53,591 --> 00:18:58,429 Kirju huulkala ja kardinalahven kannavad lillat rüüd. 134 00:19:11,817 --> 00:19:14,570 Arvukad rifielanike parved 135 00:19:14,695 --> 00:19:17,823 jagavad elupaika ja elavad rahumeelselt koos. 136 00:19:22,995 --> 00:19:27,166 Isegi suur serioola peab kohalikku keskkonda ideaalseks. 137 00:19:27,333 --> 00:19:31,879 Vaatamata silmatorkavale värvusele ujuvad kalad siin ohutult. 138 00:20:23,681 --> 00:20:28,519 Kohtumine nende vallatu seltskonnaga tähendab peaaegu alati etendust. 139 00:20:28,644 --> 00:20:32,022 Tavaliselt tulevad siinusvöötahvenad parvedena 140 00:20:32,148 --> 00:20:35,484 ja korraldavad ainulaadse veealuse vaatemängu. 141 00:20:46,412 --> 00:20:49,373 Lihvitud koreograafia sünnib seetõttu, et 142 00:20:49,498 --> 00:20:53,043 iga kala püüab luua suhteid lähima kalaga 143 00:20:53,169 --> 00:20:57,548 ja samal ajal püüab alati jääda oma grupi keskele. 144 00:20:57,882 --> 00:21:00,760 See loob võluvad tantsufiguurid. 145 00:22:00,694 --> 00:22:04,907 Siiski ei tasu siinusvöötahvena parvi alahinnata. 146 00:22:05,282 --> 00:22:06,992 Põhjused on kaks. 147 00:22:07,117 --> 00:22:08,856 Siinusvöötahvenad on erakordselt 148 00:22:08,880 --> 00:22:11,580 uudishimulikud ja äärmiselt kergesti ärrituvad. 149 00:22:11,705 --> 00:22:17,169 Nende võimsad lõuad on jätnud sageli veriseid haavu sukeldujate selgadele. 150 00:24:12,868 --> 00:24:16,580 Tardunud laava on kujundanud Assoori saarte rannajoone. 151 00:24:16,705 --> 00:24:19,416 See ulatub merre nagu sõrmed. 152 00:24:19,541 --> 00:24:25,130 Basaltkivid, mis on muutunud siledaks ja ümaraks tuhande aastate jooksul, 153 00:24:25,255 --> 00:24:29,510 jäävad tunnistajaks vulkaaniliste pursete hirmuäratavale jõule. 154 00:24:29,718 --> 00:24:34,056 Need paiskusid vulkaanide kraaatritest otse merre. 155 00:24:34,306 --> 00:24:38,352 Need näevad välja nagu kahurikuulid lahinguväljadel, 156 00:24:38,936 --> 00:24:44,400 kuigi sellised kuulid pole kunagi kogenud vulkaanide täit jõudu. 157 00:25:09,341 --> 00:25:12,302 Laavarifid on alati olnud takistuseks meresõidule. 158 00:25:13,429 --> 00:25:16,557 Assoori saarte ajalukku on jäänud 159 00:25:16,682 --> 00:25:19,226 arvukad õnnetused ja tragöödiad. 160 00:25:20,102 --> 00:25:23,313 Lugematud laevavrakkide jäänused merepõhjas 161 00:25:23,439 --> 00:25:27,443 on tunnistajaks loendamatute meremeeste dramaatilisele saatusele. 162 00:25:28,736 --> 00:25:32,156 Kuigi ühe saksa noormehe lugu lõppes õnnelikult. 163 00:25:32,406 --> 00:25:35,242 Tormi ajal Teise maailmasõja lõpus 164 00:25:35,367 --> 00:25:39,413 kukkus saksa õppelaeva kadett üle parda 165 00:25:39,538 --> 00:25:41,999 ja sattus Pico saare rannikule. 166 00:25:42,332 --> 00:25:45,377 Kalurid leidsid ta ja ravisid terveks. 167 00:25:45,836 --> 00:25:48,255 Kalurite ja päästetud mehe pojad 168 00:25:48,380 --> 00:25:51,550 hoidsid ühendust üle 50 aasta. 169 00:26:39,348 --> 00:26:43,018 Assoori saared asuvad aktiivsete vulkaanide ahela kohal. 170 00:26:43,685 --> 00:26:47,147 Merepõhja all maa keeb ja muliseb. 171 00:26:47,397 --> 00:26:51,527 Liigne surve maakoore all muudab mere keevaks teekannuks, 172 00:26:51,652 --> 00:26:54,196 ja mullid tõusevad merepõhjast üles. 173 00:26:54,446 --> 00:26:57,699 Läbi väikeste kapillaaride ja pragude kaljudes 174 00:26:57,825 --> 00:27:00,077 immitseb surve üles. 175 00:27:00,410 --> 00:27:04,540 Seetõttu on Assoori saared aktiivsete vulkaanide nimekirjas. 176 00:27:04,998 --> 00:27:08,544 Purse võib toimuda igal hetkel. 177 00:27:19,680 --> 00:27:21,765 See kaheksajalg ei muretse, 178 00:27:21,890 --> 00:27:26,311 seni kui talle jätkub toitu kaljudel kasvavast taimestikust. 179 00:27:26,895 --> 00:27:32,484 Latikate ja merisõõsikute seltskonnas jahib ta veealuse aheliku juures. 180 00:27:33,735 --> 00:27:36,864 Kaheksajalg püüab saaki kombitsatega. 181 00:27:37,531 --> 00:27:41,493 Niipea kui saak on kinni püütud, saadab ta selle suhu, 182 00:27:41,618 --> 00:27:46,081 kus võimas sarvnokk purustab saagi soomused või karbi. 183 00:27:46,248 --> 00:27:49,126 Seejärel lahustab kaheksajalg saagi siseorganid 184 00:27:49,251 --> 00:27:51,170 oma seedemahlaga 185 00:27:51,295 --> 00:27:53,505 ja imeb ülejäänud valgu. 186 00:27:54,089 --> 00:27:58,260 Kaheksajalgade toit on krabid, karbid, meriteod ja krevetid. 187 00:27:58,802 --> 00:28:03,140 Kaheksajalad ei kujuta inimesele ohtu. 188 00:28:33,337 --> 00:28:37,049 Ka merilatikaparved elavad riffide serval. 189 00:28:37,925 --> 00:28:42,930 Merilatikas kasvab 60 sentimeetri pikkuseks, kuid neid näeb harva. 190 00:28:43,055 --> 00:28:46,516 Harrastussukeldujad kohtavad vaid noorkalu, 191 00:28:46,642 --> 00:28:50,687 täiskasvanud isendid elavad kuni 200 meetri sügavusel. 192 00:28:56,401 --> 00:29:00,447 Assoori saared sündisid merest tõusva magma tõttu. 193 00:29:01,073 --> 00:29:03,200 Miljonite aastate jooksul kujundasid 194 00:29:03,325 --> 00:29:05,953 vulkaanid praeguse rannajoone. 195 00:29:06,245 --> 00:29:08,580 Kuid kuidas laava jõudis mereni? 196 00:29:08,872 --> 00:29:11,792 Muidugi, osa sellest voolas lihtsalt mööda rannikut, 197 00:29:11,917 --> 00:29:15,254 kuid Assoori saartel võib kohata laavavälju sisemaal, 198 00:29:15,379 --> 00:29:18,173 mis tõenäoliselt tekkisid võimsate laavavoolude tõttu 199 00:29:18,298 --> 00:29:20,509 nende teel mere poole. 200 00:29:25,305 --> 00:29:29,059 Vastus peitub saarestiku maa-alustes koobastes. 201 00:29:29,559 --> 00:29:31,603 Saared loodi kuuma magma poolt. 202 00:29:31,728 --> 00:29:34,731 Sel ajal kui see pinnalt jahtus, 203 00:29:34,856 --> 00:29:37,317 jätkas laava sees oma teekonda mere poole. 204 00:29:39,528 --> 00:29:41,405 Magma temperatuurierinevus põhjustas 205 00:29:41,530 --> 00:29:45,409 jahtunud ja kuumade voogude erineva kiiruse. 206 00:29:45,867 --> 00:29:50,914 Kuumad laavavood moodustasid need maa-alused tunnelid. 207 00:29:51,707 --> 00:29:53,792 Tunnelid toimisid väikeste kraatritena 208 00:29:53,917 --> 00:29:58,130 ja purskasid laavat, mis lõi rannikuäärsed laavastruktuurid 209 00:29:58,255 --> 00:30:00,382 ümber Assoori saarte. 210 00:30:06,555 --> 00:30:09,308 Tänapäeval on mõned tunnelid üle ujutatud 211 00:30:09,433 --> 00:30:14,646 ja pakuvad mere asukatele suurepärast kaitset. 212 00:30:14,771 --> 00:30:15,981 Teised on varisenud 213 00:30:16,106 --> 00:30:19,693 ja loonud kummalisi struktuure merepõhjas. 214 00:30:20,110 --> 00:30:23,655 Laavaväljad peidavad sukeldujatele palju üllatusi. 215 00:30:23,864 --> 00:30:26,742 Äkki võivad võlvikujulised käigud või kivistruktuurid 216 00:30:26,867 --> 00:30:28,618 tunduda nii sümmeetrilised, 217 00:30:28,744 --> 00:30:31,246 et näib, nagu oleks need inimkäte loodud. 218 00:30:31,455 --> 00:30:35,334 Kuid veealuse floora ja fauna mõõtmed ja vormid 219 00:30:35,459 --> 00:30:37,336 võivad olla erinevad. 220 00:30:37,544 --> 00:30:40,505 Veealuse lambi valguses näevad laavavoolud välja 221 00:30:40,630 --> 00:30:44,718 nagu müstilised ammustest aegadest pärit ehitised. 222 00:30:51,099 --> 00:30:54,811 Koralloks muutub aeglaselt korallipuuks. 223 00:31:27,594 --> 00:31:29,846 Veidrad mäestruktuurid 224 00:31:29,971 --> 00:31:33,850 meenutavad välimuselt sürrealistlikke maale. 225 00:31:54,955 --> 00:31:59,376 Astlasaba-raid on leidnud ideaalse varjupaiga kaljupõhjas. 226 00:31:59,501 --> 00:32:04,214 Mõned on siin sündinud ega armasta, kui neid häiritakse. 227 00:32:07,092 --> 00:32:09,803 Neis koobastes on leidnud varjupaiga mitmesugused elanikud. 228 00:32:09,970 --> 00:32:12,431 Väikesed makrellid ja skumbria 229 00:32:12,556 --> 00:32:15,517 saadavad sukeldujaid nende laskumisel 230 00:32:15,642 --> 00:32:18,562 muistsete vulkaanipursete pimedasse maailma. 231 00:32:53,138 --> 00:32:55,599 Mööda ujus vöödiline barakuuda parv. 232 00:32:56,516 --> 00:33:00,270 Need odataolised röövkalad rändavad suurte parvedena. 233 00:33:00,395 --> 00:33:03,273 Madeira ja Assoori saarte vahelistes vetes. 234 00:33:11,740 --> 00:33:14,826 Te ei näe ega kuule neid, 235 00:33:14,951 --> 00:33:17,746 kuni nad äkki ilmuvad teie ette. 236 00:33:22,417 --> 00:33:25,712 Nad ujuvad vaikselt sukeldujate kohal. 237 00:33:27,172 --> 00:33:32,677 Nende hiigelsuurte merekuradite liigutused on tõeliselt majesteetlikud. 238 00:33:59,329 --> 00:34:04,626 Koos sabaga võib manta kasvada üle 9 meetri pikkuseks. 239 00:34:04,793 --> 00:34:08,588 Raide tiibade siruulatus on tavaliselt 7 meetrit. 240 00:34:36,992 --> 00:34:39,995 Mantad on astlasaba-raide liik. 241 00:34:40,120 --> 00:34:43,665 Nad toituvad planktonist ideaalses elukeskkonnas. 242 00:34:43,790 --> 00:34:47,252 Printsess Alice'i vulkaani lähedal Assoori saartel. 243 00:34:52,215 --> 00:34:56,052 Nad neelavad planktoni oma pidevalt avatud suuga 244 00:34:56,177 --> 00:35:00,015 ja eraldavad selle veest suurte pealõpuste kaudu. 245 00:35:02,434 --> 00:35:06,521 Täiskasvanud mantad võivad kaaluda kuni kaks tonni. 246 00:35:28,710 --> 00:35:31,963 Peamiselt elavad mantad rannikualadel. 247 00:35:32,255 --> 00:35:36,968 Nad külastavad sageli niinimetatud puhastusjaamu riffide lähedal. 248 00:35:37,218 --> 00:35:41,473 Puhastajakalad eemaldavad parasiidid raide nahalt. 249 00:36:29,979 --> 00:36:33,233 Tihti saadavad merekuradeid remorkkalad. 250 00:36:33,358 --> 00:36:35,902 Need umbes 30-sentimeetrised kalad 251 00:36:36,027 --> 00:36:37,612 kinnituvad mantade kehale 252 00:36:37,737 --> 00:36:41,074 ja reisivad nii hääletades läbi ookeanide. 253 00:36:41,825 --> 00:36:45,745 Mantad taluvad neid ja elavad nendega isegi sümbioosis. 254 00:36:46,538 --> 00:36:49,916 Teaduslike tõendite kohaselt on kokkulepe lihtne... 255 00:36:50,041 --> 00:36:52,961 transport puhastamise eest. 256 00:37:40,175 --> 00:37:44,429 Antiikajast saati on mantad olnud seotud erinevate juttudega. 257 00:37:44,554 --> 00:37:49,100 Meremehed uskusid, et mantad on ohtlikud inimesele ja laevale. 258 00:37:49,267 --> 00:37:53,772 Tänapäeval on selgelt tõestatud, et mantad ei kujuta endast ohtu. 259 00:37:53,938 --> 00:37:56,983 Nad taluvad isegi tüütuid sukeldujaid. 260 00:38:38,191 --> 00:38:41,444 Ka mantad võivad sattuda punasesse raamatusse. 261 00:38:42,195 --> 00:38:46,574 Kuigi nende arvukus pole veel ohustatud, on nad väga haavatavad. 262 00:38:48,451 --> 00:38:52,664 Peamiselt seetõttu, et neil on maitsev liha, 263 00:38:52,789 --> 00:38:56,000 ja tööstuslik kalapüük teab seda. 264 00:39:07,887 --> 00:39:12,517 Hiiglaslikud mantad saavutavad suguküpsuse 5. eluaastal. 265 00:39:12,642 --> 00:39:14,894 Tiinus kestab 13 kuud, 266 00:39:15,019 --> 00:39:17,689 seejärel sünnivad umbes 2 meetri pikkused ja 267 00:39:17,981 --> 00:39:20,066 10-kilosed pojad. 268 00:39:20,525 --> 00:39:22,569 Nagu teised kõhrkalad, 269 00:39:22,694 --> 00:39:26,322 elavad mantad väikeste populatsioonidena, kasvavad aeglaselt, 270 00:39:26,447 --> 00:39:30,201 saavutavad hilja suguküpsuse ja neil on vähe järglasi. 271 00:39:31,202 --> 00:39:33,705 Nautigem veel mõnd hetke 272 00:39:33,830 --> 00:39:36,457 nende majesteetlike hiiglaste seltsis. 273 00:41:08,925 --> 00:41:12,011 Meeskond teeb ohtliku sukeldumise. 274 00:41:12,595 --> 00:41:14,931 Nad avastasid puutumatu laavatunneli 275 00:41:15,056 --> 00:41:19,227 ja kavatsevad sukelduda selle sügavustesse mööda laavavoolu jälgi. 276 00:41:19,519 --> 00:41:22,772 Kinnitanud turvaköie, lähevad nad uurima 277 00:41:22,897 --> 00:41:25,400 tundmatut maailma, mis sünnitas Assoori saared. 278 00:41:33,282 --> 00:41:36,577 Sukeldumine jätkub mööda kitsaid lõhesid. 279 00:41:36,911 --> 00:41:40,456 Noorte boniito-sardiinide parv jälgib uudishimulikult 280 00:41:40,581 --> 00:41:43,042 sukelduja-päästjat ja operaatorit. 281 00:42:00,018 --> 00:42:02,729 Veealused lambid kiirgavad hämarust, 282 00:42:02,854 --> 00:42:06,024 ja inimesed jätkavad laskumist tunnelisse. 283 00:43:03,456 --> 00:43:06,584 Tunneli seintel on näha pragusid, 284 00:43:06,709 --> 00:43:10,755 mille tekitas laavavool oma teel mere poole. 285 00:43:10,880 --> 00:43:15,760 Taimed ja väikesed korallid on juba jõudnud kinnituda siledatele seintele. 286 00:44:23,744 --> 00:44:28,207 Kitsad praod ja harud pealaavavoolu küljest 287 00:44:28,332 --> 00:44:31,002 moodustavad käikude labürindi. 288 00:44:31,210 --> 00:44:35,173 Loodus on juba jõudnud vallutada pimeda maailma. 289 00:44:35,298 --> 00:44:37,508 Ainult poolläbipaistvad koopa-ahvenad 290 00:44:37,633 --> 00:44:40,678 ja pisikesed krevetid elavad siin. 291 00:45:11,792 --> 00:45:13,961 Äkitselt ilmub valgus. 292 00:45:14,128 --> 00:45:17,715 Varisenud lagi laseb valgusel pimedusesse tungida. 293 00:45:18,090 --> 00:45:20,384 Ilmub suur kuplikujuline käik, mille kaudu 294 00:45:20,509 --> 00:45:22,762 sukeldujad saavad üles tõusta. 295 00:46:57,023 --> 00:46:59,025 Assoori saared kuuluvad kümne 296 00:46:59,150 --> 00:47:02,653 parima vaatluskohta hulka vaalade jälgimiseks. 297 00:47:07,742 --> 00:47:11,037 Viimastel aastatel on saarestiku vetes 298 00:47:11,162 --> 00:47:13,456 täheldatud 38 vaalaliiki. 299 00:47:19,128 --> 00:47:23,632 Viimase kahe aasta jooksul on lisandunud veel kaks liiki. 300 00:47:38,356 --> 00:47:42,443 Kašelotid elavad püsivalt Assoori saarte rannikul. 301 00:47:50,284 --> 00:47:53,454 Emased sünnitavad ja kasvatavad siin järglasi. 302 00:48:06,300 --> 00:48:09,011 Isased tulevad siia üle kogu maailma, 303 00:48:09,136 --> 00:48:11,430 et siin järglasi saada. 304 00:48:11,680 --> 00:48:14,892 See tagab, et kašelottide geenifond 305 00:48:15,017 --> 00:48:17,103 jääb heterogeenseks. 306 00:48:26,070 --> 00:48:29,073 Pärast vaalapüügi keelustamist Assoori saartel 307 00:48:29,198 --> 00:48:31,992 taastub kašelottide populatsioon aeglaselt. 308 00:48:32,451 --> 00:48:37,832 Siin võib sageli näha 8-10 emast koos järglastega. 309 00:48:50,719 --> 00:48:54,807 Ja veel elavad Assoori saartel grindid — ümarpeavaaalad. 310 00:48:55,516 --> 00:48:59,145 Keskmine kari koosneb 20 isendist. 311 00:48:59,478 --> 00:49:02,648 On märgatud karju isegi 600 isendiga, 312 00:49:02,773 --> 00:49:06,944 kuid ainult siis, kui ilmus vaalade jahisaak. 313 00:49:08,529 --> 00:49:14,368 Lisaks suhtlevad grindid tavaliselt teiste väikeste vaalaliikidega, 314 00:49:14,577 --> 00:49:16,620 näiteks hallide pringlitega 315 00:49:16,745 --> 00:49:19,290 või ümarpeadelfiinidega. 316 00:49:28,757 --> 00:49:33,846 Tavaliselt ujuvad grindid aeglaselt kiirusega 6 kilomeetrit tunnis, 317 00:49:34,847 --> 00:49:40,311 kuid ohtu tundes võivad arendada 7 korda suuremat kiirust. 318 00:49:41,687 --> 00:49:45,858 Kui nad ei toitu, ujuvad ja hingavad grindid kõik koos 319 00:49:45,983 --> 00:49:49,028 ja lahknevad ainult toitu otsides. 320 00:49:50,863 --> 00:49:54,700 Hooajaliste rännete ajal ühinevad nad suurteks karjadeks, 321 00:49:54,825 --> 00:49:57,828 mis koosnevad sadadest, isegi tuhandetest isenditest. 322 00:50:17,097 --> 00:50:19,099 Assoori saartel lubatakse vaaladega sukelduda 323 00:50:19,225 --> 00:50:21,769 ainult professionaalsetel operaatoritel. 324 00:50:21,894 --> 00:50:26,065 Märkimisväärne on, et sukelduda tohib ühekaupa ja ilma varustuseta. 325 00:50:26,273 --> 00:50:31,320 Kuid isegi kui juhuslik vaal tõuseb paadi kõrvale, 326 00:50:31,445 --> 00:50:34,448 on see tunne unustamatu. 327 00:50:34,907 --> 00:50:38,452 Hiigelsuurte mereimetajate võlu 328 00:50:38,619 --> 00:50:40,996 vapustab ja liigutab kõiki, 329 00:50:41,163 --> 00:50:45,000 kellel on piisavalt vahendeid, et nende lähedale sattuda. 330 00:50:45,459 --> 00:50:48,003 Meie operaatoril vedas sukelduda 331 00:50:48,128 --> 00:50:50,381 kašeloti ja tema järglase kõrval. 332 00:50:50,631 --> 00:50:55,177 Uudishimulik nagu kõik lapsed, tahtis poeg teada saada, 333 00:50:55,302 --> 00:50:58,722 kes see tema kõrval vees ujub. 334 00:51:04,770 --> 00:51:07,273 See viis väikese kokkupõrkeni, 335 00:51:07,398 --> 00:51:10,150 millest mõlemad pääsesid vigastusteta. 336 00:51:11,026 --> 00:51:13,487 Juhuslikult lähedal olnud grind 337 00:51:13,612 --> 00:51:16,365 jäi toimuva suhtes ükskõikseks. 338 00:51:19,589 --> 00:51:21,589 Tõlkis Ervin Põld 28434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.