Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,291 --> 00:00:22,416
-Look out!
-Come on!
2
00:00:22,500 --> 00:00:23,458
Watch your back!
3
00:00:23,541 --> 00:00:24,375
Go!
4
00:00:26,750 --> 00:00:28,083
Hey! Back off!
5
00:00:30,666 --> 00:00:31,750
Look out!
6
00:00:33,125 --> 00:00:34,208
Over here!
7
00:00:48,125 --> 00:00:49,458
Ow!
8
00:00:52,458 --> 00:00:53,833
-Get it off!
-Come on, Will.
9
00:00:53,916 --> 00:00:55,166
Get off!
10
00:01:09,583 --> 00:01:11,333
Over here! Come get me!
11
00:01:13,291 --> 00:01:15,416
You guys, get out of here! Go!
12
00:01:15,958 --> 00:01:16,916
Mike, no!
13
00:01:17,000 --> 00:01:19,583
Not part of the plan, Mike!
Not part of the plan!
14
00:01:19,666 --> 00:01:20,958
What plan?
15
00:01:39,750 --> 00:01:41,750
El, wait! There's someone in there!
16
00:01:41,833 --> 00:01:42,708
Huh?
17
00:01:49,166 --> 00:01:51,916
Oh man! Dirtbag Charlie's in there!
18
00:01:59,291 --> 00:02:00,166
Pull him out!
19
00:02:32,416 --> 00:02:33,541
Are you okay?
20
00:02:34,666 --> 00:02:36,000
What just happened?
21
00:02:36,083 --> 00:02:38,625
This is bad, guys. Really bad.
22
00:02:40,958 --> 00:02:43,916
Where am I?
What did you do to me, you freaks?
23
00:02:45,958 --> 00:02:47,625
You're welcome!
24
00:02:48,541 --> 00:02:50,666
Okay, I'll be the one to say it.
25
00:02:50,750 --> 00:02:53,833
Something turned Charlie into a new kind
of Upside Down creature.
26
00:02:53,916 --> 00:02:57,583
What the heck is an Upside Down,
and what the heck is she?
27
00:02:57,666 --> 00:03:00,208
Trust me, newbie.
You do not want to get involved.
28
00:03:00,291 --> 00:03:04,833
Hello! A monster kid
almost bites my face off,
29
00:03:04,916 --> 00:03:06,791
then Carrie here uses her powers on it.
30
00:03:06,875 --> 00:03:10,250
I'd say I'm already pretty involved here,
you know?
31
00:03:10,333 --> 00:03:12,500
We can't tell anyone about this.
32
00:03:12,583 --> 00:03:14,666
It's bigger than you could ever imagine.
33
00:03:14,750 --> 00:03:17,708
Dude, my whole world just changed
right in front of my eyes.
34
00:03:17,791 --> 00:03:19,500
I can't pretend this didn't happen.
35
00:03:19,583 --> 00:03:21,583
We barely know you.
36
00:03:21,666 --> 00:03:25,583
You need to walk away before you put us,
and especially her, in danger.
37
00:03:25,666 --> 00:03:26,875
Okay, you wanna know me?
38
00:03:26,958 --> 00:03:30,250
Hi, everyone. I'm Nikki.
I'm a Capricorn. I like Milk Duds,
39
00:03:30,333 --> 00:03:32,458
and I know how to burp
all the state capitals.
40
00:03:32,541 --> 00:03:34,791
I also know how to keep my mouth shut.
41
00:03:35,791 --> 00:03:39,291
Look, I know everyone has their secrets,
but…
42
00:03:39,375 --> 00:03:44,375
…just promise to level with me,
and I will promise not to tell. Deal?
43
00:03:45,125 --> 00:03:46,958
We really don't have a choice, Mike.
44
00:03:47,041 --> 00:03:50,083
Plus, she did just risk herself
to help me.
45
00:03:52,833 --> 00:03:53,875
Trust.
46
00:03:54,916 --> 00:03:58,208
Fine, but it's almost curfew,
so we'll fill you in tomorrow morning.
47
00:03:58,291 --> 00:04:01,416
Until then, say nothing to no one.
48
00:04:01,500 --> 00:04:06,041
Yeah, you break our trust,
our friend breaks you. Got it?
49
00:04:07,916 --> 00:04:09,833
Keep eating your Wheaties, buddy.
50
00:04:09,916 --> 00:04:11,625
Yeah, I got it.
51
00:04:11,708 --> 00:04:15,666
207 Elm Street, tomorrow morning.
Don't flake.
52
00:04:19,625 --> 00:04:23,125
Fill her in on what, Mike?
Even we don't know what's going on.
53
00:04:23,208 --> 00:04:25,916
You're right, but we're gonna find out.
54
00:05:35,708 --> 00:05:38,125
Okay, guys,
I think we can get the door open.
55
00:05:38,208 --> 00:05:39,750
Ram it on three. Ready?
56
00:05:40,333 --> 00:05:43,250
One, two, three!
57
00:05:44,666 --> 00:05:47,916
Get off me!
Your butt is way too close to my face!
58
00:05:48,000 --> 00:05:50,166
Your face is too close to my butt!
59
00:05:55,416 --> 00:05:59,416
Man, this lab is way bigger
than I thought it would be.
60
00:05:59,500 --> 00:06:01,500
I guess when you've got an army
of scientists
61
00:06:01,583 --> 00:06:04,208
and a secret government gate
to another dimension,
62
00:06:04,291 --> 00:06:05,583
you need elbow room.
63
00:06:12,583 --> 00:06:15,083
How far down do these stairs go?
64
00:07:28,333 --> 00:07:30,166
Ah!
65
00:07:30,250 --> 00:07:32,416
Ah! Get it off! Get it off!
66
00:07:32,500 --> 00:07:35,208
It's just a spider, you weirdo.
67
00:08:04,833 --> 00:08:06,041
Nothing.
68
00:08:06,583 --> 00:08:08,875
The gate is still closed.
69
00:08:09,625 --> 00:08:11,166
It makes no sense!
70
00:08:12,083 --> 00:08:13,791
Where did it come from?
71
00:08:18,541 --> 00:08:20,500
That gate was our only lead.
72
00:08:20,583 --> 00:08:22,000
So, now what?
73
00:08:22,083 --> 00:08:23,500
We'll find another lead.
74
00:08:24,291 --> 00:08:25,333
It's what we do.
75
00:08:25,416 --> 00:08:29,041
And I just might have an idea
of how to get some answers.
76
00:08:34,958 --> 00:08:40,041
Behold, mortals! I present to you
the answer to all our problems.
77
00:08:40,125 --> 00:08:41,750
The H.I.C.
78
00:08:45,583 --> 00:08:46,541
Hic?
79
00:08:47,125 --> 00:08:50,125
Hawkins Investigators Club. That's us.
80
00:08:50,208 --> 00:08:51,208
Since when?
81
00:08:51,291 --> 00:08:53,916
Since the Upside Down decided
to come right side up.
82
00:08:54,000 --> 00:08:55,083
Think about it.
83
00:08:55,166 --> 00:08:57,583
The Ghostbusters don't go searching
for cases.
84
00:08:57,666 --> 00:08:59,333
People bring cases to them.
85
00:08:59,416 --> 00:09:02,708
How? We can't just go out and put
our numbers in the Yellow Pages.
86
00:09:02,791 --> 00:09:04,208
Huh. Already thought of that.
87
00:09:04,291 --> 00:09:06,041
Anonymous tip boxes.
88
00:09:06,125 --> 00:09:07,166
Placed around town,
89
00:09:07,250 --> 00:09:10,375
so people can let us know
if anything strange happens.
90
00:09:10,458 --> 00:09:13,500
I got up early on a Saturday
for shoe boxes?
91
00:09:13,583 --> 00:09:16,625
The only thing people are gonna put
in those is dog crap.
92
00:09:16,708 --> 00:09:18,500
You have a better idea, genius?
93
00:09:18,583 --> 00:09:22,708
I don't know. How about hiring
a private investigator? Like Magnum P.I.
94
00:09:22,791 --> 00:09:24,833
Magnum isn't a real person.
95
00:09:24,916 --> 00:09:26,250
He's based on a real guy.
96
00:09:26,916 --> 00:09:27,833
Ugh.
97
00:09:27,916 --> 00:09:30,125
No one names their kid Magnum.
98
00:09:30,208 --> 00:09:32,708
Guys, come on. This is serious.
99
00:09:32,791 --> 00:09:35,250
We need answers,
and we have no one to ask.
100
00:09:35,333 --> 00:09:37,375
We can't go to Hopper
because he'll take El away.
101
00:09:37,458 --> 00:09:39,583
And it seemed like
Charlie didn't remember anything.
102
00:09:39,666 --> 00:09:41,625
Plus, he'd beat us up if we asked.
103
00:09:41,708 --> 00:09:43,458
Well, then what do we do?
104
00:09:45,666 --> 00:09:49,250
We do the H.I.C.
105
00:09:49,916 --> 00:09:51,166
I have to know.
106
00:09:51,250 --> 00:09:55,666
Our magic-user is in.
What about the rest of the party?
107
00:09:59,083 --> 00:10:00,666
Yeah, all right.
108
00:10:00,750 --> 00:10:03,416
Yes! You guys won't regret this!
109
00:10:03,500 --> 00:10:05,791
H.I.C.!
110
00:10:21,708 --> 00:10:25,250
Oh! Yay! Children. That's wonderful.
111
00:10:25,333 --> 00:10:29,041
Honey, you didn't tell me
you were cultivating social relationships.
112
00:10:29,125 --> 00:10:31,708
Okay, thank you for the observation, Ma.
113
00:10:31,791 --> 00:10:33,208
-Later.
-Bye!
114
00:10:36,083 --> 00:10:37,833
Mrs. Baxter is your mom?
115
00:10:38,416 --> 00:10:41,083
Nah, she's my parole officer.
116
00:10:42,000 --> 00:10:43,875
Guys, come on. Yes, she's my mom.
117
00:10:43,958 --> 00:10:47,000
Dude, I gotta tell ya,
I could barely sleep last night
118
00:10:47,083 --> 00:10:50,791
waiting to find out how a freaking monster
almost ate me alive!
119
00:10:50,875 --> 00:10:51,916
This is not a joke!
120
00:10:52,000 --> 00:10:52,875
Oh, I know.
121
00:10:52,958 --> 00:10:55,666
I guess I'm still just a bit freaked out
is all.
122
00:10:55,750 --> 00:11:00,333
And honestly, pretty impressed
at how you guys kicked that thing's butt.
123
00:11:00,416 --> 00:11:02,750
And you? Dude, you were amazing!
124
00:11:02,833 --> 00:11:06,041
With the whole, like, levitate
smashy-smashy thing.
125
00:11:06,125 --> 00:11:08,875
Very, very cool. Um, so, time to spill.
126
00:11:08,958 --> 00:11:11,208
Just because we're gonna tell you
what's going on,
127
00:11:11,291 --> 00:11:12,833
it doesn't make you part of the team.
128
00:11:12,916 --> 00:11:14,083
Got it, but…
129
00:11:14,166 --> 00:11:16,958
I have to say, I am pretty useful.
130
00:11:17,041 --> 00:11:22,250
I mean, I'm no Rambo or anything,
but I am good at building stuff.
131
00:11:22,333 --> 00:11:23,666
I can help.
132
00:11:23,750 --> 00:11:26,833
You guys risked your lives for me.
I don't take that lightly.
133
00:11:26,916 --> 00:11:29,375
If you have my back, I'll have yours.
134
00:11:30,750 --> 00:11:32,833
Then you gotta swear to secrecy.
135
00:11:35,833 --> 00:11:37,166
I spit-swear on my life.
136
00:11:38,958 --> 00:11:40,041
Gross.
137
00:11:46,000 --> 00:11:51,250
So, this Demogoblin took Will
to some kind of, uh, a dark dimension?
138
00:11:51,333 --> 00:11:53,875
"Demogorgon."
And we call it the Upside Down.
139
00:11:53,958 --> 00:11:56,500
Only we didn't know
he was in the Upside Down yet,
140
00:11:56,583 --> 00:11:59,375
so we looked for him in the woods
and wound up finding Eleven.
141
00:11:59,458 --> 00:12:01,000
She escaped from Hawkins Lab.
142
00:12:01,083 --> 00:12:02,625
I slept in a fort.
143
00:12:02,708 --> 00:12:05,208
I had to hide her in my basement
so she wouldn't get found by the…
144
00:12:05,291 --> 00:12:07,291
…government,
who covered up Will's disappearance.
145
00:12:07,375 --> 00:12:09,000
They lied and said they found Will's body…
146
00:12:09,083 --> 00:12:11,583
…but his mom and Hopper saved Will
from the Upside Down,
147
00:12:11,666 --> 00:12:13,166
and El killed the Demogorgon.
148
00:12:13,250 --> 00:12:15,833
But then Will had to face
an even bigger creature called…
149
00:12:15,916 --> 00:12:18,916
…the Mind Flayer
while El closed the gate at Hawkins Lab
150
00:12:19,000 --> 00:12:20,833
and stopped it from entering our world.
151
00:12:22,125 --> 00:12:25,291
Dude, you guys went through
all that gnarly stuff
152
00:12:25,375 --> 00:12:28,958
and then you just went right back
to middle school?
153
00:12:29,541 --> 00:12:33,291
Mission accomplished.
All flyers and boxes are handed out.
154
00:12:33,375 --> 00:12:35,875
Hawkins Investigators Club?
155
00:12:35,958 --> 00:12:39,583
What's this club, Henderson?
You get rejected by the Boy Scouts?
156
00:12:39,666 --> 00:12:43,583
Get lost, Rosario. Don't you have a pie
to stick in your face?
157
00:12:43,666 --> 00:12:45,791
Funny. But I'll be the one laughing
158
00:12:45,875 --> 00:12:48,458
when I win the Winter Festival
pie-eating contest.
159
00:12:48,541 --> 00:12:52,125
Again. Just like last year
and the year before that.
160
00:12:52,208 --> 00:12:54,125
Bye!
161
00:12:54,875 --> 00:12:56,875
Okay, what's her problem?
162
00:12:56,958 --> 00:13:01,541
She's the Luthor to my Superman.
The Claw to my Inspector Gadget.
163
00:13:01,625 --> 00:13:04,250
Yeah, the Donkey Kong to your Mario.
164
00:13:04,333 --> 00:13:07,125
Finally, someone gets me.
165
00:13:09,750 --> 00:13:12,125
All right kids, watch the farm.
166
00:13:12,208 --> 00:13:14,541
And no more candy.
167
00:13:14,625 --> 00:13:16,666
-See ya, Grandpa.
-Bye!
168
00:13:26,125 --> 00:13:28,000
Come on, Danny. You hungry?
169
00:13:28,083 --> 00:13:31,875
Yeah. How about
a peanut butter and jelly sandwich?
170
00:13:34,541 --> 00:13:35,416
Danny!
171
00:13:38,958 --> 00:13:41,833
Ella! Help! Help!
172
00:13:44,166 --> 00:13:46,333
Hold on!
173
00:13:46,416 --> 00:13:47,625
Let him go!
174
00:13:58,250 --> 00:14:02,416
What's up, naysayers? Tips are in,
and my plan worked perfectly.
175
00:14:02,500 --> 00:14:05,958
Look at all these boxes.
It's like a second Christmas.
176
00:14:06,041 --> 00:14:08,125
All right, let's see what we've got.
177
00:14:15,375 --> 00:14:20,375
Okay. I realize how this looks,
but all it takes is one good lead.
178
00:14:20,958 --> 00:14:23,750
Here's one. This guy says
every room in his house is haunted,
179
00:14:23,833 --> 00:14:27,208
except for one, the living room.
180
00:14:39,541 --> 00:14:43,875
This one says they saw a Sloth Man
in Ironwood Park.
181
00:14:43,958 --> 00:14:45,666
Yeah. That… that's fake.
182
00:14:45,750 --> 00:14:49,500
No. That could be real.
Read about it in The Weekly Watcher.
183
00:14:51,125 --> 00:14:52,833
I'll take The Sloth Man.
184
00:14:52,916 --> 00:14:57,125
Here's one that says
their grandpa's pumpkin patch is haunted.
185
00:15:08,250 --> 00:15:09,166
Hey, what's up?
186
00:15:09,250 --> 00:15:13,333
Listen, these tips are kinda crappy,
and El's looking pretty bummed.
187
00:15:13,416 --> 00:15:16,166
Maybe take her
to the Winter Festival tonight.
188
00:15:16,250 --> 00:15:17,541
It could cheer her up.
189
00:15:17,625 --> 00:15:19,583
Now? In the middle of all this?
190
00:15:19,666 --> 00:15:21,666
Yes. While you're there,
191
00:15:21,750 --> 00:15:25,666
you and Will can keep an eye on Nikki
and look out for anything suspicious.
192
00:15:25,750 --> 00:15:29,166
Me, Lucas, and Dustin
can check out these tips.
193
00:15:38,000 --> 00:15:40,958
If anyone finds anything creature-y,
194
00:15:41,041 --> 00:15:43,625
don't engage
without calling in a red alert.
195
00:15:58,791 --> 00:16:05,500
Hawkins Investigators Club.
File 001. The Case of The Sloth Man.
196
00:16:05,583 --> 00:16:09,000
Okay, what does a Sloth Man call
sound like?
197
00:16:11,125 --> 00:16:12,333
Nah.
198
00:16:12,416 --> 00:16:13,750
Too Chewbacca.
199
00:16:15,833 --> 00:16:16,958
Who's there?
200
00:16:20,708 --> 00:16:22,250
Oh no, no, no!
201
00:16:22,333 --> 00:16:23,500
Ah!
202
00:16:24,416 --> 00:16:25,500
Dirtbag?!
203
00:16:25,583 --> 00:16:27,208
I mean, Charlie?
204
00:16:28,458 --> 00:16:32,166
Saw those boxes you put in town.
I knew you'd fall for my fake note.
205
00:16:32,250 --> 00:16:34,708
So no Sloth Man?
206
00:16:34,791 --> 00:16:35,875
No, you dummy!
207
00:16:35,958 --> 00:16:38,291
Now start talking,
because I'm freaking out.
208
00:16:38,375 --> 00:16:40,416
What did you and your nerd pack do to me?
209
00:16:40,500 --> 00:16:41,958
And where is Jeff?
210
00:16:42,750 --> 00:16:45,666
Jeff Nelson? What about him?
211
00:16:45,750 --> 00:16:47,416
He's missing, mush mouth.
212
00:16:47,500 --> 00:16:49,666
I haven't seen him
since we chased you into the woods.
213
00:16:50,250 --> 00:16:51,333
Snow Shark…
214
00:16:51,833 --> 00:16:54,250
Charlie, I swear, we didn't do anything.
215
00:16:54,333 --> 00:16:56,083
But if you want me to help,
216
00:16:56,166 --> 00:16:59,000
you gotta tell me
what you remember before the alley.
217
00:17:02,291 --> 00:17:06,291
My leg got caught in a vine.
I couldn't get it off me.
218
00:17:06,375 --> 00:17:10,666
Everything went black,
except for a blinking red light.
219
00:17:11,583 --> 00:17:15,166
After that, I can't remember anything.
220
00:17:16,041 --> 00:17:17,750
I feel like I'm going crazy.
221
00:17:17,833 --> 00:17:21,125
Look, you're not crazy.
I think we can help.
222
00:17:21,208 --> 00:17:24,541
Nah. I'm gonna take this to the cops.
223
00:17:25,125 --> 00:17:27,416
I don't think that's such a good idea.
224
00:17:27,500 --> 00:17:30,208
Remember that stuff that went down
with the Department of Energy?
225
00:17:30,291 --> 00:17:32,708
The news said
a bunch of experimental chemicals
226
00:17:32,791 --> 00:17:34,083
got leaked into the woods.
227
00:17:34,166 --> 00:17:35,375
You messing with me?
228
00:17:35,458 --> 00:17:36,375
It's true.
229
00:17:36,458 --> 00:17:38,833
They said it could make people hallucinate
and pass out.
230
00:17:38,916 --> 00:17:41,875
Jeff's probably being detained
in a government facility somewhere.
231
00:17:41,958 --> 00:17:46,041
Unless you want to join him,
I'd keep quiet about this if I were you.
232
00:17:48,958 --> 00:17:51,291
Yeah. Good idea for once, Henderson.
233
00:17:51,833 --> 00:17:55,375
You better keep your mouth shut too,
or you're done for.
234
00:18:02,166 --> 00:18:05,208
Okay, guys,
stake out and report anything weird.
235
00:18:05,291 --> 00:18:08,083
Me and El go east.
Will and Nikki, you guys go west.
236
00:18:08,166 --> 00:18:11,458
Don't worry. I know what weird looks like.
237
00:18:13,458 --> 00:18:14,666
What are they eating?
238
00:18:15,166 --> 00:18:16,708
Oh, candy apples.
239
00:18:16,791 --> 00:18:20,666
It's like fruit with candy
that can break your teeth.
240
00:18:24,250 --> 00:18:25,791
They give those away?
241
00:18:27,375 --> 00:18:30,416
Well, you have to win one,
but they make it super hard.
242
00:18:30,500 --> 00:18:32,291
The games are totally rigged.
243
00:18:39,875 --> 00:18:41,875
We've got ourselves a winner!
244
00:18:48,708 --> 00:18:51,666
Yes! Perfect hit!
245
00:18:51,750 --> 00:18:54,375
Uh! Uh! Uh! Ah!
246
00:18:54,458 --> 00:18:56,333
You're so weird.
247
00:18:56,416 --> 00:18:59,583
Come on. We're supposed to be looking
for anything suspicious.
248
00:18:59,666 --> 00:19:02,458
Sorry. I'm not used
to being a monster hunter.
249
00:19:03,166 --> 00:19:06,625
Besides, I'm probably
the most suspicious thing here.
250
00:19:06,708 --> 00:19:09,291
-Am I right?
-Well, you do kind of stand out.
251
00:19:09,375 --> 00:19:11,166
Hey, I'm different, and I know it.
252
00:19:11,250 --> 00:19:14,125
If anyone can't handle that,
it's their problem, right?
253
00:19:15,625 --> 00:19:17,666
-Zombie Boy.
-What a freak!
254
00:19:19,916 --> 00:19:21,333
See how scared of you they are?
255
00:19:21,416 --> 00:19:23,458
Scared? Of what?
256
00:19:23,541 --> 00:19:27,458
Anyone not trying as hard as them
to be just like everyone else.
257
00:19:27,541 --> 00:19:29,583
Dude, you fought monsters.
258
00:19:29,666 --> 00:19:33,583
You went to another dimension
and lived to tell the tale.
259
00:19:33,666 --> 00:19:35,416
And you got yourself an awesome nickname.
260
00:19:35,500 --> 00:19:39,125
When you're that much of a rock star,
who cares what losers think?
261
00:19:39,208 --> 00:19:41,666
Hm, I guess
I never thought of it like that.
262
00:19:41,750 --> 00:19:44,166
-Hey, check it out.
-What?
263
00:19:45,875 --> 00:19:48,125
I love this game! Uh!
264
00:19:48,208 --> 00:19:51,750
It's not often you get encouraged
to hit stuff and get a prize for it.
265
00:19:51,833 --> 00:19:54,500
Right, but we should probably be heading
over to the--
266
00:19:54,583 --> 00:19:57,583
Come on! You gotta warm up
before battle, right?
267
00:19:57,666 --> 00:19:59,916
Hm. Uh… Okay.
268
00:20:01,291 --> 00:20:02,625
Who's next?
269
00:20:02,708 --> 00:20:04,125
Put it right here, my man.
270
00:20:04,208 --> 00:20:06,458
All right. There you go, kid.
271
00:20:07,750 --> 00:20:10,000
I'm not great at these games.
272
00:20:15,333 --> 00:20:16,333
Told ya.
273
00:20:16,416 --> 00:20:19,166
Okay, the key is
gripping the hammer closer to the top.
274
00:20:19,250 --> 00:20:22,666
Makes for a stronger swing.
This one's for you, Zombie Boy.
275
00:20:24,708 --> 00:20:26,875
Yeah! That felt good! Whoo!
276
00:20:26,958 --> 00:20:28,166
That was awesome!
277
00:20:30,333 --> 00:20:31,958
Can I just keep the mallet?
278
00:20:37,916 --> 00:20:41,000
Isn't this the farm that had
the Demodog tunnels leading to the lab?
279
00:20:41,083 --> 00:20:44,958
Huh. Yeah. Maybe this random tip
isn't so random after all.
280
00:20:54,916 --> 00:20:57,875
You left a message
for the Hawkins Investigators Club?
281
00:20:59,208 --> 00:21:01,375
We thought you'd be older.
282
00:21:01,958 --> 00:21:03,541
You wanna tell us what this is about?
283
00:21:03,625 --> 00:21:05,458
There's a monster in the crops!
284
00:21:06,166 --> 00:21:09,708
Okay. You guys just stay inside
the house while we go and check it out.
285
00:21:43,250 --> 00:21:46,208
Hm. Thought pumpkins
only grew in the fall.
286
00:21:46,291 --> 00:21:47,875
Blah!
287
00:21:50,833 --> 00:21:52,666
Are you serious right now?
288
00:21:53,250 --> 00:21:56,708
I'm sorry. I could not help myself.
289
00:21:57,250 --> 00:22:01,583
Oh. Your scream, it gets me every time.
It's adorable.
290
00:22:01,666 --> 00:22:04,291
Adorable? I nearly peed myself!
291
00:22:06,333 --> 00:22:11,333
I guess this thing is pretty ugly
and scary.
292
00:22:15,208 --> 00:22:16,250
M-M-Max!
293
00:22:16,333 --> 00:22:17,291
What?
294
00:22:42,625 --> 00:22:44,208
Run!
295
00:22:49,166 --> 00:22:52,125
Revolution in their minds
296
00:22:52,208 --> 00:22:54,958
The children start to march
297
00:22:55,666 --> 00:22:57,083
They're everywhere!
298
00:22:58,250 --> 00:22:59,625
Run for the barn!
299
00:23:01,708 --> 00:23:07,208
They're tired of being pushed around
And told just what to do
300
00:23:08,083 --> 00:23:11,666
They'll fight the world
Until they've won
301
00:23:11,750 --> 00:23:13,750
And love comes flowing through
302
00:23:15,250 --> 00:23:16,250
Come on!
303
00:23:38,625 --> 00:23:40,750
Yeah! Come on! Get some!
304
00:23:41,541 --> 00:23:44,500
You messed up when you picked a fight
with Mad Max! Ha!
305
00:23:45,875 --> 00:23:47,541
-Yeah!
-Yeah!
306
00:23:55,625 --> 00:23:58,000
I guess this date wasn't so boring
after all.
307
00:23:58,083 --> 00:24:00,166
Wait. This was a date?
308
00:24:08,083 --> 00:24:11,125
Good news is the monster is gone.
309
00:24:11,958 --> 00:24:15,958
Bad news is we kinda had to destroy
your grandpa's crops.
310
00:24:16,041 --> 00:24:18,750
Oh. Those were just the leftovers.
311
00:24:19,791 --> 00:24:20,791
What?
312
00:24:20,875 --> 00:24:24,583
He already drove a whole truck
of the biggest ones to the festival.
313
00:24:24,666 --> 00:24:26,791
For the pie-eating contest.
314
00:24:27,541 --> 00:24:31,583
Come in. Anyone read me?
We have a code red! Over!
315
00:24:31,666 --> 00:24:35,625
Dustin! It's Lucas.
The lead at Eugene's farm was real.
316
00:24:35,708 --> 00:24:37,250
Something transformed a whole crop
317
00:24:37,333 --> 00:24:39,375
into some kind
of vine-pumpkin-plant creature.
318
00:24:39,458 --> 00:24:40,833
It nearly killed us.
319
00:24:40,916 --> 00:24:44,041
No way! Charlie said
a vine-like creature attacked him.
320
00:24:44,125 --> 00:24:47,666
I think it's what turned him
into a Snow Shark. It has to be connected.
321
00:24:47,750 --> 00:24:51,708
Dustin! There's a batch of those pumpkins
headed to the pie-eating contest.
322
00:24:51,791 --> 00:24:54,250
Who knows what'll happen
if anyone eats them?
323
00:24:54,750 --> 00:24:56,041
Meet me at the festival.
324
00:24:56,125 --> 00:24:57,541
Warp speed!
325
00:24:58,458 --> 00:25:00,833
Code red. We have a code red.
326
00:25:00,916 --> 00:25:02,666
Dustin, it's Will. Over.
327
00:25:02,750 --> 00:25:04,000
Finally.
328
00:25:04,083 --> 00:25:05,333
Pumpkins from the farm…
329
00:25:05,416 --> 00:25:08,333
The pies, they're tainted
by something from the Upside Down.
330
00:25:08,416 --> 00:25:11,041
Find Mike and meet us at the contest.
We gotta stop it.
331
00:25:11,125 --> 00:25:12,041
-Come on.
-Over.
332
00:25:12,125 --> 00:25:14,958
Our pie-eating contest is about to begin.
333
00:25:15,041 --> 00:25:18,500
Let's give a big round of applause
to Eugene McCorkle who donated
334
00:25:18,583 --> 00:25:23,125
this miracle winter pumpkin crop
for our enjoyment.
335
00:25:27,750 --> 00:25:29,291
Move it! Out of the way!
336
00:25:31,416 --> 00:25:32,666
Where's Mike and El?
337
00:25:34,416 --> 00:25:35,458
Oh no!
338
00:25:38,041 --> 00:25:40,333
No, no, no, no, no, no, no, no!
339
00:25:41,041 --> 00:25:42,375
-Move, move, move!
-Excuse me.
340
00:25:42,458 --> 00:25:43,333
Excuse me!
341
00:25:43,416 --> 00:25:45,958
Stop! Stop! Move! Stop!
342
00:25:47,250 --> 00:25:48,875
You're ruining it!
343
00:25:48,958 --> 00:25:50,500
Dustin, what are you doing?
344
00:25:50,583 --> 00:25:51,791
Saving your lives.
345
00:25:51,875 --> 00:25:54,500
Listen to your walkie
once in a while, will ya?
346
00:25:56,083 --> 00:25:58,041
Sabotaging my win, Henderson?
347
00:25:58,125 --> 00:26:00,916
Rosario! You have to give me the pie!
348
00:26:04,791 --> 00:26:06,875
Oh no! Dang!
349
00:26:06,958 --> 00:26:08,708
I am so, so sorry.
350
00:26:08,791 --> 00:26:10,875
I'm gonna kill you!
351
00:26:12,833 --> 00:26:14,458
I hear her voice
352
00:26:14,541 --> 00:26:18,458
I was trying to save your life!
You should be thanking me!
353
00:26:19,083 --> 00:26:20,958
The sound is deep
354
00:26:21,750 --> 00:26:22,875
In the dark
355
00:26:25,458 --> 00:26:27,291
I hear her voice
356
00:26:28,083 --> 00:26:29,458
Start to run
357
00:26:31,166 --> 00:26:33,166
Into the trees
358
00:26:34,083 --> 00:26:35,958
Into the trees
359
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
Dude, it's us.
360
00:26:50,500 --> 00:26:52,333
What happened to Rosario?
361
00:27:07,833 --> 00:27:08,958
Ah!
27034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.