All language subtitles for Reminders.of.Him.2026

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,152 --> 00:00:02,021 [grand orchestral fanfare playing] 2 00:00:02,021 --> 00:00:03,024 [grand orchestral fanfare playing] Downloaded from THENKIRI.COM 3 00:00:03,024 --> 00:00:07,021 Downloaded from THENKIRI.COM 4 00:00:08,021 --> 00:00:13,021 Download More Movies, Series and Dramas at THENKIRI.COM 5 00:00:26,047 --> 00:00:28,005 ♪ ♪ 6 00:00:42,976 --> 00:00:44,935 ♪ ♪ 7 00:01:00,255 --> 00:01:02,039 Can you pull over? 8 00:01:12,484 --> 00:01:13,833 [grunting] 9 00:01:15,661 --> 00:01:17,663 KENNA: Dear Scotty: 10 00:01:17,707 --> 00:01:19,883 So, I'm out early for good behavior, 11 00:01:19,926 --> 00:01:24,148 and here I am, stealing this. 12 00:01:24,192 --> 00:01:27,978 You always hated memorials, and now I hate them, too. 13 00:01:28,979 --> 00:01:30,676 I hope it's not bad karma, 14 00:01:30,720 --> 00:01:34,419 because I'm headed back to the place it all went wrong. 15 00:01:34,463 --> 00:01:37,030 See if I can get something right. 16 00:01:44,168 --> 00:01:46,388 -[indistinct chatter] -[baby crying] 17 00:01:53,917 --> 00:01:55,310 [grunts softly] 18 00:01:55,353 --> 00:01:56,789 [kitten meows] 19 00:01:56,833 --> 00:01:58,400 RUTH: 550 a month. First and last today. 20 00:01:59,792 --> 00:02:00,880 No lease. 21 00:02:00,924 --> 00:02:02,186 [kittens squeaking] 22 00:02:03,274 --> 00:02:05,624 -What's your name? -Kenna Rowan. 23 00:02:10,107 --> 00:02:12,109 [electric guitar playing rock music in distance] 24 00:02:13,980 --> 00:02:15,808 [sighs] 25 00:02:15,852 --> 00:02:17,549 Shut it, Doug! 26 00:02:19,247 --> 00:02:20,683 -[music stops] -DOUG: Bitch! 27 00:02:20,726 --> 00:02:22,250 RUTH: Water and sewer are covered. 28 00:02:22,293 --> 00:02:24,165 There's a $250 deposit for electric. 29 00:02:24,208 --> 00:02:26,776 T-Two hundred and fifty on top of two months' rent? 30 00:02:26,819 --> 00:02:28,299 And take a kitten. 31 00:02:28,343 --> 00:02:29,909 A kitten? 32 00:02:29,953 --> 00:02:32,434 Yeah, a kitten. It's like a cat but smaller. 33 00:02:32,477 --> 00:02:34,958 -Well, I don't want a kitten. -Who wouldn't want a kitten? 34 00:02:35,001 --> 00:02:37,003 Me. 35 00:02:40,224 --> 00:02:42,487 RUTH: I'll make you a deal. You take a kitten, 36 00:02:42,531 --> 00:02:44,228 and I'll leave the electric on for three weeks. 37 00:02:44,272 --> 00:02:46,056 Give you a chance to get your shit together. 38 00:02:48,798 --> 00:02:50,060 Fine. 39 00:02:50,887 --> 00:02:52,367 Here. 40 00:02:52,410 --> 00:02:54,020 [kitten meows] 41 00:02:55,021 --> 00:02:57,067 [kitten squeaking] 42 00:02:58,155 --> 00:03:00,201 ♪ ♪ 43 00:03:04,944 --> 00:03:06,642 KENNA: Remember how we used to wonder 44 00:03:06,685 --> 00:03:08,861 what this place was like? 45 00:03:08,905 --> 00:03:12,691 Well, Paradise is no paradise. 46 00:03:15,868 --> 00:03:18,523 And my new roommate is a small cat. 47 00:03:18,567 --> 00:03:20,525 What am I gonna do with you? [sighs] 48 00:03:23,136 --> 00:03:26,357 Now I just need a job so I can stay here, 49 00:03:26,401 --> 00:03:28,272 make this place a home. 50 00:03:37,760 --> 00:03:40,458 Maybe then they'll let me see her. 51 00:03:40,502 --> 00:03:42,286 Yeah, well, I'm hungry, too. 52 00:03:42,330 --> 00:03:44,897 [squeaks] 53 00:03:44,941 --> 00:03:46,986 DIEM: Did you used to paint your nails 54 00:03:47,030 --> 00:03:49,075 when you were in the MFL? 55 00:03:49,119 --> 00:03:50,947 LEDGER: [chuckles] The NFL. 56 00:03:50,990 --> 00:03:52,862 DIEM: Oh, NFL. 57 00:03:54,385 --> 00:03:56,474 You need to be pretty for going to work. 58 00:03:56,518 --> 00:03:59,912 It's very, very important, right? 59 00:03:59,956 --> 00:04:02,175 Not as important as being kind and smart. 60 00:04:02,219 --> 00:04:04,613 -Mm. If you say so. -[chuckles softly] 61 00:04:04,656 --> 00:04:06,049 GRACE: Diem. 62 00:04:06,092 --> 00:04:08,660 Come on, sweetie, it's time to come home. 63 00:04:08,704 --> 00:04:10,140 You got to let Ledger get to work. 64 00:04:10,183 --> 00:04:11,402 Finished. 65 00:04:11,446 --> 00:04:13,186 Thanks, D. [blows] 66 00:04:13,230 --> 00:04:14,275 This is perfect. 67 00:04:14,318 --> 00:04:16,015 All right, let's get you home. 68 00:04:16,059 --> 00:04:19,105 Dragons hold hands when they cross the street. 69 00:04:19,149 --> 00:04:21,282 Dragons don't have hands, silly. They have wings. 70 00:04:21,325 --> 00:04:22,935 [Ledger chuckles] 71 00:04:22,979 --> 00:04:24,850 -Come here. Oh! -Oh. All right. 72 00:04:24,894 --> 00:04:26,330 Thanks. 73 00:04:26,374 --> 00:04:27,592 LEDGER: Thanks for the visit, D. 74 00:04:27,636 --> 00:04:29,333 -Love you. -Bye. Love you, too. 75 00:04:29,377 --> 00:04:30,856 -GRACE: Gave him a manicure? -DIEM: Hmm. 76 00:04:30,900 --> 00:04:32,989 ♪ ♪ 77 00:04:46,655 --> 00:04:48,091 What the... 78 00:04:52,182 --> 00:04:54,184 ♪ ♪ 79 00:05:01,365 --> 00:05:03,411 -Hey. 80 00:05:03,454 --> 00:05:06,196 Oh. What's got your manties in a bunch? 81 00:05:10,243 --> 00:05:12,202 -[Mary Anne sighs] -ROMAN: Afternoon. 82 00:05:12,245 --> 00:05:13,508 -What's up? -Hola. 83 00:05:13,551 --> 00:05:15,161 [chuckles]: Hey. 84 00:05:15,205 --> 00:05:17,076 -Got your favorite. -Let me guess. Is it a mug? 85 00:05:18,730 --> 00:05:20,253 More Broncos swag? Seriously? 86 00:05:20,297 --> 00:05:22,734 -Must be Wednesday. -[Ledger sighs] 87 00:05:22,778 --> 00:05:25,955 It might be worth drinking again. 88 00:05:26,999 --> 00:05:28,392 Just to end this torture. 89 00:05:28,436 --> 00:05:29,785 -Oh, yeah? -Yeah. 90 00:05:29,828 --> 00:05:32,918 Which mug would you use? 91 00:05:32,962 --> 00:05:34,703 STD awareness mug. Yeah. 92 00:05:34,746 --> 00:05:36,748 -It's a favorite. -[laughs] Nice choice. 93 00:05:36,792 --> 00:05:38,402 While you're obliterating your liver, 94 00:05:38,446 --> 00:05:40,273 you might as well keep one eye on your chlamydia. 95 00:05:40,317 --> 00:05:41,362 ROMAN: Priorities. 96 00:05:41,405 --> 00:05:43,320 -[laughter] -Funny. 97 00:05:43,364 --> 00:05:44,495 MARY ANNE: I thought it was funny. 98 00:05:46,062 --> 00:05:48,456 So, what is it? [sniffs] 99 00:05:48,499 --> 00:05:49,892 Scotty's memorial's gone. 100 00:05:49,935 --> 00:05:51,415 -Someone took it? -Yep. 101 00:05:53,809 --> 00:05:55,854 Who would do something like that? 102 00:05:55,898 --> 00:05:58,596 -Do you happen to be hiring? -No. 103 00:05:58,640 --> 00:06:00,424 [birds chirping] 104 00:06:00,468 --> 00:06:02,470 ♪ ♪ 105 00:06:04,210 --> 00:06:06,125 Hey, uh, are you hiring? 106 00:06:06,169 --> 00:06:08,606 -No. I'm sorry. -Okay. Thank you. 107 00:06:08,650 --> 00:06:10,739 [entry bells jingling] 108 00:06:10,782 --> 00:06:12,262 [sighs heavily] 109 00:06:12,305 --> 00:06:13,742 Hey. 110 00:06:19,791 --> 00:06:21,010 MRS. BURKE: Come on in. 111 00:06:21,053 --> 00:06:22,707 [lively chatter] 112 00:06:22,751 --> 00:06:24,883 No, thanks. I just wanted to see if you needed help. 113 00:06:24,927 --> 00:06:26,232 [sighs] Desperately. 114 00:06:26,276 --> 00:06:27,582 [chuckles] Here, sit. 115 00:06:27,625 --> 00:06:29,148 I'll get an application. 116 00:06:29,192 --> 00:06:31,324 CHILD: Can I have some more fries? 117 00:06:31,368 --> 00:06:32,978 ["Passenger Seat" by Upstate playing over speakers] 118 00:06:33,022 --> 00:06:35,677 -Here we go. -Thank you. 119 00:06:35,720 --> 00:06:38,201 ♪ We can wave goodbye ♪ 120 00:06:38,244 --> 00:06:41,030 -♪ Honey, you can count on me ♪ -CHILD: Can I have some more? 121 00:06:41,073 --> 00:06:42,423 FATHER: Use your fork. 122 00:06:42,466 --> 00:06:44,468 ♪ Never let you down, I'll be ♪ 123 00:06:44,512 --> 00:06:47,036 ♪ With you in the passenger seat ♪ 124 00:06:47,079 --> 00:06:49,734 ♪ Come along for the ride ♪ 125 00:06:49,778 --> 00:06:51,301 ♪ Anywhere you want... ♪ 126 00:06:51,344 --> 00:06:53,651 Oh, we can't hire folks with a record, hon. 127 00:06:53,695 --> 00:06:55,218 It's policy. 128 00:06:56,175 --> 00:06:57,525 Okay. 129 00:06:57,568 --> 00:07:00,266 Been burned too many times. 130 00:07:00,310 --> 00:07:01,485 Why don't you try the Dollar Den. 131 00:07:01,529 --> 00:07:03,008 They're always looking. 132 00:07:03,052 --> 00:07:04,445 ["The Night We Met" by Lord Huron playing] 133 00:07:04,488 --> 00:07:06,490 [singers vocalizing] 134 00:07:06,534 --> 00:07:08,144 -[door opens] -[entry bells jingling] 135 00:07:10,320 --> 00:07:12,061 Hello. 136 00:07:12,104 --> 00:07:14,455 ♪ ♪ 137 00:07:31,080 --> 00:07:32,560 Just that. 138 00:07:34,170 --> 00:07:35,606 [clears throat] 139 00:07:35,650 --> 00:07:37,478 [register keys clicking and beeping] 140 00:07:37,521 --> 00:07:38,609 Come back soon. 141 00:07:40,785 --> 00:07:42,395 If you insist. 142 00:07:46,008 --> 00:07:49,620 ♪ I've been searching for a trail... ♪ 143 00:07:49,664 --> 00:07:51,753 You know, you can buy more than one thing at a time. 144 00:07:51,796 --> 00:07:53,537 Mm. Mm-hmm. 145 00:07:53,581 --> 00:07:58,499 I'm just working up the courage to ask you out, Kenna. 146 00:08:00,588 --> 00:08:03,199 Well, um, Scotty... 147 00:08:03,242 --> 00:08:05,680 -Mm-hmm. -...it's, um, unfortunately 148 00:08:05,723 --> 00:08:10,423 against store policy for employees to date customers. 149 00:08:11,860 --> 00:08:13,165 Really? 150 00:08:13,209 --> 00:08:15,037 Mm-hmm. 151 00:08:15,080 --> 00:08:16,995 Can I see that? 152 00:08:17,039 --> 00:08:18,475 Excuse me. 153 00:08:18,519 --> 00:08:20,999 Um, I'd just like to return these plates. 154 00:08:21,043 --> 00:08:22,087 CLERK: Oh, sure. 155 00:08:22,131 --> 00:08:24,220 SCOTTY: And, uh... 156 00:08:24,263 --> 00:08:27,353 I'm never shopping here again. 157 00:08:27,397 --> 00:08:29,573 -Here you go. -Thank you. 158 00:08:31,401 --> 00:08:32,924 [Scotty clears throat] 159 00:08:32,968 --> 00:08:34,447 So... 160 00:08:35,840 --> 00:08:37,842 ...can I take you to dinner? 161 00:08:39,975 --> 00:08:41,106 In that thing? 162 00:08:41,150 --> 00:08:42,978 You don't like it? 163 00:08:43,021 --> 00:08:45,894 It's just about the ugliest color orange I've ever seen. 164 00:08:45,937 --> 00:08:47,548 [chuckles] I know. 165 00:08:47,591 --> 00:08:51,160 It's not mine. It's my best friend's. 166 00:08:52,161 --> 00:08:54,076 I get off at 7:00. 167 00:08:55,338 --> 00:08:57,558 -[song fades] -[vehicle passing] 168 00:08:59,560 --> 00:09:02,780 KENNA: Everything here reminds me of you, 169 00:09:02,824 --> 00:09:06,001 but I have to keep going. 170 00:09:06,044 --> 00:09:08,090 Maybe the bookstore we loved will help. 171 00:09:09,091 --> 00:09:11,876 I miss their bougie coffee. 172 00:09:11,920 --> 00:09:13,878 And I miss you. 173 00:09:13,922 --> 00:09:15,706 Love, Kenna. 174 00:09:18,709 --> 00:09:20,929 -♪ Ballad that you'd play ♪ -[lively chatter] 175 00:09:20,972 --> 00:09:26,717 ♪ While you swore to God the singer read your mind ♪ 176 00:09:26,761 --> 00:09:31,417 ♪ But the world is scared of hesitating things ♪ 177 00:09:32,897 --> 00:09:35,987 ♪ Yeah, they only shoot the birds ♪ 178 00:09:36,031 --> 00:09:38,163 -♪ Who cannot sing... ♪ -[billiard balls clacking] 179 00:09:38,207 --> 00:09:41,079 Who the hell turned this bookstore into a bar? 180 00:09:41,123 --> 00:09:42,298 I did. 181 00:09:44,474 --> 00:09:46,737 [sighs] What can I get you? 182 00:09:49,479 --> 00:09:51,089 A coffee. 183 00:09:51,133 --> 00:09:53,918 Coffee? Sure. Uh, cream and sugar okay? 184 00:09:53,962 --> 00:09:56,181 Could you do, um, caramel and extra foam, please? 185 00:09:56,225 --> 00:09:57,400 You bet. 186 00:09:57,443 --> 00:09:59,184 Soy, skim, almond or whole milk? 187 00:09:59,228 --> 00:10:01,056 Whole's fine. 188 00:10:01,099 --> 00:10:02,797 I was kidding. 189 00:10:02,840 --> 00:10:04,189 Uh, this is a bar. 190 00:10:04,233 --> 00:10:06,583 I do have a four-hour-old pot of coffee 191 00:10:06,627 --> 00:10:09,151 and your choice of cream, sugar, both or none. 192 00:10:10,195 --> 00:10:11,893 I'll just take whatever. 193 00:10:13,198 --> 00:10:14,286 Okay. 194 00:10:14,330 --> 00:10:16,332 Uh... [clears throat] 195 00:10:16,375 --> 00:10:18,290 Whatever, coming right up. 196 00:10:18,334 --> 00:10:21,729 ♪ I hope you marry rich ♪ 197 00:10:21,772 --> 00:10:27,517 ♪ I hope you're scared of only ordinary shit ♪ 198 00:10:27,560 --> 00:10:33,262 ♪ Like murderers and ghosts and cancer on your skin ♪ 199 00:10:33,305 --> 00:10:38,267 ♪ And not your soul and what he might do with it ♪ 200 00:10:38,310 --> 00:10:40,138 ♪ Ah-oh. ♪ 201 00:10:45,883 --> 00:10:48,277 ["One and Only" by Dhruv playing over speakers] 202 00:10:48,320 --> 00:10:50,671 ♪ Oh, darling ♪ 203 00:10:52,324 --> 00:10:54,326 ♪ My words are overflowing ♪ 204 00:10:56,415 --> 00:10:57,808 [women laughing and chattering] 205 00:10:57,852 --> 00:11:01,029 ♪ Drenched in new emotion ♪ 206 00:11:01,072 --> 00:11:03,814 ♪ I gotta be right where you are ♪ 207 00:11:06,904 --> 00:11:08,601 ♪ With timing... ♪ 208 00:11:08,645 --> 00:11:11,561 I'll take my usual. 209 00:11:11,604 --> 00:11:12,780 I got you, Stacey. 210 00:11:12,823 --> 00:11:14,695 ♪ There's no way of knowing ♪ 211 00:11:16,174 --> 00:11:19,525 ♪ So I'll steal this moment ♪ 212 00:11:21,049 --> 00:11:23,007 ♪ To tell you it straight from the heart... ♪ 213 00:11:23,051 --> 00:11:24,487 Pretty impressive for not a coffee shop. 214 00:11:24,530 --> 00:11:26,663 Well, I'll be the judge of that. 215 00:11:30,580 --> 00:11:33,714 ♪ I've got your favorite song on play ♪ 216 00:11:35,411 --> 00:11:39,458 ♪ I'm reminiscing on the train ♪ 217 00:11:39,502 --> 00:11:41,765 ♪ Said I'm a couple... ♪ 218 00:11:41,809 --> 00:11:46,161 Well, I'd probably give it, um, a solid three stars on Yelp. 219 00:11:46,204 --> 00:11:48,467 -Three? -Mm. 220 00:11:48,511 --> 00:11:50,643 That reaction was more like a four, four and a half. 221 00:11:50,687 --> 00:11:53,429 Well, um, no caramel, so... 222 00:11:53,472 --> 00:11:54,647 No caramel. 223 00:11:54,691 --> 00:11:56,258 Got it. Okay. 224 00:11:56,301 --> 00:11:57,912 It's good to have something to aim for. 225 00:11:59,565 --> 00:12:00,828 What were you writing? 226 00:12:02,264 --> 00:12:03,395 [clears throat] 227 00:12:03,439 --> 00:12:04,962 Um, nothing. 228 00:12:06,964 --> 00:12:08,270 Ooh. Uh... 229 00:12:08,313 --> 00:12:11,055 Hey, do you happen to be hiring? 230 00:12:11,099 --> 00:12:14,363 I could, um, up your Yelp game. 231 00:12:14,406 --> 00:12:15,668 [chuckles] Not right now. 232 00:12:15,712 --> 00:12:17,540 Sorry. 233 00:12:17,583 --> 00:12:20,369 STACEY: Hey, Coach. Question about tomorrow's game. 234 00:12:20,412 --> 00:12:22,023 Uh, I'll be right back. 235 00:12:24,373 --> 00:12:25,417 What's up? 236 00:12:25,461 --> 00:12:27,245 Uh, not a good pass. 237 00:12:27,289 --> 00:12:29,378 -STACEY: I get it. -LEDGER: Uh, yeah. 238 00:12:29,421 --> 00:12:31,772 [conversation continues indistinctly] 239 00:12:31,815 --> 00:12:33,556 -Anyways, I got work to do, so... -[women laughing] 240 00:12:33,599 --> 00:12:35,950 How's Skylar doing? She's good? 241 00:12:35,993 --> 00:12:37,995 [conversation continues indistinctly] 242 00:12:42,739 --> 00:12:43,914 -Those two right there? -Yeah. 243 00:12:43,958 --> 00:12:46,177 [door opens, closes] 244 00:12:49,180 --> 00:12:52,705 ♪ Anticipation on the train ♪ 245 00:12:52,749 --> 00:12:53,924 -[sighs] -[billiard balls clacking] 246 00:12:53,968 --> 00:12:58,842 ♪ Said I'm another stop away ♪ 247 00:12:58,886 --> 00:13:00,365 ♪ Yeah, I'm talking... ♪ 248 00:13:00,409 --> 00:13:02,411 [muffled music continues inside] 249 00:13:04,587 --> 00:13:06,284 [sniffs] 250 00:13:06,328 --> 00:13:07,764 [crickets chirping] 251 00:13:09,026 --> 00:13:10,245 [gasps softly] 252 00:13:11,333 --> 00:13:13,291 [whispers]: Oh, shit. 253 00:13:14,815 --> 00:13:16,642 ["Mud" by Waxahatchee playing over speakers] 254 00:13:16,686 --> 00:13:18,906 -♪ Singing, "I'm not the one" ♪ -[lively chatter] 255 00:13:18,949 --> 00:13:21,517 ♪ Not your haven at the bottom ♪ 256 00:13:21,560 --> 00:13:23,649 ♪ Or some miserable companion... ♪ 257 00:13:23,693 --> 00:13:25,347 Uh, I left my, um... 258 00:13:25,390 --> 00:13:27,653 -Oh, right. It's in the back. -Oh. 259 00:13:27,697 --> 00:13:28,916 Thank you. 260 00:13:28,959 --> 00:13:31,962 ♪ In your storm garbage ♪ 261 00:13:32,006 --> 00:13:33,398 ♪ Weather worn... ♪ 262 00:13:37,185 --> 00:13:39,013 I didn't read it. [sighs] 263 00:13:39,056 --> 00:13:40,144 Promise. 264 00:13:41,145 --> 00:13:43,191 -Um... -[chuckles softly] 265 00:13:43,234 --> 00:13:45,802 I could walk you out back. It's closer. 266 00:13:45,846 --> 00:13:47,282 Okay. Yeah. 267 00:13:56,204 --> 00:13:58,815 -Um, wait, um... -[dog barking in distance] 268 00:13:58,859 --> 00:14:00,861 [Ledger clears throat] 269 00:14:00,904 --> 00:14:02,645 [sighs] You, uh... 270 00:14:02,688 --> 00:14:04,647 you mind if I get your number? 271 00:14:05,822 --> 00:14:07,215 I... [chuckles] 272 00:14:07,258 --> 00:14:09,652 Uh, I don't have a phone. [clears throat] 273 00:14:09,695 --> 00:14:11,219 [Ledger laughs] 274 00:14:11,262 --> 00:14:13,090 Who doesn't have a phone? 275 00:14:17,573 --> 00:14:20,793 I should, uh, I should probably go. 276 00:14:20,837 --> 00:14:24,754 Um, you should stay. 277 00:14:24,797 --> 00:14:26,538 -[door opens] -ROMAN: Hey, Ledger, need you inside. 278 00:14:26,582 --> 00:14:28,062 LEDGER: One sec. 279 00:14:28,105 --> 00:14:29,193 [door closes] 280 00:14:31,413 --> 00:14:33,241 You okay? 281 00:14:33,284 --> 00:14:35,243 -I have to go. -Yeah. 282 00:14:35,286 --> 00:14:37,201 Come back tomorrow. I'll-I'll have that caramel. 283 00:14:37,245 --> 00:14:39,290 I just-- I can't, okay? 284 00:14:39,334 --> 00:14:40,509 Yeah. 285 00:14:40,552 --> 00:14:42,598 [breathing heavily] 286 00:14:45,731 --> 00:14:47,777 [dog barking in distance] 287 00:14:52,390 --> 00:14:54,349 [squeaks] 288 00:14:54,392 --> 00:14:56,394 [muffled TV chatter in distance] 289 00:15:00,094 --> 00:15:02,705 [kitten meowing] 290 00:15:07,449 --> 00:15:10,017 ♪ ♪ 291 00:15:23,944 --> 00:15:25,946 KENNA: Dear Scotty: 292 00:15:25,989 --> 00:15:29,123 I met your friend Ledger today. 293 00:15:29,166 --> 00:15:31,777 He didn't recognize me, but why would he? 294 00:15:31,821 --> 00:15:34,084 It's not like we ever met. 295 00:15:34,128 --> 00:15:35,825 I'm gonna keep my distance. 296 00:15:35,868 --> 00:15:37,305 -GRACE: Happy birthday. -PATRICK: Happy birthday. 297 00:15:37,348 --> 00:15:39,350 KENNA: I have enough to figure out. 298 00:15:39,394 --> 00:15:41,135 Especially with Grace. 299 00:15:41,178 --> 00:15:42,745 SCOTTY: Ledger said he was gonna be here. 300 00:15:42,788 --> 00:15:44,573 He also knew it was important. 301 00:15:44,616 --> 00:15:46,705 It's a make-or-break game this week. 302 00:15:46,749 --> 00:15:48,620 I'm sure he wants to be here. 303 00:15:48,664 --> 00:15:50,753 There's always something. 304 00:15:50,796 --> 00:15:55,149 Hey, why don't we go out, do something fun? 305 00:15:55,192 --> 00:15:56,498 -Now? -KENNA: I've had years 306 00:15:56,541 --> 00:15:58,326 to imagine how she must feel. 307 00:15:58,369 --> 00:15:59,849 Uh, yeah. Go. Go. 308 00:15:59,892 --> 00:16:02,373 KENNA: She didn't want you to leave. 309 00:16:02,417 --> 00:16:03,853 We should have listened. 310 00:16:05,637 --> 00:16:07,596 [knocking on door] 311 00:16:07,639 --> 00:16:12,209 If we did, she wouldn't have heard words like "sorry..." 312 00:16:12,253 --> 00:16:13,428 [Grace sighs] 313 00:16:13,471 --> 00:16:15,908 ...and "accident" 314 00:16:15,952 --> 00:16:17,519 and "didn't make it." 315 00:16:19,434 --> 00:16:21,436 You were their perfect boy. 316 00:16:23,525 --> 00:16:26,093 In a perfect world, you'd still be alive. 317 00:16:27,833 --> 00:16:32,099 But instead, they had to live in a world without you. 318 00:16:32,142 --> 00:16:34,362 Because of me. 319 00:16:34,405 --> 00:16:35,841 I'm the one they blame. 320 00:16:37,626 --> 00:16:39,758 And I understand why. 321 00:16:39,802 --> 00:16:41,238 JUDGE: You have pled guilty 322 00:16:41,282 --> 00:16:44,459 to vehicular manslaughter under the influence. 323 00:16:44,502 --> 00:16:46,765 This court accepts your guilty plea 324 00:16:46,809 --> 00:16:50,726 and sentences you to seven years' incarceration. 325 00:16:50,769 --> 00:16:52,249 [crying softly] 326 00:16:52,293 --> 00:16:53,946 KENNA: And yet, here I am, 327 00:16:53,990 --> 00:16:57,602 back in their lives, asking for one thing: 328 00:16:57,646 --> 00:16:59,430 to meet our daughter. 329 00:16:59,474 --> 00:17:01,345 SINGERS [over TV]: ♪ Meow... ♪ 330 00:17:01,389 --> 00:17:03,217 GRACE: [sighs] Yes. 331 00:17:03,260 --> 00:17:04,783 -Uh, I can hold. -[door opens] 332 00:17:04,827 --> 00:17:06,611 -LEDGER: Diem! -[door closes] 333 00:17:06,655 --> 00:17:09,049 It's time for T-ball. Go get dressed. 334 00:17:09,092 --> 00:17:10,267 We got to go! 335 00:17:13,314 --> 00:17:15,403 Is that Scotty's old jungle gym? 336 00:17:18,536 --> 00:17:20,016 That was our spot. 337 00:17:20,060 --> 00:17:21,452 GRACE: It's what she wanted for her birthday. 338 00:17:22,497 --> 00:17:24,760 Well, of course it is. 339 00:17:24,803 --> 00:17:27,676 DIEM: Ledger, help me! 340 00:17:27,719 --> 00:17:30,374 I can't find my other boot. 341 00:17:30,418 --> 00:17:31,897 Boots? Wear your cleats. 342 00:17:31,941 --> 00:17:34,074 -People don't wear boots to play T-ball. -I am. 343 00:17:34,117 --> 00:17:36,598 -I'm wearing my boots today. -Listen to your coach. 344 00:17:36,641 --> 00:17:38,339 No burger if you don't wear your cleats. 345 00:17:38,382 --> 00:17:40,384 -Found your other boot. -[chuckles] 346 00:17:40,428 --> 00:17:42,734 -Is that a freakin' pigeon? -[laughs] 347 00:17:42,778 --> 00:17:44,867 [both grunting playfully] 348 00:17:46,260 --> 00:17:48,175 [chuckles] You win. 349 00:17:48,218 --> 00:17:51,221 When's my mom getting a bigger car? 350 00:17:51,265 --> 00:17:53,354 She drives a minivan. How big a car does she need? 351 00:17:53,397 --> 00:17:55,617 Not Nana. My mom. 352 00:17:55,660 --> 00:17:57,358 What do you mean? 353 00:17:57,401 --> 00:18:00,056 Skylar says my mom never comes to my T-ball games, 354 00:18:00,100 --> 00:18:01,579 but when I ask Nana, 355 00:18:01,623 --> 00:18:04,452 she says she will when she gets a bigger car. 356 00:18:04,495 --> 00:18:06,280 Mm. 357 00:18:06,323 --> 00:18:08,543 Well, let me talk to Nana about that, but we got to go. 358 00:18:08,586 --> 00:18:09,631 We're late. [groaning playfully] 359 00:18:09,674 --> 00:18:12,677 [Diem laughing] 360 00:18:12,721 --> 00:18:15,550 -Her mom needs a bigger car? -[sighs] I know. 361 00:18:15,593 --> 00:18:17,029 And I, uh... 362 00:18:17,073 --> 00:18:19,249 I'm not prepared for her to start asking. 363 00:18:19,293 --> 00:18:20,816 I'm not ready. 364 00:18:20,859 --> 00:18:21,991 Have you thought about telling her the truth? 365 00:18:22,034 --> 00:18:24,776 -No, she's five. -[chuckles] Yeah. 366 00:18:27,214 --> 00:18:28,954 And she won't stop asking till she knows. 367 00:18:28,998 --> 00:18:30,869 -[keys jangling] -[engine starts] 368 00:18:30,913 --> 00:18:33,481 Bye. Have a good game. 369 00:18:33,524 --> 00:18:36,005 ♪ ♪ 370 00:18:51,629 --> 00:18:53,414 MANAGER: This is a family-owned supermarket 371 00:18:53,457 --> 00:18:56,591 that puts our customers on a pedestal. 372 00:18:56,634 --> 00:18:58,854 Uh, nothing is more important. 373 00:18:58,897 --> 00:19:02,858 Consequently, we have to know at every level of interface 374 00:19:02,901 --> 00:19:05,730 that we can guarantee our customers' happiness. 375 00:19:05,774 --> 00:19:07,950 And... 376 00:19:07,993 --> 00:19:09,343 safety. 377 00:19:09,386 --> 00:19:11,519 Okay. [sighs] 378 00:19:14,870 --> 00:19:17,351 -[grunts softly, sighs] -[door closes] 379 00:19:17,394 --> 00:19:19,048 AMY: Hey. 380 00:19:19,091 --> 00:19:20,832 [Amy sniffling] 381 00:19:20,876 --> 00:19:22,269 Hey. 382 00:19:24,488 --> 00:19:25,924 Are you okay? 383 00:19:25,968 --> 00:19:28,318 I just... [sniffles] rear-ended someone, 384 00:19:28,362 --> 00:19:31,191 and I don't have insurance. 385 00:19:31,234 --> 00:19:32,409 [sniffles] 386 00:19:32,453 --> 00:19:34,455 What's your trauma? 387 00:19:34,498 --> 00:19:37,414 Well, I can't get a job because I just got out of prison. 388 00:19:37,458 --> 00:19:38,807 Really? [sniffles] 389 00:19:38,850 --> 00:19:40,330 Yep. [sighs] 390 00:19:42,202 --> 00:19:43,377 Shit, you win. 391 00:19:44,682 --> 00:19:46,467 Yay, me. 392 00:19:46,510 --> 00:19:48,382 What kind of job are you looking for? 393 00:19:48,425 --> 00:19:50,732 I mean, honestly, anything. 394 00:19:52,647 --> 00:19:55,345 Well, I can't guarantee full-time, 395 00:19:55,389 --> 00:19:57,347 but I could give you some shifts as a bagger. 396 00:19:58,392 --> 00:20:00,002 Manager already said no. 397 00:20:00,045 --> 00:20:01,438 I could talk to him. 398 00:20:02,700 --> 00:20:04,920 -Amy Matthews. -Kenna. 399 00:20:04,963 --> 00:20:07,401 Assistant manager, recent rear-ender, 400 00:20:07,444 --> 00:20:09,794 in charge of checkouts and bagging. 401 00:20:09,838 --> 00:20:11,709 -Thank you. -I wouldn't go booking 402 00:20:11,753 --> 00:20:14,495 any trips on a private jet this side of Christmas. 403 00:20:14,538 --> 00:20:16,845 The hours are shit, and pay's even shittier. 404 00:20:19,151 --> 00:20:22,198 Hey, don't you live in Paradise apartments? 405 00:20:22,242 --> 00:20:24,635 Hey, don't you live in Paradise apartments? 406 00:20:26,768 --> 00:20:28,160 -Can you start Monday? -[girl humming a tune] 407 00:20:28,204 --> 00:20:29,466 Yes. [sighs] 408 00:20:29,510 --> 00:20:30,728 Thank you. 409 00:20:31,860 --> 00:20:35,080 [door opens, closes] 410 00:20:35,124 --> 00:20:36,691 [sighs] 411 00:20:38,562 --> 00:20:39,998 [water stops] 412 00:20:50,792 --> 00:20:52,141 [chuckles softly] 413 00:20:52,184 --> 00:20:54,230 ♪ ♪ 414 00:20:55,666 --> 00:20:59,191 [door opens, closes] 415 00:21:08,984 --> 00:21:10,942 What's Tinder? 416 00:21:10,986 --> 00:21:13,075 [laughs] 417 00:21:13,118 --> 00:21:14,642 Where'd you hear that? 418 00:21:14,685 --> 00:21:16,339 Skylar's mom said if you have it, 419 00:21:16,383 --> 00:21:18,472 she'll break her finger. 420 00:21:18,515 --> 00:21:20,691 -[laughing] -[snorts] 421 00:21:20,735 --> 00:21:22,780 ♪ ♪ 422 00:21:33,313 --> 00:21:35,358 [dog barking in distance] 423 00:21:38,143 --> 00:21:39,449 [car door closes] 424 00:21:39,493 --> 00:21:42,539 DIEM: Nana, I'm a burger monster. 425 00:21:42,583 --> 00:21:45,020 GRACE [playful voice]: Well, you better eat the burger 426 00:21:45,063 --> 00:21:46,456 before it eats you. 427 00:21:46,500 --> 00:21:47,979 LEDGER: Guys, I'm headed out. 428 00:21:48,023 --> 00:21:49,416 -GRACE [normal voice]: Okay, bye. -Love you, D. 429 00:21:49,459 --> 00:21:51,069 Love you, too. 430 00:21:55,030 --> 00:21:56,161 Hey. 431 00:21:59,339 --> 00:22:01,384 How'd you know I lived around here? 432 00:22:02,472 --> 00:22:03,734 Um... 433 00:22:05,301 --> 00:22:07,912 Well, I'm not here to see you. 434 00:22:07,956 --> 00:22:09,566 Then why are you here? 435 00:22:11,786 --> 00:22:13,831 ♪ ♪ 436 00:22:15,964 --> 00:22:17,661 You're Kenna. 437 00:22:22,362 --> 00:22:24,364 I-I need to see her. 438 00:22:26,191 --> 00:22:28,368 -Go. Right now. -[panting] 439 00:22:30,326 --> 00:22:32,589 -This is none of your business. -The hell it isn't. 440 00:22:32,633 --> 00:22:35,070 Ledger, please. 441 00:22:35,113 --> 00:22:37,115 Please just let me speak to them. 442 00:22:39,770 --> 00:22:42,164 -LEDGER: Goddamn. -You don't understand, okay? 443 00:22:42,207 --> 00:22:43,426 LEDGER: Yeah. 444 00:22:45,515 --> 00:22:47,169 Just get inside. 445 00:22:51,303 --> 00:22:52,740 Sit. 446 00:22:52,783 --> 00:22:54,306 Sit down. 447 00:22:57,832 --> 00:22:59,311 A teething ring? 448 00:22:59,355 --> 00:23:00,748 She's five. 449 00:23:01,966 --> 00:23:03,533 What are you thinking showing up here? 450 00:23:03,577 --> 00:23:05,317 She's my daughter. 451 00:23:05,361 --> 00:23:07,929 Diem is their daughter. Your rights were terminated. 452 00:23:09,670 --> 00:23:11,019 Goddamn. 453 00:23:11,062 --> 00:23:13,108 [both panting] 454 00:23:15,327 --> 00:23:18,548 I'm pulling the truck in the garage and taking you home. 455 00:23:18,592 --> 00:23:20,594 Don't move. I mean it. 456 00:23:24,336 --> 00:23:26,382 -[keys jangling] -[door opens] 457 00:23:27,818 --> 00:23:29,167 [door closes] 458 00:23:29,211 --> 00:23:31,256 ♪ ♪ 459 00:23:50,145 --> 00:23:51,668 Hey. 460 00:23:52,843 --> 00:23:54,279 Hey. 461 00:23:57,239 --> 00:23:59,023 -[knocks] -Open the door! 462 00:23:59,067 --> 00:24:00,634 Get your hands off me! 463 00:24:00,677 --> 00:24:02,157 [both grunting] 464 00:24:02,200 --> 00:24:03,550 -Get off of me. -Calm down. 465 00:24:03,593 --> 00:24:05,160 You can't be here. 466 00:24:05,203 --> 00:24:06,553 Don't touch me. 467 00:24:06,596 --> 00:24:07,379 -Grace, shut the door. -What's going on? 468 00:24:07,423 --> 00:24:08,642 Everything's fine. 469 00:24:08,685 --> 00:24:10,034 Hey. 470 00:24:10,078 --> 00:24:11,601 Get in the truck. 471 00:24:13,037 --> 00:24:14,822 I'll call the police. 472 00:24:14,865 --> 00:24:16,867 [both panting] 473 00:24:26,094 --> 00:24:28,139 ♪ ♪ 474 00:24:53,251 --> 00:24:56,254 Coming back was a mistake. 475 00:24:56,298 --> 00:24:58,692 No one benefits from you being in Diem's life except you. 476 00:25:00,084 --> 00:25:01,521 You're an asshole. 477 00:25:02,522 --> 00:25:04,001 Fuck you! 478 00:25:07,570 --> 00:25:09,572 [panting] 479 00:25:13,620 --> 00:25:15,926 [grunting angrily] 480 00:25:24,587 --> 00:25:25,849 [sighs] 481 00:25:25,893 --> 00:25:28,896 [pained screaming] 482 00:25:31,115 --> 00:25:33,161 [crying] 483 00:25:35,946 --> 00:25:38,122 [grunting] 484 00:25:38,166 --> 00:25:40,168 -[baby crying] -[breathing heavily] 485 00:25:49,220 --> 00:25:51,222 [baby continues crying] 486 00:25:52,702 --> 00:25:54,704 KENNA: Wait. Where are you taking her? 487 00:25:57,359 --> 00:25:59,187 Where is she going? No! 488 00:25:59,230 --> 00:26:00,492 [door closes] 489 00:26:01,842 --> 00:26:03,626 [soft clattering] 490 00:26:03,670 --> 00:26:04,758 [door opens] 491 00:26:07,630 --> 00:26:09,545 [door closes] 492 00:26:10,546 --> 00:26:12,809 Why don't you have any stuff? 493 00:26:12,853 --> 00:26:14,419 I just moved in. 494 00:26:19,033 --> 00:26:21,078 Can I have this? 495 00:26:22,384 --> 00:26:24,038 Sure. 496 00:26:24,081 --> 00:26:25,561 [gasps] 497 00:26:25,605 --> 00:26:27,694 You got a kitten? 498 00:26:27,737 --> 00:26:28,999 Can you go, please? [sighs] 499 00:26:29,043 --> 00:26:31,611 Mom won't let me have one. 500 00:26:31,654 --> 00:26:34,614 -What's its name? -It doesn't have a name yet. 501 00:26:35,615 --> 00:26:37,617 [sighs] 502 00:26:37,660 --> 00:26:38,879 Why are you so poor? 503 00:26:39,923 --> 00:26:42,143 [laughs] 504 00:26:42,186 --> 00:26:45,625 I... just got out of prison. 505 00:26:45,668 --> 00:26:47,627 My dad's in prison. Do you know him? 506 00:26:49,019 --> 00:26:51,805 I was in a women's prison, so no. 507 00:26:51,848 --> 00:26:54,546 Why are you so sad? 508 00:26:54,590 --> 00:26:58,333 I have a daughter, and no one's letting me see her. 509 00:26:58,376 --> 00:27:00,465 [gasps] Did she get kidnapped? 510 00:27:00,509 --> 00:27:03,207 [chuckles] No, no. 511 00:27:03,251 --> 00:27:04,600 She's with her grandparents, 512 00:27:04,644 --> 00:27:06,167 but they're not letting me see her. 513 00:27:06,210 --> 00:27:07,559 But you want to? 514 00:27:09,213 --> 00:27:10,737 More than anything. 515 00:27:10,780 --> 00:27:12,347 I'm Lady Diana. 516 00:27:12,390 --> 00:27:13,696 I have some sparklers. 517 00:27:13,740 --> 00:27:15,350 Do you want to light them with me? 518 00:27:17,395 --> 00:27:18,527 Maybe later? 519 00:27:23,097 --> 00:27:24,751 [door opens] 520 00:27:27,144 --> 00:27:29,364 [door closes] 521 00:27:29,407 --> 00:27:31,627 MAN: Rec room closes in 15 minutes. 522 00:27:31,671 --> 00:27:33,020 [door buzzes] 523 00:27:35,022 --> 00:27:37,154 -[inmates chattering] -[indistinct radio chatter] 524 00:27:41,681 --> 00:27:44,248 [indistinct announcement over P.A.] 525 00:27:44,292 --> 00:27:46,598 Come with me. I'm Ivy. 526 00:27:49,384 --> 00:27:52,604 MAN [over P.A.]: Rec room closes in ten minutes. 527 00:27:52,648 --> 00:27:55,433 Start heading back to your bunks. 528 00:27:57,392 --> 00:27:59,699 Boy or girl? 529 00:28:00,700 --> 00:28:02,092 Was a girl. 530 00:28:03,398 --> 00:28:05,356 They gonna let you see her? 531 00:28:05,400 --> 00:28:08,185 MAN [over P.A.]: All inmates and COs be advised... 532 00:28:08,229 --> 00:28:09,447 Don't know. 533 00:28:12,363 --> 00:28:13,974 [hand dryer whirring] 534 00:28:16,541 --> 00:28:18,152 They took your baby from you. 535 00:28:21,068 --> 00:28:22,939 You're never gonna get over that. 536 00:28:24,506 --> 00:28:28,162 So, you decide, right here, right now. 537 00:28:28,205 --> 00:28:31,078 You gonna live in your sadness or you gonna die in it? 538 00:28:33,950 --> 00:28:35,909 I'm gonna live in it. 539 00:28:36,953 --> 00:28:38,389 [kitten squeaks] 540 00:28:41,479 --> 00:28:44,091 I'm gonna name you Ivy. 541 00:28:53,796 --> 00:28:55,406 [Grace stammers] 542 00:28:55,450 --> 00:28:57,104 How could she just show up? 543 00:28:57,147 --> 00:28:58,496 I hope you told her to leave town. 544 00:28:58,540 --> 00:29:00,455 -She is not welcome here. -Of course I did. 545 00:29:00,498 --> 00:29:02,239 GRACE: I can't believe she's out already. 546 00:29:02,283 --> 00:29:04,024 Diem almost saw her. 547 00:29:04,067 --> 00:29:05,852 Let me go say good night to D before I head to work. 548 00:29:05,895 --> 00:29:08,768 I got to call our lawyer. 549 00:29:08,811 --> 00:29:10,857 GRACE: Oh, God. 550 00:29:22,825 --> 00:29:24,087 You good? 551 00:29:24,131 --> 00:29:25,697 Yep. 552 00:29:28,048 --> 00:29:29,571 Kenna's back. 553 00:29:29,614 --> 00:29:31,965 -Diem's mom? -Yep. [sighs] She was the woman 554 00:29:32,008 --> 00:29:33,618 sitting at the end of the bar the other night. 555 00:29:33,662 --> 00:29:35,620 [chuckles] No shit. 556 00:29:35,664 --> 00:29:37,622 -You didn't recognize her? -Nope. 557 00:29:37,666 --> 00:29:39,407 Never met her. 558 00:29:40,625 --> 00:29:42,149 I thought he was, like, your best friend. 559 00:29:43,585 --> 00:29:44,978 [sighs] 560 00:29:45,021 --> 00:29:46,457 Yeah, but I wasn't around. 561 00:29:46,501 --> 00:29:48,459 I saw her mug shot once. 562 00:29:48,503 --> 00:29:51,854 But, uh, she looked completely different then. 563 00:29:51,898 --> 00:29:53,725 I don't know. 564 00:29:53,769 --> 00:29:55,727 Patrick and Grace don't need this right now. 565 00:29:59,253 --> 00:30:02,038 I mean, to be fair, she did give birth to D. 566 00:30:02,082 --> 00:30:04,040 Yeah, but no parent should be forced to set up visitation 567 00:30:04,084 --> 00:30:05,607 with their son's murderer. 568 00:30:05,650 --> 00:30:07,652 Don't you think "murderer" is a bit dramatic? 569 00:30:07,696 --> 00:30:09,263 She's not some stone-cold killer. 570 00:30:09,306 --> 00:30:11,221 She left him there. 571 00:30:11,265 --> 00:30:13,789 Ledge, if it weren't for you, 572 00:30:13,833 --> 00:30:15,965 I'd be lying in a ditch somewhere. 573 00:30:16,009 --> 00:30:19,447 Maybe she's operating in the same gray area I was. 574 00:30:20,578 --> 00:30:22,015 So, what, she's in the gray, 575 00:30:22,058 --> 00:30:24,234 and now you want to be all black and white? 576 00:30:24,278 --> 00:30:26,236 It's not like you. 577 00:30:27,977 --> 00:30:29,631 Want some seeds? 578 00:30:32,068 --> 00:30:33,461 You're an asshole. 579 00:30:33,504 --> 00:30:36,029 [chuckles] 580 00:30:36,072 --> 00:30:39,075 ["Bright Star" by Anaïs Mitchell playing] 581 00:30:41,425 --> 00:30:42,949 [sighs] 582 00:30:48,606 --> 00:30:50,913 ♪ Bright star ♪ 583 00:30:50,957 --> 00:30:53,394 ♪ I've sailed in all directions ♪ 584 00:30:53,437 --> 00:30:55,526 ♪ I've followed your reflection ♪ 585 00:30:55,570 --> 00:30:58,399 ♪ To the farthest foreign shore ♪ 586 00:30:58,442 --> 00:31:00,314 ♪ Bright star, bright star ♪ 587 00:31:00,357 --> 00:31:02,925 ♪ I have anchored in the harbor ♪ 588 00:31:02,969 --> 00:31:05,580 ♪ I have brought my gifts to barter ♪ 589 00:31:05,623 --> 00:31:07,538 ♪ For a drifter's bed and board ♪ 590 00:31:07,582 --> 00:31:08,713 ♪ Bright star ♪ 591 00:31:10,890 --> 00:31:12,848 ♪ I have drunk the wine of ages ♪ 592 00:31:12,892 --> 00:31:15,068 ♪ In the company of strangers ♪ 593 00:31:15,111 --> 00:31:17,548 ♪ We have sung in tongues of angels ♪ 594 00:31:17,592 --> 00:31:20,029 ♪ And then stumbled on the pavement ♪ 595 00:31:20,073 --> 00:31:22,205 ♪ And I understood my place then ♪ 596 00:31:22,249 --> 00:31:24,468 ♪ And my purpose in relation ♪ 597 00:31:24,512 --> 00:31:27,602 ♪ To the young and ancient night. ♪ 598 00:31:47,056 --> 00:31:48,362 [sighs] 599 00:31:48,405 --> 00:31:50,146 [song fades] 600 00:31:59,851 --> 00:32:01,157 Why are you here? 601 00:32:01,201 --> 00:32:02,898 I just wanted to see if you were okay. 602 00:32:02,942 --> 00:32:04,378 [scoffs] 603 00:32:04,421 --> 00:32:05,683 Wait. 604 00:32:05,727 --> 00:32:07,598 Are you okay? 605 00:32:09,513 --> 00:32:10,819 Yeah. 606 00:32:10,862 --> 00:32:13,300 But that's not it, really, is it? 607 00:32:13,343 --> 00:32:16,172 You're worried that if you hear that I ended my life 608 00:32:16,216 --> 00:32:17,652 while you're eating your cornflakes in the morning, 609 00:32:17,695 --> 00:32:19,393 you might be left feeling guilty. 610 00:32:19,436 --> 00:32:20,872 That it was because of you. 611 00:32:20,916 --> 00:32:23,614 But don't worry. You did it. 612 00:32:23,658 --> 00:32:25,573 Your conscience is clear. 613 00:32:26,791 --> 00:32:28,619 -[sharp thump on window] -[gasps] Oh, my God. 614 00:32:29,620 --> 00:32:30,752 Roll down the window. 615 00:32:35,409 --> 00:32:36,758 Are you Kenna's dad? 616 00:32:36,801 --> 00:32:39,587 [laughing] 617 00:32:39,630 --> 00:32:40,936 -Okay, he's... -Uh... 618 00:32:40,980 --> 00:32:42,546 He's definitely not my dad. 619 00:32:42,590 --> 00:32:44,157 No. 620 00:32:44,200 --> 00:32:46,898 He's the guy who won't let me meet my daughter. 621 00:32:48,161 --> 00:32:49,989 -Jerk. -[truck door closes] 622 00:32:56,517 --> 00:32:58,823 Thank you for being on my side. 623 00:32:58,867 --> 00:33:00,651 PATRICK: Our lawyer told us there's nothing 624 00:33:00,695 --> 00:33:01,870 she can do legally. 625 00:33:01,913 --> 00:33:03,698 Legally is not the issue. 626 00:33:03,741 --> 00:33:06,527 I'm worried she's gonna swipe her when no one's looking. 627 00:33:06,570 --> 00:33:08,703 PATRICK: We can't trust her. 628 00:33:08,746 --> 00:33:11,227 I don't know. I don't think she'd do something like that. 629 00:33:13,534 --> 00:33:15,057 Wh-What do you mean? [stammers] 630 00:33:15,101 --> 00:33:16,580 How would you know what she would do? 631 00:33:16,624 --> 00:33:18,626 We don't know what she's capable of. 632 00:33:18,669 --> 00:33:22,543 None of us know her, right? 633 00:33:22,586 --> 00:33:25,676 Maybe you should meet up with her, see what she has to say? 634 00:33:25,720 --> 00:33:28,853 [scoffs] What would she possibly have to s-say? 635 00:33:28,897 --> 00:33:30,855 PATRICK: Ledge, no. She's got no rights. 636 00:33:30,899 --> 00:33:34,511 -Y-You know how hard this has been, okay? -[Grace sighs] 637 00:33:36,557 --> 00:33:39,125 We're finally in a good place. 638 00:33:39,168 --> 00:33:42,998 We're not sharing Scotty's daughter with the woman... 639 00:33:43,042 --> 00:33:46,001 My horse's head came off. 640 00:33:46,045 --> 00:33:47,350 -PATRICK: Uh-oh. -Oh, boy. 641 00:33:47,394 --> 00:33:49,091 -[chuckles] -How did that happen? 642 00:33:49,135 --> 00:33:50,658 I pulled it off. 643 00:33:50,701 --> 00:33:52,573 GRACE: Yeah. Well, it's not a surprise, then. 644 00:33:52,616 --> 00:33:54,096 Here, let's go. 645 00:33:56,229 --> 00:33:59,319 Sorry, Patrick, I didn't mean to overstep. 646 00:33:59,362 --> 00:34:01,712 No, no, no. Just make yourself useful. 647 00:34:01,756 --> 00:34:04,237 No worries. Just bring that wood over. 648 00:34:04,280 --> 00:34:05,368 Yes, sir. 649 00:34:10,460 --> 00:34:13,028 You want to know something funny? 650 00:34:13,072 --> 00:34:15,161 You know Scotty had his first kiss up here? 651 00:34:16,205 --> 00:34:17,598 Yeah, he told me that. 652 00:34:17,641 --> 00:34:18,860 Who was it? Dana? 653 00:34:18,903 --> 00:34:20,122 Yep. [sighs] 654 00:34:20,166 --> 00:34:22,255 I remember I was pissed. 655 00:34:22,298 --> 00:34:23,821 Called dibs on her first. 656 00:34:23,865 --> 00:34:25,519 Well, he's much better looking than you are. 657 00:34:25,562 --> 00:34:26,563 [both chuckle] 658 00:34:26,607 --> 00:34:29,175 Yeah. He was. 659 00:34:31,481 --> 00:34:33,744 [Ledger sighs] 660 00:34:33,788 --> 00:34:35,224 I'm gonna get a beer. You want one? 661 00:34:35,268 --> 00:34:36,312 Yeah, I'll take one. 662 00:34:36,356 --> 00:34:38,358 ♪ ♪ 663 00:34:41,883 --> 00:34:43,406 [Scotty laughs] 664 00:34:43,450 --> 00:34:44,799 LEDGER: When I'm older... 665 00:34:44,842 --> 00:34:46,366 SCOTTY: Uh-huh. 666 00:34:46,409 --> 00:34:49,499 ...I'm gonna put the "L" in NFL. 667 00:34:51,022 --> 00:34:52,720 -I hate you so much. -[snickering] 668 00:34:53,982 --> 00:34:55,026 Team? 669 00:34:55,070 --> 00:34:56,985 [inhales deeply] 670 00:34:57,028 --> 00:34:58,421 Broncos. 671 00:34:58,465 --> 00:35:00,989 Now you're talking. 672 00:35:01,032 --> 00:35:02,686 I'm more of a simple-life kind of guy. 673 00:35:02,730 --> 00:35:05,036 My plan is to get married, be a dad. 674 00:35:06,429 --> 00:35:07,865 That's what I'm gonna do. 675 00:35:07,909 --> 00:35:10,825 While you go off and take down Brady. 676 00:35:11,739 --> 00:35:13,044 Wait. 677 00:35:14,742 --> 00:35:16,961 -What? -What is that? 678 00:35:17,005 --> 00:35:18,224 What? 679 00:35:19,225 --> 00:35:20,356 What the hell? 680 00:35:20,400 --> 00:35:22,141 SCOTTY: What? 681 00:35:22,184 --> 00:35:24,230 Is that a freakin' pigeon? 682 00:35:26,493 --> 00:35:28,625 That? 683 00:35:28,669 --> 00:35:29,974 Yes. 684 00:35:31,585 --> 00:35:34,414 -[laughing]: A freakin' pigeon? -[laughing] 685 00:35:34,457 --> 00:35:37,025 That's my baseball glove. 686 00:35:37,068 --> 00:35:39,375 [both laughing] 687 00:35:39,419 --> 00:35:42,073 That's my freakin' baseball glove. 688 00:35:42,117 --> 00:35:43,727 -Holy-- Oh! -[gasps] 689 00:35:43,771 --> 00:35:45,816 [both laughing] 690 00:35:45,860 --> 00:35:48,036 And who says "freakin'," anyway? 691 00:35:49,037 --> 00:35:51,344 You're so freakin' high. 692 00:35:53,172 --> 00:35:55,174 -[indistinct chatter] -[scanners beeping] 693 00:35:59,526 --> 00:36:00,918 Oh, super! 694 00:36:06,489 --> 00:36:08,491 ♪ ♪ 695 00:36:32,689 --> 00:36:34,213 Kenna, I need you on two. 696 00:36:39,783 --> 00:36:41,698 Do you have bags? 697 00:36:41,742 --> 00:36:43,309 No bags. 698 00:36:45,615 --> 00:36:47,617 ♪ ♪ 699 00:37:12,555 --> 00:37:14,340 Does she look like me? 700 00:37:14,383 --> 00:37:15,819 [Ledger sighs] 701 00:37:15,863 --> 00:37:17,908 Yeah, she does. 702 00:37:18,909 --> 00:37:20,824 What's she like? 703 00:37:28,397 --> 00:37:30,007 -[Kenna sighs] -[thunder rumbling] 704 00:37:33,620 --> 00:37:35,230 Do you walk to work? 705 00:37:35,274 --> 00:37:36,927 Yeah. 706 00:37:36,971 --> 00:37:38,015 Got an umbrella? 707 00:37:38,059 --> 00:37:39,800 Nope. 708 00:37:39,843 --> 00:37:41,367 You could call a Uber. [sighs] 709 00:37:41,410 --> 00:37:43,107 Did they have Uber before you... 710 00:37:43,151 --> 00:37:44,674 Went to prison? Yeah. 711 00:37:44,718 --> 00:37:46,067 Yeah, they had Uber. 712 00:37:47,068 --> 00:37:48,939 Still don't have a phone. 713 00:37:48,983 --> 00:37:50,289 [Ledger clears throat] 714 00:37:50,332 --> 00:37:52,334 Jerk. 715 00:37:52,378 --> 00:37:54,815 [Kenna laughing] 716 00:37:57,644 --> 00:37:59,123 [Ledger clears throat] 717 00:37:59,167 --> 00:38:02,170 ["Stand by Me" by Stephen Wilson Jr. playing] 718 00:38:04,390 --> 00:38:06,914 ♪ When the night ♪ 719 00:38:06,957 --> 00:38:09,264 ♪ The night has come ♪ 720 00:38:09,308 --> 00:38:11,005 [thunder rumbling softly] 721 00:38:11,048 --> 00:38:13,790 ♪ And all the land is dark ♪ 722 00:38:13,834 --> 00:38:16,097 ♪ And the moon ♪ 723 00:38:16,140 --> 00:38:20,841 ♪ Is the only light we'll see ♪ 724 00:38:23,017 --> 00:38:27,674 ♪ No, I won't be afraid ♪ 725 00:38:27,717 --> 00:38:32,331 ♪ No, I won't shed a single tear ♪ 726 00:38:32,374 --> 00:38:36,683 ♪ Just as long as you, just as long as you ♪ 727 00:38:36,726 --> 00:38:41,601 ♪ Stand by me ♪ 728 00:38:41,644 --> 00:38:43,951 -[gasps] -♪ So won't you stand ♪ 729 00:38:43,994 --> 00:38:46,910 ♪ By me? ♪ 730 00:38:46,954 --> 00:38:50,261 ♪ Won't you, won't you ♪ 731 00:38:50,305 --> 00:38:55,528 ♪ Stand by me, stand by me? ♪ 732 00:38:55,571 --> 00:38:57,007 ♪ Won't you stand... ♪ 733 00:38:57,051 --> 00:38:59,096 [breathing heavily] 734 00:39:03,884 --> 00:39:06,452 ["Deep in Love" by Bonny Light Horseman playing] 735 00:39:06,495 --> 00:39:08,584 Is that a freakin' pigeon? 736 00:39:08,628 --> 00:39:11,413 ♪ Deep to the line... ♪ 737 00:39:11,457 --> 00:39:12,545 You okay? 738 00:39:12,588 --> 00:39:13,763 [sighs] 739 00:39:13,807 --> 00:39:15,591 Just a little bit of rain. 740 00:39:15,635 --> 00:39:17,811 -You need a ride home? -No, I'm fine. 741 00:39:17,854 --> 00:39:19,987 I'll just wait it out. 742 00:39:20,030 --> 00:39:22,381 It's a slow night. Let me give you a ride. 743 00:39:22,424 --> 00:39:24,383 It's fine. [sighs] 744 00:39:24,426 --> 00:39:26,210 [chuckles] 745 00:39:26,254 --> 00:39:27,690 All right. 746 00:39:29,170 --> 00:39:30,693 ♪ Break my heart... ♪ 747 00:39:30,737 --> 00:39:32,521 [sighs] 748 00:39:34,784 --> 00:39:36,830 No wonder no one's in here. 749 00:39:36,873 --> 00:39:38,484 The music's miserable. 750 00:39:38,527 --> 00:39:41,095 I thought misery loved company. 751 00:39:41,138 --> 00:39:43,750 Misery loves no music because all music is miserable. 752 00:39:43,793 --> 00:39:45,447 But I heard misery loves caramel. 753 00:39:47,536 --> 00:39:49,364 Oh, could I get it in a to-go cup? 754 00:39:49,408 --> 00:39:51,540 Don't push it. Still not a coffee shop. 755 00:39:52,585 --> 00:39:54,413 Are you sure you don't want a ride? 756 00:39:59,722 --> 00:40:01,550 Did you show up to my bar that night 757 00:40:01,594 --> 00:40:03,987 because you wanted me to lead you to her? 758 00:40:06,076 --> 00:40:07,687 No, I only showed up 759 00:40:07,730 --> 00:40:10,037 because it was the bookstore Scotty and I loved. 760 00:40:10,080 --> 00:40:12,213 I had no idea who you were until I heard your name, 761 00:40:12,256 --> 00:40:14,345 because you were never around. 762 00:40:14,389 --> 00:40:15,608 [Kenna sniffles] 763 00:40:21,396 --> 00:40:23,311 So you're telling me... 764 00:40:23,354 --> 00:40:24,878 What? 765 00:40:24,921 --> 00:40:26,532 Scotty knew what a book was? 766 00:40:28,229 --> 00:40:29,360 [chuckles] 767 00:40:31,275 --> 00:40:33,452 Thank you for the ride. And the caramel. 768 00:40:39,022 --> 00:40:40,981 LEDGER: Did you say you're going to propose? 769 00:40:41,024 --> 00:40:43,157 SCOTTY [over phone]: You heard me correct. 770 00:40:43,200 --> 00:40:46,160 [chuckles] Don't you think it's a little too soon? 771 00:40:46,203 --> 00:40:47,727 No. No, I don't think it's too soon. 772 00:40:47,770 --> 00:40:48,989 I love her. 773 00:40:49,032 --> 00:40:50,817 I'm gonna ask her on my birthday, 774 00:40:50,860 --> 00:40:52,819 -and I want you to be there. Okay? -MAN: Hey, two-seven. 775 00:40:52,862 --> 00:40:54,081 -Let's make moves. -SCOTTY: Ledge. 776 00:40:54,124 --> 00:40:55,561 Hey, hey. 777 00:40:55,604 --> 00:40:57,345 Promise me. 778 00:40:57,388 --> 00:40:58,825 You're gonna love her. 779 00:40:58,868 --> 00:41:00,391 I promise I'll be there. I got to run, all right? 780 00:41:00,435 --> 00:41:01,828 All right. Bye. 781 00:41:08,008 --> 00:41:09,531 LEDGER: What'd you say? 782 00:41:09,575 --> 00:41:11,838 DIEM [over phone]: What are you doing? 783 00:41:12,839 --> 00:41:14,318 Working. 784 00:41:14,362 --> 00:41:16,799 No, you're not. You're drinking a soda. 785 00:41:16,843 --> 00:41:18,279 [sighs] What do you know about work? 786 00:41:18,322 --> 00:41:20,411 -How many jobs have you had? -[chuckles] 787 00:41:20,455 --> 00:41:22,065 I'm a kid! 788 00:41:22,109 --> 00:41:23,458 And what are you up to, kid? 789 00:41:23,502 --> 00:41:25,939 Going grocery shopping with Nana. 790 00:41:25,982 --> 00:41:27,941 Oh, yeah? What store? 791 00:41:29,377 --> 00:41:31,640 What s-- Diem! [sighs] 792 00:41:33,294 --> 00:41:35,514 [line ringing] 793 00:41:35,557 --> 00:41:37,559 ♪ ♪ 794 00:41:46,655 --> 00:41:48,265 [tires squealing] 795 00:41:54,750 --> 00:41:56,752 -[indistinct chatter] -[scanners beeping] 796 00:41:58,188 --> 00:42:00,364 -What are we gonna get on our fruit platter? -Cheese. 797 00:42:00,408 --> 00:42:02,018 -Cheese on our fruit platter? -[chuckles] 798 00:42:06,153 --> 00:42:07,937 [tires squealing] 799 00:42:10,331 --> 00:42:11,637 Grace! 800 00:42:11,680 --> 00:42:13,813 -Ledger! -Hold up! Hold up, hold up. 801 00:42:13,856 --> 00:42:15,858 -What? -Get her back to the car. Now. 802 00:42:15,902 --> 00:42:17,817 -Come on. Come on. Come on. -I can walk, you know. 803 00:42:17,860 --> 00:42:20,123 ♪ ♪ 804 00:42:27,304 --> 00:42:29,002 Grace! 805 00:42:29,045 --> 00:42:30,090 Grace, please! 806 00:42:30,133 --> 00:42:31,918 [tires screech] 807 00:42:31,961 --> 00:42:33,484 Please! 808 00:42:37,967 --> 00:42:39,534 [grunts] Why did you do that?! 809 00:42:39,578 --> 00:42:41,231 Why the hell did you do that?! 810 00:42:41,275 --> 00:42:43,146 [panting] 811 00:42:43,190 --> 00:42:45,061 AMY: Everything okay? 812 00:42:46,889 --> 00:42:48,021 Just go. 813 00:42:50,763 --> 00:42:52,939 -You need to take some time? -I'm sorry. I... 814 00:42:57,726 --> 00:42:59,119 I'll deal with him. 815 00:42:59,162 --> 00:43:01,295 -I'll see you tomorrow. -Okay. [sniffles] 816 00:43:01,338 --> 00:43:03,776 [panting] 817 00:43:03,819 --> 00:43:05,299 Thank you. 818 00:43:14,874 --> 00:43:16,876 ♪ ♪ 819 00:43:26,625 --> 00:43:28,061 Kenna! 820 00:43:28,104 --> 00:43:30,324 Kenna. Get in. 821 00:43:32,065 --> 00:43:34,328 Kenna. Can we talk? 822 00:43:46,906 --> 00:43:48,472 [Ledger sighs] 823 00:43:50,736 --> 00:43:51,954 [Kenna sniffles] 824 00:44:02,573 --> 00:44:04,967 Other mothers told me what it would be like. 825 00:44:08,144 --> 00:44:13,106 I'd be taken to the hospital to give birth 826 00:44:13,149 --> 00:44:15,630 and that I would get two days with her. 827 00:44:18,677 --> 00:44:21,070 Two whole days, just me and her. 828 00:44:22,985 --> 00:44:25,422 It was the only thing I had to look forward to. 829 00:44:27,642 --> 00:44:29,209 [sighs] 830 00:44:29,252 --> 00:44:31,428 But she was born early. Um, six weeks. 831 00:44:31,472 --> 00:44:33,474 I don't know if you knew that. 832 00:44:36,172 --> 00:44:37,739 Her lungs weren't fully developed, 833 00:44:37,783 --> 00:44:40,002 so they rushed her to the NICU. 834 00:44:42,526 --> 00:44:44,659 While I had to spend those two days alone. 835 00:44:44,703 --> 00:44:45,921 [sniffles] 836 00:44:48,402 --> 00:44:50,273 I never got to hold her. 837 00:44:52,275 --> 00:44:54,495 -Kenna, I... -Please don't. 838 00:44:58,934 --> 00:45:00,109 [sniffles] 839 00:45:00,153 --> 00:45:04,635 It was stupid to... 840 00:45:04,679 --> 00:45:08,988 assume that they would just let me be a part of her life. 841 00:45:12,339 --> 00:45:15,081 I didn't come here because I think that I deserve her. 842 00:45:20,956 --> 00:45:23,611 But, God, I just... 843 00:45:23,654 --> 00:45:24,873 [sniffles] 844 00:45:26,701 --> 00:45:29,095 I want to meet the human that... 845 00:45:31,967 --> 00:45:33,969 ...that Scotty and I made. 846 00:45:38,017 --> 00:45:40,323 [sniffles, sighs] 847 00:45:42,456 --> 00:45:44,066 [sighs] 848 00:45:47,983 --> 00:45:49,245 [sniffles] 849 00:45:54,903 --> 00:45:57,036 [sighs heavily] 850 00:46:03,259 --> 00:46:05,044 [inhales deeply] 851 00:46:06,567 --> 00:46:09,570 Ants in my pants make my belly button dance. 852 00:46:09,613 --> 00:46:11,572 -Your turn, Ledger. -[Kenna chuckles] 853 00:46:11,615 --> 00:46:14,836 Say, "Ants in my pants make my belly button dance." 854 00:46:14,880 --> 00:46:16,359 LEDGER [over video]: All right. 855 00:46:16,403 --> 00:46:17,883 -Ants in my pants make my belly... -[chuckles] 856 00:46:17,926 --> 00:46:19,623 DIEM: It's a good thing that I made you... 857 00:46:19,667 --> 00:46:21,974 made you check your belly button, right? 858 00:46:22,017 --> 00:46:23,279 LEDGER [over video]: Oh. Whoa. 859 00:46:23,323 --> 00:46:25,107 What you doing? All right. 860 00:46:25,151 --> 00:46:27,457 -Oh! Don't fall. -[chuckles, sniffles] 861 00:46:28,458 --> 00:46:30,591 Mmm. Aw. 862 00:46:32,898 --> 00:46:34,682 [breathing heavily] 863 00:46:34,725 --> 00:46:36,771 [sniffles] She's amazing. 864 00:46:39,600 --> 00:46:40,819 Thank you. 865 00:46:41,863 --> 00:46:44,518 -Yeah. -[sniffles] 866 00:46:44,561 --> 00:46:46,563 DIEM: It's a good thing that I made you... 867 00:46:46,607 --> 00:46:49,088 -made you check your belly button, right? -[both chuckle] 868 00:46:49,131 --> 00:46:51,133 ♪ ♪ 869 00:47:02,492 --> 00:47:04,146 Can I ask you something? 870 00:47:05,191 --> 00:47:06,888 Do you hate me? 871 00:47:11,501 --> 00:47:13,721 You know, the... 872 00:47:13,764 --> 00:47:16,680 other night when we met at the bar, 873 00:47:16,724 --> 00:47:19,683 I thought you were, I don't know, intriguing. 874 00:47:21,685 --> 00:47:24,427 Then the next day in front of Patrick and Grace's, I... 875 00:47:26,734 --> 00:47:29,041 ...thought you were the worst person ever. 876 00:47:31,565 --> 00:47:33,480 And what about now? 877 00:47:36,439 --> 00:47:38,137 Now... [sighs] 878 00:47:39,921 --> 00:47:41,357 I'm starting to wonder 879 00:47:41,401 --> 00:47:42,663 if you're the saddest girl I've ever met. 880 00:47:44,883 --> 00:47:47,102 All of the above, I guess. 881 00:47:47,146 --> 00:47:48,625 [chuckles softly, sniffles] 882 00:47:54,283 --> 00:47:56,938 Yeah, we should, uh... 883 00:47:56,982 --> 00:47:59,506 I'll take the... Are you done with that? 884 00:48:05,033 --> 00:48:06,643 [Ledger sighs] 885 00:48:10,909 --> 00:48:12,388 [engine starts] 886 00:48:18,742 --> 00:48:20,788 It wasn't a good look, you know. 887 00:48:22,050 --> 00:48:24,009 Uh, to his parents, to the judge, 888 00:48:24,052 --> 00:48:27,969 to anybody in that courtroom. 889 00:48:28,013 --> 00:48:30,537 They told me you just seemed so... 890 00:48:30,580 --> 00:48:32,495 I seemed so what? 891 00:48:34,149 --> 00:48:35,759 Unremorseful. 892 00:48:37,718 --> 00:48:39,720 Unremorseful? 893 00:48:42,941 --> 00:48:44,377 I was broken. 894 00:48:46,814 --> 00:48:50,209 Scotty was the closest thing to a home that I ever had. 895 00:48:56,345 --> 00:48:58,391 ♪ ♪ 896 00:49:18,541 --> 00:49:21,153 Sometimes I get the urge to take her. 897 00:49:22,284 --> 00:49:23,851 You know? 898 00:49:26,897 --> 00:49:29,291 But obviously I'm not gonna do that. 899 00:49:29,335 --> 00:49:32,903 I... just want to prove to Grace and Patrick 900 00:49:32,947 --> 00:49:34,905 that I'm responsible. 901 00:49:36,429 --> 00:49:38,866 Well, I want to be ready for when they let me meet her. 902 00:49:38,909 --> 00:49:41,825 And what if that day doesn't come? 903 00:49:43,523 --> 00:49:45,525 Well, I have to live in hope that it will. 904 00:49:47,266 --> 00:49:50,269 But I can, uh, barely pay my rent. 905 00:49:51,922 --> 00:49:53,576 [sighs] Yeah. 906 00:49:55,187 --> 00:49:56,971 Um... [sniffs] 907 00:49:58,016 --> 00:50:00,496 What if you come and work for me? 908 00:50:01,497 --> 00:50:02,803 For you? 909 00:50:02,846 --> 00:50:04,848 Fridays and Saturdays. 910 00:50:04,892 --> 00:50:07,721 Um, obviously in the back. That way, no one has to know. 911 00:50:07,764 --> 00:50:09,810 Are you being serious? 912 00:50:11,203 --> 00:50:13,161 Yes. 913 00:50:13,205 --> 00:50:14,293 -[Kenna sniffles] -Okay. 914 00:50:14,336 --> 00:50:15,903 Hey, come at 4:00 on Friday. 915 00:50:15,946 --> 00:50:18,993 ["September Fields" by Frazey Ford playing] 916 00:50:30,700 --> 00:50:32,050 [sighs] 917 00:50:33,486 --> 00:50:38,491 ♪ You better get up for your mama ♪ 918 00:50:41,537 --> 00:50:46,455 ♪ You better grab the best of your life ♪ 919 00:50:48,283 --> 00:50:50,720 ♪ I know you're ready ♪ 920 00:50:52,592 --> 00:50:55,638 ♪ To get older ♪ 921 00:50:57,118 --> 00:50:59,381 ♪ Anyhow... ♪ 922 00:51:02,167 --> 00:51:04,038 RUTH: Sick of having this conversation with you. 923 00:51:04,082 --> 00:51:07,259 DOUG: You do nothing but complain and complain. 924 00:51:07,302 --> 00:51:09,304 You can't evict me for making art. 925 00:51:09,348 --> 00:51:11,176 Electric guitar at midnight isn't art. 926 00:51:11,219 --> 00:51:12,873 It's a violation of your lease. 927 00:51:12,916 --> 00:51:15,267 I didn't sign a lease. 928 00:51:15,310 --> 00:51:16,920 Did you sign anything when you moved in? 929 00:51:16,964 --> 00:51:18,966 RUTH: You leave her out of it, Doug. 930 00:51:19,009 --> 00:51:20,359 She took a kitten. The rules don't apply. 931 00:51:20,402 --> 00:51:22,100 As long as I keep paying my rent, 932 00:51:22,143 --> 00:51:24,014 I'm gonna keep playing my guitar. 933 00:51:24,058 --> 00:51:26,539 Maybe if you play something she likes, she won't get as mad. 934 00:51:26,582 --> 00:51:29,672 She was born mad. 935 00:51:29,716 --> 00:51:31,631 -I like the ukulele! -DOUG: You would. 936 00:51:31,674 --> 00:51:33,154 [laughs] 937 00:51:33,198 --> 00:51:36,505 ♪ And turn and turn at night? ♪ 938 00:51:38,420 --> 00:51:41,293 ♪ And are you holding ♪ 939 00:51:41,336 --> 00:51:45,384 -♪ Holding on so tight? ♪ -[song fades] 940 00:51:45,427 --> 00:51:47,429 ♪ ♪ 941 00:51:53,870 --> 00:51:55,307 -[panting] -[knocks] 942 00:51:58,658 --> 00:52:01,704 Hey, I'm Kenna. Uh, reporting for duty. 943 00:52:02,705 --> 00:52:04,446 I'm sorry, I forgot to tell you. 944 00:52:04,490 --> 00:52:06,796 She's gonna help us out in the back. Um... 945 00:52:08,842 --> 00:52:11,714 Uh, this is Roman. Um... 946 00:52:15,109 --> 00:52:16,415 ROMAN: Okay. 947 00:52:16,458 --> 00:52:18,678 Uh, unexpected. 948 00:52:23,030 --> 00:52:26,860 Um, do you... do you know how to wash dishes? 949 00:52:26,903 --> 00:52:29,079 Six years' experience. 950 00:52:29,123 --> 00:52:31,908 Okay. I'm not... I'm not gonna ask you to elaborate on that. 951 00:52:31,952 --> 00:52:33,519 LEDGER: I'm sorry, I got to go. 952 00:52:33,562 --> 00:52:35,216 Um, can you show her around? 953 00:52:36,261 --> 00:52:38,219 I'll be back. [sighs] 954 00:52:39,307 --> 00:52:41,266 -Follow me. This way. -Okay. 955 00:52:41,309 --> 00:52:43,529 -[lively chatter] -♪ Yeah, when you're giving me love... ♪ 956 00:52:45,748 --> 00:52:48,751 [music and chatter continue faintly in distance] 957 00:52:56,933 --> 00:53:00,067 Wow. I haven't seen this floor in a long-ass time. 958 00:53:00,110 --> 00:53:02,504 -Or my shoes, for that matter. -[chuckles] 959 00:53:02,548 --> 00:53:05,159 -Uh, do you want a drink? -Yeah. 960 00:53:05,203 --> 00:53:06,987 -Okay. -Thank you. 961 00:53:07,030 --> 00:53:08,815 -Whew! Oh, man. -[can opens] 962 00:53:08,858 --> 00:53:10,425 Can I ask you something? 963 00:53:10,469 --> 00:53:11,818 Mm-hmm. 964 00:53:11,861 --> 00:53:15,735 Who is this, uh, Leah? 965 00:53:15,778 --> 00:53:20,261 Leah is Ledger's ex-fiancée. 966 00:53:20,305 --> 00:53:22,481 They broke up about a year ago. 967 00:53:22,524 --> 00:53:26,267 Wow. I had no idea. [sighs] 968 00:53:26,311 --> 00:53:28,748 She wanted to be the only girl in his life. 969 00:53:28,791 --> 00:53:31,533 -He cheated? -No. 970 00:53:31,577 --> 00:53:33,622 She was jealous of Diem. 971 00:53:33,666 --> 00:53:35,668 Diem's like his-his pseudo niece. 972 00:53:35,711 --> 00:53:37,713 It's hard to explain. 973 00:53:37,757 --> 00:53:41,282 But he is hopelessly devoted to that little girl. 974 00:53:42,892 --> 00:53:44,416 MARY ANNE: ...hang out at my place sometime? 975 00:53:44,459 --> 00:53:46,287 [Kenna chuckles] 976 00:53:46,331 --> 00:53:48,333 MARY ANNE: It's my third. 977 00:53:48,376 --> 00:53:49,986 When you meet my husband, you'll know why. 978 00:53:50,030 --> 00:53:51,727 He's a lightning rod. 979 00:53:55,688 --> 00:53:58,299 Kenna has revolutionized this place. 980 00:53:58,343 --> 00:54:00,214 ROMAN: And she found the Cold Creek order. 981 00:54:00,258 --> 00:54:01,694 LEDGER: Oh. This is good. 982 00:54:01,737 --> 00:54:03,783 This is great, actually. Thanks. 983 00:54:05,219 --> 00:54:06,655 Roman, I'm leaving you to close. 984 00:54:06,699 --> 00:54:09,005 -That cool? -Yep. 985 00:54:09,049 --> 00:54:11,704 Uh, need a ride home? 986 00:54:11,747 --> 00:54:13,662 Yeah, sure. 987 00:54:13,706 --> 00:54:15,751 How come her job comes with perks? 988 00:54:17,927 --> 00:54:19,494 See you, guys. 989 00:54:19,538 --> 00:54:22,062 -He ever give you a ride home? -No. 990 00:54:22,105 --> 00:54:24,107 ♪ ♪ 991 00:54:34,335 --> 00:54:36,337 Does she ever ask about me? 992 00:54:41,386 --> 00:54:44,040 She doesn't really understand family dynamics yet, 993 00:54:44,084 --> 00:54:47,696 so she doesn't really think anyone's missing from her life. 994 00:54:47,740 --> 00:54:50,786 Right now, she thinks you're not in her life because 995 00:54:50,830 --> 00:54:52,614 your car's not big enough. [chuckles] 996 00:54:52,658 --> 00:54:54,007 What? 997 00:54:54,050 --> 00:54:55,313 [laughs]: Yeah, I know. 998 00:54:55,356 --> 00:54:57,576 It's, uh... it's a long story. 999 00:54:59,795 --> 00:55:01,406 Can you tell me what she's like? 1000 00:55:03,059 --> 00:55:04,278 She loves animals. 1001 00:55:05,801 --> 00:55:08,238 Especially dogs. 1002 00:55:08,282 --> 00:55:11,677 She hates peanut butter but loves snow cones. 1003 00:55:12,678 --> 00:55:14,636 And she... 1004 00:55:14,680 --> 00:55:17,291 she has a fiery spirit. 1005 00:55:17,335 --> 00:55:18,640 Just like you. 1006 00:55:27,823 --> 00:55:29,956 I'm sorry about, uh... 1007 00:55:29,999 --> 00:55:33,176 is it Leah? 1008 00:55:33,220 --> 00:55:36,354 -Wow. Mary Anne works fast. -Mm. 1009 00:55:36,397 --> 00:55:40,619 To be fair, um, I learned most of my info from Scotty. 1010 00:55:40,662 --> 00:55:41,924 Oh, yeah? Like what? 1011 00:55:43,012 --> 00:55:44,623 Well, I know that you both cried 1012 00:55:44,666 --> 00:55:46,625 watching Princess Diaries. 1013 00:55:46,668 --> 00:55:47,930 Oh, my God. 1014 00:55:47,974 --> 00:55:50,019 [Kenna laughs] 1015 00:55:50,063 --> 00:55:53,109 He would always say that catchphrase. 1016 00:55:53,153 --> 00:55:55,851 It's... "damn pigeon," or something. 1017 00:55:55,895 --> 00:55:57,200 It's actually "freakin' pigeon." 1018 00:55:57,244 --> 00:55:58,550 [laughs] 1019 00:56:01,204 --> 00:56:02,902 Now we're uneven. 1020 00:56:02,945 --> 00:56:04,904 I need to know more on you. 1021 00:56:06,079 --> 00:56:08,777 What do you want to know? 1022 00:56:08,821 --> 00:56:10,866 What do you write about in your notebook? 1023 00:56:10,910 --> 00:56:12,215 What do you say in therapy? 1024 00:56:12,259 --> 00:56:14,217 [chuckles]: I don't go to therapy. 1025 00:56:14,261 --> 00:56:16,481 -Well, maybe you should. -[chuckles] 1026 00:56:16,524 --> 00:56:18,483 [Kenna laughs] 1027 00:56:24,140 --> 00:56:26,273 I write letters to Scotty. 1028 00:56:30,320 --> 00:56:32,018 Did you write about that night? 1029 00:56:38,154 --> 00:56:39,417 Yes. 1030 00:56:43,725 --> 00:56:47,294 -[button clicks] -Uh, can you not play music? 1031 00:56:47,337 --> 00:56:48,687 Why? 1032 00:56:48,730 --> 00:56:50,689 I just-- I don't like it. 1033 00:56:50,732 --> 00:56:55,650 It's all... sad, and everyone's in pain. 1034 00:56:55,694 --> 00:56:57,565 [chuckles]: Okay. 1035 00:56:57,609 --> 00:56:59,262 Well, let's see. 1036 00:56:59,306 --> 00:57:03,745 ♪ Jesus Christ, I'm so blue all the time... ♪ 1037 00:57:03,789 --> 00:57:05,399 See? 1038 00:57:05,443 --> 00:57:06,835 -That's sad. -All right, let's... 1039 00:57:06,879 --> 00:57:07,923 [radio station changes] 1040 00:57:07,967 --> 00:57:09,838 ♪ I'm all out of love ♪ 1041 00:57:09,882 --> 00:57:11,274 ♪ What am I without you... ♪ 1042 00:57:11,318 --> 00:57:12,624 [Ledger laughs] 1043 00:57:12,667 --> 00:57:14,930 -There you go. -[radio station changes] 1044 00:57:14,974 --> 00:57:18,630 -♪ So lo-o-o-onely ♪ -[both laughing] 1045 00:57:21,023 --> 00:57:22,895 ♪ Lo-o-o-onely... ♪ 1046 00:57:22,938 --> 00:57:24,592 [laughs] 1047 00:57:24,636 --> 00:57:27,421 -Yeah, let's just turn that off. -[radio clicks off] 1048 00:57:27,465 --> 00:57:29,467 [both laughing] 1049 00:57:33,253 --> 00:57:34,994 -KENNA: Hey. How are you guys? -Hi. 1050 00:57:35,995 --> 00:57:38,084 This is my mom. 1051 00:57:38,127 --> 00:57:40,042 -She's never been to prison. -Oh. 1052 00:57:41,043 --> 00:57:43,306 [both laughing] 1053 00:57:43,350 --> 00:57:44,830 I wanted to let you know 1054 00:57:44,873 --> 00:57:46,571 that we are having a Mother's Day lunch 1055 00:57:46,614 --> 00:57:48,355 in a couple of weeks in the courtyard. 1056 00:57:48,398 --> 00:57:50,270 Come. It'll be fun. 1057 00:57:50,313 --> 00:57:51,663 It's a potluck. 1058 00:57:51,706 --> 00:57:52,925 Um... 1059 00:57:54,143 --> 00:57:55,449 -Yeah. Okay. -Yeah. 1060 00:57:55,493 --> 00:57:57,190 I-I would love to. 1061 00:57:57,233 --> 00:57:58,974 If you have any extra chairs, we never have enough. 1062 00:57:59,018 --> 00:58:01,934 She doesn't even have a bed. 1063 00:58:02,978 --> 00:58:04,850 It was nice meeting you. 1064 00:58:04,893 --> 00:58:06,199 -[lively chatter] -♪ Before I met you, dear ♪ 1065 00:58:06,242 --> 00:58:07,896 ♪ I couldn't face my fears ♪ 1066 00:58:07,940 --> 00:58:09,550 ♪ I was insincere, there was... ♪ 1067 00:58:09,594 --> 00:58:11,378 [chatter and music continue faintly in distance] 1068 00:58:15,121 --> 00:58:16,775 ROMAN: Oh, it's busy. 1069 00:58:16,818 --> 00:58:17,993 You okay? 1070 00:58:18,037 --> 00:58:19,473 -[sighs]: Yeah. Yeah. -Yeah? 1071 00:58:19,517 --> 00:58:21,693 Uh, I wanted to ask if, um, you guys had 1072 00:58:21,736 --> 00:58:23,738 any spare, like, tables or chairs that I could borrow? 1073 00:58:23,782 --> 00:58:25,261 Yeah, I think so. I could show you real fast. 1074 00:58:25,305 --> 00:58:27,307 -Okay. Yeah. Thank you. -Yeah? 1075 00:58:30,266 --> 00:58:32,442 Uh... [sighs] Yeah. 1076 00:58:32,486 --> 00:58:35,315 -Oh, yeah. Perfect. -Yeah? 1077 00:58:35,358 --> 00:58:37,535 -Thank you so much. -You're welcome. 1078 00:58:39,754 --> 00:58:41,539 KENNA: So, what's with all the mugs? 1079 00:58:41,582 --> 00:58:43,541 Someone have a coffee addiction? 1080 00:58:43,584 --> 00:58:45,630 Uh, alcohol, actually. 1081 00:58:45,673 --> 00:58:48,197 -Oh, God. I'm so sorry. -[laughs] No. 1082 00:58:48,241 --> 00:58:50,460 -Bad... bad joke. -No, you're good. 1083 00:58:50,504 --> 00:58:52,419 No, there's no secrets here. 1084 00:58:52,462 --> 00:58:56,815 Every week, to commemorate my sobriety, Ledger gets me a mug. 1085 00:58:56,858 --> 00:58:58,251 -That's nice. -Yeah. 1086 00:58:58,294 --> 00:58:59,992 Must be hard working in a bar, though. 1087 00:59:00,035 --> 00:59:01,471 Mm, sometimes. 1088 00:59:01,515 --> 00:59:03,212 It would be if he actually did any work. 1089 00:59:03,256 --> 00:59:04,605 You guys are aware it's Friday night, right? 1090 00:59:04,649 --> 00:59:06,476 I'm sorry. I asked him for help. 1091 00:59:06,520 --> 00:59:09,088 -Yeah. Mm-hmm. Thank you. -Uh, I'll be back later. 1092 00:59:09,131 --> 00:59:11,220 -"You guys are aware it's Friday night, right?" -Uh-huh. 1093 00:59:11,264 --> 00:59:13,745 ["Neon Moon" by Brooks & Dunn with Kacey Musgraves playing] 1094 00:59:19,489 --> 00:59:24,407 ♪ When the sun goes down on my side of town ♪ 1095 00:59:24,451 --> 00:59:29,456 ♪ That lonesome feeling comes to my door ♪ 1096 00:59:29,499 --> 00:59:32,067 ♪ And the whole world ♪ 1097 00:59:33,242 --> 00:59:35,593 ♪ Turns blue ♪ 1098 00:59:37,943 --> 00:59:40,641 ♪ I spend most every night ♪ 1099 00:59:40,685 --> 00:59:43,731 ♪ Beneath the light ♪ 1100 00:59:43,775 --> 00:59:46,081 ♪ Of a neon moon ♪ 1101 00:59:48,170 --> 00:59:52,174 ♪ If you lose your one and only ♪ 1102 00:59:52,218 --> 00:59:56,744 ♪ There's always room here for the lonely ♪ 1103 00:59:56,788 --> 00:59:59,312 ♪ To watch your broken dreams ♪ 1104 00:59:59,355 --> 01:00:01,923 ♪ Dance in and out of the beams ♪ 1105 01:00:01,967 --> 01:00:04,709 ♪ Of a neon moon. ♪ 1106 01:00:04,752 --> 01:00:07,059 LEDGER: Wait. [chuckles] You got a phone? 1107 01:00:07,102 --> 01:00:08,321 Finally. 1108 01:00:08,364 --> 01:00:10,279 Look at you. [chuckles] 1109 01:00:10,323 --> 01:00:11,585 Here. 1110 01:00:11,629 --> 01:00:13,195 [Ledger sighs] 1111 01:00:13,239 --> 01:00:16,982 Give me your number. 1112 01:00:17,025 --> 01:00:19,985 Well, what if I don't want to give it to you? 1113 01:00:20,028 --> 01:00:23,553 Well, I'm your boss, and I need to call my employees. 1114 01:00:23,597 --> 01:00:24,990 Mm. [smacks lips] 1115 01:00:25,033 --> 01:00:27,253 Right. Of course. 1116 01:00:29,864 --> 01:00:31,170 [camera clicks] 1117 01:00:31,213 --> 01:00:33,433 What was that for? 1118 01:00:33,476 --> 01:00:36,131 Just in case I can't place the name. 1119 01:00:36,175 --> 01:00:37,567 [Ledger chuckles] 1120 01:00:37,611 --> 01:00:39,613 LEDGER: I want to show you something. 1121 01:00:43,225 --> 01:00:44,966 -[phone chirps, dings] -Check your phone. 1122 01:00:47,969 --> 01:00:49,101 It's a playlist. 1123 01:00:50,493 --> 01:00:53,148 -I told you that... -Just look at it. 1124 01:00:54,889 --> 01:00:57,413 It's a happy playlist. 1125 01:00:57,457 --> 01:00:59,502 Not all music's miserable. 1126 01:01:01,417 --> 01:01:04,290 Was that stupid? 1127 01:01:05,857 --> 01:01:07,554 Not stupid at all. 1128 01:01:08,511 --> 01:01:10,688 ♪ ♪ 1129 01:01:17,782 --> 01:01:19,305 [Ledger sighs] 1130 01:01:30,229 --> 01:01:31,491 [Ivy squeaking] 1131 01:01:34,146 --> 01:01:35,974 [Ledger grunts] 1132 01:01:42,763 --> 01:01:44,765 You sleep on the couch? 1133 01:01:47,942 --> 01:01:49,639 I got something for you. 1134 01:01:49,683 --> 01:01:51,337 Hang tight. [clears throat] 1135 01:01:51,380 --> 01:01:53,295 [door opens] 1136 01:01:53,339 --> 01:01:54,644 -[sighs] -[door closes] 1137 01:01:54,688 --> 01:01:56,864 KENNA: What am I doing, Ivy? 1138 01:02:00,476 --> 01:02:02,043 [sighs] 1139 01:02:03,262 --> 01:02:05,481 [door opens] 1140 01:02:07,353 --> 01:02:09,181 What's, um... 1141 01:02:09,224 --> 01:02:10,356 I don't know if you want this. Uh... 1142 01:02:10,399 --> 01:02:12,140 [laughs] 1143 01:02:15,100 --> 01:02:16,492 [both laugh] 1144 01:02:16,536 --> 01:02:19,191 -This... -Oh. Oh. 1145 01:02:19,234 --> 01:02:20,845 -Wow. -...is part of my camping gear. 1146 01:02:20,888 --> 01:02:23,282 I see you camp like a princess. 1147 01:02:23,325 --> 01:02:25,023 [chuckles] 1148 01:02:36,425 --> 01:02:38,384 You're the one who stole this? 1149 01:02:38,427 --> 01:02:39,602 [sighs] 1150 01:02:39,646 --> 01:02:41,213 Seriously, Kenna? 1151 01:02:43,041 --> 01:02:47,132 I'm out here betraying everyone I love by helping you out, 1152 01:02:47,175 --> 01:02:49,395 and you're stealing the one thing made to honor him? 1153 01:02:49,438 --> 01:02:51,049 Scotty hated memorials. 1154 01:02:51,092 --> 01:02:52,528 I was doing him a favor. 1155 01:02:52,572 --> 01:02:55,705 [scoffs] Jesus Christ. 1156 01:02:55,749 --> 01:02:58,360 You still think I went to your bar with an agenda. 1157 01:03:01,233 --> 01:03:02,712 Hmm. 1158 01:03:05,672 --> 01:03:06,891 Well, I didn't. 1159 01:03:08,414 --> 01:03:09,981 You can go now. 1160 01:03:12,984 --> 01:03:14,246 [Kenna sighs] 1161 01:03:15,247 --> 01:03:16,683 [door opens] 1162 01:03:21,731 --> 01:03:24,125 ♪ ♪ 1163 01:03:26,780 --> 01:03:28,129 Goddamn it, Kenna. 1164 01:03:29,174 --> 01:03:31,176 [breathing heavily] 1165 01:03:38,574 --> 01:03:40,881 We can't. [sighs] 1166 01:03:40,925 --> 01:03:43,014 It's just gonna make it so much worse. 1167 01:03:43,057 --> 01:03:45,146 I know. 1168 01:03:52,153 --> 01:03:53,459 I'm sorry. 1169 01:04:01,989 --> 01:04:04,165 ♪ ♪ 1170 01:04:04,209 --> 01:04:07,081 [truck door opens, closes] 1171 01:04:07,125 --> 01:04:08,604 [engine starts] 1172 01:04:10,650 --> 01:04:12,695 [busy chatter] 1173 01:04:14,349 --> 01:04:15,481 [scanner beeps] 1174 01:04:16,569 --> 01:04:18,266 -CASHIER: That it? -Yeah. 1175 01:04:22,705 --> 01:04:23,924 Is this yours? 1176 01:04:23,968 --> 01:04:25,360 Okay. 1177 01:04:26,361 --> 01:04:27,797 Thank you. 1178 01:04:30,104 --> 01:04:31,453 CASHIER 2: There. 1179 01:04:35,544 --> 01:04:36,719 Kenna Rowan? 1180 01:04:36,763 --> 01:04:38,243 Yeah. 1181 01:04:39,287 --> 01:04:41,202 You've been served. 1182 01:04:43,204 --> 01:04:45,598 [breathes deeply] 1183 01:04:45,641 --> 01:04:47,687 ♪ ♪ 1184 01:04:50,342 --> 01:04:52,518 My legs are soaking sore. 1185 01:04:52,561 --> 01:04:53,736 [Ledger laughing] 1186 01:04:53,780 --> 01:04:55,173 [chuckles]: They're what? 1187 01:04:56,609 --> 01:04:58,393 -You and your... -That was a good game, you. 1188 01:04:58,437 --> 01:04:59,568 [Ledger grunts] 1189 01:04:59,612 --> 01:05:01,222 GRACE: Okay, squirmy. 1190 01:05:01,266 --> 01:05:03,181 -[Ledger chuckles] -[Diem grunts] 1191 01:05:04,660 --> 01:05:06,401 Okay. All set. 1192 01:05:07,576 --> 01:05:09,448 [Grace sighs] 1193 01:05:09,491 --> 01:05:11,537 -[indistinct chatter] -Okay, ready? 1194 01:05:11,580 --> 01:05:14,018 How old will I be when you die? 1195 01:05:16,629 --> 01:05:18,587 You don't need to worry about that. 1196 01:05:18,631 --> 01:05:20,415 [phone dings] 1197 01:05:24,898 --> 01:05:26,465 Ledger? 1198 01:05:26,508 --> 01:05:28,206 Everything okay? 1199 01:05:28,249 --> 01:05:29,990 Yeah. Um... 1200 01:05:30,034 --> 01:05:31,513 Love you, D. 1201 01:05:32,950 --> 01:05:35,082 -Thanks. -Yep. 1202 01:05:35,126 --> 01:05:37,128 ♪ ♪ 1203 01:05:43,961 --> 01:05:45,266 [horn honks] 1204 01:05:55,233 --> 01:05:56,408 [Ledger sighs] 1205 01:05:56,451 --> 01:05:57,844 I can't believe they did this. 1206 01:05:59,280 --> 01:06:03,023 If I try and see her again, they could arrest me. 1207 01:06:03,067 --> 01:06:05,025 -[sighs] -They're not gonna change their minds. 1208 01:06:08,333 --> 01:06:09,595 [sighs] 1209 01:06:14,208 --> 01:06:15,775 Want to take the night off? 1210 01:06:15,818 --> 01:06:18,473 No, I-I can't. I need the hours. 1211 01:06:20,562 --> 01:06:22,477 We could show up late. 1212 01:06:27,830 --> 01:06:29,223 LEDGER: How's it going? 1213 01:06:29,267 --> 01:06:30,616 [lively chatter] 1214 01:06:33,706 --> 01:06:35,316 You want to try Diem's favorite? 1215 01:06:36,883 --> 01:06:38,537 -Yeah. -All right. 1216 01:06:38,580 --> 01:06:42,367 I will have one FofanaLemonana, and then my usual. 1217 01:06:42,410 --> 01:06:44,630 -Thank you. -Oh, boy. 1218 01:06:44,673 --> 01:06:46,110 Not even gonna ask. 1219 01:06:46,153 --> 01:06:47,285 [both laugh] 1220 01:06:54,553 --> 01:06:57,121 I'm picking up yellow is her favorite color. 1221 01:06:57,164 --> 01:06:58,470 [chuckles] 1222 01:06:58,513 --> 01:07:01,603 [laughing]: What? 1223 01:07:01,647 --> 01:07:03,953 [laughing]: You got a little something right there. 1224 01:07:03,997 --> 01:07:05,303 Oh, no. Well, your tongue's blue. 1225 01:07:05,346 --> 01:07:06,347 -It is? -And your teeth. 1226 01:07:06,391 --> 01:07:07,522 And your lips. 1227 01:07:07,566 --> 01:07:09,829 [Ledger laughs] 1228 01:07:09,872 --> 01:07:14,051 So, why did you move back to your childhood home? 1229 01:07:15,704 --> 01:07:17,837 I blew out my shoulder. 1230 01:07:17,880 --> 01:07:19,665 Oh, I'm sorry. 1231 01:07:19,708 --> 01:07:22,233 But don't NFL players, 1232 01:07:22,276 --> 01:07:25,671 you know, usually get fancy mansions or a penthouse? 1233 01:07:25,714 --> 01:07:26,976 I'm building a house. 1234 01:07:27,020 --> 01:07:28,761 It's taken me four years, but... 1235 01:07:28,804 --> 01:07:30,850 Jesus. Four years? 1236 01:07:30,893 --> 01:07:32,330 I mean, what, carving it out of stone? 1237 01:07:35,420 --> 01:07:37,204 You want to go see it? 1238 01:07:37,248 --> 01:07:38,988 I'll take you. 1239 01:07:40,425 --> 01:07:42,209 Um... 1240 01:07:42,253 --> 01:07:44,037 Mm-hmm. Yeah. 1241 01:07:44,081 --> 01:07:45,299 -Sure. -All right. 1242 01:07:46,822 --> 01:07:48,868 ♪ ♪ 1243 01:08:11,282 --> 01:08:12,500 [door creaks] 1244 01:08:16,374 --> 01:08:17,592 What? 1245 01:08:21,596 --> 01:08:23,598 This is insane. 1246 01:08:27,994 --> 01:08:29,430 Wow. 1247 01:08:32,129 --> 01:08:33,608 [sighs]: Yeah. 1248 01:08:33,652 --> 01:08:35,044 Come on. 1249 01:08:35,088 --> 01:08:36,568 I'll show you the rest. 1250 01:08:38,613 --> 01:08:41,877 Seriously, though, this is amazing. 1251 01:08:44,184 --> 01:08:47,405 So, um, when are you hoping to move in? 1252 01:08:49,189 --> 01:08:50,408 [sighs] 1253 01:08:50,451 --> 01:08:52,149 I don't know. 1254 01:09:09,340 --> 01:09:11,994 This has been my dream for a long time. 1255 01:09:13,779 --> 01:09:16,564 But then I think about not seeing Diem every day. 1256 01:09:17,565 --> 01:09:19,567 [wind whistling softly] 1257 01:09:27,314 --> 01:09:29,621 Then sell it. 1258 01:09:29,664 --> 01:09:31,275 Or rent it. 1259 01:09:33,190 --> 01:09:34,974 I'd much prefer you closer to her, 1260 01:09:35,017 --> 01:09:36,976 knowing that you're in her life every day. 1261 01:09:37,019 --> 01:09:39,457 It's comforting to me. 1262 01:09:42,634 --> 01:09:44,113 But what about you? 1263 01:09:46,159 --> 01:09:49,467 What is it that you really want? 1264 01:09:51,817 --> 01:09:53,732 I want to do right by her. 1265 01:09:56,648 --> 01:09:58,650 I mean, she doesn't have a dad. 1266 01:10:00,304 --> 01:10:02,262 And I wasn't there for Scotty. 1267 01:10:02,306 --> 01:10:04,873 ♪ ♪ 1268 01:10:09,704 --> 01:10:13,404 You didn't get married because of her. 1269 01:10:14,709 --> 01:10:16,885 You're not moving because of her. 1270 01:10:18,278 --> 01:10:22,021 You know, you can't live Scotty's life for him. 1271 01:10:26,678 --> 01:10:28,723 ♪ ♪ 1272 01:10:46,437 --> 01:10:50,745 Uh, so I was looking at the, um, the closet... 1273 01:10:50,789 --> 01:10:54,140 -Uh-huh. -...and was thinking maybe I could rent it. 1274 01:10:54,183 --> 01:10:56,534 I mean, it's much bigger than my current apartment, so... 1275 01:10:56,577 --> 01:10:58,231 [Ledger chuckles] 1276 01:10:58,275 --> 01:11:00,015 We should go to work. 1277 01:11:00,059 --> 01:11:01,234 Mm, yes. 1278 01:11:01,278 --> 01:11:04,063 Don't want to piss off the boss. 1279 01:11:04,106 --> 01:11:06,413 -♪ Put your heart ♪ -[lively chatter] 1280 01:11:06,457 --> 01:11:10,156 ♪ In my hand ♪ 1281 01:11:10,199 --> 01:11:12,811 -♪ I've been waiting ♪ 1282 01:11:12,854 --> 01:11:14,682 ♪ For the right man... ♪ 1283 01:11:14,726 --> 01:11:16,902 Oh. Thank you so much. 1284 01:11:16,945 --> 01:11:18,077 PATRICK: There he is. 1285 01:11:18,120 --> 01:11:19,818 -Hey, hey! -GRACE: Hi! 1286 01:11:19,861 --> 01:11:22,777 [chuckles] We got Skylar's older sister to babysit. 1287 01:11:22,821 --> 01:11:24,518 -We just needed a night out. Hey. -Hey, guys. 1288 01:11:24,562 --> 01:11:26,215 LEDGER: Uh, Mary Anne, can you take care of them? 1289 01:11:26,259 --> 01:11:28,261 [chuckles]: I know. It's crazy. 1290 01:11:28,305 --> 01:11:30,916 -PATRICK: Crazy. -It's busy tonight. 1291 01:11:30,959 --> 01:11:32,134 MARY ANNE: Do you want your regular? 1292 01:11:32,178 --> 01:11:33,571 GRACE: One drink only. 1293 01:11:33,614 --> 01:11:34,789 MARY ANNE: I got you. 1294 01:11:34,833 --> 01:11:36,661 You know what? Uh, before I sit, 1295 01:11:36,704 --> 01:11:38,402 -is your truck parked out back? -LEDGER: Yeah, yeah, yeah. 1296 01:11:38,445 --> 01:11:40,012 -Diem left her backpack in there. -I got it, Patrick. 1297 01:11:40,055 --> 01:11:42,101 -I'm gonna grab it. I got it. -Go sit. 1298 01:11:42,144 --> 01:11:43,450 -I'm already wet. -I got you. 1299 01:11:43,494 --> 01:11:46,453 It's pouring. You got customers. 1300 01:11:46,497 --> 01:11:47,933 Whew! 1301 01:11:47,976 --> 01:11:49,978 ♪ I can turn your dark to light ♪ 1302 01:11:50,022 --> 01:11:52,067 ♪ Come on in... ♪ 1303 01:12:02,643 --> 01:12:04,428 [truck door opens, closes] 1304 01:12:07,996 --> 01:12:11,086 Go get a drink with your wife. 1305 01:12:11,130 --> 01:12:13,524 ["Long Blue Light" by Leif Vollebekk playing] 1306 01:12:13,567 --> 01:12:15,482 [singer vocalizing] 1307 01:12:30,541 --> 01:12:31,803 [knock on door] 1308 01:12:32,847 --> 01:12:35,197 ♪ Mountain of worry... ♪ 1309 01:12:36,416 --> 01:12:38,157 Thank you. 1310 01:12:40,115 --> 01:12:42,422 You know, you could've texted me that. 1311 01:12:42,466 --> 01:12:43,510 Yeah. 1312 01:12:43,554 --> 01:12:44,903 [chuckles] 1313 01:12:46,948 --> 01:12:49,690 ♪ Tell me just one time... ♪ 1314 01:12:49,734 --> 01:12:51,736 Um... 1315 01:12:51,779 --> 01:12:53,868 Why are you here? 1316 01:12:53,912 --> 01:12:55,435 [Ledger sighs] 1317 01:12:55,479 --> 01:12:56,871 ♪ On your side ♪ 1318 01:12:56,915 --> 01:12:58,699 ♪ Long blue light ♪ 1319 01:13:00,527 --> 01:13:03,661 ♪ If you don't call me ♪ 1320 01:13:03,704 --> 01:13:06,794 ♪ I might lose my mind ♪ 1321 01:13:06,838 --> 01:13:10,058 ♪ Can't keep concentrating ♪ 1322 01:13:10,102 --> 01:13:13,366 ♪ On all the worry I find ♪ 1323 01:13:13,410 --> 01:13:16,674 ♪ So just lend me your body ♪ 1324 01:13:16,717 --> 01:13:19,154 ♪ I'll lend you mine ♪ 1325 01:13:20,547 --> 01:13:22,288 ♪ I'm on your side ♪ 1326 01:13:22,331 --> 01:13:24,029 ♪ On your side ♪ 1327 01:13:24,072 --> 01:13:26,031 ♪ Long blue light ♪ 1328 01:13:26,074 --> 01:13:28,163 You taste like apples. 1329 01:13:28,207 --> 01:13:30,992 -And you're cold and wet. -Mm-hmm. 1330 01:13:31,036 --> 01:13:32,951 [breathing heavily] 1331 01:13:33,908 --> 01:13:35,954 ♪ ♪ 1332 01:13:45,746 --> 01:13:48,923 ♪ My eyelids are heavy ♪ 1333 01:13:48,967 --> 01:13:52,100 ♪ My spirit is numb ♪ 1334 01:13:52,144 --> 01:13:54,581 ♪ Don't know where I'm headed ♪ 1335 01:13:54,625 --> 01:13:57,802 ♪ Don't know where I'm from ♪ 1336 01:13:59,107 --> 01:14:02,197 ♪ I'm here just waiting ♪ 1337 01:14:02,241 --> 01:14:05,636 ♪ For my day to come ♪ 1338 01:14:05,679 --> 01:14:07,333 ♪ I'm on your side ♪ 1339 01:14:07,376 --> 01:14:08,682 ♪ On your side ♪ 1340 01:14:08,726 --> 01:14:11,206 ♪ Long blue light ♪ 1341 01:14:12,425 --> 01:14:14,471 ♪ I'm on your side ♪ 1342 01:14:14,514 --> 01:14:15,863 ♪ On your side ♪ 1343 01:14:15,907 --> 01:14:17,517 ♪ Long blue light. ♪ 1344 01:14:18,518 --> 01:14:21,173 ♪ ♪ 1345 01:14:32,663 --> 01:14:34,142 [song fades] 1346 01:14:34,186 --> 01:14:35,666 [breathing heavily] 1347 01:14:35,709 --> 01:14:38,495 ♪ ♪ 1348 01:14:46,677 --> 01:14:48,809 [Ledger sighs] 1349 01:14:48,853 --> 01:14:50,245 Hey, you. 1350 01:14:52,160 --> 01:14:54,206 What'd you write? 1351 01:14:54,249 --> 01:14:57,078 None of your business. 1352 01:14:57,122 --> 01:14:59,167 I want to hear it. 1353 01:14:59,211 --> 01:15:01,082 Come here. 1354 01:15:12,093 --> 01:15:14,356 Don't think you're gonna like it. 1355 01:15:14,400 --> 01:15:15,836 Try me. 1356 01:15:21,625 --> 01:15:24,453 "Dear Scotty: 1357 01:15:24,497 --> 01:15:27,500 "I had sex with your best friend tonight. 1358 01:15:29,328 --> 01:15:31,417 "I'm not sure it's something you want to hear. 1359 01:15:31,460 --> 01:15:33,114 "Maybe it is. 1360 01:15:33,158 --> 01:15:35,290 "I get the feeling, if you can hear these letters 1361 01:15:35,334 --> 01:15:38,250 "wherever you are, you'd want me to be happy, 1362 01:15:38,293 --> 01:15:40,644 "and right now Ledger is making me happy. 1363 01:15:42,602 --> 01:15:45,736 "If it's any consolation, the sex was great... 1364 01:15:47,346 --> 01:15:49,740 ...but no one can hold a candle to you." 1365 01:15:49,783 --> 01:15:51,045 [Ledger laughs] 1366 01:15:51,089 --> 01:15:52,569 You're just saying that 1367 01:15:52,612 --> 01:15:54,179 so you don't hurt his feelings? [chuckles] 1368 01:15:55,876 --> 01:15:57,748 Right? 1369 01:15:57,791 --> 01:15:58,836 [smacks lips] 1370 01:15:58,879 --> 01:16:01,360 Whatever you need to hear. 1371 01:16:02,361 --> 01:16:04,450 Give me that. 1372 01:16:04,493 --> 01:16:06,017 -Mm-hmm. -[sighs] 1373 01:16:09,586 --> 01:16:12,023 It was still good, though, no? 1374 01:16:12,066 --> 01:16:13,590 [whispers]: The best. 1375 01:16:13,633 --> 01:16:16,767 [thunder rumbling] 1376 01:16:16,810 --> 01:16:18,159 [both laugh] 1377 01:16:18,203 --> 01:16:20,292 Oh. Scotty didn't like that one. 1378 01:16:20,335 --> 01:16:21,772 -Mm-mm. -[laughs] 1379 01:16:21,815 --> 01:16:22,903 [Kenna grunts] 1380 01:16:22,947 --> 01:16:24,470 [both laughing] 1381 01:16:27,865 --> 01:16:30,476 -♪ ♪ -[birds chirping] 1382 01:16:30,519 --> 01:16:32,391 DIEM: It's Ledger! 1383 01:16:32,434 --> 01:16:33,610 GRACE: Oh, yeah. 1384 01:16:35,786 --> 01:16:38,527 Okay, all right. Oh, my gosh. 1385 01:16:40,312 --> 01:16:42,619 -Ah. My ladybug. -Geez. 1386 01:16:42,662 --> 01:16:44,142 -[grunts] -Giving me a heart attack. 1387 01:16:44,185 --> 01:16:45,273 [chuckles] 1388 01:16:45,317 --> 01:16:48,059 -Hey. You good? -Oh. 1389 01:16:48,102 --> 01:16:51,410 You look like maybe you didn't get enough sleep last night. 1390 01:16:51,453 --> 01:16:54,543 I got plenty. Thanks. 1391 01:16:54,587 --> 01:16:56,589 Well, it's good timing 'cause she wanted to say hi. 1392 01:16:56,633 --> 01:16:58,112 We're going to Grandma Landry's. 1393 01:16:58,156 --> 01:17:00,724 Don't forget me, okay? 1394 01:17:00,767 --> 01:17:02,551 Well, you're only leaving for an afternoon, D. 1395 01:17:02,595 --> 01:17:03,988 How can I forget about you? 1396 01:17:04,031 --> 01:17:06,207 Old people forget stuff. 1397 01:17:06,251 --> 01:17:07,861 -[Ledger laughs] -[chuckles] Come on, you. 1398 01:17:07,905 --> 01:17:10,081 -Thanks for that. -Yeah. 1399 01:17:10,124 --> 01:17:12,387 Okay. We'll see him later. See you later. 1400 01:17:12,431 --> 01:17:14,955 Grace, uh, actually, I almost forgot. 1401 01:17:17,392 --> 01:17:18,698 Aw. 1402 01:17:19,699 --> 01:17:21,832 Happy Mother's Day. 1403 01:17:24,138 --> 01:17:26,053 Thanks. 1404 01:17:29,361 --> 01:17:30,928 That was really nice. 1405 01:17:30,971 --> 01:17:33,017 -And very pretty. [chuckles] -[chuckles] 1406 01:17:33,060 --> 01:17:35,062 I'm gonna go put them in water, okay? 1407 01:17:35,106 --> 01:17:36,411 -Okay. -Can you keep an eye? 1408 01:17:39,676 --> 01:17:41,721 What's Mother's Day? 1409 01:17:44,506 --> 01:17:45,812 [Ledger sighs] 1410 01:17:46,813 --> 01:17:48,423 Mother's Day... 1411 01:17:49,511 --> 01:17:52,384 [sighs] It's a holiday. 1412 01:17:52,427 --> 01:17:56,170 But Nana isn't your mother. 1413 01:17:56,214 --> 01:17:58,782 She is not, but I lived across the street from her 1414 01:17:58,825 --> 01:18:01,219 my whole life, so she's like a mom to me. 1415 01:18:01,262 --> 01:18:03,003 Where is your mommy? 1416 01:18:03,047 --> 01:18:06,833 She is in Florida, so I sent her flowers. 1417 01:18:06,877 --> 01:18:10,315 I want to get my mommy flowers, the one with the tiny car. 1418 01:18:12,143 --> 01:18:14,319 Your mommy will get flowers, D. 1419 01:18:14,362 --> 01:18:17,670 Come on, NoNo and Nana. We're late. 1420 01:18:17,714 --> 01:18:19,716 -We're not late. -[Ledger chuckles] 1421 01:18:25,722 --> 01:18:27,419 Happy Mother's Day, Ledger. 1422 01:18:27,462 --> 01:18:29,334 I'm so proud of you. 1423 01:18:29,377 --> 01:18:30,770 Love you, crazy girl. 1424 01:18:30,814 --> 01:18:32,598 ♪ ♪ 1425 01:18:32,641 --> 01:18:34,513 [lively chatter and laughter] 1426 01:18:39,561 --> 01:18:40,519 [cheering] 1427 01:18:40,562 --> 01:18:42,347 [lively chatter continues] 1428 01:18:51,008 --> 01:18:54,141 To mothers, including Kenna, 1429 01:18:54,185 --> 01:18:56,796 even though her daughter was kidnapped. 1430 01:18:56,840 --> 01:18:58,624 -[laughter] -[chuckles] -To mothers. 1431 01:18:58,667 --> 01:19:01,235 -OTHERS: To mothers. -MAN: Cheers. 1432 01:19:05,065 --> 01:19:07,067 [gentle ukulele music playing] 1433 01:19:13,073 --> 01:19:15,554 So, what's the deal with Doug? 1434 01:19:16,816 --> 01:19:19,036 We used to date. 1435 01:19:19,079 --> 01:19:21,168 Turns out I fell for a crazy guy 1436 01:19:21,212 --> 01:19:23,431 whose love language is stupidity. 1437 01:19:24,432 --> 01:19:25,694 Hmm. 1438 01:19:27,000 --> 01:19:29,176 Stupid crazy for you. 1439 01:19:36,967 --> 01:19:38,533 [truck door opens] 1440 01:19:38,577 --> 01:19:40,840 -Speaking of stupid crazy. -[truck door closes] 1441 01:19:46,193 --> 01:19:48,848 I'm gonna... Yep. Um... 1442 01:19:48,892 --> 01:19:50,284 Hey, how is it going? 1443 01:19:50,328 --> 01:19:52,025 RUTH: Hi. 1444 01:19:52,069 --> 01:19:53,635 These are for you. 1445 01:19:53,679 --> 01:19:55,159 Thank you. 1446 01:20:02,166 --> 01:20:03,863 Are you kissing the jerk? 1447 01:20:03,907 --> 01:20:06,257 -Um, well, this is Ledger. -[chuckles] 1448 01:20:06,300 --> 01:20:07,606 Ledjerk. 1449 01:20:07,649 --> 01:20:08,955 -Oh, Ledjerk. [chuckles] -KENNA: Hmm. 1450 01:20:08,999 --> 01:20:11,436 Okay. She's funny and vicious. 1451 01:20:11,479 --> 01:20:12,611 I'm Ledjerk. 1452 01:20:12,654 --> 01:20:14,439 [Ledger chuckles] 1453 01:20:14,482 --> 01:20:17,050 -Ah. Right. Okay. -[Kenna chuckles] 1454 01:20:17,094 --> 01:20:19,096 ♪ ♪ 1455 01:20:31,108 --> 01:20:33,327 Can you tell me what happened that night? 1456 01:20:39,116 --> 01:20:40,857 Ledger, please. 1457 01:20:43,772 --> 01:20:45,426 I need to know. 1458 01:20:49,996 --> 01:20:51,519 [sighs heavily] 1459 01:20:57,134 --> 01:20:58,918 I'll read it to you. 1460 01:21:09,886 --> 01:21:11,888 ♪ ♪ 1461 01:21:18,982 --> 01:21:21,549 "Dear Scotty: 1462 01:21:21,593 --> 01:21:23,769 "We went to our favorite spot that night. 1463 01:21:23,812 --> 01:21:26,163 [Scotty and Kenna laughing] 1464 01:21:26,206 --> 01:21:28,165 KENNA: "By our favorite lake, 1465 01:21:28,208 --> 01:21:29,993 my side of town." 1466 01:21:30,036 --> 01:21:31,864 [Scotty and Kenna laughing] 1467 01:21:31,908 --> 01:21:33,605 KENNA: Mm. 1468 01:21:33,648 --> 01:21:34,998 "Because it was your birthday, 1469 01:21:35,041 --> 01:21:36,913 I wanted it to be special." 1470 01:21:37,914 --> 01:21:39,916 [both laughing] 1471 01:21:44,703 --> 01:21:46,183 Mm-mm. 1472 01:21:46,226 --> 01:21:47,793 Don't make me do it alone. 1473 01:21:47,836 --> 01:21:49,403 [chuckles]: Come on. 1474 01:21:54,626 --> 01:21:56,454 -Mmm. -Mm-hmm. 1475 01:21:56,497 --> 01:21:58,543 [both laughing] 1476 01:22:04,549 --> 01:22:06,159 -You ready? -Yeah. 1477 01:22:07,378 --> 01:22:08,945 Okay. Here we go. 1478 01:22:08,988 --> 01:22:12,470 -[Kenna laughing] -I'm gonna get in there. 1479 01:22:12,513 --> 01:22:15,342 -[water splashing] -Whoo-hoo! 1480 01:22:15,386 --> 01:22:17,040 It's not-- it's really not that bad. 1481 01:22:17,083 --> 01:22:19,346 -It really isn't. -[laughs] Wait for me. Wait for me. 1482 01:22:19,390 --> 01:22:20,782 -SCOTTY: Whoo, baby! -[squeals] 1483 01:22:20,826 --> 01:22:22,349 -[laughing] -Oh, my God! 1484 01:22:22,393 --> 01:22:24,699 -[squeals] -[chuckles] 1485 01:22:24,743 --> 01:22:26,658 Oh, my God. [sighs] 1486 01:22:31,097 --> 01:22:33,665 ♪ ♪ 1487 01:22:38,931 --> 01:22:40,324 Thank you. 1488 01:22:41,673 --> 01:22:43,153 You saved me tonight. 1489 01:22:45,372 --> 01:22:47,070 And I always will. 1490 01:22:49,507 --> 01:22:50,899 I love you. 1491 01:22:50,943 --> 01:22:52,989 I love you, too. 1492 01:22:59,996 --> 01:23:01,171 Happy birthday. 1493 01:23:01,214 --> 01:23:02,781 -[chuckles] -Mm-hmm. 1494 01:23:02,824 --> 01:23:05,131 You know what sounds really good right now? 1495 01:23:05,175 --> 01:23:06,524 What? 1496 01:23:06,567 --> 01:23:08,743 Some meat loaf and mashed potatoes. 1497 01:23:08,787 --> 01:23:10,136 [chuckles] 1498 01:23:10,180 --> 01:23:12,530 -So, let's go to the diner. -Mm-hmm. 1499 01:23:12,573 --> 01:23:14,793 [both chuckling] 1500 01:23:14,836 --> 01:23:17,056 KENNA: "I think we felt invincible that night." 1501 01:23:17,100 --> 01:23:20,799 -["Yellow" by Coldplay playing] -SCOTTY: ♪ You do ♪ 1502 01:23:20,842 --> 01:23:23,193 [singing along]: ♪ Yeah, they were all yellow ♪ 1503 01:23:23,236 --> 01:23:24,324 [Kenna laughing] 1504 01:23:24,368 --> 01:23:26,239 ♪ I came along ♪ 1505 01:23:26,283 --> 01:23:32,202 ♪ I wrote a song for you ♪ 1506 01:23:32,245 --> 01:23:36,206 [both singing along]: ♪ And all the things you do ♪ 1507 01:23:38,121 --> 01:23:40,645 ♪ And it was called "Yellow..." ♪ 1508 01:23:40,688 --> 01:23:42,560 -[tires squealing] -SCOTTY: Kenna! 1509 01:23:43,822 --> 01:23:46,564 -[grunting] -[music distorts, stops] 1510 01:23:49,654 --> 01:23:51,656 -[engine clicking] -[crickets chirping] 1511 01:23:59,011 --> 01:24:00,795 -[grunts] -[metal creaking] 1512 01:24:00,839 --> 01:24:02,884 [panting] 1513 01:24:05,235 --> 01:24:06,540 Hey. 1514 01:24:06,584 --> 01:24:08,325 Scotty? 1515 01:24:08,368 --> 01:24:10,066 Hey. 1516 01:24:11,458 --> 01:24:14,287 [strained grunting] 1517 01:24:14,331 --> 01:24:15,854 [panting] 1518 01:24:15,897 --> 01:24:17,029 [grunts] 1519 01:24:18,248 --> 01:24:20,250 [panting] 1520 01:24:22,687 --> 01:24:24,558 [glass tinkling] 1521 01:24:26,517 --> 01:24:28,345 [panting] 1522 01:24:28,388 --> 01:24:30,390 ♪ ♪ 1523 01:24:36,875 --> 01:24:38,006 [groans] 1524 01:24:42,489 --> 01:24:44,535 [panting] 1525 01:24:48,191 --> 01:24:49,583 Hey. 1526 01:24:49,627 --> 01:24:51,933 Hey, Scotty. 1527 01:24:51,977 --> 01:24:54,327 Hey. Hey. 1528 01:24:54,371 --> 01:24:55,981 I'm here. 1529 01:24:56,024 --> 01:24:59,071 [strained grunting] 1530 01:25:00,681 --> 01:25:01,900 [frustrated grunt] 1531 01:25:02,901 --> 01:25:04,642 Babe. 1532 01:25:04,685 --> 01:25:06,078 Scotty! 1533 01:25:06,122 --> 01:25:08,124 [panting] 1534 01:25:11,779 --> 01:25:13,085 [whimpers] 1535 01:25:13,129 --> 01:25:15,392 [crying]: No! 1536 01:25:16,393 --> 01:25:18,395 [ragged panting] 1537 01:25:22,050 --> 01:25:23,878 [retches, coughs] 1538 01:25:23,922 --> 01:25:25,967 [panting] 1539 01:25:28,796 --> 01:25:30,494 No. 1540 01:25:30,537 --> 01:25:32,496 [groans] 1541 01:25:32,539 --> 01:25:33,801 Help! 1542 01:25:35,020 --> 01:25:36,978 "I had to get help, 1543 01:25:37,022 --> 01:25:38,763 so I went to the highway." 1544 01:25:38,806 --> 01:25:40,678 -[truck horn honking] -Hey. Help! 1545 01:25:40,721 --> 01:25:42,288 No. 1546 01:25:42,332 --> 01:25:43,768 Oh! 1547 01:25:43,811 --> 01:25:45,422 "No one stopped. 1548 01:25:45,465 --> 01:25:47,467 [heart beating steadily] 1549 01:25:50,688 --> 01:25:53,125 And that's the last thing I remember." 1550 01:25:53,169 --> 01:25:54,692 [exhales] 1551 01:25:54,735 --> 01:25:56,737 [heartbeat continues] 1552 01:25:58,957 --> 01:26:00,828 [indistinct police radio chatter] 1553 01:26:00,872 --> 01:26:02,613 [siren wailing faintly] 1554 01:26:02,656 --> 01:26:04,702 OFFICER: How much did you have to drink? 1555 01:26:04,745 --> 01:26:07,705 Are you on any other illegal substances? 1556 01:26:07,748 --> 01:26:10,534 Did you call for help? 1557 01:26:10,577 --> 01:26:14,755 Did you know he was still alive when you fled the scene? 1558 01:26:14,799 --> 01:26:17,497 Did you know he was still alive when we found him? 1559 01:26:17,541 --> 01:26:18,629 [muffled scream] 1560 01:26:18,672 --> 01:26:20,544 [cell door clanks] 1561 01:26:20,587 --> 01:26:23,460 KENNA: "I didn't know that your arm had been crushed. 1562 01:26:23,503 --> 01:26:25,331 "That you were still alive. 1563 01:26:26,332 --> 01:26:28,029 "I'm sorry, Scotty. 1564 01:26:28,073 --> 01:26:29,727 "I'm so sorry. 1565 01:26:30,815 --> 01:26:34,035 "When the judge gave me seven years, 1566 01:26:34,079 --> 01:26:35,863 "I didn't think it was enough. 1567 01:26:35,907 --> 01:26:39,040 "But if I had known that I was pregnant, 1568 01:26:39,084 --> 01:26:41,521 "I would've never pled guilty. 1569 01:26:41,565 --> 01:26:44,698 "I just didn't know I had anything left to live for. 1570 01:26:44,742 --> 01:26:46,004 [sniffles] 1571 01:26:49,573 --> 01:26:52,097 "There was a 'before you,' there was a 'during you,' 1572 01:26:52,140 --> 01:26:54,969 and I never thought there would be an 'after you.'" 1573 01:26:58,451 --> 01:27:00,714 [breathes deeply] 1574 01:27:03,021 --> 01:27:04,414 [sniffles] 1575 01:27:04,457 --> 01:27:06,459 ♪ ♪ 1576 01:27:11,899 --> 01:27:13,161 [sniffles] 1577 01:27:13,205 --> 01:27:15,120 I'm sorry you lost him. 1578 01:27:22,562 --> 01:27:24,434 No one's ever said that to me before. 1579 01:27:24,477 --> 01:27:26,262 [sniffles] 1580 01:27:29,526 --> 01:27:31,528 [breathes shakily] 1581 01:27:34,618 --> 01:27:36,141 [both sigh] 1582 01:27:36,184 --> 01:27:37,708 [door opens] 1583 01:27:37,751 --> 01:27:39,492 PATRICK: Hey, hey. 1584 01:27:39,536 --> 01:27:41,059 Grace didn't hear back. She wanted me to check on you. 1585 01:27:41,102 --> 01:27:42,234 Oh. 1586 01:27:44,105 --> 01:27:45,324 [scoffs] 1587 01:27:47,674 --> 01:27:49,720 Patrick. 1588 01:27:52,505 --> 01:27:54,855 He was your... best friend. 1589 01:27:54,899 --> 01:27:56,074 LEDGER: Patrick. 1590 01:27:57,075 --> 01:27:59,033 Patrick. Patrick! 1591 01:28:00,818 --> 01:28:02,559 ♪ ♪ 1592 01:28:02,602 --> 01:28:04,604 [dogs barking in distance] 1593 01:28:13,570 --> 01:28:15,528 Patrick. 1594 01:28:15,572 --> 01:28:17,443 Are you sleeping with her? 1595 01:28:17,487 --> 01:28:20,620 Look, I think the three of us need to sit down and just... 1596 01:28:20,664 --> 01:28:22,492 Are you sleeping with her? 1597 01:28:22,535 --> 01:28:23,971 We've all been wrong about her. 1598 01:28:24,015 --> 01:28:25,495 You've taken the worst moment of her life 1599 01:28:25,538 --> 01:28:27,235 and made it into who she is. 1600 01:28:27,279 --> 01:28:28,628 [panting] 1601 01:28:28,672 --> 01:28:30,717 [grunting] 1602 01:28:30,761 --> 01:28:31,892 Oh, my God. 1603 01:28:31,936 --> 01:28:33,329 [spits] 1604 01:28:33,372 --> 01:28:35,809 -GRACE: Oh, my... No. -DIEM: Ledger! 1605 01:28:35,853 --> 01:28:37,158 -LEDGER: Patrick! -Ledger! 1606 01:28:37,202 --> 01:28:38,246 PATRICK: Get her in. 1607 01:28:38,290 --> 01:28:40,945 Patrick. Just... 1608 01:28:40,988 --> 01:28:42,425 Leave us alone. 1609 01:28:44,557 --> 01:28:46,820 -Hear me out! -Leave us alone. 1610 01:28:48,474 --> 01:28:50,041 [sighs] 1611 01:28:50,084 --> 01:28:51,434 [spits] 1612 01:28:51,477 --> 01:28:53,218 [panting] 1613 01:28:55,960 --> 01:28:58,136 What are you gonna do? 1614 01:28:59,833 --> 01:29:01,313 I don't know. 1615 01:29:04,011 --> 01:29:06,013 You love her? 1616 01:29:11,671 --> 01:29:13,934 [sighs heavily] 1617 01:29:13,978 --> 01:29:16,546 Well... well, I just hope you do the right thing. 1618 01:29:16,589 --> 01:29:18,591 What's the right thing? 1619 01:29:21,855 --> 01:29:23,074 I don't know. 1620 01:29:25,206 --> 01:29:26,469 I just hope you do it. 1621 01:29:26,512 --> 01:29:27,687 -[snickers] -[chuckles] Ow. 1622 01:29:27,731 --> 01:29:28,732 [inhales sharply] 1623 01:29:28,775 --> 01:29:30,777 ♪ ♪ 1624 01:29:47,577 --> 01:29:49,405 [knock on door] 1625 01:29:58,065 --> 01:29:59,502 What happened? 1626 01:30:09,120 --> 01:30:10,817 Was it Patrick? 1627 01:30:14,125 --> 01:30:15,561 Did Diem see? 1628 01:30:18,434 --> 01:30:20,044 No. No. 1629 01:30:20,087 --> 01:30:21,480 No, this can't... 1630 01:30:22,568 --> 01:30:24,396 Are they gonna let you see her? 1631 01:30:24,440 --> 01:30:26,354 I don't know. I-I honestly don't know what's gonna happen. 1632 01:30:26,398 --> 01:30:28,792 -Oh, God. -[sighs] Kenna. 1633 01:30:28,835 --> 01:30:31,359 I have to-- Sorry. I have to leave. 1634 01:30:31,403 --> 01:30:33,057 Wait. 1635 01:30:33,100 --> 01:30:35,059 Kenna. No. 1636 01:30:35,102 --> 01:30:37,801 I just-- I don't, I don't want things to change for her. 1637 01:30:37,844 --> 01:30:39,455 Her life is-is so happy, 1638 01:30:39,498 --> 01:30:41,892 and she doesn't even know that I exist. 1639 01:30:41,935 --> 01:30:44,068 You should just give them some time, all right? 1640 01:30:44,111 --> 01:30:46,940 Give them time? They've had fucking years. 1641 01:30:46,984 --> 01:30:48,986 Okay? They're not gonna get over it. 1642 01:30:49,029 --> 01:30:50,727 I mean, what's gonna change? 1643 01:30:50,770 --> 01:30:52,903 -It's only gonna get harder for us. -[sighs] Kenna. 1644 01:30:52,946 --> 01:30:54,295 -Wait, wait, wait. -[panting] 1645 01:30:54,339 --> 01:30:57,385 Please don't go. 1646 01:30:57,429 --> 01:31:00,998 Just go to them and apologize. 1647 01:31:01,041 --> 01:31:03,174 Diem needs you. [sighs] 1648 01:31:04,523 --> 01:31:07,483 Kenna, no. Kenna. 1649 01:31:07,526 --> 01:31:10,050 -Ke-- Stay. -Please get... 1650 01:31:10,094 --> 01:31:11,922 Please don't go. 1651 01:31:11,965 --> 01:31:14,751 Please. Please. 1652 01:31:14,794 --> 01:31:16,622 Okay? 1653 01:31:16,666 --> 01:31:17,928 No. 1654 01:31:18,885 --> 01:31:21,192 ♪ ♪ 1655 01:31:21,235 --> 01:31:22,976 I can't stay here. 1656 01:31:29,940 --> 01:31:31,115 [sniffles] 1657 01:31:31,158 --> 01:31:32,899 Please don't hate them. 1658 01:31:32,943 --> 01:31:34,466 [sniffles] 1659 01:31:34,510 --> 01:31:36,512 They're giving her a good life. 1660 01:31:49,394 --> 01:31:51,875 When Diem asks about her mom, 1661 01:31:51,918 --> 01:31:54,704 I'm gonna make sure she knows how incredible you are. 1662 01:31:56,096 --> 01:31:57,750 And how much you love her. 1663 01:31:57,794 --> 01:31:59,796 [sniffling] 1664 01:32:15,420 --> 01:32:17,248 KENNA [whispers]: Goodbye. 1665 01:32:17,291 --> 01:32:18,902 [both sigh] 1666 01:32:18,945 --> 01:32:20,556 [sniffles] 1667 01:32:20,599 --> 01:32:22,558 [breathing heavily] 1668 01:32:22,601 --> 01:32:24,603 ♪ ♪ 1669 01:32:52,370 --> 01:32:54,851 ♪ ♪ 1670 01:33:00,944 --> 01:33:02,206 [sighs] 1671 01:33:06,253 --> 01:33:07,428 You should go. 1672 01:33:07,472 --> 01:33:08,778 This won't take long. 1673 01:33:12,129 --> 01:33:14,131 I've given the last five years of my life to that little girl. 1674 01:33:14,174 --> 01:33:15,306 You owe me this. 1675 01:33:17,830 --> 01:33:19,440 This is Kenna's. 1676 01:33:19,484 --> 01:33:21,486 I bookmarked the letter I need you to read. 1677 01:33:21,529 --> 01:33:24,358 The rest is private. 1678 01:33:24,402 --> 01:33:26,404 I don't want you to read this letter because... 1679 01:33:26,447 --> 01:33:28,275 because I love Kenna. 1680 01:33:28,319 --> 01:33:31,278 I want you to read this letter because Scotty loved Kenna. 1681 01:33:34,020 --> 01:33:35,587 He really loved her. 1682 01:33:35,631 --> 01:33:36,719 [breathing heavily] 1683 01:33:39,896 --> 01:33:40,897 Here. 1684 01:33:47,860 --> 01:33:49,383 [door closes] 1685 01:33:49,427 --> 01:33:51,472 ♪ ♪ 1686 01:34:12,189 --> 01:34:14,147 What do you think, Ivy? 1687 01:34:14,191 --> 01:34:16,410 You want to come with me? 1688 01:34:16,454 --> 01:34:18,412 [Ivy squeaks] 1689 01:34:18,456 --> 01:34:20,501 [knock on door] 1690 01:34:37,823 --> 01:34:39,695 Can we talk? 1691 01:34:43,307 --> 01:34:44,874 You can come in. 1692 01:35:04,067 --> 01:35:05,242 Um... 1693 01:35:06,852 --> 01:35:09,333 I read what you wrote about that night. 1694 01:35:16,470 --> 01:35:17,645 I guess... 1695 01:35:19,647 --> 01:35:21,693 ♪ ♪ 1696 01:35:22,825 --> 01:35:24,827 ...I do believe... 1697 01:35:26,829 --> 01:35:28,265 ...Scotty... 1698 01:35:30,571 --> 01:35:33,096 ...would have wanted you to meet... 1699 01:35:33,139 --> 01:35:34,750 [sighs] 1700 01:35:34,793 --> 01:35:36,490 ...his daughter. 1701 01:35:47,763 --> 01:35:50,548 I can't promise anything beyond that. 1702 01:36:00,688 --> 01:36:02,690 [sobs softly, sniffles] 1703 01:36:02,734 --> 01:36:05,258 ["Yellow" by Morgan Harper-Jones playing] 1704 01:36:05,302 --> 01:36:08,305 ♪ Look at the stars ♪ 1705 01:36:08,348 --> 01:36:12,222 ♪ Look how they shine for you ♪ 1706 01:36:14,354 --> 01:36:17,618 ♪ And everything you do ♪ 1707 01:36:20,578 --> 01:36:23,102 ♪ They were all yellow ♪ 1708 01:36:23,146 --> 01:36:25,757 ♪ I swam across ♪ 1709 01:36:25,801 --> 01:36:30,153 ♪ I jumped across for you ♪ 1710 01:36:32,111 --> 01:36:35,767 ♪ Oh, what a thing to do ♪ 1711 01:36:37,943 --> 01:36:40,816 ♪ It was all yellow ♪ 1712 01:36:43,557 --> 01:36:46,909 ♪ It was all yellow ♪ 1713 01:36:46,952 --> 01:36:50,651 ♪ Ooh, ooh ♪ 1714 01:36:52,392 --> 01:36:56,744 ♪ Ooh, ooh ♪ 1715 01:36:57,702 --> 01:37:04,274 ♪ Ooh, ooh ♪ 1716 01:37:04,317 --> 01:37:07,930 -♪ Ooh, ooh. ♪ -[song fades] 1717 01:37:07,973 --> 01:37:09,888 I invited Kenna to dinner. 1718 01:37:11,194 --> 01:37:13,109 Would you like to join? 1719 01:37:19,985 --> 01:37:21,987 ♪ ♪ 1720 01:37:32,041 --> 01:37:33,694 She's out back. 1721 01:37:36,523 --> 01:37:38,569 ♪ ♪ 1722 01:37:58,458 --> 01:38:00,504 [grunts, giggles] 1723 01:38:04,638 --> 01:38:06,640 Can you come with me? 1724 01:38:15,954 --> 01:38:17,086 DIEM: Ledger! 1725 01:38:17,129 --> 01:38:19,740 Hey. [chuckles] Come here. 1726 01:38:20,741 --> 01:38:22,178 Whoa. 1727 01:38:22,221 --> 01:38:24,267 I missed you so much. 1728 01:38:24,310 --> 01:38:27,226 I want you to meet somebody. 1729 01:38:27,270 --> 01:38:29,272 This is my friend Kenna. 1730 01:38:30,708 --> 01:38:33,667 -Hi, Kenna. -[Ledger chuckles] 1731 01:38:33,711 --> 01:38:36,322 Do you want to see my pet turtle? 1732 01:38:36,366 --> 01:38:38,107 I would love to. 1733 01:38:38,150 --> 01:38:39,456 What's his name? 1734 01:38:39,499 --> 01:38:41,849 Ledger. It looks just like him. 1735 01:38:41,893 --> 01:38:43,373 -Hey. -[Diem chuckles] 1736 01:38:43,416 --> 01:38:44,765 [Kenna chuckles] 1737 01:38:46,463 --> 01:38:47,943 [Diem chuckles] 1738 01:38:58,692 --> 01:39:00,477 -KENNA: Oh, wow. -[Ledger chuckles] 1739 01:39:01,565 --> 01:39:03,697 [chuckling] 1740 01:39:03,741 --> 01:39:05,917 Do you want to see my jungle gym? 1741 01:39:05,961 --> 01:39:09,660 I'm really nearly six, and it's my gift, 1742 01:39:09,703 --> 01:39:13,098 so it's not a very good surprise 1743 01:39:13,142 --> 01:39:14,926 'cause it's too big to wrap. 1744 01:39:14,970 --> 01:39:16,058 [Kenna chuckles] 1745 01:39:18,277 --> 01:39:21,150 Ledger, can you put Ledger in his tank 1746 01:39:21,193 --> 01:39:22,673 -so he doesn't get lost? -[chuckles] 1747 01:39:22,716 --> 01:39:24,196 LEDGER: All right. 1748 01:39:24,240 --> 01:39:27,286 Oh. You handsome beast. 1749 01:39:27,330 --> 01:39:28,461 -[chuckles] -[Diem laughing] 1750 01:39:30,507 --> 01:39:33,118 ♪ ♪ 1751 01:39:38,602 --> 01:39:39,690 [sighs] 1752 01:39:45,739 --> 01:39:48,699 This used to be my daddy's. 1753 01:39:51,397 --> 01:39:54,270 You know, I-I used to know your daddy. 1754 01:39:55,662 --> 01:39:58,448 Were you his friend? 1755 01:39:58,491 --> 01:40:00,667 I was his girlfriend. 1756 01:40:00,711 --> 01:40:04,323 [chuckles] I didn't know my daddy had a girlfriend. 1757 01:40:04,367 --> 01:40:06,021 [laughs, sniffles] 1758 01:40:10,155 --> 01:40:12,157 Yeah, I loved him very much. 1759 01:40:14,725 --> 01:40:16,770 Why are you sad? 1760 01:40:17,728 --> 01:40:19,208 Do you miss him? 1761 01:40:19,251 --> 01:40:21,384 Um... [sighs, sniffles] 1762 01:40:21,427 --> 01:40:24,213 Well, I miss... I miss him a lot. 1763 01:40:24,256 --> 01:40:26,650 But it's not why I'm crying. 1764 01:40:26,693 --> 01:40:31,089 I'm crying because I'm so happy to be here with you. 1765 01:40:31,133 --> 01:40:32,308 Why? 1766 01:40:35,267 --> 01:40:37,269 Can you come here? [sniffles] 1767 01:40:39,054 --> 01:40:41,056 I want to tell you something. 1768 01:40:46,322 --> 01:40:49,542 I know that you just met me, but... 1769 01:40:51,022 --> 01:40:53,459 W-Well, I'm your mama. 1770 01:40:54,460 --> 01:40:55,853 Really? 1771 01:40:55,896 --> 01:40:57,768 Yeah, you, um... 1772 01:40:57,811 --> 01:41:00,988 you grew inside my belly, 1773 01:41:01,032 --> 01:41:05,689 and then, um, Nana and Grandpa, they... 1774 01:41:05,732 --> 01:41:07,734 Not Grandpa. NoNo. 1775 01:41:07,778 --> 01:41:09,127 [laughs]: Oh. NoNo. 1776 01:41:09,171 --> 01:41:10,955 NoNo and Nana... [sniffles] 1777 01:41:10,998 --> 01:41:13,566 they took care of you when I couldn't. 1778 01:41:13,610 --> 01:41:15,742 Did you get a bigger car? 1779 01:41:15,786 --> 01:41:17,396 Um... 1780 01:41:19,006 --> 01:41:21,226 Right. Um... [chuckles] 1781 01:41:21,270 --> 01:41:23,837 Well, I'm working on it. 1782 01:41:23,881 --> 01:41:26,144 What drink do you want? 1783 01:41:26,188 --> 01:41:29,539 [chuckles] Can I ha-- I'd like a purple one, please. 1784 01:41:29,582 --> 01:41:31,802 It's purple-lavender. 1785 01:41:38,287 --> 01:41:40,811 I'm gonna get you a piece of toast. 1786 01:41:40,854 --> 01:41:42,987 Thank you. 1787 01:41:43,030 --> 01:41:44,249 Mmm! 1788 01:41:48,166 --> 01:41:50,299 I forgot your name. 1789 01:41:50,342 --> 01:41:52,214 [inhales sharply] 1790 01:41:52,257 --> 01:41:54,520 Um, Kenna. 1791 01:41:54,564 --> 01:41:57,610 Can you push me on the swings, please, Kenna? 1792 01:41:58,742 --> 01:42:00,396 Yes. 1793 01:42:02,920 --> 01:42:04,922 [sniffles] 1794 01:42:10,536 --> 01:42:12,712 Whee! 1795 01:42:12,756 --> 01:42:15,062 [chuckling] 1796 01:42:15,106 --> 01:42:16,716 Hey. 1797 01:42:16,760 --> 01:42:18,544 [laughing] 1798 01:42:25,116 --> 01:42:27,074 Uh, she's looking for some juice. [sighs] 1799 01:42:27,118 --> 01:42:29,076 Mm, in the fridge. 1800 01:42:29,120 --> 01:42:30,382 -Okay. -[sniffles] 1801 01:42:41,176 --> 01:42:43,090 Can I help with anything? 1802 01:42:43,134 --> 01:42:45,180 [voice breaking]: No, that's okay. 1803 01:42:48,748 --> 01:42:50,620 You play with your daughter. 1804 01:42:52,012 --> 01:42:53,884 [Grace sniffles] 1805 01:42:53,927 --> 01:42:55,799 Uh, G-Grace. 1806 01:42:55,842 --> 01:42:57,888 It's... [crying] 1807 01:43:07,637 --> 01:43:09,682 ♪ ♪ 1808 01:43:19,953 --> 01:43:21,520 We go forward. 1809 01:43:27,700 --> 01:43:29,180 [sighs] 1810 01:43:32,618 --> 01:43:35,142 -[Diem chuckles] -She thought that she had to wear a cast 1811 01:43:35,186 --> 01:43:36,579 for the rest of her life. 1812 01:43:36,622 --> 01:43:37,971 No one thought to tell her... 1813 01:43:38,015 --> 01:43:40,409 GRACE: And she was only three. 1814 01:43:40,452 --> 01:43:42,454 ♪ ♪ 1815 01:43:52,290 --> 01:43:53,552 [sighs] 1816 01:44:00,472 --> 01:44:02,474 ♪ ♪ 1817 01:44:33,026 --> 01:44:38,031 I've known you since you were Diem's age, Ledge. 1818 01:44:39,990 --> 01:44:43,646 And not one time in all those years 1819 01:44:43,689 --> 01:44:47,780 did you ever give me a single reason to doubt you. 1820 01:44:47,824 --> 01:44:52,655 So if you're telling me Kenna's worthy of Diem... 1821 01:44:56,354 --> 01:44:58,356 ...then I believe you. 1822 01:45:10,847 --> 01:45:12,414 Are you kidding me? 1823 01:45:13,980 --> 01:45:15,199 [pigeon cooing] 1824 01:45:15,242 --> 01:45:17,244 [Ledger chuckles] 1825 01:45:17,288 --> 01:45:19,159 Is that a freakin' pigeon? 1826 01:45:19,203 --> 01:45:21,248 [both laughing] 1827 01:45:23,294 --> 01:45:25,644 That's a freakin' pigeon! 1828 01:45:25,688 --> 01:45:28,168 LEDGER [laughing]: Wow. 1829 01:45:28,212 --> 01:45:30,040 [Patrick coos] 1830 01:45:30,083 --> 01:45:32,347 [laughing] 1831 01:45:32,390 --> 01:45:35,219 ♪ Your skin ♪ 1832 01:45:35,262 --> 01:45:38,788 ♪ Oh, yeah, your skin and bones ♪ 1833 01:45:38,831 --> 01:45:45,229 ♪ Turn into something beautiful ♪ 1834 01:45:45,272 --> 01:45:48,145 ♪ You know ♪ 1835 01:45:48,188 --> 01:45:53,585 ♪ You know I love you so ♪ 1836 01:45:54,673 --> 01:45:58,198 ♪ You know I love you so ♪ 1837 01:45:58,242 --> 01:46:00,026 [Diem speaks indistinctly] 1838 01:46:01,376 --> 01:46:04,335 ♪ You know I love you so... ♪ 1839 01:46:04,379 --> 01:46:06,032 Look. 1840 01:46:06,076 --> 01:46:08,034 You sure you don't want me to help? 1841 01:46:08,078 --> 01:46:09,949 -We got this. -Yeah, we've got this. 1842 01:46:09,993 --> 01:46:11,386 [Kenna chuckles] 1843 01:46:11,429 --> 01:46:13,692 -♪ Ooh, ooh. ♪ -[song fades] 1844 01:46:15,477 --> 01:46:17,609 Gonna stick it in right here. 1845 01:46:17,653 --> 01:46:19,655 Why are we putting this here? 1846 01:46:19,698 --> 01:46:21,526 [Kenna sighs] 1847 01:46:21,570 --> 01:46:23,572 Well, it'll make your nana really happy 1848 01:46:23,615 --> 01:46:26,792 to know that it's here if she ever drives by. 1849 01:46:26,836 --> 01:46:29,491 Will it make my daddy happy? 1850 01:46:29,534 --> 01:46:32,537 It'll... it'll make him so happy that we're together. 1851 01:46:33,843 --> 01:46:36,193 Can I hit it? 1852 01:46:36,236 --> 01:46:38,151 Yeah, hit it right here. 1853 01:46:40,415 --> 01:46:42,765 Good job. [chuckles] 1854 01:46:48,727 --> 01:46:51,164 KENNA: Dear Scotty: 1855 01:46:51,208 --> 01:46:53,340 I used to write to you when I was lonely. 1856 01:46:53,384 --> 01:46:55,212 I know it's been a while. 1857 01:46:56,605 --> 01:46:58,955 Maybe that's because I'm not alone anymore. 1858 01:46:59,956 --> 01:47:01,436 I have Ledger... 1859 01:47:02,611 --> 01:47:04,830 ...and your parents 1860 01:47:04,874 --> 01:47:06,266 and Diem. 1861 01:47:07,703 --> 01:47:10,445 Now the reminders of you only make me smile. 1862 01:47:10,488 --> 01:47:11,620 [Kenna chuckles] 1863 01:47:11,663 --> 01:47:12,795 Love, Kenna. 1864 01:47:12,838 --> 01:47:13,926 Come here. 1865 01:47:13,970 --> 01:47:16,363 Whoa! [laughing] 1866 01:47:16,407 --> 01:47:18,235 All right, who wants snow cones? 1867 01:47:18,278 --> 01:47:20,367 BOTH: FofanaLemonana! 1868 01:47:20,411 --> 01:47:22,631 -[Kenna laughs] -[Ledger chuckles] 1869 01:47:26,678 --> 01:47:28,550 I think we need music. 1870 01:47:28,593 --> 01:47:30,465 -Yes! -[chuckles] 1871 01:47:32,031 --> 01:47:35,034 ["Light Over the Hill" by Noah Cyrus playing] 1872 01:47:40,823 --> 01:47:45,871 ♪ I keep thinking back on all I left behind ♪ 1873 01:47:49,484 --> 01:47:54,793 ♪ I keep looking in the back seat as I drive ♪ 1874 01:47:58,493 --> 01:48:01,060 ♪ 'Cause hope is a road you can take ♪ 1875 01:48:01,104 --> 01:48:05,151 ♪ When the old one ends ♪ 1876 01:48:05,195 --> 01:48:08,503 ♪ Means you can start again ♪ 1877 01:48:10,156 --> 01:48:13,029 ♪ Start again ♪ 1878 01:48:14,987 --> 01:48:19,731 ♪ And love is the light coming over the hill ♪ 1879 01:48:22,386 --> 01:48:27,434 ♪ When I look in her eyes, yeah, it's you I feel ♪ 1880 01:48:29,828 --> 01:48:35,094 ♪ If there's a mountain to climb or a life to rebuild ♪ 1881 01:48:37,488 --> 01:48:40,143 ♪ Oh, for you, my love ♪ 1882 01:48:41,318 --> 01:48:43,450 ♪ You know I will ♪ 1883 01:48:43,494 --> 01:48:45,540 [singers vocalizing] 1884 01:49:00,337 --> 01:49:05,037 ♪ It's hard to think you could ever be enough ♪ 1885 01:49:08,606 --> 01:49:14,569 ♪ After letting down all the people that you love ♪ 1886 01:49:17,223 --> 01:49:21,445 ♪ But hope is a boat when you're lost at sea ♪ 1887 01:49:21,488 --> 01:49:23,665 ♪ When the storm lets go ♪ 1888 01:49:23,708 --> 01:49:27,582 ♪ It'll all come back to me ♪ 1889 01:49:28,974 --> 01:49:32,369 ♪ Yeah, come on back to me ♪ 1890 01:49:34,414 --> 01:49:39,376 ♪ And love is the light coming over the hill ♪ 1891 01:49:41,900 --> 01:49:46,905 ♪ When I look in her eyes, yeah, it's you I feel ♪ 1892 01:49:49,081 --> 01:49:55,000 ♪ If there's a mountain to climb or a life to rebuild ♪ 1893 01:49:56,785 --> 01:49:59,483 ♪ Oh, for you, my love ♪ 1894 01:50:00,571 --> 01:50:02,791 ♪ You know I will ♪ 1895 01:50:02,834 --> 01:50:04,836 [singers vocalizing] 1896 01:50:15,194 --> 01:50:21,548 ♪ Oh, love is the light coming over the hill ♪ 1897 01:50:21,592 --> 01:50:26,553 ♪ And if there's a way, then you know that I will ♪ 1898 01:50:29,121 --> 01:50:35,519 ♪ When I look in her eyes, I can feel you still ♪ 1899 01:50:35,562 --> 01:50:40,829 ♪ Oh, love is the light coming over the hill ♪ 1900 01:50:43,005 --> 01:50:48,619 ♪ Oh, love is a light coming over the hill. ♪ 1901 01:50:51,100 --> 01:50:53,102 [singers vocalizing] 1902 01:51:19,041 --> 01:51:21,043 [vocalizing continues] 1903 01:51:29,094 --> 01:51:31,053 [song ends] 1904 01:51:31,096 --> 01:51:34,099 ["Letting Go" by Angie McMahon playing] 1905 01:51:50,028 --> 01:51:53,902 ♪ I might've spent six months lying on my living room floor ♪ 1906 01:51:55,686 --> 01:51:57,514 ♪ I might've been sick then well ♪ 1907 01:51:57,557 --> 01:51:59,472 ♪ Then sick some more ♪ 1908 01:52:02,824 --> 01:52:05,391 ♪ I might be prouder of me ♪ 1909 01:52:07,959 --> 01:52:11,441 ♪ Than I ever have been ♪ 1910 01:52:11,484 --> 01:52:14,139 ♪ I've been learning 'bout letting go ♪ 1911 01:52:17,229 --> 01:52:22,844 ♪ How to do it without my claws scratching the surfaces ♪ 1912 01:52:22,887 --> 01:52:25,890 ♪ I've been learning 'bout wasting time ♪ 1913 01:52:25,934 --> 01:52:28,937 ♪ And closing some doors ♪ 1914 01:52:28,980 --> 01:52:32,331 ♪ Hoping to open more down the line ♪ 1915 01:52:32,375 --> 01:52:34,420 ♪ ♪ 1916 01:52:54,397 --> 01:52:56,442 ♪ ♪ 1917 01:53:06,191 --> 01:53:09,151 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1918 01:53:09,194 --> 01:53:11,806 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1919 01:53:11,849 --> 01:53:14,678 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1920 01:53:14,721 --> 01:53:17,550 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1921 01:53:17,594 --> 01:53:20,379 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1922 01:53:20,423 --> 01:53:23,208 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1923 01:53:23,252 --> 01:53:25,994 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1924 01:53:26,037 --> 01:53:28,866 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1925 01:53:28,910 --> 01:53:31,695 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1926 01:53:31,738 --> 01:53:34,480 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1927 01:53:34,524 --> 01:53:37,353 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1928 01:53:37,396 --> 01:53:40,051 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1929 01:53:40,095 --> 01:53:42,924 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1930 01:53:42,967 --> 01:53:44,316 ♪ Make mistakes ♪ 1931 01:53:44,360 --> 01:53:47,189 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1932 01:53:47,232 --> 01:53:49,234 ♪ Make mistakes. ♪ 1933 01:54:01,203 --> 01:54:02,595 [song ends] 121305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.