All language subtitles for Pandas The Journey Home (2014)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,873 --> 00:00:43,250 In these mountains roams one of the rarest species 2 00:00:43,334 --> 00:00:45,210 on our planet. 3 00:00:47,380 --> 00:00:51,925 A shy, elusive, and gentle creature, 4 00:00:52,010 --> 00:00:54,553 the giant panda. 5 00:00:57,599 --> 00:01:00,517 Pandas once ranged in great numbers 6 00:01:00,602 --> 00:01:03,395 between Beijing and the Himalayas. 7 00:01:06,941 --> 00:01:10,736 But now, after centuries of human expansion 8 00:01:10,820 --> 00:01:13,197 and destruction of their habitat, 9 00:01:13,281 --> 00:01:16,575 they are on the brink of extinction. 10 00:01:20,997 --> 00:01:26,001 Today, fewer than 1,600 wild pandas remain. 11 00:01:38,723 --> 00:01:42,893 But against all odds, the people of China have begun 12 00:01:42,977 --> 00:01:48,315 one of the greatest conservation efforts in human history. 13 00:01:48,399 --> 00:01:52,194 Their aim, to increase the numbers in captivity, 14 00:01:52,278 --> 00:01:54,363 and far more ambitiously, 15 00:01:54,447 --> 00:01:57,658 to return pandas back to the wild, 16 00:01:57,742 --> 00:01:59,743 to their natural home. 17 00:02:10,505 --> 00:02:13,924 Ya'an City in Sichuan province. 18 00:02:22,058 --> 00:02:24,768 It's home to panda keeper Liu Juan, 19 00:02:24,853 --> 00:02:27,020 also known as Merry. 20 00:02:29,357 --> 00:02:32,651 Merry has what many might consider a dream job. 21 00:02:32,735 --> 00:02:35,195 Every day she gets to hold, train, 22 00:02:35,280 --> 00:02:39,074 and care for one of the world's most beloved animals. 23 00:02:46,040 --> 00:02:49,418 Every morning, Merry and her colleagues commute 24 00:02:49,502 --> 00:02:52,045 to the China Conservation and Research Center 25 00:02:52,130 --> 00:02:54,006 for the Giant Panda 26 00:02:54,090 --> 00:02:58,010 in the Bifengxia Mountain Park. 27 00:02:58,094 --> 00:03:00,596 This has become the focal point 28 00:03:00,680 --> 00:03:03,056 of panda conservation in China. 29 00:03:03,141 --> 00:03:06,977 It was thrust into the spotlight when in 2008, 30 00:03:07,061 --> 00:03:09,146 a devastating earthquake 31 00:03:09,230 --> 00:03:13,400 ripped through the panda heartlands, 190 miles away. 32 00:03:17,780 --> 00:03:20,240 Many of the pandas here are evacuees 33 00:03:20,325 --> 00:03:24,036 from that disaster. 34 00:03:24,120 --> 00:03:27,039 In charge is director Zhang Ho Min, 35 00:03:27,081 --> 00:03:31,460 affectionately known as Papa Panda. 36 00:03:31,544 --> 00:03:33,921 He has dedicated the last 30 years of his life 37 00:03:34,005 --> 00:03:38,050 to saving the panda from extinction. 38 00:03:38,134 --> 00:03:40,761 The ultimate aim is to release pandas 39 00:03:40,845 --> 00:03:42,846 back into the wild. 40 00:03:46,059 --> 00:03:48,060 Zhang and his team first have to build 41 00:03:48,144 --> 00:03:51,605 a large and viable breeding group in captivity. 42 00:04:00,448 --> 00:04:02,741 Breeding pandas is extremely difficult. 43 00:04:07,342 --> 00:04:11,460 Female pandas have fit of a just two days a year. 43 00:04:11,542 --> 00:04:13,543 Urine tests have shown 44 00:04:13,628 --> 00:04:17,422 that that time has arrived for nine-year-old Xhui-Xiu. 45 00:04:27,558 --> 00:04:29,810 A young male called Yung Yung 46 00:04:29,894 --> 00:04:33,730 has been chosen as her best genetic match. 47 00:04:44,242 --> 00:04:46,952 It's vital to let pandas communicate 48 00:04:47,036 --> 00:04:49,496 with each other prior to mating. 49 00:04:51,499 --> 00:04:54,042 It's all about smell. 50 00:04:56,838 --> 00:05:00,132 Male pandas send signals by rubbing their scent 51 00:05:00,174 --> 00:05:01,758 into their ears. 52 00:05:01,843 --> 00:05:03,593 These act like beacons, 53 00:05:03,678 --> 00:05:07,389 spreading messages on the mountain air. 54 00:05:07,473 --> 00:05:10,559 Xhui-Xiu's acute sense of smell 55 00:05:10,643 --> 00:05:13,353 tells her that there's a male nearby 56 00:05:13,438 --> 00:05:15,314 who's ready to mate. 57 00:05:32,415 --> 00:05:34,583 Although Yung Yung is enthusiastic, 58 00:05:34,667 --> 00:05:37,044 Xhui-Xiu is not so sure. 59 00:05:44,510 --> 00:05:46,178 But time is precious, 60 00:05:46,262 --> 00:05:49,348 so, Lu Lu, a far more experienced male, 61 00:05:49,432 --> 00:05:52,267 is now introduced to Xhui-Xiu. 62 00:06:10,495 --> 00:06:15,207 Zhang and his team have waited patiently for this moment. 63 00:06:15,291 --> 00:06:19,920 Like people, pandas can be particular about their mate. 64 00:06:40,525 --> 00:06:43,360 Today, the wait has paid off. 65 00:06:44,862 --> 00:06:46,655 The chances are good 66 00:06:46,739 --> 00:06:49,032 that Xhui-Xiu will conceive from the mating, 67 00:06:49,117 --> 00:06:51,243 but to improve the odds, 68 00:06:51,327 --> 00:06:55,414 the veterinary team will also artificially inseminate her. 69 00:06:58,042 --> 00:07:01,044 Xhui-Xui is sedated for the procedure. 70 00:07:13,766 --> 00:07:16,518 It's four months since the mating session 71 00:07:16,602 --> 00:07:19,062 and only now is it possible 72 00:07:19,147 --> 00:07:21,314 to discover whether Xhui-Xiu is pregnant. 73 00:07:25,153 --> 00:07:28,613 The procedures and equipment could be frightening, 74 00:07:28,698 --> 00:07:30,532 but the keepers treat the pandas 75 00:07:30,616 --> 00:07:33,743 with kindness and gentle words. 76 00:07:37,123 --> 00:07:40,459 At this stage, a baby panda would be just one-thousandth 77 00:07:40,543 --> 00:07:42,878 the size of its mother. 78 00:07:42,962 --> 00:07:46,756 Ultrasound picks out what looks like a tiny fetus. 79 00:07:49,886 --> 00:07:54,347 More scans over the following days confirm the team's hunch, 80 00:07:54,432 --> 00:07:58,226 and Xhui-Xiu is moved to the maternity wing. 81 00:08:06,402 --> 00:08:11,448 The expectant mothers are monitored 24 hours a day. 82 00:08:18,998 --> 00:08:22,501 It's hard to predict when a panda is going to give birth. 83 00:08:22,585 --> 00:08:24,336 It can happen any time 84 00:08:24,420 --> 00:08:27,631 from three to six months after conception. 85 00:08:27,715 --> 00:08:31,259 They seem to favor the warmest days in August, 86 00:08:31,344 --> 00:08:34,763 which in the wild, is when the bamboo is at its richest. 87 00:08:36,807 --> 00:08:41,144 Xhui-Xiu is off her food and clearly uncomfortable. 88 00:08:48,361 --> 00:08:51,404 Merry reaches out to Director Zhang, 89 00:08:51,489 --> 00:08:54,366 who decides to call in the team to observe. 90 00:09:00,122 --> 00:09:04,000 Finally, the tiny baby begins to show. 91 00:09:51,799 --> 00:09:54,509 The cub weighs just three ounces. 92 00:09:56,220 --> 00:09:59,222 Her mother 800 times that much. 93 00:10:01,142 --> 00:10:05,061 But Little Xhui-Xiu isn't the only new arrival. 94 00:10:06,689 --> 00:10:10,817 Her mother gave birth to twins. 95 00:10:10,901 --> 00:10:12,485 In the wild, it's not uncommon 96 00:10:12,570 --> 00:10:15,030 for pandas to give birth to twins, 97 00:10:15,114 --> 00:10:18,617 but the mother generally favors the stronger of the two. 98 00:10:19,994 --> 00:10:22,537 The other rarely survives. 99 00:10:29,920 --> 00:10:31,671 But here at the Panda Center, 100 00:10:31,756 --> 00:10:34,382 every newborn is treated with equal care. 101 00:10:39,930 --> 00:10:42,098 In the incubator room, 102 00:10:42,183 --> 00:10:43,933 Little Xhui-Xiu's twin 103 00:10:44,018 --> 00:10:47,020 will be under round-the-clock supervision. 104 00:10:49,398 --> 00:10:51,483 Her body temperature is kept 105 00:10:51,567 --> 00:10:53,777 at a constant 104 degrees, 106 00:10:53,861 --> 00:10:57,864 just as it would be if she were still in her mother's arms. 107 00:11:11,128 --> 00:11:15,215 The survival rate is now an impressive 95 percent, 108 00:11:15,299 --> 00:11:17,384 but it wasn't always so. 109 00:11:17,468 --> 00:11:21,304 In the early days, two-thirds of all incubated cubs died 110 00:11:21,389 --> 00:11:25,642 within the first 80 days. 111 00:11:25,726 --> 00:11:29,562 Zhang and his team were desperate to understand why. 112 00:11:31,982 --> 00:11:34,609 Mother had the answers. 113 00:11:39,782 --> 00:11:42,242 Keepers noticed that every two hours, 114 00:11:42,326 --> 00:11:46,329 she would gently massage her baby's stomach with her tongue. 115 00:11:49,750 --> 00:11:51,292 When they copied her actions, 116 00:11:51,377 --> 00:11:53,128 they made a breakthrough. 117 00:11:56,757 --> 00:11:58,383 Gently patting the stomach 118 00:11:58,467 --> 00:12:00,593 helps the tiny panda to poo 119 00:12:00,678 --> 00:12:03,722 when its own muscles aren't strong enough. 120 00:12:06,267 --> 00:12:07,976 It was a key discovery 121 00:12:08,060 --> 00:12:11,271 that helped the vulnerable cubs survive. 122 00:12:14,900 --> 00:12:16,651 Still, it was important 123 00:12:16,736 --> 00:12:20,572 that each cub had time with its mother. 124 00:12:20,656 --> 00:12:24,659 So the team decided to keep swapping the twins. 125 00:12:29,165 --> 00:12:33,001 But you can't just ask a panda to hand over its baby. 126 00:12:34,503 --> 00:12:37,630 This is highly dangerous. 127 00:12:37,715 --> 00:12:42,969 The mother is capable of killing a grown man with a single blow. 128 00:12:58,235 --> 00:13:01,738 The first cub is successfully removed. 129 00:13:11,499 --> 00:13:14,083 And its twin takes its place, 130 00:13:14,168 --> 00:13:16,711 with mother back in charge. 131 00:13:22,009 --> 00:13:25,720 The keepers will continue to swap the twins every two days 132 00:13:25,805 --> 00:13:27,972 until they are six months old. 133 00:13:44,949 --> 00:13:47,909 Little Xhui-Xiu is only four weeks old 134 00:13:47,993 --> 00:13:51,621 but already she has her black and whites. 135 00:13:51,705 --> 00:13:53,665 She's still blind and vulnerable, 136 00:13:53,749 --> 00:13:56,668 but nature has equipped her with a voice loud enough 137 00:13:56,752 --> 00:14:00,129 to summon her mother through dense forest. 138 00:14:00,214 --> 00:14:02,674 Because mom eats only bamboo, 139 00:14:02,758 --> 00:14:05,176 which is low in nutrients, 140 00:14:05,261 --> 00:14:07,387 she can't produce much milk. 141 00:14:07,471 --> 00:14:09,722 But what little she does produce 142 00:14:09,807 --> 00:14:13,685 is full of antibodies to keep her cub healthy. 143 00:14:17,940 --> 00:14:20,567 The keepers make sure mother's milk is shared equally 144 00:14:20,651 --> 00:14:25,572 between the twins, who both need milk every three hours. 145 00:14:43,924 --> 00:14:45,300 At seven months, 146 00:14:45,384 --> 00:14:46,759 her older cousins and siblings 147 00:14:46,844 --> 00:14:49,178 each weigh around 40 pounds, 148 00:14:49,263 --> 00:14:52,599 with sharp teeth and claws. 149 00:14:53,851 --> 00:14:55,143 They will remain here 150 00:14:55,227 --> 00:14:59,397 or travel overseas as VIPs. 151 00:14:59,481 --> 00:15:01,733 They have been close to humans their whole lives 152 00:15:01,817 --> 00:15:04,736 and are thriving in captivity. 153 00:15:07,823 --> 00:15:10,617 These youngsters will spend the next 12 months 154 00:15:10,701 --> 00:15:13,745 playing together in the panda kindergarten. 155 00:15:31,138 --> 00:15:34,390 Merry is like their elder sister. 156 00:15:34,475 --> 00:15:37,852 She knows the personality of each and every one. 157 00:15:50,449 --> 00:15:54,953 Just like people, pandas can be very different. 158 00:15:59,249 --> 00:16:01,501 Some are shy and retiring... 159 00:16:05,172 --> 00:16:07,632 while others are bold and adventurous. 160 00:16:16,266 --> 00:16:18,017 Each new generation born here 161 00:16:18,102 --> 00:16:20,812 is a cause for celebration. 162 00:16:26,527 --> 00:16:29,862 But for Zhang, saving the panda from extinction 163 00:16:29,947 --> 00:16:32,949 is just the beginning. 164 00:16:34,868 --> 00:16:37,996 Zhang's dream of restoring pandas to the wild 165 00:16:38,080 --> 00:16:42,083 presents him with the biggest challenge of all. 166 00:16:47,756 --> 00:16:49,215 These captive-bred pandas, 167 00:16:49,299 --> 00:16:51,217 nurtured by humans, 168 00:16:51,301 --> 00:16:53,886 are not equipped with the natural instincts needed 169 00:16:53,971 --> 00:16:56,597 to survive in the mountains. 170 00:17:11,530 --> 00:17:13,364 It was clear to Zhang 171 00:17:13,449 --> 00:17:16,951 that to successfully return pandas to the wild 172 00:17:17,036 --> 00:17:19,829 would require a different approach. 173 00:17:24,084 --> 00:17:26,085 He came up with a new program 174 00:17:26,170 --> 00:17:29,714 here at the Wolong Panda Base, 175 00:17:29,798 --> 00:17:31,382 one of the last places on Earth 176 00:17:31,467 --> 00:17:34,052 where wild pandas still roam free. 177 00:17:50,569 --> 00:17:53,112 Its headquarters were virtually destroyed 178 00:17:53,197 --> 00:17:56,949 in the earthquake of 2008. 179 00:17:57,034 --> 00:17:58,701 Though largely derelict, 180 00:17:58,786 --> 00:18:00,995 some of the enclosures still remain. 181 00:18:04,416 --> 00:18:06,918 Merry will be working alongside Zhang. 182 00:18:07,002 --> 00:18:11,339 But this isn't her first time at the panda base. 183 00:18:11,423 --> 00:18:14,300 She was a keeper here when the earthquake struck, 184 00:18:14,384 --> 00:18:18,429 and this return brings back terrible memories. 185 00:18:21,642 --> 00:18:24,227 The mountains above the center rained down tons 186 00:18:24,311 --> 00:18:25,937 of rock and earth. 187 00:18:26,021 --> 00:18:28,981 Boulders crashed into everything. 188 00:18:50,504 --> 00:18:53,131 Merry recalls running to the end of the bridge 189 00:18:53,215 --> 00:18:56,592 to rescue pandas as it swayed back and forth 190 00:18:56,677 --> 00:19:00,096 from the sheer power of the massive quake. 191 00:19:10,691 --> 00:19:14,944 Bad as it was, they haven't given up on this place. 192 00:19:18,073 --> 00:19:22,493 Before the quake, they shared a wonderful life here. 193 00:19:34,256 --> 00:19:37,008 Now, for Merry, Zhang, and the team, 194 00:19:37,092 --> 00:19:39,093 this is a new beginning... 195 00:19:41,722 --> 00:19:44,515 an opportunity to try new methods 196 00:19:44,600 --> 00:19:46,851 in their quest to return pandas 197 00:19:46,935 --> 00:19:49,562 to their real home in the wild. 198 00:20:08,665 --> 00:20:10,541 For this project, 199 00:20:10,626 --> 00:20:12,960 parts of the base have been brought back to life 200 00:20:13,045 --> 00:20:18,174 and are home to a revolutionary process called "wild training." 201 00:20:24,306 --> 00:20:27,975 Now, the humans must take a step back. 202 00:20:31,146 --> 00:20:34,065 A panda that's reliant on humans 203 00:20:34,149 --> 00:20:36,859 will never be able to cope in the wild. 204 00:20:41,406 --> 00:20:44,116 They will spend the first two years of their lives 205 00:20:44,201 --> 00:20:47,286 here in this two-acre enclosure, with their mothers, 206 00:20:47,371 --> 00:20:50,206 exposed to nature and the elements. 207 00:20:58,757 --> 00:21:00,549 It's the females that are 208 00:21:00,634 --> 00:21:04,095 the fewest generations removed from the wild 209 00:21:04,179 --> 00:21:06,764 that are selected for the task. 210 00:21:06,848 --> 00:21:11,102 They have the natural instincts needed to survive. 211 00:21:11,144 --> 00:21:15,189 Their job is to pass their knowledge on to their young. 212 00:21:30,038 --> 00:21:35,126 Pandas eat up to 80 pounds of bamboo every day, 213 00:21:35,210 --> 00:21:38,629 and the bamboo growing in these small enclosures 214 00:21:38,714 --> 00:21:42,300 could never sustain that kind of appetite. 215 00:21:42,384 --> 00:21:45,136 Humans have to intervene, 216 00:21:45,220 --> 00:21:47,847 so they've come up with a novel approach. 217 00:21:56,231 --> 00:21:58,357 It's not enough to look the part. 218 00:21:58,442 --> 00:22:02,570 They have to smell the part, too. 219 00:22:02,654 --> 00:22:05,197 Scented with panda poo and pee, 220 00:22:05,282 --> 00:22:09,035 these outfits help to mask human odors. 221 00:22:19,338 --> 00:22:21,047 Today, everyone's focus 222 00:22:21,131 --> 00:22:24,550 is on a 21-month-old male called Tao-Tao. 223 00:22:26,887 --> 00:22:28,846 In the lower enclosure, 224 00:22:28,930 --> 00:22:32,183 his mother has taught him the basic survival skills. 225 00:22:44,905 --> 00:22:49,241 Tao-Tao is the first panda in this experimental project 226 00:22:49,326 --> 00:22:53,996 to be selected for the crucial next stage of wild training, 227 00:22:54,081 --> 00:22:57,792 which takes place deeper in the panda heartland. 228 00:23:00,379 --> 00:23:04,757 But first, the keepers have to capture him. 229 00:23:16,353 --> 00:23:18,854 He's too young to be a threat to humans, 230 00:23:18,939 --> 00:23:21,273 but his mother's taught him well, 231 00:23:21,358 --> 00:23:24,860 and catching him isn't going to be easy. 232 00:23:58,228 --> 00:24:00,855 The journey to the new enclosure 233 00:24:00,939 --> 00:24:04,650 will bring Tao-Tao up into the same forest environment 234 00:24:04,734 --> 00:24:06,735 as his wild cousins. 235 00:24:11,074 --> 00:24:14,785 These mountainsides are too steep to be farmed or logged, 236 00:24:14,870 --> 00:24:17,746 so they have survived untouched-- 237 00:24:17,831 --> 00:24:20,666 a perfect panda habitat. 238 00:24:26,047 --> 00:24:28,299 A mile straight up the mountain, 239 00:24:28,383 --> 00:24:31,969 these upper enclosures are as close to real wilderness 240 00:24:32,053 --> 00:24:34,096 as Tao Tao will get 241 00:24:34,181 --> 00:24:37,475 before he's finally released into the wild. 242 00:24:51,698 --> 00:24:53,949 Tao-Tao's mother isn't far behind. 243 00:24:56,161 --> 00:24:59,705 She will not be going with Tao-Tao when he's released, 244 00:24:59,789 --> 00:25:04,293 so she can be with handlers not wearing panda suits. 245 00:25:07,422 --> 00:25:11,342 Left to fend for themselves, they will need to find bamboo 246 00:25:11,426 --> 00:25:14,512 and water naturally, in their new habitat. 247 00:25:24,397 --> 00:25:29,276 One of the reasons giant pandas are nearly extinct 248 00:25:29,361 --> 00:25:30,945 is because, for centuries, 249 00:25:31,029 --> 00:25:32,988 humans have cut down their forests 250 00:25:33,073 --> 00:25:36,242 and turned them into farms. 251 00:25:36,326 --> 00:25:39,453 If Zhang wants to return pandas to the wild, 252 00:25:39,538 --> 00:25:42,623 then he has to make sure there is some wilderness 253 00:25:42,707 --> 00:25:44,917 for them to live in. 254 00:26:02,561 --> 00:26:04,562 As tragic as it was, 255 00:26:04,646 --> 00:26:07,273 the earthquake that devastated this region may, 256 00:26:07,357 --> 00:26:10,484 ironically, have helped the panda's plight. 257 00:26:12,237 --> 00:26:14,405 Many families are now willing to leave 258 00:26:14,489 --> 00:26:18,492 if the government helps find them housing in safer areas. 259 00:26:23,123 --> 00:26:26,917 To give the panda a home here in the Wor-Long Valley, 260 00:26:27,002 --> 00:26:31,380 China replants thousand of acres of forest each year. 261 00:26:31,464 --> 00:26:35,092 It's one of the world's largest environmental projects. 262 00:26:44,060 --> 00:26:46,353 It's Zhang's job to encourage everyone 263 00:26:46,438 --> 00:26:50,441 to share the land with pandas. 264 00:26:50,525 --> 00:26:53,068 Zhang spends as much time as he can 265 00:26:53,153 --> 00:26:56,488 with people who live in the panda wilderness areas. 266 00:27:02,454 --> 00:27:05,456 How children treat the panda and its environment 267 00:27:05,540 --> 00:27:08,709 will determine the fate of the species. 268 00:27:14,758 --> 00:27:18,052 Zhang hopes that this kind of up-close experience 269 00:27:18,136 --> 00:27:19,970 will instill a real love 270 00:27:20,055 --> 00:27:22,556 and respect for the panda. 271 00:27:38,615 --> 00:27:39,948 Tao-Tao and his mother 272 00:27:40,033 --> 00:27:41,825 have been living undisturbed 273 00:27:41,910 --> 00:27:44,286 for five months in their mountain enclosure. 274 00:27:46,790 --> 00:27:50,167 But he must pass one final test. 275 00:27:55,090 --> 00:27:56,715 A young panda is vulnerable 276 00:27:56,800 --> 00:27:59,093 to the jackals, wolves, and leopards 277 00:27:59,177 --> 00:28:02,012 that hunt these hillsides. 278 00:28:02,097 --> 00:28:04,014 Like most animals, 279 00:28:04,099 --> 00:28:06,892 pandas are born with a natural fear of predators. 280 00:28:09,854 --> 00:28:13,774 But captive pandas often don't recognize danger 281 00:28:13,858 --> 00:28:17,319 until it's too late. 282 00:28:17,404 --> 00:28:21,532 A fact Zhang knows only too well. 283 00:28:21,616 --> 00:28:24,618 In 2006, Zhang and his team 284 00:28:24,703 --> 00:28:28,038 chose a five-year-old male, Xiang Xiang, 285 00:28:28,123 --> 00:28:30,416 to be the first ever captive-bred panda 286 00:28:30,500 --> 00:28:33,585 to return to the wild. 287 00:28:33,670 --> 00:28:37,631 They spent over three years preparing him... 288 00:28:37,716 --> 00:28:41,677 years of training, hoping, and worrying. 289 00:28:48,643 --> 00:28:53,605 Just one year into his freedom, tragedy struck. 290 00:28:53,690 --> 00:28:56,942 Researchers found Xiang Xiang's lifeless body 291 00:28:57,026 --> 00:29:00,487 lying in the snow. 292 00:29:00,572 --> 00:29:02,614 He showed signs of having been attacked 293 00:29:02,699 --> 00:29:06,076 by predators or other wild pandas. 294 00:29:07,662 --> 00:29:11,582 For Zhang it was very painful, 295 00:29:11,666 --> 00:29:14,293 like losing his own son. 296 00:29:24,679 --> 00:29:28,015 Tao-Tao has spent months learning how to survive, 297 00:29:28,099 --> 00:29:31,059 but it has all been in a safe fenced environment. 298 00:29:35,482 --> 00:29:37,316 Today, the keepers' mission 299 00:29:37,400 --> 00:29:39,526 is to teach him how to survive 300 00:29:39,611 --> 00:29:42,404 in a world filled with leopards and other predators. 301 00:29:45,700 --> 00:29:49,203 They use fresh droppings and urine from a zoo leopard 302 00:29:49,287 --> 00:29:51,705 to give their dummy the authentic smell. 303 00:29:58,797 --> 00:30:01,423 Using radio telemetry, 304 00:30:01,508 --> 00:30:04,885 one of the team tries to locate Tao-Tao's mother. 305 00:30:09,933 --> 00:30:12,684 Tao-Tao may be nearby. 306 00:30:23,530 --> 00:30:26,740 The keepers have brought a recording of a leopard. 307 00:30:57,772 --> 00:31:01,567 The experiment is a success. 308 00:31:09,033 --> 00:31:11,076 It's now time for him to make 309 00:31:11,160 --> 00:31:14,204 his historic journey into the wild. 310 00:31:20,837 --> 00:31:22,212 Tao-Tao is sedated 311 00:31:22,297 --> 00:31:24,756 for a final health check. 312 00:31:31,598 --> 00:31:33,098 He is about to become 313 00:31:33,182 --> 00:31:35,684 the most famous panda in China. 314 00:31:38,813 --> 00:31:41,523 He gets a complete medical exam 315 00:31:41,608 --> 00:31:44,526 to confirm he's fit for his big adventure. 316 00:31:55,914 --> 00:32:00,042 His destination is the Li Tzu Ping Reserve, 317 00:32:00,126 --> 00:32:04,504 50,000 acres of pristine bamboo forest. 318 00:32:07,884 --> 00:32:10,802 The panda population here is dangerously low. 319 00:32:12,889 --> 00:32:16,934 It's estimated that as few as 13 pandas survive here. 320 00:32:19,896 --> 00:32:22,773 The hope is that Tao-Tao, strong and healthy, 321 00:32:22,857 --> 00:32:24,691 will find a female panda 322 00:32:24,776 --> 00:32:27,235 and introduce a new bloodline. 323 00:32:29,030 --> 00:32:32,032 He could be the last chance of survival 324 00:32:32,116 --> 00:32:34,493 for this tiny population. 325 00:32:36,162 --> 00:32:38,080 Dignitaries and politicians 326 00:32:38,164 --> 00:32:39,957 have come from all across China 327 00:32:40,041 --> 00:32:43,293 to participate in his release. 328 00:32:43,378 --> 00:32:45,963 Merry and her friends have to settle 329 00:32:46,047 --> 00:32:48,882 for watching the event live on TV. 330 00:32:50,259 --> 00:32:51,593 They have mixed emotions 331 00:32:51,678 --> 00:32:53,971 watching Tao-Tao set free. 332 00:32:54,055 --> 00:32:55,222 While releasing him 333 00:32:55,306 --> 00:32:57,891 is vitally important, 334 00:32:57,976 --> 00:33:00,978 Merry worries for his safety. 335 00:33:01,062 --> 00:33:04,481 All his life, she has taken care of and protected him. 336 00:33:06,317 --> 00:33:08,235 It's hard to let go. 337 00:33:21,499 --> 00:33:24,001 The moment is emotional for Zhang, as well. 338 00:33:25,712 --> 00:33:27,754 Though sad to see him go, 339 00:33:27,839 --> 00:33:30,966 he knows he has to take this step. 340 00:33:38,641 --> 00:33:39,850 This is the culmination 341 00:33:39,934 --> 00:33:43,520 of years of work... 342 00:33:43,604 --> 00:33:47,441 hope, wrapped up in one tiny panda. 343 00:33:56,951 --> 00:33:58,869 A year since the release, 344 00:33:58,953 --> 00:34:02,372 Zhang hasn't seen Tao-Tao. 345 00:34:02,457 --> 00:34:04,332 No one has. 346 00:34:04,417 --> 00:34:08,920 But his GPS collar shows he is alive and well, 347 00:34:09,005 --> 00:34:11,214 roaming across the mountains. 348 00:34:13,593 --> 00:34:16,887 Perhaps he has met other pandas. 349 00:34:16,971 --> 00:34:21,767 And maybe he will father a baby of his own... 350 00:34:21,851 --> 00:34:24,603 one who will roam in the wild... 351 00:34:24,687 --> 00:34:27,898 who will truly be free... 352 00:34:27,982 --> 00:34:30,484 finally home. 27106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.