All language subtitles for Naked.Snctm.S01E07.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,730 --> 00:00:10,312 - Beverly Hills is home 2 00:00:10,312 --> 00:00:11,271 to some of the most 3 00:00:11,271 --> 00:00:13,479 wealthy and powerful people in the world. 4 00:00:13,479 --> 00:00:14,855 They drive the finest cars, 5 00:00:14,855 --> 00:00:16,855 shop at the best boutiques, 6 00:00:16,855 --> 00:00:18,980 and they live in the most outrageous homes. 7 00:00:18,980 --> 00:00:20,229 They also have access to the 8 00:00:20,229 --> 00:00:25,104 most exclusive and high-end erotic club ever. 9 00:00:25,855 --> 00:00:28,062 I created that club. 10 00:00:28,062 --> 00:00:29,187 It's called Snctm. 11 00:00:33,563 --> 00:00:35,187 Snctm is a secretive society 12 00:00:35,187 --> 00:00:36,730 where we do a black-tie Masquerade, 13 00:00:36,730 --> 00:00:38,062 private dinner parties, 14 00:00:38,062 --> 00:00:38,855 and an erotic theater. 15 00:00:38,855 --> 00:00:40,980 It's a place for my members 16 00:00:40,980 --> 00:00:42,479 to explore their wildest fantasies 17 00:00:42,479 --> 00:00:45,229 and learn about their true sexual selves. 18 00:00:45,229 --> 00:00:47,187 Welcome to my world. 19 00:00:55,021 --> 00:00:56,896 For membership in Snctm, 20 00:00:56,896 --> 00:00:59,730 basic dues are $15,000 a year, 21 00:00:59,730 --> 00:01:01,312 but for the more discerning guests, 22 00:01:01,312 --> 00:01:03,271 we offer our Dominus membership. 23 00:01:05,021 --> 00:01:07,271 At $100,000 a year, we will tailor 24 00:01:07,271 --> 00:01:11,521 bespoke erotic experiences to suit your specific requests. 25 00:01:11,521 --> 00:01:15,688 Okay, so I have some sketches that I prepared 26 00:01:15,688 --> 00:01:17,563 for this Dominus ceremony. 27 00:01:17,563 --> 00:01:18,187 They're asking for kind of like a 28 00:01:18,187 --> 00:01:20,938 surrealistic circus vibe. 29 00:01:21,771 --> 00:01:23,187 One of the benefits of Dominus is 30 00:01:23,187 --> 00:01:24,813 giving me a phone call and saying, you know, 31 00:01:24,813 --> 00:01:27,146 "We want a private party, 32 00:01:27,146 --> 00:01:28,938 "and we want to experience something very special". 33 00:01:28,938 --> 00:01:30,771 And so when I get those calls, 34 00:01:30,771 --> 00:01:31,563 it gives me an opportunity to 35 00:01:31,563 --> 00:01:33,146 pull out all the stops, really, 36 00:01:33,146 --> 00:01:34,396 and also get creative. 37 00:01:34,396 --> 00:01:35,271 I would like it to feel like 38 00:01:35,271 --> 00:01:37,521 they're stepping into another world. 39 00:01:37,521 --> 00:01:38,730 - Yeah. 40 00:01:38,730 --> 00:01:40,104 - And so I sketched up some stuff 41 00:01:40,104 --> 00:01:42,521 that I think would be really cool for that, 42 00:01:42,521 --> 00:01:44,646 and I want to kind of work with you 43 00:01:44,646 --> 00:01:46,312 creatively to do this. 44 00:01:47,229 --> 00:01:50,187 I have this idea here of a 45 00:01:50,563 --> 00:01:53,187 kind of a little person, like a circus trainer, 46 00:01:53,187 --> 00:01:55,980 and he's teaching these elephants. 47 00:01:55,980 --> 00:01:57,896 Well, there'll be two girls 48 00:01:57,896 --> 00:01:59,312 and so the idea is, he's kind of like 49 00:01:59,312 --> 00:02:02,146 training the elephants for a little bit. 50 00:02:02,146 --> 00:02:05,104 Like, how to sit and how to, you know, move and such. 51 00:02:05,104 --> 00:02:09,062 And then he instructs one of the elephants to, 52 00:02:09,062 --> 00:02:11,187 you know, have sex with the other one. 53 00:02:11,187 --> 00:02:12,396 So that's that. - Okay. 54 00:02:12,396 --> 00:02:15,229 It's very exciting to do like a different theme, 55 00:02:15,229 --> 00:02:16,438 like a circus theme or like whatever theme it is. 56 00:02:16,438 --> 00:02:19,479 I'm always excited to do different, new things. 57 00:02:19,479 --> 00:02:21,479 It's kind of like, you know, I'm making my own movie 58 00:02:21,479 --> 00:02:24,438 or like an adventure park for me. 59 00:02:24,438 --> 00:02:27,980 This is Marie Antoinette, right? 60 00:02:27,980 --> 00:02:29,646 So we've got Marie Antoinette. 61 00:02:29,646 --> 00:02:32,354 - But that's not really 'circus'. 62 00:02:32,354 --> 00:02:33,813 - Even if it doesn't directly fit, 63 00:02:33,813 --> 00:02:36,229 I think like surrealism, 64 00:02:36,229 --> 00:02:39,438 and that concept is right for this 65 00:02:39,438 --> 00:02:41,104 and I think this would work. 66 00:02:41,104 --> 00:02:42,980 - Marie Antoinette, she's not part of a circus 67 00:02:42,980 --> 00:02:44,312 so for me, it's always like, 68 00:02:44,312 --> 00:02:47,354 "Oh, we should do it like only circus 69 00:02:47,354 --> 00:02:48,271 "or only the Marie Antoinette theme", 70 00:02:48,271 --> 00:02:50,938 but he was like, "No, let's just do it, 71 00:02:50,938 --> 00:02:52,271 "mix it together". 72 00:02:52,271 --> 00:02:53,896 So, which is okay, you know, 73 00:02:53,896 --> 00:02:57,938 if he has the vision, I guess it works out. 74 00:02:57,938 --> 00:03:01,354 - So Marie Antoinette, and then we've got her stallion. 75 00:03:01,354 --> 00:03:02,021 There's a story about Marie Antoinette, 76 00:03:02,021 --> 00:03:03,521 at least as far as I know, 77 00:03:03,521 --> 00:03:07,312 which is that she used to have sex with animals, horses. 78 00:03:08,563 --> 00:03:09,438 - There's a rumor about it. - Which story is that? 79 00:03:09,438 --> 00:03:10,479 - I don't know where this came from, 80 00:03:10,479 --> 00:03:11,980 but I heard a story about Marie Antoinette. 81 00:03:11,980 --> 00:03:13,271 That she was insatiable, 82 00:03:13,271 --> 00:03:16,187 that she would have sex with her horses, 83 00:03:16,187 --> 00:03:18,271 and I, you know, I like that costuming. 84 00:03:18,271 --> 00:03:19,730 I like that period of time, 85 00:03:19,730 --> 00:03:22,271 I like the big wigs and the big dresses 86 00:03:22,271 --> 00:03:23,396 and that real opulence. 87 00:03:23,396 --> 00:03:25,855 She was pretty kinky, Marie Antoinette. 88 00:03:26,771 --> 00:03:28,021 Okay, cool. 89 00:03:28,021 --> 00:03:31,271 - Now this is kinky, out there, and outrageous, 90 00:03:31,271 --> 00:03:32,396 and I don't know if we want 91 00:03:32,396 --> 00:03:33,730 to push the envelope this far, 92 00:03:33,730 --> 00:03:35,229 but I think it could be pretty amazing. 93 00:03:35,229 --> 00:03:38,604 Marie Antoinette comes in with a bottle of champagne, 94 00:03:38,604 --> 00:03:41,479 she has sex with the champagne bottle-- 95 00:03:41,479 --> 00:03:42,271 Okay. 96 00:03:42,271 --> 00:03:43,646 - And then pops the bottle open 97 00:03:43,646 --> 00:03:45,312 and serves it to our Dominus member. 98 00:03:45,312 --> 00:03:46,521 I think-- 99 00:03:46,521 --> 00:03:49,062 - But I need to find a specific dildo 100 00:03:49,062 --> 00:03:50,396 that fits on the bottle. 101 00:03:50,396 --> 00:03:51,229 - No, no, no. 102 00:03:51,229 --> 00:03:52,187 I think she just puts the condom 103 00:03:52,187 --> 00:03:53,062 on the top of the bottle. 104 00:03:53,062 --> 00:03:54,229 - No, no, that's hurtful. 105 00:03:54,229 --> 00:03:54,938 That hurts. 106 00:03:54,938 --> 00:03:55,730 Really? 107 00:03:55,730 --> 00:03:57,187 - Yeah. 108 00:03:57,187 --> 00:03:59,062 A bottle is like made of glass and it's hard, 109 00:03:59,062 --> 00:04:00,646 and it's not comfortable. 110 00:04:00,646 --> 00:04:00,688 - Okay. 111 00:04:02,271 --> 00:04:07,062 Imagine that this is very thin, right? 112 00:04:07,062 --> 00:04:09,896 She puts a condom on the top of the glass-- 113 00:04:09,896 --> 00:04:10,938 Yeah. 114 00:04:10,938 --> 00:04:11,938 Maybe inserts it, 115 00:04:11,938 --> 00:04:13,855 slides it in and out a few times, and then 116 00:04:13,855 --> 00:04:14,771 takes the condom off-- - And then serves it to him. 117 00:04:14,771 --> 00:04:16,938 And then serves it to him. 118 00:04:16,938 --> 00:04:18,062 - Hmm. 119 00:04:18,062 --> 00:04:19,104 Like, I feel like I should get one of those dildos 120 00:04:19,104 --> 00:04:21,438 with a hole, so you put it on, 121 00:04:21,438 --> 00:04:22,980 so it's much more softer and it would be 122 00:04:22,980 --> 00:04:24,438 maybe better for the girl. 123 00:04:24,438 --> 00:04:26,980 Maybe like-- - Okay, I like the idea. 124 00:04:26,980 --> 00:04:27,938 So then out on the silver tray comes the champagne, 125 00:04:27,938 --> 00:04:31,271 and it has the dildo already on top of it. 126 00:04:31,271 --> 00:04:33,104 - And so then she uses it, - Okay. 127 00:04:33,104 --> 00:04:35,938 - Pulls it off, and pours him the champagne, 128 00:04:35,938 --> 00:04:37,021 and he drinks it. 129 00:04:37,021 --> 00:04:37,896 - This could be the first act 130 00:04:37,896 --> 00:04:39,271 which is not part of the show yet. 131 00:04:39,271 --> 00:04:40,438 It's just like a beginning. 132 00:04:40,438 --> 00:04:41,521 - Like, yeah. - Let's say they come in, 133 00:04:41,521 --> 00:04:42,312 they see all the acts, 134 00:04:42,312 --> 00:04:43,646 and then like she comes in and, 135 00:04:43,646 --> 00:04:44,563 "Welcome, we're all", and then yeah. 136 00:04:44,563 --> 00:04:46,229 - It would be a great first act, 137 00:04:46,229 --> 00:04:46,771 because then they have their first glass of champagne. 138 00:04:46,771 --> 00:04:49,312 - Yeah. 139 00:04:49,312 --> 00:04:50,312 - And what an amazing way to get served champagne. 140 00:04:50,312 --> 00:04:51,855 It's gonna blow their minds. 141 00:04:51,855 --> 00:04:53,980 When a Dominus member steps in to a private party, 142 00:04:53,980 --> 00:04:54,813 they expect it to be different. 143 00:04:54,813 --> 00:04:56,813 Like, they expect to see something 144 00:04:56,813 --> 00:04:58,062 they've never seen before. 145 00:04:58,062 --> 00:04:59,896 We need to challenge ourselves artistically, 146 00:04:59,896 --> 00:05:02,312 and them. 147 00:05:02,312 --> 00:05:03,813 - So, okay, I'm super excited about this. 148 00:05:03,813 --> 00:05:04,771 How do you feel about it? 149 00:05:04,771 --> 00:05:07,312 - Nervous, because you know. 150 00:05:31,646 --> 00:05:32,479 Hi, Damon. 151 00:05:32,479 --> 00:05:33,771 Hello. 152 00:05:33,771 --> 00:05:35,021 - For the Dominus party, 153 00:05:35,021 --> 00:05:36,813 we were looking for something grand. 154 00:05:36,813 --> 00:05:39,229 Something that the second you'd walk inside, 155 00:05:39,229 --> 00:05:40,563 you'd have the feeling of, 156 00:05:40,563 --> 00:05:42,855 "Oh, wow, I'm in for something special." 157 00:05:42,855 --> 00:05:43,354 You have everything, Nic? 158 00:05:43,354 --> 00:05:44,896 Yeah. 159 00:05:44,896 --> 00:05:45,771 Good. 160 00:05:45,771 --> 00:05:47,021 - Then we need small things, 161 00:05:47,021 --> 00:05:48,354 like we need rooms for the girls to change, 162 00:05:48,354 --> 00:05:50,479 for the costumes, for rehearsals, 163 00:05:50,479 --> 00:05:52,688 and I actually feel pretty good about it. 164 00:05:52,688 --> 00:05:53,938 - Okay. 165 00:05:53,938 --> 00:05:55,896 Let's go downstairs and just look at the space. 166 00:05:55,896 --> 00:05:57,396 Location's important to me. 167 00:05:57,396 --> 00:05:59,271 I'm rarely satisfied, 168 00:05:59,271 --> 00:06:00,271 but it's a good location and 169 00:06:00,271 --> 00:06:01,896 it's gonna flow well for us, 170 00:06:01,896 --> 00:06:04,146 so you know, it'll definitely do the trick. 171 00:06:04,146 --> 00:06:06,021 I was thinking for the main show thing, 172 00:06:06,021 --> 00:06:07,855 to put it like right here. 173 00:06:07,855 --> 00:06:09,396 Really? 174 00:06:09,396 --> 00:06:09,938 It's kind of like circusy, and like show, 175 00:06:09,938 --> 00:06:12,187 like, you know? 176 00:06:12,187 --> 00:06:13,354 They have like their own private show. 177 00:06:13,354 --> 00:06:14,521 So, each show is gonna be like on stage. 178 00:06:14,521 --> 00:06:17,479 I mean, if you feel like you want to do it 179 00:06:17,479 --> 00:06:19,062 in like different spaces-- 180 00:06:19,062 --> 00:06:20,021 - I think it might be interesting 181 00:06:20,021 --> 00:06:22,271 to move them about to a different room. 182 00:06:22,271 --> 00:06:23,104 This as the final room. - Okay, so we can 183 00:06:23,104 --> 00:06:23,730 do that as well. 184 00:06:23,730 --> 00:06:24,938 So lets leave this here, 185 00:06:24,938 --> 00:06:26,271 because it looks cool, I mean. 186 00:06:26,271 --> 00:06:27,479 And then have the first show here, 187 00:06:27,479 --> 00:06:30,563 and then move them to like the next room. 188 00:06:30,563 --> 00:06:32,396 If you see like another room, which one you like. 189 00:06:32,396 --> 00:06:33,604 - Cool. 190 00:06:33,604 --> 00:06:34,563 One of the good things about the way 191 00:06:34,563 --> 00:06:36,187 that we all work together 192 00:06:36,187 --> 00:06:38,438 is that we allow for this sort of evolution to happen, 193 00:06:38,438 --> 00:06:40,229 even if the course of going through 194 00:06:40,229 --> 00:06:41,229 what the performance is gonna be, 195 00:06:41,229 --> 00:06:44,479 and so we really allow ourselves that freedom 196 00:06:44,479 --> 00:06:46,396 to just change in the moment. 197 00:06:46,396 --> 00:06:47,229 - Actually, this looks like another stage thing. 198 00:06:47,229 --> 00:06:48,438 Yeah. 199 00:06:48,438 --> 00:06:49,187 Which would be also cool. 200 00:06:49,187 --> 00:06:51,563 That's cool. 201 00:06:51,563 --> 00:06:52,438 So she could do the performance on here. 202 00:06:52,438 --> 00:06:53,104 She could. 203 00:06:53,104 --> 00:06:53,855 Mm-hm. 204 00:06:53,855 --> 00:06:54,938 - Are you serving the champagne? 205 00:06:54,938 --> 00:06:56,187 Is that the idea? 206 00:06:56,187 --> 00:06:56,980 Yeah, I'll serve them, that's fine. 207 00:06:56,980 --> 00:06:58,396 - Then Marie Antoinette comes in-- 208 00:06:58,396 --> 00:06:59,771 - Then Marie Antoinette comes in, 209 00:06:59,771 --> 00:07:00,771 sits down on the table-- - With another champagne. 210 00:07:00,771 --> 00:07:01,688 - Does her show right for them, 211 00:07:01,688 --> 00:07:04,938 and then leads them into the theater. 212 00:07:04,938 --> 00:07:06,187 Yes. 213 00:07:06,187 --> 00:07:07,104 - The way me and Alina have worked together 214 00:07:07,104 --> 00:07:08,604 over the years has definitely evolved. 215 00:07:08,604 --> 00:07:10,521 When we first started, I was very controlling 216 00:07:10,521 --> 00:07:12,229 and I wanted things my way, 217 00:07:12,229 --> 00:07:13,271 and it's not that anymore. 218 00:07:13,271 --> 00:07:14,938 You know, now it's more of a creative process 219 00:07:14,938 --> 00:07:15,938 with people I respect. 220 00:07:15,938 --> 00:07:17,104 Let's find the master bedroom, 221 00:07:17,104 --> 00:07:18,021 because Marie Antoinette and the stallion 222 00:07:18,021 --> 00:07:19,604 can do their show. 223 00:07:19,604 --> 00:07:20,813 Do you think on the bed or like on the floor? 224 00:07:20,813 --> 00:07:22,896 - I think that Marie Antoinette and the stallion 225 00:07:22,896 --> 00:07:24,104 do their thing on the floor, 226 00:07:24,104 --> 00:07:25,646 and I think we put the guests on the bed. 227 00:07:25,646 --> 00:07:27,896 - I feel like it will be better to perform over there. 228 00:07:27,896 --> 00:07:30,271 It's more like stagey, you don't think? 229 00:07:30,271 --> 00:07:31,062 On the here, it's kinda like, hmm. 230 00:07:31,062 --> 00:07:33,229 - Okay. 231 00:07:33,229 --> 00:07:33,980 That's cool. 232 00:07:33,980 --> 00:07:34,896 - Yeah? 233 00:07:34,896 --> 00:07:36,771 Usually for Snctm I have my vision, 234 00:07:36,771 --> 00:07:37,604 and we already know we're on the same page, 235 00:07:37,604 --> 00:07:41,021 but if there's something new, yeah. 236 00:07:41,021 --> 00:07:43,396 It can happen that we clash a little bit, 237 00:07:43,396 --> 00:07:45,229 and he has his visions, I have mine, 238 00:07:45,229 --> 00:07:47,646 and we're like, "No, it's not supposed to be like this." 239 00:07:47,646 --> 00:07:49,813 But at the end we always figure it out. 240 00:07:49,813 --> 00:07:51,646 - We have to see what this is gonna look like. 241 00:07:51,646 --> 00:07:53,146 Will you just be the horse for one second, and be-- 242 00:07:53,146 --> 00:07:53,646 - I won't bend over, no. 243 00:07:54,938 --> 00:07:55,646 - You're the horse. 244 00:07:55,646 --> 00:07:56,688 She's Marie Antoinette. 245 00:07:56,688 --> 00:07:59,229 - No, I'm not gonna be Marie Antoinette. 246 00:07:59,229 --> 00:08:00,980 - I've got this choreography, don't worry. 247 00:08:00,980 --> 00:08:01,980 Let me see. 248 00:08:01,980 --> 00:08:03,146 - No, no, no. 249 00:08:03,146 --> 00:08:03,771 I've got it, so you-- - No, I got it. 250 00:08:03,771 --> 00:08:04,563 - So what is it? 251 00:08:04,563 --> 00:08:05,479 So you have to show me, then. 252 00:08:05,479 --> 00:08:06,730 I'm gonna show you. 253 00:08:06,730 --> 00:08:07,980 Get on the bed, you're Marie Antoinette. 254 00:08:07,980 --> 00:08:08,604 - No, I'm not getting in the bed. 255 00:08:08,604 --> 00:08:09,187 That's Nic. 256 00:08:10,021 --> 00:08:11,312 Impossible. 257 00:08:11,312 --> 00:08:12,479 - Marie Antoinette and whether she did 258 00:08:12,479 --> 00:08:17,146 or not do anything with her horse, it's a debate. 259 00:08:17,146 --> 00:08:18,479 I think they were all dirty back then. 260 00:08:18,479 --> 00:08:21,021 Like, they all tried to explore shit. 261 00:08:21,021 --> 00:08:21,938 I mean, let's face it. 262 00:08:21,938 --> 00:08:22,813 Marie Antoinette and the other kings 263 00:08:22,813 --> 00:08:25,354 weren't exactly angels, you know? 264 00:08:25,354 --> 00:08:27,229 They ended up decapitated. 265 00:08:27,229 --> 00:08:30,187 So they're not morals to look up to. 266 00:08:30,187 --> 00:08:31,479 - We have two different elephant masks? 267 00:08:31,479 --> 00:08:32,855 Oh, these are the same. 268 00:08:32,855 --> 00:08:34,146 Okay, good. 269 00:08:34,146 --> 00:08:35,396 Yeah, those are the same, mm-hm. 270 00:08:35,396 --> 00:08:36,479 - The surreal circus was something 271 00:08:36,479 --> 00:08:39,104 that I've been mulling about for a little bit. 272 00:08:39,104 --> 00:08:40,354 Could someone volunteer to try on some stuff? 273 00:08:40,354 --> 00:08:41,771 Come hither, elephant. 274 00:08:41,771 --> 00:08:43,354 It has elephant characters 275 00:08:43,354 --> 00:08:47,146 and different types of circus feelings and energy 276 00:08:47,146 --> 00:08:48,688 and so when they requested it, 277 00:08:48,688 --> 00:08:52,521 I just think it'd be fun to make this happen. 278 00:08:52,521 --> 00:08:54,855 Okay, so let me the mask on you. 279 00:08:54,855 --> 00:08:55,688 Okay. 280 00:08:55,688 --> 00:08:56,479 Yeah, it's amazing. 281 00:08:56,479 --> 00:08:58,062 Okay. 282 00:08:58,062 --> 00:08:59,563 - Now I just have to cast the girl to play Marie Antoinette. 283 00:08:59,563 --> 00:09:00,896 Normally if I would cast someone, 284 00:09:00,896 --> 00:09:02,396 I would know exactly what role they would be in, 285 00:09:02,396 --> 00:09:06,396 but Marie Antoinette kind of was like this 286 00:09:06,396 --> 00:09:07,980 boobalicious character. 287 00:09:07,980 --> 00:09:09,396 You've got Marie Antoinette boobs. 288 00:09:09,396 --> 00:09:10,479 - Thank you. 289 00:09:10,479 --> 00:09:12,730 - And you could be Marie Antoinette, possibly. 290 00:09:12,730 --> 00:09:13,896 There's a lot of different factors 291 00:09:13,896 --> 00:09:16,563 that go into the casting of a performer. 292 00:09:16,563 --> 00:09:19,604 I need to look at all of the options. 293 00:09:20,479 --> 00:09:22,730 She looks, her face looks more 294 00:09:22,730 --> 00:09:24,271 Marie Antoinette. - Like Marie Antoinette? 295 00:09:24,271 --> 00:09:25,396 - We don't, let's just, 296 00:09:25,396 --> 00:09:28,312 I just want to see what the other girl looks like. 297 00:09:28,312 --> 00:09:30,646 Oh, this is fantastic. 298 00:09:30,646 --> 00:09:31,563 Yeah, this is fun. 299 00:09:31,563 --> 00:09:32,813 - I like Phoebe in the role 300 00:09:32,813 --> 00:09:34,438 because she's such a busty girl, 301 00:09:34,438 --> 00:09:35,896 so the outfit fits more, 302 00:09:35,896 --> 00:09:37,771 it's very, the corset is there, 303 00:09:37,771 --> 00:09:39,521 you know, just the right fit. 304 00:09:39,521 --> 00:09:41,229 - This is what this Marie Antoinette looks like. 305 00:09:41,229 --> 00:09:42,312 Yeah. 306 00:09:42,312 --> 00:09:43,187 Look at the boobs. 307 00:09:43,187 --> 00:09:44,771 She needs to be Marie Antoinette. 308 00:09:44,771 --> 00:09:45,771 - Well, most of duo roles 309 00:09:45,771 --> 00:09:48,604 like the two clowns or two elephants, 310 00:09:48,604 --> 00:09:51,104 I always like to have them the same body type, 311 00:09:51,104 --> 00:09:53,980 and just the same overall feel for the girls. 312 00:09:53,980 --> 00:09:57,396 So it's kind of like a twin thing. 313 00:09:57,396 --> 00:09:58,563 Twins. 314 00:09:58,563 --> 00:09:59,980 - I need to rehearse these scenes. 315 00:09:59,980 --> 00:10:02,438 So, we'll start with the elephant and the ringleader. 316 00:10:02,438 --> 00:10:03,479 - Let's get warmed up here. 317 00:10:04,730 --> 00:10:05,479 - You look amazing. 318 00:10:05,479 --> 00:10:06,271 - Thank you. 319 00:10:06,271 --> 00:10:07,104 - Yeah. 320 00:10:07,104 --> 00:10:07,688 You ready to train some elephants? 321 00:10:07,688 --> 00:10:09,438 - I'd rather whip 'em. 322 00:10:09,438 --> 00:10:10,521 You can do that too. 323 00:10:10,521 --> 00:10:11,604 - I worked with Alina before. 324 00:10:11,604 --> 00:10:12,521 Done events and stuff like that. 325 00:10:12,521 --> 00:10:14,479 A lot of costumes, you know, 326 00:10:14,479 --> 00:10:16,604 I don't know really what it is, 327 00:10:16,604 --> 00:10:18,312 but, you know, it could be new, it could be exciting, 328 00:10:18,312 --> 00:10:19,354 it could be, we'll see. 329 00:10:20,146 --> 00:10:22,396 Let's go. 330 00:10:22,396 --> 00:10:23,396 - I have an affinity for Salvador Dali, 331 00:10:23,396 --> 00:10:24,438 and I think that some of his work 332 00:10:24,438 --> 00:10:26,062 and that sort of surrealistic elements of that, 333 00:10:26,062 --> 00:10:30,062 you know, his elephants with the extremely long legs. 334 00:10:30,062 --> 00:10:31,312 Certainly conceptually, 335 00:10:31,312 --> 00:10:32,021 I think he was pushing the envelope 336 00:10:32,021 --> 00:10:33,521 not only with his paintbrush 337 00:10:33,521 --> 00:10:34,896 but just as a person. 338 00:10:34,896 --> 00:10:38,479 He was really willing to be an outlaw and a rebel, 339 00:10:38,479 --> 00:10:41,396 and break ground and not worry what other people thought. 340 00:10:41,396 --> 00:10:43,604 Can I have you guys gather around me for a second? 341 00:10:43,604 --> 00:10:45,563 And so, maybe the surreal circus was an homage to Dali. 342 00:10:45,563 --> 00:10:46,730 This is what we're doing here. 343 00:10:46,730 --> 00:10:48,813 - That's cute. - Sit on this box like that 344 00:10:48,813 --> 00:10:51,187 and do your little elephant pose, right? 345 00:10:51,187 --> 00:10:52,312 - Like that? - Yeah, sure. 346 00:10:52,312 --> 00:10:53,896 And Doug's gonna be in front of her. 347 00:10:53,896 --> 00:10:55,146 And then you're over there, 348 00:10:55,146 --> 00:10:56,730 and you're gonna like crack your whip. 349 00:10:56,730 --> 00:10:58,187 Every time he cracks his whip, 350 00:10:58,187 --> 00:10:59,646 just do a different pose. 351 00:10:59,646 --> 00:11:00,396 Everybody clear? 352 00:11:00,396 --> 00:11:02,146 Sure. 353 00:11:02,146 --> 00:11:02,896 - Like, elephant-- 354 00:11:02,896 --> 00:11:03,730 Uh-huh. 355 00:11:03,730 --> 00:11:05,354 - I mean, it has to be like 356 00:11:05,354 --> 00:11:06,312 an exact number of how many commands and everything 357 00:11:06,312 --> 00:11:07,688 so everyone knows what they're doing. 358 00:11:07,688 --> 00:11:08,855 Yeah. 359 00:11:08,855 --> 00:11:10,438 Well, no, because when he makes, 360 00:11:10,438 --> 00:11:11,688 when he, you know. 361 00:11:11,688 --> 00:11:13,146 - Yeah, but I'm just saying the posing. 362 00:11:13,146 --> 00:11:14,688 The posing has to be. 363 00:11:14,688 --> 00:11:15,688 They have to know how many poses they're doing, 364 00:11:15,688 --> 00:11:16,855 and then like-- - Yeah. 365 00:11:16,855 --> 00:11:18,021 Let's just, let's do it organically once 366 00:11:18,021 --> 00:11:19,312 and see what happens. 367 00:11:19,312 --> 00:11:20,396 It's interesting, because Alina's German 368 00:11:20,396 --> 00:11:21,730 and she's very rigid. 369 00:11:21,730 --> 00:11:23,521 "Stand here, and do this and that." 370 00:11:23,521 --> 00:11:25,521 You know, she's very like that, which is great. 371 00:11:25,521 --> 00:11:26,604 She gets it done. 372 00:11:26,604 --> 00:11:28,521 We should start in the same posing. 373 00:11:28,521 --> 00:11:29,438 - Okay, yeah, that's cool. - Okay, both like this. 374 00:11:29,438 --> 00:11:31,604 So make your arms like her, like this. 375 00:11:31,604 --> 00:11:32,771 Yeah. 376 00:11:32,771 --> 00:11:34,146 - Yeah, okay. - That's a good one. 377 00:11:34,146 --> 00:11:35,187 - You know, you emote to the sky, 378 00:11:35,187 --> 00:11:36,688 you tilt your chin this way. 379 00:11:36,688 --> 00:11:39,271 Like, feel it, and that is going to come across 380 00:11:39,271 --> 00:11:40,771 as something that can touch your audience. 381 00:11:40,771 --> 00:11:44,730 - Okay, so let's do first one, one, two, 382 00:11:44,730 --> 00:11:46,563 and then on your legs. 383 00:11:46,563 --> 00:11:48,062 Yeah, both like this. 384 00:11:48,062 --> 00:11:51,813 Damon comes always up with some things that he's like, 385 00:11:51,813 --> 00:11:53,521 "Oh, we should do this", or "We should do that". 386 00:11:53,521 --> 00:11:54,646 Then I just take those ideas and like 387 00:11:54,646 --> 00:11:57,146 make it kind of like my way. 388 00:11:57,146 --> 00:11:58,479 Then go on your knees, maybe? 389 00:11:58,479 --> 00:12:00,980 Let me see how this looks? 390 00:12:00,980 --> 00:12:01,896 Mm-hm. 391 00:12:01,896 --> 00:12:03,730 Ooh, that's beautiful pose. 392 00:12:03,730 --> 00:12:06,062 - No, it's not a natural elephant move, 393 00:12:06,062 --> 00:12:07,396 but it can be any move 394 00:12:07,396 --> 00:12:08,980 as long as it looks elegant and like, 395 00:12:08,980 --> 00:12:11,646 you know, in this direction that it is an elephant move. 396 00:12:11,646 --> 00:12:12,730 It works. 397 00:12:12,730 --> 00:12:13,479 And that's it. 398 00:12:13,479 --> 00:12:14,396 Mm-hm. 399 00:12:14,396 --> 00:12:16,688 - God be willing, that's gonna work. 400 00:12:25,146 --> 00:12:26,229 - I'm gonna get some sodas. 401 00:12:26,229 --> 00:12:27,021 Woah. 402 00:12:27,021 --> 00:12:27,730 Oh, Nicolas. 403 00:12:27,730 --> 00:12:29,271 Our work is never done. 404 00:12:30,604 --> 00:12:31,938 - The excitement between the private show 405 00:12:31,938 --> 00:12:33,604 and a Masquerade is different. 406 00:12:33,604 --> 00:12:36,354 It's like when you invite your friends for dinner. 407 00:12:36,354 --> 00:12:37,646 You know, you've cooked this already, 408 00:12:37,646 --> 00:12:39,855 but you're not stressed. 409 00:12:39,855 --> 00:12:40,604 You want them to have a good time, 410 00:12:40,604 --> 00:12:43,104 so you have a good time, too. 411 00:12:43,104 --> 00:12:45,229 It's a lot more personal. 412 00:12:45,229 --> 00:12:46,730 Cheers. 413 00:12:46,730 --> 00:12:47,479 - Cheers. 414 00:12:47,479 --> 00:12:47,938 Welcome. 415 00:12:47,938 --> 00:12:48,271 - Thank you. 416 00:12:48,271 --> 00:12:50,062 - Yes. 417 00:12:50,062 --> 00:12:52,604 - I love her, she's awesome. 418 00:12:52,604 --> 00:12:53,604 - Well, this is an interesting time to come by. 419 00:12:53,604 --> 00:12:54,938 For a little private party. 420 00:12:54,938 --> 00:12:56,896 I'm actually really excited. 421 00:12:56,896 --> 00:12:59,062 I'm excited and nervous to play a character 422 00:12:59,062 --> 00:13:00,312 that's a lot sexier than 423 00:13:00,312 --> 00:13:02,646 the character I play in my normal day. 424 00:13:02,646 --> 00:13:03,771 - You'll probably have 425 00:13:03,771 --> 00:13:04,646 one of the better performances tonight. 426 00:13:04,646 --> 00:13:05,980 I don't know. 427 00:13:05,980 --> 00:13:07,271 They just look, that's a performance already. 428 00:13:08,688 --> 00:13:09,646 - They might be the hit of the ball. 429 00:13:09,646 --> 00:13:12,938 We're all playing a role in life, right? 430 00:13:12,938 --> 00:13:16,604 And when I'm at my events, I play host, 431 00:13:16,604 --> 00:13:18,688 and there's a lot of conversations that happen. 432 00:13:18,688 --> 00:13:21,187 I thought it would be fun 433 00:13:21,187 --> 00:13:23,438 to challenge that, 434 00:13:23,438 --> 00:13:25,396 even in myself. 435 00:13:25,396 --> 00:13:28,021 You speak, and you'll say "Welcome, Dominus". 436 00:13:28,021 --> 00:13:28,938 - Mm-hm. 437 00:13:28,938 --> 00:13:29,730 - I'm not gonna speak. 438 00:13:29,730 --> 00:13:30,896 - No, we'll be done. 439 00:13:30,896 --> 00:13:31,730 - No, but I'm not gonna speak. 440 00:13:31,730 --> 00:13:34,187 I'm just gonna go like this. 441 00:13:36,479 --> 00:13:37,354 I'm just not gonna speak tonight. 442 00:13:37,354 --> 00:13:38,354 I don't why, I'm just not going to. 443 00:13:38,354 --> 00:13:40,813 I don't know why I got that idea in my head, 444 00:13:40,813 --> 00:13:43,312 but I did and I just went with it. 445 00:13:43,312 --> 00:13:44,229 We're like minutes away here. 446 00:13:44,229 --> 00:13:45,646 We gotta get this show on the road. 447 00:13:45,646 --> 00:13:48,813 I always want to impress, 448 00:13:48,813 --> 00:13:52,980 but you know, can we push the envelope in a performance? 449 00:13:52,980 --> 00:13:54,855 It can't have a set of rules that we follow. 450 00:13:54,855 --> 00:13:57,479 In fact, at the moment that we start 451 00:13:57,479 --> 00:13:59,479 to follow some set of rules, 452 00:13:59,479 --> 00:14:00,980 it's like the whole thing is done 453 00:14:00,980 --> 00:14:02,021 because it's boring. 454 00:14:02,021 --> 00:14:03,021 We need to do something a little bit risky 455 00:14:03,021 --> 00:14:06,021 to get to this amazing performance over here. 456 00:14:06,021 --> 00:14:08,187 So that's what we do. 457 00:14:16,062 --> 00:14:18,771 Dominus members are in another tax bracket. 458 00:14:18,771 --> 00:14:19,855 I mean, they've seen everything. 459 00:14:19,855 --> 00:14:20,563 They've done everything. 460 00:14:20,563 --> 00:14:21,646 They fly first class. 461 00:14:21,646 --> 00:14:23,855 The world is theirs, so I want them to feel like 462 00:14:23,855 --> 00:14:26,021 they're stepping into another world. 463 00:14:26,021 --> 00:14:26,730 Good evening, Dominus. 464 00:14:26,730 --> 00:14:28,688 Hi, how are you? 465 00:14:28,688 --> 00:14:29,396 Very good, thank you. 466 00:14:29,396 --> 00:14:31,688 Please, come in. - Hello. 467 00:14:39,813 --> 00:14:41,396 Please, follow me. 468 00:14:52,646 --> 00:14:54,730 Oh, wow. 469 00:14:54,730 --> 00:14:56,563 It's, wow. 470 00:14:56,563 --> 00:14:58,521 It's beautiful. 471 00:15:00,229 --> 00:15:01,396 Please take a seat. 472 00:15:01,396 --> 00:15:02,646 We'll be right with you. - Oh, thank you. 473 00:15:02,646 --> 00:15:04,896 Thank you. 474 00:15:04,896 --> 00:15:06,146 - We are Dante and Ofelia. 475 00:15:06,146 --> 00:15:08,563 We are a married couple who love each other. 476 00:15:08,563 --> 00:15:10,855 We belong to a-- 477 00:15:10,855 --> 00:15:11,771 - Very important people. 478 00:15:11,771 --> 00:15:14,312 - A very important set of people, 479 00:15:14,312 --> 00:15:17,438 and we're very, very honored to be in Dominus. 480 00:15:17,438 --> 00:15:18,396 That is beautiful. 481 00:15:18,396 --> 00:15:19,604 That is lovely. 482 00:15:19,604 --> 00:15:20,604 I want to wear that every day. 483 00:15:20,604 --> 00:15:22,354 - I don't know what I'm getting myself into. 484 00:15:22,354 --> 00:15:24,354 - She has no idea what she's getting herself into. 485 00:15:24,354 --> 00:15:27,521 Damon promises something quite fantabulous. 486 00:15:27,521 --> 00:15:28,771 Something unforgettable. 487 00:15:28,771 --> 00:15:32,104 - So we couldn't be more excited. 488 00:15:57,938 --> 00:15:59,146 - Every party is different, 489 00:15:59,146 --> 00:16:00,771 but Snctm represents the opposite of repression. 490 00:16:00,771 --> 00:16:03,146 Wow. 491 00:16:03,146 --> 00:16:05,646 - It's a place where people come to watch 492 00:16:05,646 --> 00:16:07,229 and ask questions and find answers, 493 00:16:07,229 --> 00:16:11,646 and explore their sexuality and curiosity 494 00:16:11,646 --> 00:16:13,229 with total freedom and without judgment 495 00:16:13,229 --> 00:16:17,896 as voyeurs or participants in the environment. 496 00:16:25,646 --> 00:16:26,104 - Stunning. 497 00:16:26,104 --> 00:16:27,521 - Beautiful. 498 00:16:31,646 --> 00:16:33,980 Cheers, my darling. 499 00:16:45,938 --> 00:16:48,896 - That was stunningly beautiful. 500 00:16:50,855 --> 00:16:52,688 Marie Antoinette. 501 00:16:52,688 --> 00:16:53,521 French royalty. - Oh. 502 00:16:53,521 --> 00:16:56,187 Thank you very much, Your Highness. 503 00:16:56,187 --> 00:16:57,855 Damon knew your little secret. 504 00:16:57,855 --> 00:17:00,021 I know. 505 00:17:00,021 --> 00:17:01,062 How much you 506 00:17:01,062 --> 00:17:02,396 love Marie Antoinette. - Love Marie Antoinette. 507 00:17:02,396 --> 00:17:03,730 I know a lot about French history. 508 00:17:03,730 --> 00:17:04,396 I'm a huge fan of Marie Antoinette 509 00:17:04,396 --> 00:17:06,187 and the French Revolution. 510 00:17:06,187 --> 00:17:09,938 I think that she is misunderstood a lot of times, 511 00:17:09,938 --> 00:17:11,062 but I think she's fabulous 512 00:17:11,062 --> 00:17:13,312 and I would love to be her for one day. 513 00:17:16,146 --> 00:17:17,062 Thank you. 514 00:17:17,062 --> 00:17:19,021 - That first scene was definitely 515 00:17:19,021 --> 00:17:20,271 to set the tone for the evening, 516 00:17:20,271 --> 00:17:23,813 and to sort of give them this feeling 517 00:17:23,813 --> 00:17:25,271 that they were going to experience things 518 00:17:25,271 --> 00:17:26,563 that they haven't yet. 519 00:17:26,563 --> 00:17:28,229 It was exactly what I wanted it to be. 520 00:17:28,229 --> 00:17:29,312 Merci. 521 00:17:29,312 --> 00:17:30,563 - Merci beaucoup. 522 00:17:30,563 --> 00:17:31,521 - I saw the looks on their faces. 523 00:17:31,521 --> 00:17:34,396 They seem to be enjoying this. 524 00:17:34,396 --> 00:17:36,938 - Welcome, Dominus. 525 00:17:36,938 --> 00:17:38,688 - I'm most excited to do different things 526 00:17:38,688 --> 00:17:41,730 that don't look how they're supposed to look. 527 00:19:05,062 --> 00:19:06,479 - Cheers, my love. 528 00:19:09,271 --> 00:19:11,021 I know. 529 00:19:11,021 --> 00:19:12,187 - Experiences. 530 00:19:12,187 --> 00:19:15,146 These moments in time that we experienced with Snctm, 531 00:19:15,146 --> 00:19:16,813 that we experienced with Damon, 532 00:19:16,813 --> 00:19:18,312 that I experienced with my wife more importantly. 533 00:19:18,312 --> 00:19:20,521 Because alone, it's not the same thing. 534 00:19:20,521 --> 00:19:21,938 It's different for different men. 535 00:19:21,938 --> 00:19:24,187 For me, experiencing it with my wife 536 00:19:24,187 --> 00:19:27,312 adds a layer and element to my life 537 00:19:27,312 --> 00:19:30,146 that, I mean, I could almost cry about. 538 00:19:30,146 --> 00:19:31,271 - Don't cry. 539 00:19:32,104 --> 00:19:33,312 Please, take a seat. 540 00:19:33,312 --> 00:19:35,021 - My dear. 541 00:19:35,021 --> 00:19:36,229 - I never want to cheat on her, 542 00:19:36,229 --> 00:19:38,021 I never want to do anything behind her back, 543 00:19:38,021 --> 00:19:40,312 I never want to go in a corner and watch porn, 544 00:19:40,312 --> 00:19:41,271 you know what I mean? 545 00:19:41,271 --> 00:19:43,187 That doesn't make me a happy man. 546 00:19:43,187 --> 00:19:44,229 We work hard every day, 547 00:19:44,229 --> 00:19:46,187 we pay our bills, we are not different. 548 00:19:46,187 --> 00:19:47,980 We want a family, we want those things 549 00:19:47,980 --> 00:19:49,021 that every human being in the world wants. 550 00:19:49,021 --> 00:19:50,980 - But we also want to have fun. 551 00:19:50,980 --> 00:19:52,021 - We also want to have fun. 552 00:20:02,438 --> 00:20:03,563 Mm. 553 00:21:01,855 --> 00:21:03,146 - There's a big misconception that 554 00:21:03,146 --> 00:21:06,146 if we partake in these kinds of ceremonies, 555 00:21:06,146 --> 00:21:07,229 these kinds of ideas, 556 00:21:07,229 --> 00:21:10,813 and explore things together 557 00:21:10,813 --> 00:21:11,604 that it's something wrong 558 00:21:11,604 --> 00:21:13,104 or something nefarious-- - Yeah. 559 00:21:13,104 --> 00:21:13,938 - Or something dark. 560 00:21:13,938 --> 00:21:14,646 No. 561 00:21:14,646 --> 00:21:15,604 - To us, it's not cheating. 562 00:21:15,604 --> 00:21:17,771 It's experiencing something together. 563 00:21:17,771 --> 00:21:18,771 Yeah, I couldn't agree more. 564 00:21:18,771 --> 00:21:19,521 That's a lovely costume. 565 00:21:19,521 --> 00:21:20,521 Yeah, it's so pretty. 566 00:21:20,521 --> 00:21:22,771 They're gonna take her away now. 567 00:21:22,771 --> 00:21:26,354 Oh no, not allowed to play with her anymore. 568 00:21:38,354 --> 00:21:40,479 Marie Antoinette is back. 569 00:21:43,438 --> 00:21:46,187 - I'd like to present you with a gift. 570 00:21:46,187 --> 00:21:48,187 Jewelry is part of the ethos of what we do. 571 00:21:48,187 --> 00:21:49,563 A special piece of jewelry 572 00:21:49,563 --> 00:21:50,438 differentiates our Dominus members 573 00:21:50,438 --> 00:21:52,312 in sort of how they're identified, 574 00:21:52,312 --> 00:21:54,980 and to designate certain roles 575 00:21:54,980 --> 00:21:56,146 within that society. 576 00:21:56,146 --> 00:21:57,604 For the wife of Dominus. 577 00:21:57,604 --> 00:21:59,146 - Thank you. 578 00:21:59,146 --> 00:22:00,646 - Let me see. 579 00:22:00,646 --> 00:22:03,021 - Each of these individuals are sort of in their costume. 580 00:22:03,021 --> 00:22:03,771 You know, they're all sort of like 581 00:22:03,771 --> 00:22:05,980 playing their different roles, 582 00:22:05,980 --> 00:22:07,563 and I think creating those types of things 583 00:22:07,563 --> 00:22:09,021 for our members is meaningful to me. 584 00:22:09,021 --> 00:22:10,104 I hope it is to them. 585 00:22:10,104 --> 00:22:11,438 - It's so beautiful. 586 00:22:11,438 --> 00:22:13,604 Thank you so much. - You're welcome. 587 00:22:13,604 --> 00:22:14,855 You're welcome. 588 00:22:16,646 --> 00:22:18,521 Thank you. 589 00:22:18,521 --> 00:22:20,187 You're welcome. 590 00:22:20,187 --> 00:22:21,021 Thank you for being here tonight. 591 00:22:21,021 --> 00:22:22,187 - Thank you. 592 00:22:22,187 --> 00:22:25,187 Enjoy Act Three. 593 00:22:40,813 --> 00:22:45,646 Art, to me, is something that challenges the status quo 594 00:22:45,646 --> 00:22:46,563 and it challenges convention, 595 00:22:46,563 --> 00:22:50,062 and art shouldn't, at least in my opinion, 596 00:22:50,062 --> 00:22:51,021 art isn't an easy thing. 597 00:23:06,271 --> 00:23:08,396 And I think Marie Antoinette and her stallion, 598 00:23:08,396 --> 00:23:12,062 it's like slightly disturbing, it's highly erotic. 599 00:23:12,062 --> 00:23:13,396 You're gonna be a little confused. 600 00:23:13,396 --> 00:23:16,771 I think that's what we do, is we confuse people. 601 00:23:16,771 --> 00:23:17,563 - Oh, look, everyone's coming in! 602 00:23:26,146 --> 00:23:28,563 - I think good art is always challenging. 603 00:23:28,563 --> 00:23:30,521 You know, someone can paint a really pretty picture, 604 00:23:30,521 --> 00:23:32,521 but when that pretty picture really challenges convention 605 00:23:32,521 --> 00:23:35,730 or brings some surrealist elements, 606 00:23:35,730 --> 00:23:38,396 to me, that is what gets me off. 607 00:23:43,813 --> 00:23:46,187 - I can't paint like Picasso. 608 00:23:46,187 --> 00:23:48,604 I'll never be able to, because he's a virtuoso at that. 609 00:23:48,604 --> 00:23:51,146 And I believe I'm a virtuoso, you know, 610 00:23:51,146 --> 00:23:54,187 sex club operator. 611 00:24:02,354 --> 00:24:05,604 Oh, let them eat cake! 612 00:24:07,938 --> 00:24:10,604 - Exquisite, incredible, beautiful. 613 00:24:10,604 --> 00:24:11,312 Bravo. 614 00:24:12,312 --> 00:24:16,563 Voyeurism is a big part of the excitement. 615 00:24:16,563 --> 00:24:17,438 - Yeah. 616 00:24:17,438 --> 00:24:18,855 - For us, more than anything, 617 00:24:18,855 --> 00:24:22,354 it's not so much about, "Lets go have a big orgy". 618 00:24:22,354 --> 00:24:23,855 I mean, that's for some people. 619 00:24:23,855 --> 00:24:25,646 Having sex with other people might be for some people. 620 00:24:25,646 --> 00:24:28,688 For us, what Snctm delivers is this incredible excitement. 621 00:24:30,980 --> 00:24:31,980 The room is yours now to do as you wish. 622 00:24:34,354 --> 00:24:35,521 We'll leave you alone for a little bit. 623 00:24:35,521 --> 00:24:37,021 - Thank you. 624 00:24:37,021 --> 00:24:38,104 It's almost like giddy. 625 00:24:38,104 --> 00:24:39,104 - And makes us giddy. - Yeah. 626 00:24:39,104 --> 00:24:40,479 - And it puts butterflies in our stomach, 627 00:24:40,479 --> 00:24:42,604 and we can make love all night. 628 00:24:42,604 --> 00:24:43,479 I love you. 629 00:24:43,479 --> 00:24:44,521 - I love you. 42198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.