Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,520
* Traktorenknattern *
2
00:00:03,680 --> 00:00:05,400
* unverständliche Stimmen *
3
00:00:34,560 --> 00:00:36,120
Ich mach das.
- (Mann) Auf geht's!
4
00:00:36,920 --> 00:00:41,160
Der Regen kommt.
Wir müssen fertig werden, los!
5
00:00:46,240 --> 00:00:47,720
* beunruhigende Musik *
6
00:01:02,240 --> 00:01:04,240
* spannungsvolle Musik *
7
00:01:28,400 --> 00:01:30,400
* düstere Musik *
8
00:01:35,960 --> 00:01:38,720
* unheilvolle Musik *
9
00:01:59,800 --> 00:02:02,400
* Musik wird intensiver. *
10
00:02:14,000 --> 00:02:15,760
* Er keucht. *
11
00:02:21,120 --> 00:02:23,520
* dramatische Musik *
* Er keucht. *
12
00:02:25,880 --> 00:02:27,360
* Poltern *
13
00:02:30,000 --> 00:02:32,480
* Musik verklingt. *
14
00:02:48,960 --> 00:02:50,840
* Stimmengewirr und Funksprüche *
15
00:02:56,080 --> 00:02:57,560
Morgen.
- Morgen.
16
00:02:59,000 --> 00:03:00,720
(Chiara) Tag. Hallo.
17
00:03:00,880 --> 00:03:02,080
(Mann) Morgen.
- Morgen.
18
00:03:02,120 --> 00:03:04,280
Der Mann im schwarzen Shirt
ist Sebastian Mockwitz.
19
00:03:04,440 --> 00:03:06,000
Einer der Jungwinzer.
20
00:03:06,040 --> 00:03:08,040
Er hat den Toten
im Gärkeller gefunden.
21
00:03:08,080 --> 00:03:10,760
Die Gärgase sind ihm wohl
zum Verhängnis geworden.
22
00:03:10,800 --> 00:03:12,160
Gärgase?
23
00:03:12,320 --> 00:03:15,160
Also ein Betriebsanfall,
oder fahrlässige Tötung?
24
00:03:15,200 --> 00:03:16,560
Na ja.
- Morgen.
25
00:03:16,600 --> 00:03:17,840
Guten Morgen.
- Morgen.
26
00:03:17,880 --> 00:03:19,360
Er arbeitet hier nicht.
27
00:03:19,400 --> 00:03:21,880
Keiner weiß, wer er ist
und wie er hierhin kam.
28
00:03:27,560 --> 00:03:28,560
Hallo.
29
00:03:29,600 --> 00:03:33,000
Einmal hier hinten durch,
den Gang entlang. - Danke.
30
00:03:37,560 --> 00:03:40,320
(Sarah) Hier noch eins von nah.
Perfekt.
31
00:03:43,480 --> 00:03:45,560
Morgen.
- (Chiara) Morgen, Sarah.
32
00:03:46,800 --> 00:03:48,280
Was ist hier passiert?
33
00:03:48,320 --> 00:03:50,000
Ich will Gregor nicht vorgreifen,
34
00:03:50,040 --> 00:03:52,280
aber die Wunde
ist wohl beim Sturz entstanden.
35
00:03:52,440 --> 00:03:54,600
Als er in Ohnmacht fiel.
- Von den Gärgasen?
36
00:03:54,640 --> 00:03:58,120
Ja. Hilfe holen geht hier nicht.
Es gibt keinen Empfang.
37
00:03:59,000 --> 00:04:00,480
Bist du so weit?
- Ja.
38
00:04:01,000 --> 00:04:03,240
Perfekt.
Schauen wir mal, wer du bist, hm?
39
00:04:12,360 --> 00:04:13,880
Er heißt Urs Stalder.
40
00:04:14,720 --> 00:04:16,120
Urs Stalder.
41
00:04:17,000 --> 00:04:19,480
Ist es möglich,
dass einer der Tanks undicht war?
42
00:04:19,520 --> 00:04:22,520
Oder jemand hat absichtlich
an den Ventilen gedreht?
43
00:04:22,560 --> 00:04:24,920
Ich hab nachgeschaut.
Die Ventile waren zu.
44
00:04:25,080 --> 00:04:26,560
Ich bringe das nach vorn.
45
00:04:26,600 --> 00:04:29,240
Wenn es eine tödliche
Gärgaskonzentration gab,
46
00:04:29,400 --> 00:04:32,280
hätten diese Dinger
Alarm schlagen müssen.
47
00:04:32,320 --> 00:04:33,320
Schau.
48
00:04:35,160 --> 00:04:36,800
Das da?
- Ja.
49
00:04:38,600 --> 00:04:40,640
Aktuell 1600 ppm.
50
00:04:40,800 --> 00:04:42,520
Ein etwas erhöhter Wert.
51
00:04:42,560 --> 00:04:46,560
Eine Konzentration von über
2000 ppm ist gesundheitsschädlich.
52
00:04:46,720 --> 00:04:49,720
Ab 10.000 ppm kommt es
zu unmittelbaren Beschwerden
53
00:04:49,760 --> 00:04:51,480
wie Schwindel und Atemnot.
54
00:04:51,640 --> 00:04:54,400
Bei über 30.000 ppm geht's dann ...
55
00:04:55,640 --> 00:04:58,640
Das Tückische ist,
CO2 ist reizarm und geruchlos.
56
00:04:58,680 --> 00:05:01,200
Das kann im Zweifel
wahnsinnig schnell gehen.
57
00:05:02,080 --> 00:05:03,240
(Chiara) Danke.
58
00:05:03,280 --> 00:05:06,160
Ich schaue mir die Dinger
später noch mal genauer an.
59
00:05:13,160 --> 00:05:15,160
* mysteriöse Musik *
60
00:05:24,480 --> 00:05:27,480
(Sebastian) Ich bin gegen zehn
runter, nur um zu checken,
61
00:05:27,520 --> 00:05:29,120
ob alles in Ordnung ist.
62
00:05:29,560 --> 00:05:31,360
Und dann lag da dieser Mann.
63
00:05:32,000 --> 00:05:33,800
Ich hab dann die Türen aufgerissen,
64
00:05:33,840 --> 00:05:37,200
die Lüftung hochgedreht,
damit das ganze Zeug raus kann.
65
00:05:37,360 --> 00:05:39,240
Konnten Sie
die Gefahrenquelle finden?
66
00:05:39,400 --> 00:05:41,880
Ich glaub, da war ein Ventil auf.
- Sie glauben?
67
00:05:42,040 --> 00:05:45,160
Ja, ich meine ...
Ich hab's dann auch zugemacht.
68
00:05:45,200 --> 00:05:48,240
Aber es ...
ging einfach alles sehr schnell.
69
00:05:48,560 --> 00:05:50,560
Haben Sie
sonst noch irgendwas verändert?
70
00:05:50,600 --> 00:05:53,360
Ich hab kurz geguckt,
ob ich dem Mann helfen kann.
71
00:05:54,120 --> 00:05:57,360
Aber der Puls war schon weg.
- Und sonst war da niemand hier?
72
00:05:57,400 --> 00:06:00,240
Wir waren alle im Weinberg,
bei der Lese auf dem Südhang.
73
00:06:00,400 --> 00:06:02,400
Auch alle Saisonarbeiter
waren dabei.
74
00:06:02,440 --> 00:06:05,200
Wir sind ein Familienbetrieb,
seit 150 Jahren.
75
00:06:05,240 --> 00:06:06,880
Da packen alle mit dran.
76
00:06:07,680 --> 00:06:09,920
Wenn er frei hat,
dann sogar Matthias.
77
00:06:10,080 --> 00:06:13,080
Ich hab Sie mal an der Michael Ende
gesehen, ist das möglich?
78
00:06:13,120 --> 00:06:16,320
Kann sein, ich bin Lehrer dort.
Für Mathe und Geografie.
79
00:06:16,480 --> 00:06:19,480
Alles klar. - Was macht ein Fremder
in unserem Keller?
80
00:06:19,560 --> 00:06:22,040
Also niemand von Ihnen
kannte Urs Stalder.
81
00:06:22,200 --> 00:06:23,880
* Handy klingelt. *
- Nee.
82
00:06:24,720 --> 00:06:26,400
(Doro) Entschuldigung.
83
00:06:27,040 --> 00:06:30,120
Gut, der komplette Bereich,
Eingangsbereich, Treppe, Keller,
84
00:06:30,160 --> 00:06:32,400
wird nicht betreten,
bis die Spusi durch ist.
85
00:06:32,440 --> 00:06:34,280
Was? Wir sind mitten in der Lese.
86
00:06:34,440 --> 00:06:36,000
Das muss leider sein.
87
00:06:36,040 --> 00:06:39,120
Okay, wir versuchen,
bestmöglich zu unterstützen.
88
00:06:39,160 --> 00:06:40,160
(Vater) Scheiße.
89
00:06:40,200 --> 00:06:43,120
Gut, dann werden wir von Ihnen
und Ihren Mitarbeitern
90
00:06:43,280 --> 00:06:46,280
Fingerabdrücke und Proben
für einen DNA-Abgleich nehmen.
91
00:06:46,320 --> 00:06:48,000
Es kommt gleich jemand vorbei.
92
00:06:48,560 --> 00:06:50,800
Ja? Nee, nee, jetzt geht's.
93
00:06:55,680 --> 00:06:57,080
Moment. Noch mal.
94
00:06:59,000 --> 00:07:00,200
Mhm?
95
00:07:00,960 --> 00:07:04,800
Also, Urs Stalder, 38,
geboren in Zürich,
96
00:07:04,840 --> 00:07:07,360
wohnhaft in Friedrichshafen,
ledig, keine Kinder.
97
00:07:07,400 --> 00:07:09,920
Es gibt einen Onkel in Lausanne.
Der wird informiert.
98
00:07:09,960 --> 00:07:13,440
Aber jetzt kommt's: Der war
Chefeinkäufer bei Hyperkauf.
99
00:07:14,400 --> 00:07:16,160
Bei dem Discounter?
- Ja.
100
00:07:16,760 --> 00:07:18,480
Also, Mockwitz ist eines der besten
101
00:07:18,520 --> 00:07:20,720
und angesehensten Weingüter
der Region.
102
00:07:20,760 --> 00:07:22,840
Ist ja total seltsam.
- Total.
103
00:07:24,000 --> 00:07:25,680
(Chiara) Ich trinke nie Wein.
104
00:07:26,600 --> 00:07:29,920
Du? Du bist doch Italienerin
und hast so ...
105
00:07:31,240 --> 00:07:32,240
Stil.
106
00:07:32,880 --> 00:07:35,960
Wein, Alkohol.
Alkohol, Kontrollverlust.
107
00:07:36,000 --> 00:07:38,160
Und bei Kontrollverlust
bin ich raus.
108
00:07:39,240 --> 00:07:42,160
Ich hab Kinder. Da gibt's
von Kontrollverlust zum Frühstück.
109
00:08:09,800 --> 00:08:11,960
Du auch?
- Danke.
110
00:08:17,080 --> 00:08:18,760
Egal. Komm, lass überwachsen.
111
00:08:18,800 --> 00:08:19,800
Crispy?
112
00:08:26,960 --> 00:08:28,560
Patricia Ebner.
113
00:08:28,720 --> 00:08:30,480
Regionale Vertriebsleitung.
114
00:08:30,520 --> 00:08:34,120
Kriminalhauptkommissarin Locatelli.
Und meine Kollegin Beitinger.
115
00:08:44,520 --> 00:08:47,400
Wissen Sie, wir hatten den Urs
wirklich gern hier.
116
00:08:47,440 --> 00:08:48,840
Es tut uns sehr leid.
117
00:08:49,520 --> 00:08:51,280
(Doro) Wie war Herr Stalder so?
118
00:08:52,120 --> 00:08:53,880
Typ ... Einzelgänger.
119
00:08:54,960 --> 00:08:57,040
Von einer Beziehung
war nie die Rede.
120
00:08:57,800 --> 00:09:00,480
Ich glaub, von der Familie
war auch nicht mehr viel übrig.
121
00:09:00,520 --> 00:09:04,000
Der Job war ihm wichtig. Er wollte
richtig durchstarten bei uns.
122
00:09:04,040 --> 00:09:06,360
Er hat für seinen Beruf gebrannt.
123
00:09:06,400 --> 00:09:09,720
Er wurde in einem Kellerraum auf
dem Weingut Mockwitz aufgefunden.
124
00:09:09,880 --> 00:09:11,640
Wissen Sie, warum er dort war?
125
00:09:11,680 --> 00:09:15,520
Er war in einer Akquise
wegen einer möglichen Kooperation.
126
00:09:15,560 --> 00:09:16,800
(Doro) Tatsächlich?
127
00:09:17,480 --> 00:09:21,880
Mockwitz wollte in die Produktion
von billigen Fassweinen einsteigen?
128
00:09:21,920 --> 00:09:25,400
Offenbar nicht, wenn mein Kollege
tot bei denen Keller lag.
129
00:09:25,440 --> 00:09:27,400
Mit wem war Herr Stalder
in Kontakt?
130
00:09:27,440 --> 00:09:29,200
Weiß ich nicht.
Das war sein Bereich.
131
00:09:29,360 --> 00:09:31,880
Ich weiß nicht,
wie es damit jetzt weitergeht.
132
00:09:33,040 --> 00:09:36,040
Mockwitz war eine Exklusive
in den Regalen von Hyperkauf.
133
00:09:36,080 --> 00:09:37,600
Für uns eine Chance.
134
00:09:37,760 --> 00:09:40,200
Wir wollen doch raus
aus dieser Billig-Ecke.
135
00:09:40,240 --> 00:09:43,600
Wir wollen Kundenbindung,
mit Marken, mit Qualität.
136
00:09:44,400 --> 00:09:46,240
Gut, dann würden wir uns gerne noch
137
00:09:46,400 --> 00:09:48,640
den Arbeitsplatz
von Herrn Stalder anschauen.
138
00:09:50,920 --> 00:09:53,400
(Doro)
Und von dem Mockwitz kein Ton dazu.
139
00:09:54,040 --> 00:09:57,040
Die müssen ihn doch gekannt haben.
Wenigstens einer von ihnen.
140
00:09:57,080 --> 00:09:59,640
Na ja,
und wenn es Kommunikation gab,
141
00:09:59,680 --> 00:10:02,160
dann muss das ja auch
dokumentiert sein, hm?
142
00:10:06,000 --> 00:10:08,480
Hier ist es.
- Danke schön.
143
00:10:09,240 --> 00:10:11,000
Danke.
- Bitte.
144
00:10:18,320 --> 00:10:19,320
Hm.
145
00:10:19,480 --> 00:10:22,280
Andere haben Fotos von ihren
Liebsten auf dem Schreibtisch.
146
00:10:23,920 --> 00:10:25,560
Prioritäten.
147
00:10:25,720 --> 00:10:28,320
Kann ja nicht jeder
auf starke Familienbande zählen.
148
00:10:28,360 --> 00:10:30,120
Will vielleicht auch nicht jeder.
149
00:10:43,360 --> 00:10:46,720
Mockwitz-Weine bei Hyperkauf.
Das ist merkwürdig.
150
00:10:46,760 --> 00:10:50,600
Wieso? Hyperkauf will halt
sein billiges Image aufmöbeln.
151
00:10:50,640 --> 00:10:53,600
Ja, verständlich, aber für Mockwitz
wäre das der Niedergang.
152
00:10:54,600 --> 00:10:57,960
So ein Deal bringt doch erst mal
eine große Absatzmenge. - Na ja.
153
00:10:58,000 --> 00:11:01,600
Nicht? - Dann machen Sie
Ihre Preise und den Namen kaputt.
154
00:11:03,600 --> 00:11:06,120
Urs Stalder hat, laut Chefin,
155
00:11:06,280 --> 00:11:08,000
für seinen Job gebrannt.
156
00:11:09,040 --> 00:11:11,080
Was, wenn er einfach
zu weit gegangen ist?
157
00:11:11,120 --> 00:11:14,120
Wenn da was dran ist,
hat die Familie Mockwitz ein Motiv.
158
00:11:14,280 --> 00:11:15,280
Hm.
159
00:11:17,640 --> 00:11:20,800
* mysteriöse Musik *
160
00:11:29,000 --> 00:11:30,720
Hältst du mal auf?
161
00:11:38,800 --> 00:11:40,800
* Telefonklingeln *
162
00:11:45,320 --> 00:11:46,560
Mockwitz.
163
00:11:47,840 --> 00:11:51,640
Ja.
Sie haben wirklich keinen Anstand.
164
00:11:54,680 --> 00:11:56,720
Papa, wer war das?
165
00:11:57,200 --> 00:11:58,560
Hyperkauf.
166
00:12:00,040 --> 00:12:03,520
Ich hab hier die Geschäftsleitung.
Hör auf, dich einzumischen.
167
00:12:09,520 --> 00:12:12,000
Ja. Tessa Mockwitz hier.
Hallo, Frau Ebner.
168
00:12:14,080 --> 00:12:17,480
Sie hatten angerufen.
Ich war nicht schnell genug.
169
00:12:17,520 --> 00:12:18,920
* Tor knallt zu. *
170
00:12:25,400 --> 00:12:27,440
(Schlegel) Pinot noir, 2018.
171
00:12:28,040 --> 00:12:30,000
Alte Rebe.
172
00:12:30,040 --> 00:12:31,280
Barrique.
173
00:12:31,320 --> 00:12:34,800
Nase von Waldfrucht,
Schwarztee und Eichenholz.
174
00:12:35,520 --> 00:12:38,960
Die Herkunft von Deutschlands
ältester Rebe in Südwesthanglage
175
00:12:39,120 --> 00:12:40,800
macht ihn zu etwas ganz Besonderem.
176
00:12:40,840 --> 00:12:46,120
Langer Abgang, feine Würze,
Reifepotenzial bis ins Jahr 2030.
177
00:12:48,240 --> 00:12:50,520
Pinot blanc, See-Eleganz.
178
00:12:50,560 --> 00:12:53,560
Goldmedaille
des Jungen Winzer-Coupe 2024.
179
00:12:53,600 --> 00:12:55,280
Bouquet von Zitrus ...
180
00:12:55,440 --> 00:12:57,240
* Er riecht genüsslich. *
181
00:12:57,400 --> 00:12:59,280
... Zeder und weißer Blüte.
182
00:12:59,320 --> 00:13:03,320
Überraschender Nachhall, wie der
Duft von Sommerregen auf Asphalt.
183
00:13:04,080 --> 00:13:06,960
Den wollte ich Ihnen schon längst
zum Einstieg geschenkt haben.
184
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
Danke.
185
00:13:08,160 --> 00:13:11,640
Und den zu deiner
lang ersehnten Rückkehr. - Danke.
186
00:13:13,640 --> 00:13:15,320
Mockwitz?
187
00:13:15,360 --> 00:13:18,360
Ja, Hans Mockwitz und ich
kennen uns schon seit Ewigkeiten.
188
00:13:19,240 --> 00:13:20,240
Und?
189
00:13:21,600 --> 00:13:24,080
Sie tun, was Sie tun müssen, ja?
190
00:13:25,480 --> 00:13:28,480
Den hatte ich schon, bevor der
tot im Keller gefunden wurde.
191
00:13:28,520 --> 00:13:31,520
Also bitte nicht falsch verstehen.
- Kriegen wir hin.
192
00:13:32,160 --> 00:13:33,640
Gut.
193
00:13:50,120 --> 00:13:51,520
Sonst noch was?
194
00:13:52,040 --> 00:13:53,680
* Er räuspert sich. *
195
00:13:56,160 --> 00:13:59,160
Wir waren gestern noch zusammen
in ... der Seeklause.
196
00:14:01,000 --> 00:14:02,480
Der Hans und ich.
197
00:14:03,840 --> 00:14:07,600
Bis um drei. Haben zwei,
drei Gläser Wein getrunken.
198
00:14:07,640 --> 00:14:09,120
Vielleicht auch mehr.
199
00:14:09,680 --> 00:14:12,360
Ich wollte es gleich sagen,
damit Sie es wissen.
200
00:14:14,280 --> 00:14:17,760
Der Hans war ziemlich dicht.
Hat's gerade nicht einfach.
201
00:14:18,520 --> 00:14:20,640
Wieso?
- Er hat das Weingut aufgebaut.
202
00:14:20,800 --> 00:14:23,960
Jetzt haben die Kinder übernommen.
Seine Aufgabe ...
203
00:14:25,320 --> 00:14:27,000
Sich raushalten.
- (Chiara) Ah.
204
00:14:27,160 --> 00:14:30,640
Das können Männer in seinem Alter
ja bekanntlich besonders gut.
205
00:14:30,680 --> 00:14:34,000
(Schlegel) Ja.
Aber erst nach Feierabend trinken.
206
00:14:41,000 --> 00:14:43,520
(Gregor) Die Todesflecken
sind gut ausgebildet.
207
00:14:43,560 --> 00:14:46,240
Leichenstarre
nahezu vollständig ausgeprägt.
208
00:14:46,400 --> 00:14:48,680
Der Todeszeitpunkt
liegt schätzungsweise
209
00:14:48,720 --> 00:14:50,520
fünf bis sieben Stunden zurück.
210
00:14:51,000 --> 00:14:55,600
Keine Abwehrverletzungen sichtbar,
keine äußeren Hinweise auf Gewalt.
211
00:14:58,920 --> 00:15:02,920
Platzwunde, parietal rechts,
etwa zwei Zentimeter.
212
00:15:03,520 --> 00:15:04,920
Nicht letal.
213
00:15:05,760 --> 00:15:09,000
Mit der Wunde korrespondierende
Blutspur an Stirn und Schläfe.
214
00:15:14,040 --> 00:15:16,520
Zusätzliche Blutspur am Hals.
215
00:15:16,920 --> 00:15:19,400
Inkonsistent zur Kopfverletzung.
216
00:15:19,560 --> 00:15:21,160
Verdacht auf Fremdblut.
217
00:15:22,720 --> 00:15:24,360
Äh, Dan?
- Ja, was ist?
218
00:15:26,480 --> 00:15:28,280
Mach doch mal bitte ein Foto hier.
219
00:15:35,160 --> 00:15:37,160
Dann wollen wir doch mal schauen.
220
00:15:41,760 --> 00:15:44,960
Ich weiß jetzt, warum die
CO2-Detektoren nicht anschlugen.
221
00:15:45,000 --> 00:15:46,840
Die Kalibrierung wurde geändert.
222
00:15:46,880 --> 00:15:50,360
Die Schwellenwerte, bei denen
die Geräte Alarm schlagen,
223
00:15:50,520 --> 00:15:52,040
wurden stark raufgesetzt.
224
00:15:52,080 --> 00:15:54,400
Also gab's
eine gezielte Manipulation?
225
00:15:54,440 --> 00:15:56,680
Definitiv.
Ich habe das Protokoll ausgelesen.
226
00:15:56,840 --> 00:15:59,880
Daran ist um 2:48 Uhr
in der Nacht vor Stalders Tod
227
00:15:59,920 --> 00:16:02,600
eine manuelle Änderung
der Kalibrierung registriert.
228
00:16:02,640 --> 00:16:04,960
Also war es eine Falle. Mord.
229
00:16:06,000 --> 00:16:08,080
Und wir haben
ein konkretes Zeitfenster.
230
00:16:08,120 --> 00:16:10,600
Hans Mockwitz ist definitiv raus.
Seeklause.
231
00:16:12,240 --> 00:16:14,160
So ein Tampering
ist auch nicht ohne.
232
00:16:14,200 --> 00:16:16,880
Also dafür muss man
technisch ziemlich fit sein,
233
00:16:16,920 --> 00:16:18,680
um in die Software reinzukommen.
234
00:16:18,720 --> 00:16:21,920
Hier. 083247.
235
00:16:22,520 --> 00:16:24,000
Hm?
- Was ist das?
236
00:16:24,040 --> 00:16:26,800
Laut Log-Dateien
der verwendete Zugangscode.
237
00:16:26,840 --> 00:16:29,800
Wo kriegt man den her?
- Handbuch, Internetforum.
238
00:16:29,960 --> 00:16:32,040
Das kann ich
aus den Zahlen nicht rauslesen.
239
00:16:32,080 --> 00:16:34,880
Aber ich hab noch mal
in Stalders Handy reingeschaut.
240
00:16:34,920 --> 00:16:38,440
Und darauf sind Fotos.
241
00:16:38,480 --> 00:16:41,400
Aufgenommen kurz vor seinem Tod.
242
00:16:41,440 --> 00:16:43,920
(Doro) Sieht aus,
als hätte er da herumspioniert.
243
00:16:45,160 --> 00:16:47,680
Gab's Kommunikation
mit jemandem vom Weingut?
244
00:16:47,720 --> 00:16:48,720
Yes.
245
00:16:48,760 --> 00:16:51,160
Der letzte ausgehende Anruf
246
00:16:51,200 --> 00:16:54,920
war um 17:38 Uhr gestern.
247
00:16:55,080 --> 00:16:57,360
Ein dreiminütiges Telefonat.
248
00:16:57,520 --> 00:16:59,880
Festnetznummer, Weingut Mockwitz.
- Festnetz?
249
00:16:59,920 --> 00:17:02,160
Aufs Handy würde ich mich
auch nicht verlassen.
250
00:17:02,200 --> 00:17:03,680
Wir sind am Bodensee.
251
00:17:10,680 --> 00:17:12,320
* Maschinengeräusche *
252
00:17:15,680 --> 00:17:17,800
Lass uns doch
einfach mal mit denen reden.
253
00:17:17,840 --> 00:17:20,640
Wir müssen einfach schauen,
wie wir damit umgehen.
254
00:17:20,800 --> 00:17:24,600
Womit? Dass wir ab jetzt immer
Leichen im Keller haben, oder was?
255
00:17:24,640 --> 00:17:27,400
Mit dem Angebot,
das Gespräch wieder aufzunehmen.
256
00:17:27,440 --> 00:17:30,920
Ich dachte, das kommt für uns
eh nicht infrage. - Ja, stimmt.
257
00:17:30,960 --> 00:17:33,800
Direktvermarktung ist der Weg,
und nicht Massenware.
258
00:17:33,960 --> 00:17:36,400
Aber man muss seine Meinung
auch manchmal ändern.
259
00:17:36,560 --> 00:17:38,080
Ach, auf einmal.
260
00:17:40,000 --> 00:17:42,120
Du darfst dich gern dazu äußern.
- Ich?
261
00:17:42,160 --> 00:17:43,640
Ja, du.
262
00:17:43,680 --> 00:17:45,880
Der Kredit war ein Fehler.
Euer Fehler.
263
00:17:45,920 --> 00:17:47,720
Papa, wir mussten investieren.
264
00:17:47,760 --> 00:17:50,040
Den Klimawandel
haben wir uns nicht ausgedacht.
265
00:17:50,960 --> 00:17:53,960
Wein ohne Alkohol,
das ist ja so ein Schwachsinn.
266
00:17:54,720 --> 00:17:57,400
Als gäb's auf der Welt nicht
genug Gründe, um blau zu sein.
267
00:17:57,440 --> 00:18:00,080
Aber die Leute denken heute anders.
- Hey.
268
00:18:00,240 --> 00:18:02,640
Wir schaffen das, okay?
Wir sind doch eine Familie.
269
00:18:03,120 --> 00:18:04,840
(lacht zynisch) Noch, noch.
270
00:18:06,000 --> 00:18:07,720
Aber wenn nichts nachkommt,
271
00:18:08,320 --> 00:18:09,800
sterben wir aus.
272
00:18:09,840 --> 00:18:11,640
Da brauchen wir
keinen Klimawandel für.
273
00:18:11,800 --> 00:18:13,640
(Sebastian) Papa, jetzt reicht's.
274
00:18:27,600 --> 00:18:29,000
Buh.
275
00:18:29,680 --> 00:18:31,680
Hannah.
276
00:18:32,120 --> 00:18:33,600
Was ist denn passiert?
277
00:18:33,760 --> 00:18:36,120
Ich hab ein blaues Auge.
- Ja, das sehe ich.
278
00:18:38,800 --> 00:18:41,680
Ich fahre vielleicht
alleine zum Weingut, oder?
279
00:18:44,600 --> 00:18:46,840
Okay. Bis später.
- Danke.
280
00:18:50,560 --> 00:18:51,800
Also?
281
00:18:51,840 --> 00:18:54,200
Mein Handy ist platt,
Papa arbeitet bis sechs,
282
00:18:54,240 --> 00:18:56,360
und ich hab mich
mit Larissa gekloppt.
283
00:18:56,400 --> 00:18:59,400
Und jetzt ist das Problem
gemeine Körperverletzung.
284
00:19:01,160 --> 00:19:03,120
Gemeine Körperverletzung
gibt es nicht.
285
00:19:03,160 --> 00:19:06,160
Was weiß ich, wie die das nennen,
wenn die mit 'nem Anwalt drohen.
286
00:19:07,560 --> 00:19:09,800
Larissas Eltern machen Stress.
- Mhm.
287
00:19:09,840 --> 00:19:11,880
Dabei hat die nur
ein paar Blaue Flecken.
288
00:19:12,040 --> 00:19:15,040
Ich hab ihr ein bisschen
den Arm verdreht. Dann hat sie ...
289
00:19:15,080 --> 00:19:18,080
Ist nicht okay von euch.
Von euch beiden nicht.
290
00:19:18,120 --> 00:19:21,600
Aber ich muss doch was tun. Sie
hackt die ganze Zeit auf Lukas rum.
291
00:19:21,640 --> 00:19:24,120
Die ist richtig fies.
Sie mobbt ihn total.
292
00:19:24,160 --> 00:19:27,160
Und du weißt doch, wie Lukas
immer alles runterschluckt.
293
00:19:30,640 --> 00:19:31,720
Komm rein.
294
00:19:40,640 --> 00:19:41,760
(Doro) Ja.
295
00:19:41,880 --> 00:19:44,880
Also, bist du zu Hause,
oder arbeitest du?
296
00:19:44,920 --> 00:19:48,080
(Robert) "Sowohl das auch. Deswegen
heißt es ja auch Homeoffice."
297
00:19:48,120 --> 00:19:50,240
Ja, was auch immer.
Kann ich sie dir schicken?
298
00:19:50,400 --> 00:19:51,840
* Er stöhnt. *
"Mach das."
299
00:19:51,880 --> 00:19:53,840
Vielen Dank, bis später.
- "Bis später."
300
00:19:56,240 --> 00:20:01,160
"Möglicher Verstoß gegen Paragraph
370 durch Weingut Mockwitz."
301
00:20:01,200 --> 00:20:02,800
Was ist das?
302
00:20:08,360 --> 00:20:10,200
Das ist an den Zoll adressiert.
303
00:20:13,520 --> 00:20:15,000
* spannungsvolle Musik *
304
00:20:17,520 --> 00:20:20,520
(Chiara) Herr Mockwitz,
wir wissen, dass Urs Stalder
305
00:20:20,680 --> 00:20:22,680
gestern Nachmittag
hier angerufen hat.
306
00:20:23,480 --> 00:20:27,280
Als Einkäufer für Hyperkauf.
Haben Sie mit ihm gesprochen?
307
00:20:29,400 --> 00:20:30,400
Nein.
308
00:20:32,080 --> 00:20:33,880
Wissen Sie von dem Telefonat?
309
00:20:33,920 --> 00:20:36,320
Oder von Gesprächen
über eine Kooperation?
310
00:20:36,680 --> 00:20:37,680
Nein.
311
00:20:38,200 --> 00:20:41,200
Wir ermitteln in einem
Tötungsdelikt. Ist Ihnen das klar?
312
00:20:42,320 --> 00:20:44,120
Ich dachte, das war ein Unfall.
313
00:20:46,000 --> 00:20:49,360
Sie waren doch gestern bis spät
in der Seeklause, richtig?
314
00:20:50,000 --> 00:20:53,200
Als Sie nach Hause kamen,
fiel Ihnen da irgendwas auf?
315
00:20:53,240 --> 00:20:58,040
Es war halb vier. Ich war ...
na ja, nicht mehr ganz nüchtern.
316
00:21:01,600 --> 00:21:06,360
Sie fragt wegen einem angeblichen
Telefonat mit diesem, ähm ...
317
00:21:06,400 --> 00:21:07,600
Urs Stalder.
318
00:21:08,240 --> 00:21:10,400
Aber da war ja nix. Stimmt's?
319
00:21:12,880 --> 00:21:15,080
Möchten Sie kurz mitkommen?
320
00:21:17,560 --> 00:21:18,800
Hier lang.
321
00:21:22,600 --> 00:21:24,600
Ich hab
mit Herrn Stalder telefoniert.
322
00:21:24,640 --> 00:21:27,640
Also kannten Sie ihn doch.
Warum haben Sie es nicht gesagt?
323
00:21:28,360 --> 00:21:31,280
Ich war vorhin einfach überfordert.
324
00:21:31,320 --> 00:21:33,200
Entschuldigung,
das war dumm von mir.
325
00:21:33,240 --> 00:21:34,840
Worum ging's?
326
00:21:35,400 --> 00:21:37,240
Um eine mögliche Kooperation.
327
00:21:37,280 --> 00:21:39,040
Er wollte sich mit mir treffen,
328
00:21:39,080 --> 00:21:42,080
aber ich hab gesagt,
dass ich noch Bedenkzeit brauche.
329
00:21:42,120 --> 00:21:45,200
Urs Stalder ist im Fasskeller
hier auf ihrem Weingut gestorben.
330
00:21:45,240 --> 00:21:48,080
Und sie wussten alle
nichts von seinem Besuch?
331
00:21:48,120 --> 00:21:50,120
Ja, so war's. Was soll ich sagen?
332
00:21:52,000 --> 00:21:55,560
Wir wollten alle nie in
die Fassweinproduktion einsteigen.
333
00:21:55,600 --> 00:21:58,600
Das bedeutet einfach nur
immer mehr, immer billiger.
334
00:21:59,800 --> 00:22:02,800
Keiner, der irgendwas
auf sich hält, der möchte das.
335
00:22:04,680 --> 00:22:06,920
Ach, wir haben
ein Problem mit der Bank.
336
00:22:08,240 --> 00:22:10,240
* melancholische Musik *
337
00:22:11,720 --> 00:22:14,080
Wir haben
einen größeren Kredit aufgenommen.
338
00:22:14,240 --> 00:22:17,800
250.000 Euro für eine
Entalkoholisierungsmaschine.
339
00:22:17,840 --> 00:22:19,840
Der tilgungsfreie Rahmen
ist abgelaufen
340
00:22:19,880 --> 00:22:22,200
und wir sind
mit den Raten im Verzug.
341
00:22:22,360 --> 00:22:25,320
Die Erneuerung des Hofes
ist auch noch nicht abbezahlt.
342
00:22:25,360 --> 00:22:27,120
Das ist ...
343
00:22:27,160 --> 00:22:29,400
einfach alles ein bisschen düster.
344
00:22:31,520 --> 00:22:34,160
Ich hätte doch keinen Grund,
Stalder umzubringen.
345
00:22:34,200 --> 00:22:36,680
Da würde ich mir nur
ins eigene Bein schießen.
346
00:22:37,880 --> 00:22:40,520
Wo waren Sie gestern Nacht
zwischen zwei und drei Uhr?
347
00:22:40,680 --> 00:22:42,560
Ich war einfach in meinem Bett.
348
00:22:42,600 --> 00:22:44,240
Im Bett, wie jeder hier,
349
00:22:44,280 --> 00:22:46,480
der morgens um sechs
im Weinberg steht.
350
00:22:47,640 --> 00:22:49,400
Sonst noch was?
351
00:22:50,400 --> 00:22:52,560
(Chiara) Hey, Doro.
Mit Hannah alles okay?
352
00:22:52,600 --> 00:22:55,080
"Na ja. Aber sie hat
das Schredder-Puzzle gelöst.
353
00:22:55,120 --> 00:22:56,760
Es war ein Schreiben an den Zoll.
354
00:22:56,800 --> 00:23:00,040
Darin steht, Mockwitz verkauft
Weine an den Schwarzmarkt."
355
00:23:00,680 --> 00:23:01,680
Ernsthaft?
356
00:23:27,440 --> 00:23:29,440
* Sie seufzt. *
* leise klassische Musik *
357
00:23:37,120 --> 00:23:38,120
Hey.
358
00:23:42,720 --> 00:23:44,480
2023er Riesling?
359
00:23:45,800 --> 00:23:47,080
Gute Wahl.
360
00:23:47,720 --> 00:23:50,320
Du wirst auch noch
so ein richtiger Mockwitz.
361
00:23:53,680 --> 00:23:55,920
Ich bin so froh,
dass du Lehrer bist.
362
00:23:57,440 --> 00:23:59,240
Was? Wieso?
363
00:24:01,800 --> 00:24:04,080
Wenigstens einer
mit einem sicheren Einkommen,
364
00:24:04,120 --> 00:24:06,360
wenn hier alles
den Bach runtergeht.
365
00:24:06,400 --> 00:24:07,640
Hey.
366
00:24:09,280 --> 00:24:12,000
Ist alles gut bei dir?
* Sie lacht kurz. *
367
00:24:17,680 --> 00:24:18,680
Ja.
368
00:24:32,240 --> 00:24:34,720
Weißt du,
wie sehr ich das vermisst habe?
369
00:24:34,760 --> 00:24:36,520
Komm schon.
- Doch.
370
00:24:38,600 --> 00:24:41,600
Einfach so. Ohne Druck.
371
00:24:44,400 --> 00:24:46,160
* ruhige Musik *
372
00:24:52,800 --> 00:24:54,400
Ich mache mir Sorgen.
373
00:24:55,480 --> 00:24:57,000
Um Basti.
374
00:24:59,920 --> 00:25:03,160
Jetzt kümmere dich lieber
um dich selbst Tessa.
375
00:25:03,200 --> 00:25:04,880
Das ist viel wichtiger.
376
00:25:06,000 --> 00:25:08,480
Weißt du,
das Ganze nimmt ihn ziemlich mit.
377
00:25:08,520 --> 00:25:12,360
Ich weiß nicht, ob er das Gespräch
mit Hyperkauf alleine hinkriegt.
378
00:25:12,400 --> 00:25:13,800
* Er stöhnt. *
379
00:25:13,840 --> 00:25:15,600
Ja, das ist jetzt wichtig.
380
00:25:19,000 --> 00:25:21,680
Ich überlege, ob ich
den Arzttermin verschiebe. - Nein.
381
00:25:24,320 --> 00:25:27,000
Hast du Zeit?
Kannst du ihn begleiten?
382
00:25:28,600 --> 00:25:30,800
Dein Vater
kann mich eh nicht leiden.
383
00:25:32,160 --> 00:25:35,240
Jetzt soll ich auch noch
sein Heiligtum verkloppen?
384
00:25:35,280 --> 00:25:38,160
Dann bin ich der Nächste,
der tot im Gärkeller liegt.
385
00:25:38,200 --> 00:25:39,800
Das ist nicht witzig.
386
00:25:41,640 --> 00:25:45,160
Es geht nicht um Hans. Der hat
hier eh nichts mehr zu sagen.
387
00:25:45,200 --> 00:25:48,360
Aber ich finde, das ist was,
was man nicht alleine macht.
388
00:25:49,360 --> 00:25:51,360
Zu zweit
ist man auch immer stärker.
389
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
Bitte.
390
00:26:04,600 --> 00:26:06,400
(Florian) Ein besorgter Bürger.
391
00:26:06,960 --> 00:26:10,400
(Doro) Das haben wir im Mülleimer
des Mordopfers gefunden. - Mhm.
392
00:26:10,440 --> 00:26:13,080
War offenbar als anonymes Schreiben
an uns gerichtet.
393
00:26:13,720 --> 00:26:16,640
Ergibt einen Anfangsverdacht
gegen die Familie Mockwitz.
394
00:26:16,800 --> 00:26:19,560
Die Mockwitz' haben Weine
auf dem Schwarzmarkt vertickt?
395
00:26:19,600 --> 00:26:21,600
Wir müssen prüfen,
ob sich das bestätigt.
396
00:26:22,320 --> 00:26:24,520
Dann er hat er
dieses Schreiben verfasst,
397
00:26:24,560 --> 00:26:26,280
die Mockwitz' damit konfrontiert.
398
00:26:26,320 --> 00:26:29,480
So nach dem Motto: Entweder Deal,
oder ich informiere den Zoll.
399
00:26:29,520 --> 00:26:31,000
(Doro) Also Erpressung.
400
00:26:31,680 --> 00:26:34,640
Das da
ist ein glasklares Mordmotiv.
401
00:26:34,680 --> 00:26:36,680
(Florian) Und jetzt?
- Wie, und jetzt?
402
00:26:36,720 --> 00:26:40,120
Na ja, wir wollen euch damit
nicht in die Quere kommen.
403
00:26:40,280 --> 00:26:41,880
370 AO, ist euer Bereich.
404
00:26:41,920 --> 00:26:44,920
(Nico) Dann schicken wir mal
ein paar Kollegen vorbei.
405
00:26:47,600 --> 00:26:48,720
Ja, Chef.
406
00:26:48,880 --> 00:26:50,880
* spannungsvolle Musik *
407
00:27:04,120 --> 00:27:07,600
Guten Abend. Ich habe einen
Durchsuchungsbeschluss für Sie.
408
00:27:10,160 --> 00:27:12,640
(Polizist 1) Schwarzriesling.
- (Polizist 2) Ja.
409
00:27:12,680 --> 00:27:14,520
Okay. Wie viel hast du?
410
00:27:15,400 --> 00:27:16,840
Zehn.
- Passt.
411
00:27:17,800 --> 00:27:18,800
Perfekt.
412
00:27:19,360 --> 00:27:22,240
Vorsicht mit der.
Das ist ein Monatsgehalt von dir.
413
00:27:23,240 --> 00:27:24,480
Fünf Stück.
414
00:27:24,520 --> 00:27:27,080
Sollten zwei mehr sein, sieben.
Fehlen zwei.
415
00:27:29,960 --> 00:27:32,200
Und das sind zwei Monatsgehälter.
416
00:27:32,240 --> 00:27:34,800
Davon fehlen
mindestens sieben Flaschen.
417
00:27:41,720 --> 00:27:42,720
Drei, eins.
418
00:27:53,760 --> 00:27:55,240
Mann, Mann, Mann, Mann.
419
00:27:55,840 --> 00:27:58,760
Du sagst es.
Sie ist definitiv zu weit gegangen.
420
00:27:58,800 --> 00:28:00,280
Mag sein.
421
00:28:01,920 --> 00:28:05,280
Die Schule hat angerufen.
Noch so 'ne Nummer, und sie fliegt.
422
00:28:06,920 --> 00:28:08,920
Eine Verwarnung? Deswegen?
423
00:28:11,440 --> 00:28:15,240
Ja. Und zum Ausflug
darf sie auch nicht mit.
424
00:28:16,280 --> 00:28:18,880
Scheiße. Die freut sich so drauf.
425
00:28:19,480 --> 00:28:23,120
Und Larissa?
- Larissa darf natürlich mit.
426
00:28:23,160 --> 00:28:24,760
Das geht so nicht.
427
00:28:24,800 --> 00:28:27,640
Ja, aber was willst du machen?
- In der Schule anrufen.
428
00:28:27,680 --> 00:28:31,480
Es ist nicht okay, auf Kleineren
rumzuhacken. Hat Lukas erzählt.
429
00:28:31,520 --> 00:28:34,880
Ja, aber er muss auch mal lernen,
sich selber zu wehren. - Aha.
430
00:28:35,040 --> 00:28:36,120
Aha.
431
00:28:37,160 --> 00:28:39,400
Du willst sie jetzt
einfach laufen lassen?
432
00:28:40,800 --> 00:28:44,400
Nee, natürlich nicht. Wir dürfen
das nicht einfach schlucken.
433
00:28:44,560 --> 00:28:46,920
Ja, werden wir auch nicht.
Ich kümmere mich.
434
00:28:47,960 --> 00:28:49,480
Bring aber niemanden um.
435
00:28:57,320 --> 00:28:59,120
* dynamische Synthesizerklänge *
436
00:29:01,120 --> 00:29:03,080
* Möwenkreischen *
437
00:29:07,520 --> 00:29:10,200
* gefühlvolle Synthesizermusik
mit sanftem Gesang *
438
00:29:17,000 --> 00:29:18,960
* Musik läuft weiter. *
439
00:29:29,560 --> 00:29:31,120
* Musik läuft weiter. *
440
00:29:45,520 --> 00:29:47,000
* Er hustet. *
441
00:29:47,720 --> 00:29:49,280
* Musik läuft weiter. *
442
00:29:58,920 --> 00:30:00,920
* Musik läuft weiter. *
443
00:30:08,120 --> 00:30:10,120
* Musik verklingt langsam. *
444
00:30:19,280 --> 00:30:21,280
* Stimmengewirr *
* Telefonklingeln *
445
00:30:23,480 --> 00:30:24,800
Hallo.
- Hallo.
446
00:30:29,120 --> 00:30:30,520
Guten Tag.
- Guten Tag.
447
00:30:30,880 --> 00:30:31,880
Hallo.
448
00:30:33,160 --> 00:30:36,040
Schön, dass das
so kurzfristig geklappt hat.
449
00:30:38,600 --> 00:30:40,840
Der letzte Versuch,
eine Geschäftsbeziehung
450
00:30:41,000 --> 00:30:45,480
zu Mockwitz aufzunehmen,
nahm leider kein so gutes Ende.
451
00:30:46,000 --> 00:30:48,160
Ja, wir sind auch sehr schockiert,
452
00:30:48,200 --> 00:30:50,600
dass so was
auf unserem Hof passieren kann.
453
00:30:50,640 --> 00:30:54,080
Ich dachte jedenfalls, dass das
kein würdevoller Abschluss ist.
454
00:30:54,120 --> 00:30:57,960
Deshalb habe ich mich entschieden,
das Gespräch noch mal aufzunehmen.
455
00:30:58,000 --> 00:31:00,280
Also wir sind grundsätzlich offen.
456
00:31:00,320 --> 00:31:02,800
Wenn Mockwitz für Sie
von so großem Interesse ist.
457
00:31:02,960 --> 00:31:03,960
Allerdings.
458
00:31:04,000 --> 00:31:06,600
Mit den Null-Prozent-Weinen
liegen Sie voll im Trend.
459
00:31:06,760 --> 00:31:09,040
Die Leute wollen
gesundheitsbewusst genießen.
460
00:31:09,080 --> 00:31:11,880
Lange fit sein. Das passt
zu unserer neuen Wertigkeit.
461
00:31:12,040 --> 00:31:15,640
Das wollen wir.
Und natürlich den Namen.
462
00:31:17,080 --> 00:31:20,560
Für uns ist vor allem ein
verlässliches Preisniveau wichtig.
463
00:31:20,600 --> 00:31:24,040
Drei Euro pro Liter.
- Für Wein ohne Alkohol?
464
00:31:24,760 --> 00:31:28,520
Das zahlen unsere Kunden ja
noch nicht mal für richtigen Wein.
465
00:31:28,560 --> 00:31:31,400
Na ja, wir können vielleicht
noch fünf Prozent runtergehen.
466
00:31:31,560 --> 00:31:33,320
Dann müssen wir kalkulieren.
467
00:31:33,960 --> 00:31:37,960
Also von unserer Seite
sind maximal 1,80 Euro drin.
468
00:31:38,440 --> 00:31:41,920
Sie wissen ganz genau, dass die
Herstellung teuer ist, aufwendig.
469
00:31:41,960 --> 00:31:44,720
Wie sollen denn 1,80 Euro
wirtschaftlich für uns sein?
470
00:31:45,320 --> 00:31:48,040
Das ist jetzt, um ehrlich zu sein,
aber Ihr Problem.
471
00:31:49,320 --> 00:31:52,640
Und wenn wir das runterskalieren
zu einem vernünftigen Preis,
472
00:31:52,680 --> 00:31:55,200
und Sie machen mal
so was wie eine Aktionswoche draus?
473
00:31:59,640 --> 00:32:02,080
Wenn Sie
in der Realität angekommen sind,
474
00:32:02,240 --> 00:32:04,360
dürfen Sie sich
gern bei mir melden.
475
00:32:09,400 --> 00:32:10,840
* Er hustet. *
476
00:32:14,400 --> 00:32:17,560
(Gregor) Der Todeszeitpunkt
müsste gegen acht Uhr gewesen sein.
477
00:32:17,600 --> 00:32:19,560
Das deckt sich
mit Sarahs Erkenntnissen.
478
00:32:19,600 --> 00:32:23,120
Hat der DNA-Schnellabgleich mit dem
mutmaßlichen Fremdblut was ergeben?
479
00:32:23,160 --> 00:32:26,560
Da gab es eine Übereinstimmung.
Mit Sebastian Mockwitz.
480
00:32:26,600 --> 00:32:28,400
Sebastian Mockwitz
hat den gefunden.
481
00:32:28,440 --> 00:32:31,040
Er hat seinen Puls gefühlt
und den Tod festgestellt.
482
00:32:31,080 --> 00:32:34,320
Deswegen sind von ihm überall
DNA-Spuren und Fingerabdrücke.
483
00:32:34,360 --> 00:32:36,760
Ja, aber Blut?
- Dazu hat er nichts gesagt.
484
00:32:37,640 --> 00:32:39,400
Ich kläre das mal ab.
- Danke.
485
00:32:40,800 --> 00:32:42,520
Ein Versuch war es wert.
486
00:32:42,800 --> 00:32:45,200
Wir lassen uns von denen
nicht kaputtmachen.
487
00:32:45,240 --> 00:32:47,000
Das machen wir schon selber.
488
00:32:47,920 --> 00:32:49,720
* Handy summt. *
489
00:32:51,120 --> 00:32:52,840
Mockwitz?
- (Doro) "Herr Mockwitz.
490
00:32:52,880 --> 00:32:55,520
Beitinger, Kripo Überlingen.
Haben Sie einen Moment?"
491
00:32:55,680 --> 00:32:57,160
"Um was geht's?"
492
00:32:57,200 --> 00:33:01,200
Wir haben an der Leiche von Urs
Stalder Fremdblutspuren gefunden.
493
00:33:02,600 --> 00:33:04,480
"Und das ist Ihr Blut."
494
00:33:04,640 --> 00:33:06,080
Können Sie das erklären?
- "Ja."
495
00:33:06,240 --> 00:33:08,200
Nasenbluten.
- "Nasenbluten?"
496
00:33:09,800 --> 00:33:12,560
Hab ich vergessen zu erwähnen.
Das war vielleicht blöd.
497
00:33:12,600 --> 00:33:16,200
Als ich den Toten gefunden habe,
hatte ich ein bisschen Nasenbluten.
498
00:33:16,240 --> 00:33:19,120
Ich habe trockene Schleimhäute.
Da kommt das vor. - "Okay."
499
00:33:19,280 --> 00:33:22,200
Verstehe, danke.
- "Bei Fragen rufen Sie wieder an."
500
00:33:24,160 --> 00:33:25,640
Ist alles gut?
- Ja.
501
00:33:27,400 --> 00:33:28,600
(Gregor) Nasenbluten.
502
00:33:28,760 --> 00:33:30,640
Ja, angeblich.
- Kann schon sein.
503
00:33:36,000 --> 00:33:38,760
Diese leicht schleimige Beimengung
504
00:33:39,720 --> 00:33:41,880
könnte dann Nasensekret sein.
505
00:33:41,920 --> 00:33:43,960
(Chiara) Ich weiß nicht.
506
00:33:45,200 --> 00:33:48,120
Vorschlag: Ich untersuche
das Blut noch mal genauer.
507
00:33:48,800 --> 00:33:50,560
Ja. Danke.
508
00:34:00,320 --> 00:34:02,120
* Möwenkreischen *
509
00:34:02,160 --> 00:34:04,520
(Florian) Wie es aussieht,
wurden systematisch
510
00:34:04,680 --> 00:34:06,520
hochpreisige Weine aus der Reserve
511
00:34:06,560 --> 00:34:09,240
unversteuert an Weinliebhaber
in der Schweiz verkauft.
512
00:34:09,280 --> 00:34:11,520
Etwa 400 Flaschen
in den letzten sechs Monaten.
513
00:34:11,560 --> 00:34:15,320
32.000 Euro Umsatz,
also über 5.000 im Monat.
514
00:34:16,240 --> 00:34:19,160
Weil sich die Käufer strafbar
machen, halten alle die Klappe.
515
00:34:19,200 --> 00:34:22,560
Ich würde es genauso machen.
- (Chiara) 5.000 im Monat?
516
00:34:22,600 --> 00:34:25,080
Das hilft natürlich,
die Kreditraten zu tilgen.
517
00:34:25,800 --> 00:34:28,120
Aber müsste das nicht
dem Finanzamt auffallen?
518
00:34:28,160 --> 00:34:31,160
Nö. Bei kreativer Buchhaltung
nicht unbedingt.
519
00:34:31,200 --> 00:34:34,000
Aber das reicht dicke
für eine Anzeige wegen Hehlerei.
520
00:34:34,160 --> 00:34:36,800
Hier.
- Ich hab hier auch noch was. Hier.
521
00:34:37,600 --> 00:34:39,640
Den habe ich
unter den Belegen gefunden.
522
00:34:39,680 --> 00:34:41,800
Für mich ist das
ein Essen von zwei Personen.
523
00:34:41,840 --> 00:34:45,560
Matadore. Eine Systemgastro
in der Nähe der Hyperkauf-Zentrale.
524
00:34:45,600 --> 00:34:47,240
Am Abend vorm Mord.
525
00:34:49,400 --> 00:34:52,400
(Chiara) Die Bedienung des Matadore
erinnert sich an die Gäste.
526
00:34:52,440 --> 00:34:55,680
Die Beschreibung passt genau
auf Urs Stalder und Tessa Mockwitz.
527
00:34:56,640 --> 00:34:58,480
(Doro) Tessa Mockwitz lügt
ganz schön viel.
528
00:35:00,360 --> 00:35:01,760
* Stimmengewirr *
529
00:35:02,920 --> 00:35:04,160
* Polizeisirene *
530
00:35:09,400 --> 00:35:11,640
(Chiara)
Sie wissen, warum Sie hier sind?
531
00:35:12,480 --> 00:35:15,320
Ich nehme an, es hat
mit der Zolluntersuchung zu tun.
532
00:35:15,680 --> 00:35:18,160
Sie stehen unter Mordverdacht.
- Bitte, was?
533
00:35:18,200 --> 00:35:20,920
Das Telefonat war nicht
Ihr letzter Kontakt zu Stalder.
534
00:35:21,400 --> 00:35:24,080
Sie haben sich mit ihm
im Matadore getroffen.
535
00:35:25,640 --> 00:35:27,640
Die Bedienung
erinnerte sich an Sie.
536
00:35:27,680 --> 00:35:29,880
Sie haben wohl
sehr heftig diskutiert.
537
00:35:29,920 --> 00:35:32,080
Mein Vater hat Mist gebaut,
nicht ich.
538
00:35:32,920 --> 00:35:35,680
Aber Sie haben die Sache
in die Hand genommen, stimmt's?
539
00:35:36,760 --> 00:35:40,440
"Worüber haben Sie
im Matadore so heftig diskutiert?"
540
00:35:40,600 --> 00:35:43,840
Haben Sie Urs Stalder umgebracht,
weil er Sie erpresst hat?
541
00:35:43,880 --> 00:35:46,120
Weil er Sie
zu einem Deal drängen wollte?
542
00:35:47,560 --> 00:35:49,560
Sie haben kein Alibi,
Frau Mockwitz.
543
00:35:49,600 --> 00:35:51,080
Und Sie haben ein Motiv.
544
00:35:54,640 --> 00:35:56,520
Ich möchte auf den Anwalt warten.
545
00:35:57,960 --> 00:35:59,400
Gut.
- Ja.
546
00:35:59,440 --> 00:36:00,920
Wir informieren ihn.
547
00:36:10,800 --> 00:36:13,080
* Chiara seufzt. *
Sie will nichts sagen.
548
00:36:13,640 --> 00:36:15,440
Das ist ihr gutes Recht.
549
00:36:18,920 --> 00:36:20,560
Darf ich?
- Klar.
550
00:36:37,680 --> 00:36:39,280
(Chiara) Möchten Sie?
551
00:36:40,080 --> 00:36:41,080
Danke.
552
00:36:45,200 --> 00:36:46,960
* Handy summt. *
553
00:36:50,480 --> 00:36:52,360
Ja? Ist der Anwalt da?
554
00:36:55,000 --> 00:36:56,160
Der Bruder?
555
00:36:59,240 --> 00:37:00,720
Der will was?
556
00:37:03,480 --> 00:37:05,760
(Sebastian)
Ich möchte ein Geständnis ablegen.
557
00:37:05,920 --> 00:37:08,200
Ich zeichne unser Gespräch auf.
558
00:37:08,920 --> 00:37:12,400
Sind Sie damit einverstanden,
Herr Sebastian Mockwitz? - Ja.
559
00:37:14,720 --> 00:37:17,480
Gut, dann wiederholen Sie bitte,
was Sie gesagt haben.
560
00:37:19,960 --> 00:37:22,680
Ich, Sebastian Mockwitz ...
561
00:37:23,200 --> 00:37:25,600
habe Urs Stalder getötet.
562
00:37:27,000 --> 00:37:28,840
(Chiara)
Und wie haben Sie es getan?
563
00:37:31,360 --> 00:37:34,360
Ich bin nachts aufgestanden
und bin runter in den Keller.
564
00:37:35,720 --> 00:37:38,600
Da habe ich als Erstes
die Detektoren ausgeschaltet.
565
00:37:38,640 --> 00:37:43,640
Dann habe ich vom großen Gärtank
das Ventil aufgedreht.
566
00:37:45,600 --> 00:37:47,240
Und wie viel Uhr war das?
567
00:37:47,840 --> 00:37:50,200
Irgendwas zwischen
zwei und drei Uhr nachts.
568
00:37:50,880 --> 00:37:54,120
Woher wussten Sie, dass Urs Stalder
in den Keller gehen würde?
569
00:37:54,160 --> 00:37:55,640
Tessa hatte mir erzählt,
570
00:37:55,800 --> 00:37:59,640
dass er am nächsten Morgen
die Anlage angucken wollte.
571
00:38:01,160 --> 00:38:05,160
Und zehn war er dann da, und ich
habe ihm eine Führung angeboten.
572
00:38:06,520 --> 00:38:08,520
Und als wir dann unten waren ...
573
00:38:11,560 --> 00:38:14,280
da hab ich ihn gepackt
und auf den Boden gedrückt.
574
00:38:14,320 --> 00:38:16,720
Weil da die Konzentration
am höchsten ist.
575
00:38:18,960 --> 00:38:22,680
Dabei hat er sich gewehrt
und muss meine Nase erwischt haben.
576
00:38:23,440 --> 00:38:26,440
Und so kam wahrscheinlich
auch das Blut dahin.
577
00:38:30,040 --> 00:38:32,680
Und als er dann bewusstlos war,
578
00:38:33,520 --> 00:38:35,240
bin ich hochgegangen ...
579
00:38:40,560 --> 00:38:43,040
und hab einfach gewartet,
bis er tot ist.
580
00:38:45,520 --> 00:38:46,920
* Er seufzt. *
581
00:38:46,960 --> 00:38:51,440
Später bin ich dann wieder runter.
Aber ... den Rest kennen Sie ja.
582
00:38:53,440 --> 00:38:55,920
* Er atmet tief durch. *
583
00:38:58,800 --> 00:39:01,960
Er kann von Tessa wissen, wann
die Detektoren manipuliert wurden,
584
00:39:02,000 --> 00:39:03,840
weil ich sie
nach ihrem Alibi fragte.
585
00:39:04,000 --> 00:39:07,280
Aber die Detektoren wurden nicht,
wie er sagt, abgeschaltet,
586
00:39:07,440 --> 00:39:08,920
sondern manipuliert.
587
00:39:08,960 --> 00:39:12,520
Auch zeitlich geht das Geständnis
vorne und hinten nicht zusammen.
588
00:39:12,560 --> 00:39:16,240
Laut Eisen war Stalder um zehn Uhr
schon zwei Stunden tot.
589
00:39:17,080 --> 00:39:18,640
Er war es nicht.
- Nein.
590
00:39:19,880 --> 00:39:21,600
(Schlegel) Das heißt,
591
00:39:21,640 --> 00:39:25,440
Hans verkauft schwarz teure Weine,
um den Kredit zu bedienen.
592
00:39:26,320 --> 00:39:28,800
Stalder findet das heraus,
erpresst ihn damit.
593
00:39:28,960 --> 00:39:32,120
Seine Tochter regelt das für ihn
und bringt Stalder um.
594
00:39:32,280 --> 00:39:35,520
Was allerdings sein Sohn
unbedingt vertuschen will,
595
00:39:35,560 --> 00:39:37,800
weshalb er
ein falsches Geständnis ablegt?
596
00:39:38,880 --> 00:39:41,120
Habe ich das
richtig zusammengefasst?
597
00:39:41,160 --> 00:39:42,480
Mhm.
- Ja.
598
00:39:45,600 --> 00:39:48,200
(Schlegel) Ja ...
Wir müssen sie gehen lassen.
599
00:39:48,360 --> 00:39:51,840
Beide. Gegen Tessa haben wir
nicht genügend in der Hand.
600
00:39:52,000 --> 00:39:54,560
Und gegen den Bruder
könnten wir U-Haft beantragen.
601
00:39:54,600 --> 00:39:57,240
Aber wen haben wir dann?
Den Falschen.
602
00:40:00,400 --> 00:40:02,200
Ich glaub, die ist schwanger.
603
00:40:03,000 --> 00:40:04,400
Tessa Mockwitz?
604
00:40:05,280 --> 00:40:06,760
Wie kommst du darauf?
605
00:40:07,960 --> 00:40:10,280
Die hat den Camembert
vom Brot runtergemacht.
606
00:40:11,400 --> 00:40:13,520
Schwangere sollen
Rohmilchkäse meiden.
607
00:40:13,560 --> 00:40:15,040
Gefahr von Listerien.
608
00:40:15,080 --> 00:40:17,440
Vielleicht mag sie
einfach keinen Weichkäse.
609
00:40:17,480 --> 00:40:19,960
Die Weinleute essen doch alle Käse.
610
00:40:20,000 --> 00:40:21,480
* Handy summt. *
611
00:40:26,040 --> 00:40:27,920
Hallo, Herr Eisen.
612
00:40:28,960 --> 00:40:31,080
Okay, alles klar.
Wir kommen sofort.
613
00:40:35,560 --> 00:40:38,320
Ich habe die Fremdblutspuren
noch mal genauer untersucht
614
00:40:38,360 --> 00:40:41,160
und mir die DNA
weiter sequenzieren lassen.
615
00:40:41,200 --> 00:40:43,680
Und siehe da: zwei Genome.
616
00:40:44,480 --> 00:40:45,960
Zwei?
- Ja.
617
00:40:46,120 --> 00:40:47,880
Wie geht so was?
618
00:40:47,920 --> 00:40:49,640
Stammzelltransplantation.
619
00:40:49,680 --> 00:40:52,760
Wahrscheinlich hatte Herr Mockwitz
mal eine schwere Krankheit.
620
00:40:52,920 --> 00:40:55,040
Die Stammzellspende
hat ihn gerettet.
621
00:40:55,840 --> 00:40:57,480
Und wer war der Spender?
622
00:41:00,880 --> 00:41:02,280
Seine Schwester.
623
00:41:03,680 --> 00:41:06,160
Sie hat ihn gerettet,
und jetzt rettet er sie.
624
00:41:06,840 --> 00:41:08,840
Sie steht
unter dringendem Tatverdacht,
625
00:41:08,880 --> 00:41:12,360
und jetzt hat Sebastian Mockwitz
ein falsches Geständnis abgelegt.
626
00:41:12,680 --> 00:41:15,880
Ich überschreite meinen
Zuständigkeitsbereich hier etwas.
627
00:41:15,920 --> 00:41:19,600
Das Blutbild von Herrn Mockwitz
ist besorgniserregend.
628
00:41:20,280 --> 00:41:22,520
Extrem niedrige Thrombozyten.
629
00:41:23,560 --> 00:41:24,960
Das heißt was?
630
00:41:25,120 --> 00:41:28,600
Niedrige Thrombozyten, Nasenbluten.
Das ist immer ein Warnsignal.
631
00:41:29,760 --> 00:41:31,760
Der Mann
ist womöglich schwer krank.
632
00:41:32,920 --> 00:41:36,400
Ich bin Gerichtsmediziner.
Mich geht die Gesundheit nichts an.
633
00:41:37,760 --> 00:41:40,320
Sollte er das nicht wissen,
um reagieren zu können?
634
00:41:40,360 --> 00:41:42,360
Und was, wenn er es längst weiß
635
00:41:42,400 --> 00:41:44,240
und sich vor Tessa
in die Bresche wirft,
636
00:41:44,280 --> 00:41:46,120
weil er eh nichts mehr
zu verlieren hat?
637
00:41:46,160 --> 00:41:48,360
Dann müsste es
in der Krankenakte stehen
638
00:41:48,400 --> 00:41:50,200
und sein Hausarzt im Bilde sein.
639
00:41:51,080 --> 00:41:54,560
Aber das unterliegt natürlich alles
der ärztlichen Schweigepflicht.
640
00:41:58,560 --> 00:42:01,560
Wir müssen rausfinden,
was mit Sebastian Mockwitz los ist.
641
00:42:06,400 --> 00:42:08,160
"Gefahr in Verzug."
642
00:42:08,720 --> 00:42:10,480
Färbst schon auf mich ab.
643
00:42:10,520 --> 00:42:14,000
Ich schreib der Staatsanwaltschaft,
dass wir Aktenansicht brauchen.
644
00:42:21,000 --> 00:42:22,400
* Doro seufzt. *
645
00:42:37,600 --> 00:42:38,600
Seltsam.
646
00:42:41,680 --> 00:42:43,240
Beim Betreten des Matadore
647
00:42:43,280 --> 00:42:45,400
hat Tessa Mockwitz
ein auffälliges Tuch um.
648
00:42:45,440 --> 00:42:47,520
Beim Verlassen
des Restaurants nicht mehr.
649
00:42:47,560 --> 00:42:49,400
Vielleicht hat sie es
da liegen lassen.
650
00:42:49,440 --> 00:42:51,440
Nein, ich hab das irgendwo gesehen.
651
00:42:51,480 --> 00:42:54,080
Ich meine, das war
in der Garderobe im Weingut.
652
00:42:55,360 --> 00:42:57,120
Oder irre ich mich jetzt total?
653
00:42:58,200 --> 00:43:00,000
Dann gehst du dem morgen nach.
654
00:43:00,040 --> 00:43:02,000
Ich kümmere mich
um Sebastian Mockwitz.
655
00:43:14,040 --> 00:43:16,040
* spannungsvolle Musik *
656
00:43:29,280 --> 00:43:31,760
* Musik läuft weiter. *
657
00:43:45,760 --> 00:43:47,240
* Klingel ertönt. *
658
00:43:51,240 --> 00:43:54,240
Hallo, Frau Mockwitz.
Ich habe eine kleine Frage an Sie.
659
00:43:55,080 --> 00:43:58,160
Die werde ich Ihnen aber ohne
meinen Anwalt nicht beantworten.
660
00:44:01,880 --> 00:44:02,880
Woher ...
661
00:44:04,200 --> 00:44:06,120
In der Stube, an der Garderobe.
662
00:44:07,400 --> 00:44:09,560
Als Sie zu dem Treffen
mit Urs Stalder gingen,
663
00:44:09,600 --> 00:44:12,600
hatten Sie dieses Tuch um, beim
Verlassen des Lokals nicht mehr.
664
00:44:12,760 --> 00:44:15,080
Wie kommt es dann zum Weingut?
665
00:44:17,440 --> 00:44:19,200
Ich dachte, ich frage mal.
666
00:44:19,240 --> 00:44:21,640
Vielleicht gibt es
eine einfache Erklärung.
667
00:44:29,160 --> 00:44:31,400
Einen Versuch war es wert.
Schönen Tag.
668
00:44:43,360 --> 00:44:45,360
* spannungsvolle Musik *
669
00:45:02,400 --> 00:45:04,280
Ja, Herr Vogel, das verstehe ich.
670
00:45:04,320 --> 00:45:07,560
Aber Sie müssen mir nichts erzählen
über effektive Strafmaßnahmen.
671
00:45:07,600 --> 00:45:09,560
Ich verdiene so
meinen Lebensunterhalt.
672
00:45:09,600 --> 00:45:11,960
Ich kann nur sagen,
Hannah tut es wahnsinnig leid.
673
00:45:12,000 --> 00:45:14,480
Sie ist am Boden zerstört.
Sie wird es nie wieder tun.
674
00:45:14,520 --> 00:45:15,760
Aber ich glaube,
675
00:45:15,920 --> 00:45:19,360
dass Ausgrenzung nicht
das Mittel der Wahl sein kann.
676
00:45:19,400 --> 00:45:20,800
Gerade heute nicht.
677
00:45:25,040 --> 00:45:28,280
Ich muss jetzt in den nächsten
Termin. Ich melde mich noch mal.
678
00:45:28,320 --> 00:45:29,800
* temporeiche Musik *
679
00:45:39,200 --> 00:45:40,760
* Musik läuft weiter. *
680
00:45:59,320 --> 00:46:02,520
Hast du mein Tuch im Fasskeller
gefunden und es dort weggenommen?
681
00:46:05,000 --> 00:46:07,360
(Tessa) Glaubst du,
dass ich den umgebracht habe?
682
00:46:07,520 --> 00:46:09,680
Basti,
traust du mir das wirklich zu?
683
00:46:09,840 --> 00:46:11,640
Du hast gesagt,
dass du das erledigst.
684
00:46:11,680 --> 00:46:15,680
Ja! Aber ich hab doch
mit dem Mord nichts zu tun.
685
00:46:16,240 --> 00:46:17,720
* Sie zischt wütend. *
686
00:46:41,000 --> 00:46:43,400
Ich brauche niemanden,
der mich beschützt, okay?
687
00:46:47,480 --> 00:46:48,480
Okay.
688
00:46:51,440 --> 00:46:53,560
Lieber wär's mir,
wenn du mal sagen könntest,
689
00:46:53,600 --> 00:46:55,600
was an dem Morgen
wirklich passiert ist.
690
00:46:55,640 --> 00:46:57,320
Was meinst du?
* Handy summt. *
691
00:46:59,120 --> 00:47:02,880
Basti, du läufst normalerweise
präzise wie ein Uhrwerk.
692
00:47:02,920 --> 00:47:07,120
Dein Tag ist so durchgetaktet. Du
bist immer der Erste im Fasskeller.
693
00:47:07,280 --> 00:47:10,720
Du bist der Einzige, der weiß,
wie die Detektoren funktionieren.
694
00:47:10,760 --> 00:47:13,760
Um acht Uhr checkst du die Anlagen,
um elf war die Polizei da.
695
00:47:13,800 --> 00:47:15,600
Was ist
in der Zwischenzeit passiert?
696
00:47:15,640 --> 00:47:18,360
Ich war spät dran.
- Nein, das glaube ich dir nicht.
697
00:47:18,520 --> 00:47:20,320
Dann glaubst du es mir eben nicht.
698
00:47:26,000 --> 00:47:27,760
Was ist denn hier los?
699
00:47:40,560 --> 00:47:41,960
(Chiara) "Hey, Doro."
700
00:47:42,120 --> 00:47:44,120
Gefahr im Verzug
wurde stattgegeben.
701
00:47:44,160 --> 00:47:46,920
Ich bekam Einblick
in die digitale Patientenakte.
702
00:47:46,960 --> 00:47:49,960
Sebastian Mockwitz
hat eine Fanconi-Anämie.
703
00:47:50,000 --> 00:47:51,560
"Fanconi-Anämie"?
704
00:47:51,720 --> 00:47:53,280
Nie gehört.
- "Ich auch nicht.
705
00:47:53,320 --> 00:47:56,160
Das ist eine sehr seltene
genetische Multisystemstörung."
706
00:47:56,320 --> 00:47:59,520
Die Betroffenen haben ein sehr
hohes Risiko für hämatologische ...
707
00:47:59,560 --> 00:48:02,560
Wie bitte? Chiara? Chiara?
- "Doro?"
708
00:48:03,040 --> 00:48:04,840
Ey, Scheißnetz.
- "Doro?"
709
00:48:04,880 --> 00:48:07,080
Sag das noch mal.
- "Eine schwere Krankheit."
710
00:48:07,240 --> 00:48:10,160
Mit einem sehr hohen Risiko
für hämatologische Tumore.
711
00:48:10,320 --> 00:48:13,080
"Sebastian Mockwitz
hatte in seiner Kindheit ein MDS."
712
00:48:13,240 --> 00:48:15,680
Myelodysplastisches Syndrom.
713
00:48:15,840 --> 00:48:18,280
Das konnte
dank einer Stammzelltransplantation
714
00:48:18,320 --> 00:48:20,160
von seiner Schwester
geheilt werden.
715
00:48:20,320 --> 00:48:22,840
So viele Jahre später der Rückfall?
- "Ja.
716
00:48:22,880 --> 00:48:26,040
Die Anämie ist wieder da.
Und mit ihr eine Leukämie."
717
00:48:26,920 --> 00:48:29,880
Lebensrettend wäre eine
Stammzelltransplantation von ihr.
718
00:48:30,040 --> 00:48:33,400
Sebastian war am Morgen des Mordes
um acht Uhr bei seinem Arzt.
719
00:48:33,560 --> 00:48:35,800
Deshalb hat er gelogen.
- "Wie meinst du das?"
720
00:48:35,840 --> 00:48:38,200
Ich habe gerade
Tessa und Sebastian belauscht.
721
00:48:38,360 --> 00:48:41,600
"Normalerweise geht er jeden Morgen
um Punkt acht in den Gärkeller.
722
00:48:41,640 --> 00:48:45,080
An dem Morgen, wahrscheinlich wegen
des Arzttermins, etwas später."
723
00:48:45,120 --> 00:48:48,120
Und das Tuch?
- "Hab ich. Das war im Weingut."
724
00:48:48,280 --> 00:48:51,800
Sebastian hat es bei dem Toten
gefunden und dann an sich genommen.
725
00:48:53,040 --> 00:48:57,600
Vielleicht hat Tessa das Tuch
in Matadore liegen lassen.
726
00:48:57,760 --> 00:49:00,720
"Und Urs Stalder wollte es
am Weingut vorbeibringen."
727
00:49:00,880 --> 00:49:02,200
Unabgesprochen.
728
00:49:02,240 --> 00:49:04,760
Was, wenn Tessa wirklich
nicht wusste, dass er kommt?
729
00:49:04,920 --> 00:49:06,360
Was, wenn es keiner wusste?
730
00:49:07,000 --> 00:49:10,680
Scheiße. - "Ja. Dann war
Urs Stalder ein Zufallsopfer."
731
00:49:10,840 --> 00:49:13,840
Und eigentlich
sollte Sebastian Mockwitz sterben.
732
00:49:15,760 --> 00:49:17,720
Aber warum tötet man
einen Todkranken?
733
00:49:19,560 --> 00:49:21,640
Und wenn Tessa
wirklich schwanger ist?
734
00:49:21,800 --> 00:49:24,320
Dann wäre sie
für eine Stammzellspende raus.
735
00:49:24,360 --> 00:49:26,360
"Oder sie bricht
die Schwangerschaft ab."
736
00:49:26,520 --> 00:49:29,200
Und entscheidet sich
für ihren Bruder. - "Fuck."
737
00:49:29,240 --> 00:49:30,240
Fuck.
738
00:49:30,400 --> 00:49:33,000
Diese Entscheidung
würde ich nicht treffen wollen.
739
00:49:33,800 --> 00:49:35,920
Vielleicht wollte es ihr
ja jemand abnehmen.
740
00:49:36,080 --> 00:49:39,560
Indem er Sebastian
im Gärkeller sterben lässt. Okay.
741
00:49:39,720 --> 00:49:43,120
Wir schauen uns bei Tessa Mockwitz
und Matthias Glasser zu Hause um.
742
00:49:43,160 --> 00:49:44,440
Durchsuchungsbeschluss?
743
00:49:44,600 --> 00:49:46,920
Bin schon unterwegs.
- Okay. Bis gleich.
744
00:50:01,800 --> 00:50:03,400
Frau Mockwitz. Die Polizei.
745
00:50:03,440 --> 00:50:05,560
Wir haben
einen Durchsuchungsbeschluss.
746
00:50:05,600 --> 00:50:07,480
Würden Sie mal zu mir rauskommen?
747
00:50:08,880 --> 00:50:10,800
Wir würden das Schriftliche machen.
748
00:50:12,000 --> 00:50:14,240
Ich brauche von Ihnen
eine Unterschrift.
749
00:50:15,000 --> 00:50:16,320
(Tessa) Hier?
- Ja.
750
00:50:17,680 --> 00:50:19,400
* geheimnisvolle Musik *
751
00:50:52,400 --> 00:50:53,400
Chiara.
752
00:51:00,360 --> 00:51:03,080
Sie müsste in der 10. Woche sein.
- Du hattest recht.
753
00:51:04,400 --> 00:51:07,760
Und der Schrank ist voll mit Zeug
für eine Kinderwunschbehandlung.
754
00:51:07,800 --> 00:51:11,320
Das ist kein Spaß. Ich kenne Paare,
die gehen daran zugrunde.
755
00:51:12,360 --> 00:51:15,840
Tessa und Matthias kriegen endlich
das, wofür sie so lange kämpften.
756
00:51:15,880 --> 00:51:18,880
Und dann droht Sebastians Rückfall,
alles zu zerstören.
757
00:51:24,920 --> 00:51:26,600
* spannungsvolle Musik *
758
00:51:39,000 --> 00:51:40,840
083247.
759
00:51:44,120 --> 00:51:45,120
Chiara?
760
00:51:45,160 --> 00:51:47,640
Der Zugangscode,
von dem Sarah gesprochen hat.
761
00:51:49,000 --> 00:51:52,480
Matthias Glasser muss von
Sebastians Rückfall erfahren haben.
762
00:51:54,200 --> 00:51:56,680
Und wollte
sein ungeborenes Kind schützen.
763
00:51:56,720 --> 00:51:58,120
Wir haben ihn.
764
00:52:11,920 --> 00:52:14,680
* beunruhigende Musik *
765
00:52:16,120 --> 00:52:17,120
Hi.
766
00:52:18,480 --> 00:52:20,800
Ich hätte es dir
nicht erzählen sollen.
767
00:52:21,560 --> 00:52:25,040
Wovon redest du?
- Ich rede von dem Rückfall.
768
00:52:28,200 --> 00:52:30,160
Tessa ist schwanger, richtig?
769
00:52:32,200 --> 00:52:33,680
Herzlichen Glückwunsch.
770
00:52:36,160 --> 00:52:37,920
Seid ihr jetzt wieder glücklich?
771
00:52:39,400 --> 00:52:40,640
Sind wir.
772
00:52:48,800 --> 00:52:51,080
Du hättest alles
wieder kaputtgemacht.
773
00:52:54,480 --> 00:52:56,960
Du glaubst gar nicht,
wie hart das für uns war.
774
00:52:57,880 --> 00:53:01,120
Dein Vater macht Druck, weil ich
Tessa nicht glücklich mache.
775
00:53:02,400 --> 00:53:05,400
Die Familie steht über allem, oder?
Bei den Mockwitz'?
776
00:53:10,480 --> 00:53:13,280
Du glaubst tatsächlich,
Tessa hätte für mich abgetrieben.
777
00:53:14,400 --> 00:53:16,120
Natürlich hätte sie das.
778
00:53:17,600 --> 00:53:19,480
Du bist ihr doch
viel mehr wert als ich.
779
00:53:20,960 --> 00:53:23,200
Und deswegen
wolltest du mich umbringen.
780
00:53:30,680 --> 00:53:32,440
* dramatische Musik *
781
00:53:38,560 --> 00:53:40,000
Es tut mir leid.
782
00:53:43,840 --> 00:53:45,640
* Er lässt die Stange fallen. *
783
00:53:46,600 --> 00:53:48,000
Fick dich.
784
00:53:53,920 --> 00:53:56,000
* Sebastian stöhnt. *
785
00:54:07,640 --> 00:54:09,680
Haben Sie Matthias Glasser gesehen?
786
00:54:09,840 --> 00:54:10,840
Nein.
787
00:54:12,880 --> 00:54:16,280
Wir brauchen eine Lokalisierung
von Glassers Handy. Schnell.
788
00:54:16,320 --> 00:54:17,800
Sein Fahrrad ist da.
789
00:54:19,080 --> 00:54:20,640
Okay, danke trotzdem.
790
00:54:21,600 --> 00:54:23,480
Sein Handy ist offline oder aus.
791
00:54:25,920 --> 00:54:27,680
Im Keller war kein Empfang.
792
00:54:29,320 --> 00:54:31,400
* Matthias ächzt und stöhnt. *
793
00:54:44,480 --> 00:54:46,120
* mechanisches Surren *
794
00:54:53,440 --> 00:54:54,840
* spannungsvolle Musik *
795
00:55:04,960 --> 00:55:06,080
* lautlos *
796
00:55:09,000 --> 00:55:10,400
* unheilvolle Musik *
797
00:55:23,080 --> 00:55:24,560
* Matthias atmet schwer. *
798
00:55:25,560 --> 00:55:29,000
Keine Sorge. Tessa wird denken,
du hast es für sie getan.
799
00:55:29,600 --> 00:55:31,440
* Drahtseil klackt und surrt. *
800
00:55:36,960 --> 00:55:38,440
* Sebastian stöhnt. *
801
00:55:42,280 --> 00:55:43,440
* Schrei *
802
00:55:48,360 --> 00:55:49,760
* Würglaute *
803
00:55:51,320 --> 00:55:52,640
* temporeiche Musik *
804
00:55:55,400 --> 00:55:57,200
Hände hoch!
* Er stöhnt. *
805
00:56:02,240 --> 00:56:04,360
* Drahtseil surrt. *
* Sebastian stöhnt. *
806
00:56:11,840 --> 00:56:15,080
Okay, okay. Alles gut.
* Er keucht. *
807
00:56:16,880 --> 00:56:19,440
* Er hustet und ringt nach Luft. *
808
00:56:25,120 --> 00:56:27,200
* Er keucht und hustet stark. *
809
00:56:32,600 --> 00:56:33,600
Fuck!
810
00:56:35,680 --> 00:56:37,640
Ich rufe einen Rettungswagen.
811
00:56:48,720 --> 00:56:49,720
Basti.
812
00:56:57,800 --> 00:56:59,280
Alles wird gut.
813
00:57:11,520 --> 00:57:13,520
* sanfte Musik *
814
00:57:26,520 --> 00:57:27,600
Danke.
815
00:57:27,640 --> 00:57:29,120
Mama.
* Doro lacht. *
816
00:57:29,160 --> 00:57:31,560
Ich darf mit zum Ausflug.
Danke. Du bist die Beste.
817
00:57:34,240 --> 00:57:35,960
Reicht, oder?
- Reicht.
818
00:57:36,000 --> 00:57:38,080
Kommst du mit zum Essen?
Wir machen Pizza.
819
00:57:38,720 --> 00:57:40,880
Pizza? Boah.
820
00:57:44,320 --> 00:57:46,080
Ist es ein Ja?
- Ja.
821
00:57:47,200 --> 00:57:48,720
Ich liebe Pizza.
822
00:57:53,760 --> 00:57:56,560
* Musik läuft weiter. *
* Sie seufzt. *
823
00:58:04,600 --> 00:58:07,160
* Musik läuft weiter. *
824
00:58:30,720 --> 00:58:32,720
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2026
102805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.