All language subtitles for Mickey Mouse Clubhouse s01e27 Donalds Clubhouse Sleepover.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:04,671 Hi, everybody. 2 00:00:04,755 --> 00:00:06,173 It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,092 Say you wanna come inside my Clubhouse? 4 00:00:11,261 --> 00:00:14,139 Well, all right, let's go! 5 00:00:16,808 --> 00:00:19,186 Ah! I almost forgot. 6 00:00:19,269 --> 00:00:23,982 To make the Clubhouse appear, we get to say the magic words. 7 00:00:24,066 --> 00:00:27,986 "Meeska, Mooska, Mickey Mouse!" 8 00:00:28,070 --> 00:00:29,529 Say it with me. 9 00:00:29,613 --> 00:00:33,325 Meeska, Mooska, Mickey Mouse. 10 00:00:34,326 --> 00:00:36,328 [? cheerful music playing] 11 00:00:39,331 --> 00:00:41,833 [chorus] ? M-I-C-K-E-Y ? 12 00:00:41,917 --> 00:00:43,293 ? M-O-U-S-E ? 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,461 That's me! 14 00:00:44,545 --> 00:00:46,922 ? M-I-C-K-E-Y ? 15 00:00:47,005 --> 00:00:49,174 ? M-O-U-S-E ? 16 00:00:51,593 --> 00:00:54,388 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 17 00:00:54,471 --> 00:00:56,723 ? Come inside It's fun inside ? 18 00:00:56,807 --> 00:00:58,684 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 19 00:00:58,767 --> 00:01:00,143 [announcer] Roll call. 20 00:01:00,227 --> 00:01:01,687 -Donald! -Present! 21 00:01:01,770 --> 00:01:03,480 -[announcer] Daisy! -Here! 22 00:01:03,563 --> 00:01:05,148 -[announcer] Goofy! -A-hyuck! Here! 23 00:01:05,232 --> 00:01:06,608 -[announcer] Pluto! -[barks] 24 00:01:06,692 --> 00:01:08,193 -[announcer] Minnie! -[giggles] Here! 25 00:01:08,277 --> 00:01:09,987 -[announcer] Mickey! -Right here! 26 00:01:11,863 --> 00:01:13,365 [chorus] ? It's the Mickey Mouse ? 27 00:01:13,448 --> 00:01:14,700 ? Clubhouse ? 28 00:01:14,783 --> 00:01:17,160 ? Come inside It's fun inside ? 29 00:01:17,244 --> 00:01:19,746 ? M-I-C-K-E-Y ? 30 00:01:19,830 --> 00:01:21,915 ? M-O-U-S-E ? 31 00:01:22,624 --> 00:01:23,625 [Toodles chimes] 32 00:01:24,126 --> 00:01:27,504 [Mickey chuckles] It's the Mickey Mouse Clubhouse Plus! 33 00:01:28,630 --> 00:01:31,300 Donald's Clubhouse Sleepover. 34 00:01:34,553 --> 00:01:35,762 Hi, everybody! 35 00:01:35,846 --> 00:01:37,514 Welcome to the Clubhouse. 36 00:01:37,598 --> 00:01:39,891 I wonder what kind of fun we'll be having today. 37 00:01:39,975 --> 00:01:41,602 -[foghorn blows] -Wowza! 38 00:01:42,352 --> 00:01:45,314 Huh? That was one big foghorn blast. 39 00:01:45,397 --> 00:01:48,817 [chuckles] Let's go see what that's all about. Come on! 40 00:01:48,900 --> 00:01:50,360 [Litle Helper beeping] 41 00:01:50,444 --> 00:01:52,362 -[chuckles] Bye now! -[Litle Helper beeps] 42 00:01:52,904 --> 00:01:54,031 -[horn blows] -[all] Huh? 43 00:01:54,656 --> 00:01:56,283 [horn blows] 44 00:01:56,366 --> 00:01:57,826 Watch out! 45 00:01:58,410 --> 00:01:59,411 -Whoa! -Ah! 46 00:02:02,414 --> 00:02:04,416 Gosh, would you look at that? 47 00:02:04,499 --> 00:02:05,500 Hiya, Donald. 48 00:02:05,584 --> 00:02:07,419 What are you doing with all your stuff? 49 00:02:07,502 --> 00:02:09,838 I need to put this in the garage. 50 00:02:13,800 --> 00:02:16,303 Donald, the garage is kind of full already. 51 00:02:16,386 --> 00:02:18,096 Can you move your car? 52 00:02:19,222 --> 00:02:20,849 Move my car? [chuckles] 53 00:02:20,932 --> 00:02:23,727 Well, the car is supposed to be in the garage. 54 00:02:23,810 --> 00:02:26,313 Donald, I think we need to find another place 55 00:02:26,396 --> 00:02:28,273 that has room for all of your things. 56 00:02:28,357 --> 00:02:29,358 -[Professor Von Drake laughs] -Huh? 57 00:02:29,441 --> 00:02:33,862 No need to find any places and spaces, Clubhouse friends. 58 00:02:33,945 --> 00:02:38,492 Professor Ludwig Von Drake has already built it. How 'bout that? 59 00:02:39,993 --> 00:02:44,915 Oh, Donald, do I got a surprise for you! [laughs] 60 00:02:44,998 --> 00:02:46,375 You know, I've been watching you lately 61 00:02:46,458 --> 00:02:49,961 with all of your floaties and boaties and fishing poles. 62 00:02:50,045 --> 00:02:53,674 You certainly love all of your watery things 63 00:02:53,757 --> 00:02:55,550 that you've got there. 64 00:02:55,634 --> 00:02:57,010 He sure does. 65 00:02:57,094 --> 00:03:00,889 He's always taken the longest baths. A-hyuck! 66 00:03:00,972 --> 00:03:04,434 And so that is why the professor has made for you 67 00:03:04,518 --> 00:03:07,062 your very own Clubhouse! 68 00:03:07,145 --> 00:03:11,316 Ho-ho! Right near the water. Glub, glub. 69 00:03:11,400 --> 00:03:14,111 My own Clubhouse? 70 00:03:14,778 --> 00:03:18,990 Yes! At your favorite fishing spot. 71 00:03:19,074 --> 00:03:20,826 -[all cheer] -Wonderful! 72 00:03:20,909 --> 00:03:22,452 All right! 73 00:03:22,536 --> 00:03:25,455 Let's have a sleepover tonight! 74 00:03:25,539 --> 00:03:27,457 -[all] Huh? -A sleepover? 75 00:03:27,541 --> 00:03:29,126 At your new Clubhouse? 76 00:03:29,209 --> 00:03:31,461 Ooh! Sounds like goody-good fun to me. 77 00:03:31,545 --> 00:03:33,463 Hot dog! [chuckles] 78 00:03:33,547 --> 00:03:34,548 Me, too. 79 00:03:34,631 --> 00:03:36,341 I'll bring my fishing pole. 80 00:03:36,425 --> 00:03:37,509 [barks] 81 00:03:37,592 --> 00:03:40,804 And this is for you. 82 00:03:40,887 --> 00:03:43,765 Inside of that envelope 83 00:03:43,849 --> 00:03:47,894 are the magic words to make your Clubhouse appear. 84 00:03:47,978 --> 00:03:51,565 I wrote them down so you won't forget them. 85 00:03:51,648 --> 00:03:55,193 Ta-ta, bye-bye for now! [laughs] 86 00:03:55,277 --> 00:03:57,487 Thank you, Professor! 87 00:03:57,571 --> 00:04:02,742 Gosh, will you help us have a super fun sleepover at Donald's new Clubhouse? 88 00:04:04,744 --> 00:04:06,872 You will? Swell! 89 00:04:06,955 --> 00:04:08,790 To the Mousekedoer! 90 00:04:08,874 --> 00:04:10,584 [rattling] 91 00:04:11,835 --> 00:04:14,463 ? Mouseke hey Mouseke hi Mouseke ho ? 92 00:04:14,546 --> 00:04:17,507 ? Mouseke ready Mouseke set Here we go! ? 93 00:04:17,591 --> 00:04:20,218 ? You're a thinkin' and a solvin' work-it-througher ? 94 00:04:20,302 --> 00:04:22,512 ? Mouseke me Mouseke you Mousekedoer ? 95 00:04:23,180 --> 00:04:25,682 ? Mouseke me Mouseke you Mousekedoer ? 96 00:04:26,808 --> 00:04:28,769 [Toodles chimes] 97 00:04:28,852 --> 00:04:31,897 [Mickey and chorus] ? Oh, Toodles it's time to get to it ? 98 00:04:31,980 --> 00:04:34,107 ? Show us the Mouseketools to help us do it ? 99 00:04:34,941 --> 00:04:39,279 ? Meeska, Mooska, Mousekedoer! ? 100 00:04:41,907 --> 00:04:46,286 [Mickey and chorus] ? Mouseketools Mouseketools, Mouseketools! ? 101 00:04:46,369 --> 00:04:48,622 [chorus] ? Here are your Mouseketools! ? 102 00:04:48,705 --> 00:04:50,999 [Mickey] We've got a big, heavy boat anchor, 103 00:04:52,000 --> 00:04:53,001 earmuffs... 104 00:04:55,587 --> 00:04:56,755 a music box... 105 00:04:58,799 --> 00:05:02,511 and a Mystery Mousekepal. 106 00:05:02,594 --> 00:05:05,722 That's a surprise pal who can help us later. 107 00:05:08,850 --> 00:05:11,478 ? Toodles has the tools, The Mouseketools ? 108 00:05:11,561 --> 00:05:14,439 ? So when we need 'em Toodles will bring 'em ? 109 00:05:15,607 --> 00:05:18,276 ? He's here for meedles and youdles ? 110 00:05:18,360 --> 00:05:20,821 ? And all we have to say is "Oh, Toodles!" ? 111 00:05:21,488 --> 00:05:23,907 ? All we have to say is "Oh, Toodles!" ? 112 00:05:25,075 --> 00:05:26,076 [chimes] 113 00:05:28,912 --> 00:05:30,956 Now that we've got our Mouseketools, 114 00:05:31,039 --> 00:05:34,751 we're ready to have a super sleepover at Donald's Clubhouse. 115 00:05:34,835 --> 00:05:35,836 Let's go! 116 00:05:37,337 --> 00:05:38,755 All right, Donald, 117 00:05:38,839 --> 00:05:41,550 we're excited to see your new Clubhouse. 118 00:05:42,425 --> 00:05:43,426 Let's go up. 119 00:05:43,510 --> 00:05:45,387 [all cheer] 120 00:05:45,470 --> 00:05:47,305 Which rope should Donald pull 121 00:05:47,389 --> 00:05:49,474 to make the glove balloon go up? 122 00:05:49,558 --> 00:05:52,519 [Goofy] Well, this one's got an up arrow, 123 00:05:52,602 --> 00:05:54,980 and this one's got a down arrow. 124 00:05:55,063 --> 00:05:56,982 [Donald] Oh, this one! 125 00:05:58,483 --> 00:06:01,611 [all singing] ? Up, up, up in the sky ? 126 00:06:01,695 --> 00:06:04,531 ? My friends are here and it's fun to fly ? 127 00:06:04,614 --> 00:06:06,658 ? In our glove balloon ? 128 00:06:06,741 --> 00:06:08,159 ? Smell that air ? 129 00:06:08,243 --> 00:06:11,621 ? It's the best way to travel from here to there ? 130 00:06:11,705 --> 00:06:15,000 -? We're floating over trees ? -[barks] 131 00:06:15,083 --> 00:06:18,420 ? On a wonderful breeze ? 132 00:06:18,503 --> 00:06:23,174 ? We can go anywhere we wanna go ? 133 00:06:23,258 --> 00:06:24,885 -Let's go! -[howls] 134 00:06:24,968 --> 00:06:27,929 ? In our glove balloon with our friends ? 135 00:06:28,013 --> 00:06:31,308 -[barks] -? I wish the ride would never end ? 136 00:06:31,391 --> 00:06:34,144 [all] ? In our love balloon ? 137 00:06:34,227 --> 00:06:37,522 ? Our glove balloon! ? 138 00:06:38,815 --> 00:06:40,525 Look at all the clouds. 139 00:06:43,403 --> 00:06:46,907 Oh, like a sea of marshymellows. 140 00:06:47,699 --> 00:06:51,328 Hey, Donald, where is this Clubhouse of yours anyway? 141 00:06:51,995 --> 00:06:53,663 Huh? 142 00:06:53,747 --> 00:06:55,457 I can't see it. 143 00:06:55,540 --> 00:06:58,335 [Minnie] Ooh, these clouds are blocking the view. 144 00:06:58,418 --> 00:07:00,712 We need to get below them. 145 00:07:00,795 --> 00:07:03,089 Hmm. Which rope should we pull 146 00:07:03,173 --> 00:07:05,467 to make the glove balloon go down? 147 00:07:08,053 --> 00:07:10,263 Down! This one! 148 00:07:11,139 --> 00:07:12,724 -Huh? -Ahh! 149 00:07:12,807 --> 00:07:14,392 Aw, phooey! 150 00:07:14,476 --> 00:07:16,311 [whines] 151 00:07:16,394 --> 00:07:19,272 Quackers! How do we get down now? 152 00:07:19,356 --> 00:07:21,941 If we had something really heavy, 153 00:07:22,025 --> 00:07:23,568 that would weigh the balloon down. 154 00:07:23,652 --> 00:07:27,280 Ooh. This sounds like a good time for a Mouseketool. 155 00:07:27,364 --> 00:07:30,867 Everybody say, "Oh, Toodles!" 156 00:07:30,950 --> 00:07:33,119 [all] Oh, Toodles! 157 00:07:34,663 --> 00:07:35,664 [Toodles chimes] 158 00:07:39,793 --> 00:07:41,920 [Mickey] We've got a big, heavy boat anchor, 159 00:07:42,003 --> 00:07:43,046 earmuffs, 160 00:07:43,129 --> 00:07:46,841 a music box and the Mystery Mousekepal. 161 00:07:47,342 --> 00:07:50,053 Which Mouseketool is heavy enough to make 162 00:07:50,136 --> 00:07:53,348 the glove balloon fly below these clouds? 163 00:07:55,392 --> 00:07:56,393 [bell dings] 164 00:07:56,476 --> 00:07:57,894 Great choice. 165 00:07:57,977 --> 00:08:00,313 A boat anchor is really heavy. 166 00:08:00,397 --> 00:08:01,815 That should do the trick. 167 00:08:01,898 --> 00:08:05,151 We've got ears, say cheers! 168 00:08:05,694 --> 00:08:06,903 [Toodles chimes] 169 00:08:06,986 --> 00:08:09,364 -[both grunting] -This is heavy, all right. 170 00:08:10,115 --> 00:08:11,783 [all scream] 171 00:08:13,410 --> 00:08:14,828 [howls] 172 00:08:19,249 --> 00:08:23,420 Well, now we need something to slow us down. 173 00:08:23,503 --> 00:08:25,130 I got this, Mick! 174 00:08:27,132 --> 00:08:28,425 [all yelling] 175 00:08:31,052 --> 00:08:32,137 Oh, phew. 176 00:08:33,263 --> 00:08:35,515 Do you see your fishing spot, Donald? 177 00:08:36,516 --> 00:08:37,684 There it is! 178 00:08:39,018 --> 00:08:41,020 Yep, that's it, all right. 179 00:08:48,611 --> 00:08:49,738 -Huh? -[Pluto sniffing] 180 00:08:49,821 --> 00:08:50,822 Huh? 181 00:08:53,616 --> 00:08:55,368 [croaking] 182 00:08:55,452 --> 00:08:58,329 I still don't see a Clubhouse, Donald. 183 00:08:58,413 --> 00:08:59,622 Quack! 184 00:08:59,706 --> 00:09:02,709 Don't you need to say the magic words to make it appear? 185 00:09:02,792 --> 00:09:06,421 Yeah! They're in the envelope the Professor gave you. 186 00:09:06,504 --> 00:09:08,006 Oh, yeah! 187 00:09:08,089 --> 00:09:09,215 What? 188 00:09:10,800 --> 00:09:12,218 -It's gone. -[propeller whirring] 189 00:09:12,302 --> 00:09:14,929 -Huh? -Looking for something like this? 190 00:09:17,849 --> 00:09:20,935 You see, it flew right by me. [laughs] 191 00:09:21,019 --> 00:09:24,773 Don't worry, our dear Donald, the professor is gonna 192 00:09:24,856 --> 00:09:29,903 tell everybody the magic words so that we all know them. 193 00:09:29,986 --> 00:09:33,740 Do you wanna learn the magic words to make Donald's Clubhouse appear? 194 00:09:35,575 --> 00:09:37,243 You do? Great! 195 00:09:37,327 --> 00:09:40,705 Now, everybody, repeat after me. 196 00:09:40,789 --> 00:09:45,877 Deeska, Dooska, Donald Duck! 197 00:09:45,960 --> 00:09:50,632 [all] Deeska, Dooska, Donald Duck! 198 00:09:50,715 --> 00:09:52,759 [water bubbling] 199 00:09:59,099 --> 00:10:00,100 [whistle blows] 200 00:10:02,477 --> 00:10:05,146 My new Clubhouse. 201 00:10:05,230 --> 00:10:07,524 Oh, my goody-goodness. 202 00:10:07,607 --> 00:10:09,192 Whoo! 203 00:10:10,110 --> 00:10:12,362 Why, thank you, Professor! 204 00:10:13,571 --> 00:10:15,490 And you are welcome. 205 00:10:16,032 --> 00:10:18,868 Now, go. Go, go, go, go! Enjoy! 206 00:10:18,952 --> 00:10:21,329 All aboard! 207 00:10:21,412 --> 00:10:24,082 -[all cheering] -[Pluto barking] 208 00:10:27,794 --> 00:10:29,587 Have fun, everybody. 209 00:10:30,547 --> 00:10:31,548 Whoa! 210 00:10:34,676 --> 00:10:36,761 Oh, boy. Oh, boy. 211 00:10:37,971 --> 00:10:39,013 Yeah! 212 00:10:39,097 --> 00:10:41,266 Oh, Donald looks so happy. 213 00:10:41,349 --> 00:10:43,393 [Donald's voice echoes] Wow! 214 00:10:45,311 --> 00:10:47,689 -[rings] -[whistle blowing] 215 00:10:49,566 --> 00:10:51,651 What does this do? 216 00:10:51,734 --> 00:10:53,319 Well, Donald. 217 00:10:54,821 --> 00:10:56,698 [all singing] ? If you're happy and you know it ? 218 00:10:56,781 --> 00:10:58,700 -? Pull the switch ? -Woof, woof! 219 00:11:01,703 --> 00:11:04,164 ? If you're happy and you know it Pull the switch ? 220 00:11:04,247 --> 00:11:05,248 Woof, woof! 221 00:11:08,585 --> 00:11:10,503 ? If you're happy and you know it ? 222 00:11:10,587 --> 00:11:11,963 ? Then your face will surely show it ? 223 00:11:12,046 --> 00:11:13,756 ? If you're happy and you know it ? 224 00:11:13,840 --> 00:11:15,842 -? Pull the switch ? -Woof, woof! 225 00:11:20,013 --> 00:11:21,055 [rubber ducks squeaking] 226 00:11:25,560 --> 00:11:27,478 ? If you're happy and you know it ? 227 00:11:27,562 --> 00:11:29,355 -? Spin the wheel! ? -Woof, woof! 228 00:11:30,398 --> 00:11:31,733 [all] Whoa! 229 00:11:32,984 --> 00:11:34,360 ? If you're happy and you know it ? 230 00:11:34,444 --> 00:11:36,279 -? Spin the wheel! ? -Woof, woof! 231 00:11:37,197 --> 00:11:38,781 [all] Whoa! 232 00:11:39,574 --> 00:11:41,242 ? If you're happy and you know it ? 233 00:11:41,326 --> 00:11:42,952 ? Then your face will surely show it ? 234 00:11:43,036 --> 00:11:45,830 ? If you're happy and you know it spin the wheel! ? 235 00:11:47,582 --> 00:11:49,250 [all yelling] 236 00:11:49,876 --> 00:11:51,502 ? If you're happy and you know it ? 237 00:11:51,586 --> 00:11:53,129 -? Ring the bell ? -[bell dings] 238 00:11:53,213 --> 00:11:55,006 ? If you're happy and you know it ? 239 00:11:55,089 --> 00:11:56,507 -? Ring the bell ? -[bell dings] 240 00:11:56,591 --> 00:11:58,176 ? If you're happy and you know it ? 241 00:11:58,259 --> 00:12:00,220 ? Then your face will surely show it ? 242 00:12:00,303 --> 00:12:01,804 ? If you're happy and you know it ? 243 00:12:01,888 --> 00:12:03,890 -? Ring the bell ? -[barks] 244 00:12:05,642 --> 00:12:08,186 [horn blows] 245 00:12:08,269 --> 00:12:09,354 Gawrsh. 246 00:12:09,437 --> 00:12:11,773 Let's go upper deck. 247 00:12:15,151 --> 00:12:17,153 I'll watch the fish. 248 00:12:17,237 --> 00:12:19,405 Count me in, A-hyuck! 249 00:12:20,281 --> 00:12:21,282 Hold on, fellas. 250 00:12:21,366 --> 00:12:23,117 It's too late for that. [chuckles] 251 00:12:23,201 --> 00:12:24,410 It's almost nighttime. 252 00:12:24,494 --> 00:12:26,913 Right. It'll be too dark to see. 253 00:12:26,996 --> 00:12:30,583 Maybe we should make some snacks and get our sleeping bags ready. 254 00:12:30,667 --> 00:12:32,877 Ah, there's still time. 255 00:12:32,961 --> 00:12:34,963 Watch me, Goofy! 256 00:12:35,505 --> 00:12:37,340 [owl hooting] 257 00:12:37,423 --> 00:12:38,967 Aw, phooey! 258 00:12:41,594 --> 00:12:45,181 And they lived... [yawns] 259 00:12:45,265 --> 00:12:48,059 ...happily ever after. 260 00:12:49,727 --> 00:12:51,020 -[Pluto whimpers] -[Goofy] Huh? 261 00:12:52,689 --> 00:12:54,190 The end. 262 00:12:54,274 --> 00:12:57,652 [yawns] What a great story, Daisy 263 00:12:58,319 --> 00:13:01,197 One more, please! 264 00:13:01,281 --> 00:13:02,824 Oh, Donald. 265 00:13:02,907 --> 00:13:07,203 I would love to read more, but I'm so tired. 266 00:13:07,287 --> 00:13:09,706 Ah, just one? 267 00:13:12,500 --> 00:13:13,501 Gawrsh. 268 00:13:13,584 --> 00:13:17,797 All these baloney sandwiches I ate sure made me sleepy. 269 00:13:18,673 --> 00:13:20,091 [yawns] 270 00:13:21,467 --> 00:13:22,969 [yawns] 271 00:13:25,221 --> 00:13:27,348 [all yawn] 272 00:13:28,182 --> 00:13:29,559 [Goofy yawns] 273 00:13:31,769 --> 00:13:33,563 Ahh! [panting] 274 00:13:33,646 --> 00:13:37,191 Hey, I know. How about a game? 275 00:13:37,942 --> 00:13:40,111 We've already played a lot of games. 276 00:13:40,194 --> 00:13:41,195 Don't you remember? 277 00:13:42,363 --> 00:13:43,740 Oh, yeah. 278 00:13:46,034 --> 00:13:49,120 Well, then, how about a dance? 279 00:13:50,663 --> 00:13:52,665 [? upbeat music playing] 280 00:14:01,007 --> 00:14:03,760 Sorry, Donald. It's late. 281 00:14:03,843 --> 00:14:06,095 Even Pluto's ready for bed. 282 00:14:07,096 --> 00:14:08,097 [yawns] 283 00:14:09,348 --> 00:14:11,976 -Oh, yikes. -[music stops] 284 00:14:12,060 --> 00:14:13,102 Goodnight, everybody. 285 00:14:13,186 --> 00:14:14,896 Sweet dreams. 286 00:14:14,979 --> 00:14:16,272 Nighty-night. 287 00:14:16,355 --> 00:14:17,398 Goodnight. 288 00:14:19,692 --> 00:14:21,652 Goodnight. 289 00:14:21,736 --> 00:14:23,571 [all snoring] 290 00:14:30,995 --> 00:14:34,499 Uh-oh! I forgot to brush my teeth. 291 00:14:41,881 --> 00:14:43,925 -[brushing loudly] -What? 292 00:14:44,008 --> 00:14:45,843 Huh? What? 293 00:14:45,927 --> 00:14:47,303 Huh? 294 00:14:47,386 --> 00:14:49,472 [gasps] 295 00:14:50,765 --> 00:14:51,766 [spits] 296 00:14:51,849 --> 00:14:53,226 All done. 297 00:14:57,021 --> 00:14:59,357 Oops, I'm sorry. 298 00:15:01,818 --> 00:15:03,694 Goodnight! 299 00:15:03,778 --> 00:15:04,987 [all] Goodnight, Donald. 300 00:15:05,071 --> 00:15:06,531 [all snoring] 301 00:15:13,079 --> 00:15:14,455 [snoring continues] 302 00:15:19,293 --> 00:15:20,795 Oh, boy. 303 00:15:22,588 --> 00:15:23,714 [snoring] 304 00:15:26,092 --> 00:15:28,553 Just one tiny toot. 305 00:15:28,636 --> 00:15:30,304 [horn blows] 306 00:15:30,388 --> 00:15:32,640 -What? Huh? -What is that noise? 307 00:15:32,723 --> 00:15:34,433 -[yells] -[yelps] 308 00:15:34,517 --> 00:15:35,560 What was that? 309 00:15:35,643 --> 00:15:36,853 Oh! 310 00:15:36,936 --> 00:15:38,855 I'm so sorry. 311 00:15:40,106 --> 00:15:41,149 Goodnight! 312 00:15:43,067 --> 00:15:44,902 [all] Goodnight, Donald. 313 00:15:47,864 --> 00:15:52,410 I know! I'll count sheep to fall asleep. 314 00:15:54,036 --> 00:15:55,037 One... 315 00:15:55,705 --> 00:15:56,706 two... 316 00:15:57,582 --> 00:15:58,583 three. 317 00:16:02,253 --> 00:16:03,254 Ahh! 318 00:16:07,675 --> 00:16:09,802 [all snoring] 319 00:16:10,469 --> 00:16:12,096 [Donald] Huh. 320 00:16:12,180 --> 00:16:14,265 Bad idea. 321 00:16:14,348 --> 00:16:15,850 [yells] 322 00:16:17,643 --> 00:16:20,188 [all yelling] 323 00:16:31,199 --> 00:16:34,410 Oops. Goodnight! 324 00:16:34,493 --> 00:16:36,996 [all] Goodnight, Donald. 325 00:16:37,079 --> 00:16:38,456 [all snoring] 326 00:16:38,539 --> 00:16:39,665 [squeaks] 327 00:16:41,626 --> 00:16:43,252 [all continue snoring] 328 00:16:44,086 --> 00:16:45,087 Phew! 329 00:16:55,056 --> 00:16:56,515 -[rubber ducks squeaking] -[all yell] 330 00:16:56,599 --> 00:16:57,600 What? 331 00:16:58,017 --> 00:16:59,518 [cackling] 332 00:16:59,602 --> 00:17:01,812 [whining] 333 00:17:01,896 --> 00:17:03,231 [cackling] 334 00:17:05,691 --> 00:17:08,277 All right, Donald, what's going on? 335 00:17:08,361 --> 00:17:10,863 I can't sleep. 336 00:17:10,947 --> 00:17:13,449 Oh, it's probably because you're so excited 337 00:17:13,532 --> 00:17:15,201 about your new Clubhouse. 338 00:17:15,284 --> 00:17:18,412 But we need some quiet shut-eye time, too. 339 00:17:18,496 --> 00:17:19,789 Woof-woof. 340 00:17:19,872 --> 00:17:22,625 I don't know what to do. 341 00:17:22,708 --> 00:17:24,126 Aw, don't worry, pal. 342 00:17:24,210 --> 00:17:26,671 -We'll help you. -Sure we will. 343 00:17:26,754 --> 00:17:29,632 Maybe a Mouseketool can help you fall asleep. 344 00:17:29,715 --> 00:17:31,133 Everybody say, 345 00:17:31,217 --> 00:17:33,678 "Oh, Toodles!" 346 00:17:33,761 --> 00:17:36,013 [all] Oh, Toodles! 347 00:17:36,097 --> 00:17:37,139 [Toodles chimes] 348 00:17:39,809 --> 00:17:42,436 [Mickey] We've got earmuffs, a music box, 349 00:17:42,520 --> 00:17:44,814 and the Mystery Mousekepal. 350 00:17:44,897 --> 00:17:47,858 [Minnie] Which Mouseketool can help Donald fall asleep? 351 00:17:50,319 --> 00:17:55,658 Oh, yes, some sweet, soothing music should help Donald slumber. 352 00:17:55,741 --> 00:17:58,327 We've got ears, say cheers! 353 00:18:03,165 --> 00:18:05,334 [? soft music playing] 354 00:18:07,461 --> 00:18:12,925 ? When I snuggle up to fall asleep ? 355 00:18:13,009 --> 00:18:17,847 -? And something's not right with bed ? -[yawns] 356 00:18:17,930 --> 00:18:20,308 -[yawns] -? I use this trick ? 357 00:18:20,391 --> 00:18:23,436 -[snoring] -? And I fall in deep ? 358 00:18:23,519 --> 00:18:27,231 ? Counting ducks head by head ? 359 00:18:27,315 --> 00:18:28,357 [yawns] 360 00:18:28,441 --> 00:18:31,235 ? There's one duck ? 361 00:18:31,319 --> 00:18:33,487 ? Two ducks ? 362 00:18:33,571 --> 00:18:36,157 ? Three ducks ? 363 00:18:36,240 --> 00:18:38,951 ? Four ? 364 00:18:47,543 --> 00:18:49,837 Oh, brother! 365 00:18:50,338 --> 00:18:52,173 [all snoring] 366 00:18:53,341 --> 00:18:54,675 -Huh? -Mickey. 367 00:18:54,759 --> 00:18:57,428 I still can't sleep. 368 00:18:57,511 --> 00:18:59,555 Oh. That's okay, Donald. 369 00:18:59,639 --> 00:19:00,973 We know you're trying. 370 00:19:01,057 --> 00:19:04,185 Sometimes you just have to try again. 371 00:19:04,268 --> 00:19:07,355 Yeah, and we still have more Mouseketools. 372 00:19:07,438 --> 00:19:10,941 Everybody say, "Oh, Toodles!" 373 00:19:11,025 --> 00:19:13,527 [all] Oh, Toodles! 374 00:19:13,611 --> 00:19:14,862 [Toodles chimes] 375 00:19:16,697 --> 00:19:20,451 [Mickey] We've got earmuffs and the Mystery Mousekepal. 376 00:19:20,534 --> 00:19:23,245 Which mouse key tool could help Donald get to sleep? 377 00:19:23,329 --> 00:19:26,707 [Goofy] Well, it isn't noise keeping Donald awake, 378 00:19:26,791 --> 00:19:28,709 so the earmuffs won't help. 379 00:19:28,793 --> 00:19:31,921 Maybe we should try the Mystery Mousekepal. 380 00:19:32,004 --> 00:19:33,506 [Mickey] You got it. 381 00:19:33,589 --> 00:19:35,758 Today's Mystery Mousekepal is... 382 00:19:37,134 --> 00:19:38,636 [Donald] Sparky! 383 00:19:38,719 --> 00:19:40,513 [Mickey] Donald's favorite toy. 384 00:19:40,596 --> 00:19:43,849 Snuggling up with Sparky should help Donald sleep. 385 00:19:43,933 --> 00:19:47,144 We've got ears, say cheers! 386 00:19:47,228 --> 00:19:48,354 [Toodles chimes] 387 00:19:50,606 --> 00:19:52,775 [Sparky growls] 388 00:19:52,858 --> 00:19:56,320 Aw, I love you, too, Sparky. 389 00:19:56,404 --> 00:19:59,031 Ah. 390 00:19:59,115 --> 00:20:01,659 [snoring, sputtering] 391 00:20:06,247 --> 00:20:08,791 [all] Phew. Goodnight. 392 00:20:08,874 --> 00:20:10,793 [all snoring] 393 00:20:10,876 --> 00:20:13,045 [? soft music playing] 394 00:20:13,129 --> 00:20:15,589 [snoring] 395 00:20:15,673 --> 00:20:18,676 [snoring, sputtering] 396 00:20:24,932 --> 00:20:28,144 [Donald's snoring grows louder] 397 00:20:32,106 --> 00:20:33,399 [croaking] 398 00:20:35,192 --> 00:20:36,569 [Donald continues snoring] 399 00:20:36,652 --> 00:20:38,529 -[sputtering] -Oh. 400 00:20:39,989 --> 00:20:42,700 Oh, doodles. Now we can't sleep. 401 00:20:42,783 --> 00:20:47,329 Gosh, we need something to shut out Donald's loud snoring. 402 00:20:47,413 --> 00:20:50,833 -Everybody say... -[all] Oh, Toodles! 403 00:20:50,916 --> 00:20:52,293 [Toodles chimes] 404 00:20:54,462 --> 00:20:56,505 [Mickey] We've still got ear muffs. 405 00:20:56,589 --> 00:20:59,091 Can they shut out Donald's loud snoring 406 00:20:59,175 --> 00:21:00,801 if we wear them on our ears? 407 00:21:03,095 --> 00:21:04,597 You betcha! 408 00:21:04,680 --> 00:21:07,516 We used all our Mouseketools today. 409 00:21:07,600 --> 00:21:09,602 Say, "Super cheers!" 410 00:21:09,685 --> 00:21:11,604 -[? upbeat music playing] -[Toodles chimes] 411 00:21:14,523 --> 00:21:15,566 [sighs] 412 00:21:16,692 --> 00:21:17,818 [snoring] 413 00:21:18,986 --> 00:21:22,156 -[all snoring] -[Donald snoring, sputtering] 414 00:21:22,656 --> 00:21:24,241 [rooster crowing] 415 00:21:24,325 --> 00:21:26,035 [Donald] Time to get up! 416 00:21:26,118 --> 00:21:29,079 [snores, sniffs] Mmm. 417 00:21:33,959 --> 00:21:34,960 [laughs] 418 00:21:36,170 --> 00:21:38,422 Good morning! 419 00:21:38,506 --> 00:21:40,341 [all] Good morning, Donald. 420 00:21:40,424 --> 00:21:43,803 Donald wanted to make up for keeping everyone awake last night. 421 00:21:44,428 --> 00:21:47,348 So I made pancakes. 422 00:21:47,431 --> 00:21:49,725 -All right! -Yay! 423 00:21:52,561 --> 00:21:54,939 Gosh, Donald, you can wake me up 424 00:21:55,022 --> 00:21:57,525 any time for that. A-hyuck! 425 00:21:57,608 --> 00:21:59,693 Come and get it! 426 00:21:59,777 --> 00:22:02,780 -[bell dinging] -[all cheer] 427 00:22:02,863 --> 00:22:04,573 -[Goofy] Yeah! -Yummy! 428 00:22:04,657 --> 00:22:08,077 Gee, thanks for helping us have a super sleepover 429 00:22:08,160 --> 00:22:09,620 at Donald's new Clubhouse. 430 00:22:09,703 --> 00:22:11,455 It sure was fun. 431 00:22:11,539 --> 00:22:16,961 Now, it's time to stand up and do the pancake-- 432 00:22:17,044 --> 00:22:20,464 I mean, hot dog dance! [chuckles] 433 00:22:20,548 --> 00:22:22,550 [? soft music playing] 434 00:22:27,221 --> 00:22:28,722 ? Hot dog ? 435 00:22:32,351 --> 00:22:33,727 ? Hot dog ? 436 00:22:37,690 --> 00:22:40,276 ? Hot dog, hot dog, Hot diggity dog ? 437 00:22:40,359 --> 00:22:42,903 ? Now we got ears, it's time for cheers ? 438 00:22:42,987 --> 00:22:47,449 ? Hot dog, hot dog, the problem's solved ? 439 00:22:47,533 --> 00:22:51,161 -? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ? -[Toodles chimes] 440 00:22:51,245 --> 00:22:54,373 I can't wait to see Donald's Clubhouse again. 441 00:22:55,875 --> 00:22:57,793 What a hot dog day! 442 00:22:57,877 --> 00:23:00,504 ? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ? 443 00:23:00,588 --> 00:23:02,965 ? It's a brand-new day, What you waitin' for? ? 444 00:23:03,048 --> 00:23:07,553 ? Get up, stretch out, stomp on the floor ? 445 00:23:07,636 --> 00:23:10,264 ? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ? 446 00:23:10,347 --> 00:23:12,850 ? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ? 447 00:23:12,933 --> 00:23:15,519 ? We're splittin' the scene, we're full of beans ? 448 00:23:15,603 --> 00:23:18,981 ? So long for now from Mickey Mouse... ? 449 00:23:19,064 --> 00:23:20,232 That's me! 450 00:23:20,316 --> 00:23:22,818 ? And the Mickey Mouse ? 451 00:23:22,902 --> 00:23:27,948 ? Clubhouse! ? 452 00:23:28,032 --> 00:23:30,618 Aw, thanks for stopping by. 453 00:23:32,411 --> 00:23:34,413 [? ending theme song playing] 454 00:23:34,463 --> 00:23:39,013 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.