All language subtitles for Mickey Mouse Clubhouse s01e26 The Late, Late Show.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,420 [birds chirping] 2 00:00:03,503 --> 00:00:06,173 H-hey, everybody! It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,092 Say, you wanna come inside my Clubhouse? 4 00:00:11,261 --> 00:00:13,972 Well, all right! Let's go! 5 00:00:15,140 --> 00:00:16,141 [loon howls] 6 00:00:16,892 --> 00:00:19,186 Aw, I almost forgot. 7 00:00:19,269 --> 00:00:23,982 To make the Clubhouse appear, we get to say the magic words. 8 00:00:24,066 --> 00:00:27,986 "Meeska, Mooska, Mickey Mouse!" 9 00:00:28,070 --> 00:00:29,446 Say it with me. 10 00:00:29,529 --> 00:00:33,367 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 11 00:00:34,368 --> 00:00:36,703 [? cheerful music playing] 12 00:00:39,248 --> 00:00:41,833 [chorus] ? M-I-C-K-E-Y ? 13 00:00:41,917 --> 00:00:43,335 ? M-O-U-S-E ? 14 00:00:43,418 --> 00:00:44,419 That's me! 15 00:00:44,503 --> 00:00:46,880 [chorus] ? M-I-C-K-E-Y ? 16 00:00:46,964 --> 00:00:49,258 ? M-O-U-S-E ? 17 00:00:51,593 --> 00:00:53,095 ? It's the Mickey Mouse ? 18 00:00:53,178 --> 00:00:54,471 ? Clubhouse ? 19 00:00:54,554 --> 00:00:56,723 ? Come inside It's fun inside ? 20 00:00:56,807 --> 00:00:58,809 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 21 00:00:58,892 --> 00:01:00,143 [announcer] Roll call! 22 00:01:00,227 --> 00:01:01,687 -Donald! -Present. 23 00:01:01,770 --> 00:01:03,480 -[announcer] Daisy! -Here. 24 00:01:03,563 --> 00:01:05,148 -[announcer] Goofy! -A-hyuck! Here! 25 00:01:05,232 --> 00:01:06,608 -[announcer] Pluto! -[barks] 26 00:01:06,692 --> 00:01:08,193 -[announcer] Minnie! -[giggles] Here. 27 00:01:08,277 --> 00:01:10,529 -[announcer] Mickey! -Right here! 28 00:01:11,822 --> 00:01:13,323 [chorus] ? It's the Mickey Mouse ? 29 00:01:13,407 --> 00:01:14,700 ? Clubhouse ? 30 00:01:14,783 --> 00:01:17,202 ? Come inside It's fun inside ? 31 00:01:17,286 --> 00:01:19,746 ? M-I-C-K-E-Y ? 32 00:01:19,830 --> 00:01:22,499 ? M-O-U-S-E ? 33 00:01:22,583 --> 00:01:23,625 [Toodles chimes] 34 00:01:24,126 --> 00:01:26,795 [Mickey] It's the Mickey Mouse Clubhouse+ 35 00:01:26,878 --> 00:01:27,879 [chuckles] 36 00:01:28,755 --> 00:01:30,549 [Mickey] The Late, Late Show! 37 00:01:34,553 --> 00:01:37,806 Well, hi everybody! Welcome to the clubhouse. 38 00:01:37,889 --> 00:01:39,266 [barking] 39 00:01:39,349 --> 00:01:41,143 [giggles] That's true, Pluto! 40 00:01:41,226 --> 00:01:44,479 We don't usually come to the Clubhouse at the end of the day. 41 00:01:44,771 --> 00:01:48,150 But Professor Von Drake has a surprise for us tonight. 42 00:01:48,233 --> 00:01:49,943 Let's go find out what it is! 43 00:01:52,738 --> 00:01:54,614 [squealing] 44 00:01:56,616 --> 00:01:58,744 -[both] Hi, Mickey! -Hey, Mickey! 45 00:01:58,827 --> 00:02:01,788 I sure wish the moon was made of cheese. 46 00:02:01,872 --> 00:02:04,583 I'd take a big ol' bite, h'yuck 47 00:02:04,666 --> 00:02:07,002 Ooh! [giggles] That would be yummy, Goofy! 48 00:02:07,085 --> 00:02:08,587 It's late. 49 00:02:09,254 --> 00:02:11,465 What's the big idea? 50 00:02:13,383 --> 00:02:14,426 [Pluto panting] 51 00:02:14,509 --> 00:02:16,720 [yawning] 52 00:02:16,803 --> 00:02:18,805 Hiya, Donald! [chuckles] 53 00:02:18,889 --> 00:02:20,349 It is late, 54 00:02:20,432 --> 00:02:23,143 but something special's happening tonight, 55 00:02:23,226 --> 00:02:26,688 and Professor Von Drake is going to tell us about it. 56 00:02:30,484 --> 00:02:31,943 [all] Hi, Professor! 57 00:02:32,027 --> 00:02:35,656 Hello there, my Mickey Mouse Clubhouse youngins'! 58 00:02:35,739 --> 00:02:38,450 Ooh! Tonight is a fantastically fabulous, 59 00:02:38,533 --> 00:02:41,328 wonderful, marvel-lificent night, 60 00:02:41,411 --> 00:02:45,123 because we gunna have a meteor shower! 61 00:02:45,207 --> 00:02:47,167 -[Mickey] Hot dog! -[Daisy] Dandy doodles! 62 00:02:47,250 --> 00:02:49,711 Uh... What's a meteor shower? 63 00:02:50,629 --> 00:02:53,757 [Professor] Well, you see a meteor is a type of a rock 64 00:02:53,840 --> 00:02:56,009 that zooms across outer space 65 00:02:56,093 --> 00:02:59,096 and lights up bright in the night sky... 66 00:02:59,179 --> 00:03:03,058 and a meteor shower is a whole bunch of them! 67 00:03:03,141 --> 00:03:04,267 How bout that? 68 00:03:04,351 --> 00:03:05,852 Willikers! 69 00:03:05,936 --> 00:03:09,231 Sparkles and glitter, that looks pretty! 70 00:03:09,314 --> 00:03:11,858 And we get to see one for real? 71 00:03:11,942 --> 00:03:14,444 Yes, indeedy-doo! 72 00:03:14,528 --> 00:03:18,699 A meteor shower only happens once in a now and then. 73 00:03:18,782 --> 00:03:23,078 And tonight, it's passing right over the clubhouse! 74 00:03:23,161 --> 00:03:25,997 [chuckles] Wow! Sounds swell! 75 00:03:26,081 --> 00:03:28,417 I've never seen a meteor shower before! 76 00:03:28,500 --> 00:03:30,293 Well, we can't miss that! 77 00:03:30,377 --> 00:03:32,421 I can't wait! 78 00:03:32,504 --> 00:03:34,464 -Me neither! -Golly! 79 00:03:34,881 --> 00:03:39,010 Now, this meteor shower is happening very late, 80 00:03:39,094 --> 00:03:41,138 after your beddy-bye time. 81 00:03:41,221 --> 00:03:45,016 So you gunna have to try to stay awake, would you? 82 00:03:45,100 --> 00:03:47,769 -I'm sure we can do it! -Sure we can! 83 00:03:47,853 --> 00:03:49,479 -Dandy doodles! -Definitely. 84 00:03:50,021 --> 00:03:52,524 [big yawn] 85 00:03:52,607 --> 00:03:54,734 Will you help us stay awake 86 00:03:54,818 --> 00:03:58,822 to watch the sparkly, spectacular nighttime meteor shower? 87 00:04:00,740 --> 00:04:01,741 You will? 88 00:04:01,825 --> 00:04:03,160 Hot dog! 89 00:04:03,243 --> 00:04:04,661 Bye, Professor! 90 00:04:04,744 --> 00:04:07,247 Farewell, clubhouse friends! 91 00:04:07,330 --> 00:04:10,208 And ta-ta toodle-oo to you, too! 92 00:04:10,292 --> 00:04:14,045 -Enjoy those majestic meteors! -[line disconnects] 93 00:04:14,129 --> 00:04:18,383 Now, to the Mousekedoer for some Mouseketools! 94 00:04:21,303 --> 00:04:24,097 ? Mouseke hey Mouseke hi Mouseke ho ? 95 00:04:24,181 --> 00:04:27,142 ? Mouseke ready Mouseke set Here we go ? 96 00:04:27,225 --> 00:04:29,853 ? You're a thinking and a solving working througher ? 97 00:04:29,936 --> 00:04:32,105 ? Mouseke me Mouseke you Mousekedoer ? 98 00:04:32,814 --> 00:04:35,567 ? Mouseke me Mouseke you Mousekedoer ? 99 00:04:36,443 --> 00:04:38,320 [Toodles rings] 100 00:04:38,403 --> 00:04:41,198 ? Oh, Toodles, it's time to get to it ? 101 00:04:41,281 --> 00:04:43,533 ? Show us the mouseketools to help us do it ? 102 00:04:44,493 --> 00:04:48,872 ? Meeska, mooska, mousekedoer! ? 103 00:04:52,209 --> 00:04:55,837 ? Toodles has the tools, the mouseketools ? 104 00:04:56,046 --> 00:04:57,380 ? Here are the Mouseketools ? 105 00:04:57,714 --> 00:04:59,299 [Mickey] We've got a flashlight, 106 00:05:00,717 --> 00:05:02,177 a conga drum, 107 00:05:03,553 --> 00:05:04,805 a see-saw, 108 00:05:06,056 --> 00:05:09,518 and the Mystery Mousekepal! 109 00:05:10,727 --> 00:05:13,772 That's a surprise pal who can help us later. 110 00:05:17,025 --> 00:05:19,736 ? Toodles has the tools, the mouseketools ? 111 00:05:19,820 --> 00:05:22,447 ? So when we need 'em toodles will bring 'em ? 112 00:05:23,698 --> 00:05:26,701 ? He's here for meedles and youdles ? 113 00:05:26,785 --> 00:05:29,621 ? And all we have to say is, "Oh Toodles!" ? 114 00:05:29,704 --> 00:05:32,040 ? And all we have to say is, "Oh Toodles!" ? 115 00:05:32,582 --> 00:05:35,252 [Toodles rings] 116 00:05:37,003 --> 00:05:39,047 Now that we've got our Mouseketools, 117 00:05:39,130 --> 00:05:40,507 let's go outside 118 00:05:40,590 --> 00:05:43,593 and find the perfect place to watch the meteor-- 119 00:05:43,677 --> 00:05:46,096 [Donald snoring loudly] 120 00:05:46,179 --> 00:05:47,222 Oh! [giggles] 121 00:05:47,305 --> 00:05:49,558 Sounds like somebody already fell asleep. 122 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 -Who's snoring? -[snoring continues] 123 00:05:52,269 --> 00:05:55,730 [snoring] 124 00:05:55,814 --> 00:05:58,400 It's Donald, you're right! 125 00:05:58,733 --> 00:06:01,027 Hey, you can help me wake him up. 126 00:06:01,111 --> 00:06:04,239 Let's sing: "Wakey, wakey, Donald, Donald!" 127 00:06:05,448 --> 00:06:08,118 ? Wakey, wakey, Donald, Donald! ? 128 00:06:08,201 --> 00:06:10,912 ? Wakey, wakey, Donald Duck! ? 129 00:06:11,288 --> 00:06:13,498 [snoring] 130 00:06:13,582 --> 00:06:14,791 Wak! 131 00:06:16,334 --> 00:06:18,086 Did I miss it? 132 00:06:18,169 --> 00:06:20,046 [giggles] Don't worry, Donald, 133 00:06:20,130 --> 00:06:22,340 the meteor shower didn't happen yet! 134 00:06:22,424 --> 00:06:24,050 Phew! 135 00:06:24,134 --> 00:06:25,385 Let's head outside! 136 00:06:26,803 --> 00:06:28,555 Oh, thanks Little Helper! 137 00:06:28,638 --> 00:06:31,474 That picnic blanket's the perfect thing to sit on 138 00:06:31,558 --> 00:06:34,769 to watch the meteor shower. H'ha! C'mon! 139 00:06:40,358 --> 00:06:43,945 We can stay up. Okay, Sparky? 140 00:06:44,029 --> 00:06:45,363 [affirmative tone plays] 141 00:06:45,739 --> 00:06:47,574 Okay. 142 00:06:48,617 --> 00:06:50,702 [joyful music plays] 143 00:06:51,703 --> 00:06:54,873 Oh, what a beautiful night for a meteor shower! 144 00:07:00,253 --> 00:07:02,339 This looks like a good spot! 145 00:07:07,052 --> 00:07:08,887 Hey. Where's Donald? 146 00:07:09,304 --> 00:07:11,556 [snoring] 147 00:07:11,640 --> 00:07:14,601 Oh no, [giggles] he fell asleep again! 148 00:07:14,684 --> 00:07:17,103 Let's sing to wake him up, everybody? 149 00:07:17,979 --> 00:07:20,982 ? Wakey, wakey, Donald, Donald ? 150 00:07:21,066 --> 00:07:23,652 ? Wakey, wakey, Donald Duck ? 151 00:07:23,735 --> 00:07:24,736 Wak!! 152 00:07:28,948 --> 00:07:30,450 Did I miss it? 153 00:07:30,533 --> 00:07:32,619 Nope! There's still time! 154 00:07:32,744 --> 00:07:34,871 -[bear chimes] -Thank you! 155 00:07:35,789 --> 00:07:37,624 Oh, good! 156 00:07:41,753 --> 00:07:43,254 [whimpers] 157 00:07:43,338 --> 00:07:45,256 Now, we wait! 158 00:07:48,551 --> 00:07:51,179 [? mysterious music playing] 159 00:07:51,805 --> 00:07:54,182 [gasps] I see the meteor shower! 160 00:07:56,601 --> 00:07:57,686 [Goofy] Aw! 161 00:07:57,769 --> 00:07:58,937 [Mickey] Oh, boy! 162 00:07:59,020 --> 00:08:01,940 -Oh! -Wow! 163 00:08:02,023 --> 00:08:03,525 Oh! 164 00:08:05,527 --> 00:08:07,779 [joyful music plays] 165 00:08:08,571 --> 00:08:10,824 Hey, that's not a meteor. 166 00:08:10,907 --> 00:08:12,575 It's a firefly. 167 00:08:12,659 --> 00:08:13,868 Oh my, 168 00:08:13,952 --> 00:08:16,871 they're so sparkly and pretty! 169 00:08:16,955 --> 00:08:20,500 Aw! Let's wave "hello" to the fireflies! 170 00:08:20,875 --> 00:08:22,419 Hello, fireflies! 171 00:08:27,924 --> 00:08:30,927 [big yawn] 172 00:08:31,386 --> 00:08:34,556 [all yawning] 173 00:08:35,140 --> 00:08:37,600 You're not the only one who's tired, Donald. 174 00:08:37,684 --> 00:08:41,104 We'd better do something that'll keep us all awake. 175 00:08:41,187 --> 00:08:43,148 Ooh, I know! 176 00:08:43,231 --> 00:08:45,400 What if we sing a happy song? 177 00:08:45,483 --> 00:08:48,778 It'll have a happy beat, and that'll keep us up! 178 00:08:48,862 --> 00:08:50,321 -Yeah. -Good idea! 179 00:08:50,405 --> 00:08:52,365 -Let's do it! -Okay. 180 00:08:55,160 --> 00:08:57,162 ? It's the nighttime ? 181 00:08:57,245 --> 00:08:59,539 ? A not-too- bright-time ? 182 00:08:59,664 --> 00:09:01,708 ? A not-much-light- time ? 183 00:09:01,791 --> 00:09:04,294 ? An outtasight-time ? 184 00:09:04,377 --> 00:09:06,379 ? What can we see at night? ? 185 00:09:06,463 --> 00:09:08,631 ? When there's not a lot of light? ? 186 00:09:08,715 --> 00:09:10,967 ? Well the stars are shining high ? 187 00:09:11,051 --> 00:09:13,678 ? In that big and sparkly sky ? 188 00:09:13,762 --> 00:09:15,972 ? And the moon gives off a glow ? 189 00:09:16,056 --> 00:09:18,516 ? On everything that's down below ? 190 00:09:18,600 --> 00:09:20,560 ? The clubhouse is all lit up ? 191 00:09:20,643 --> 00:09:23,521 ? A night-light for this sleepy pup ? 192 00:09:23,605 --> 00:09:25,857 ? It's the nighttime ? 193 00:09:25,940 --> 00:09:28,359 ? A not-too- bright-time ? 194 00:09:28,443 --> 00:09:30,779 ? A not-much-light- time ? 195 00:09:30,862 --> 00:09:32,822 ? An outtasight-time ? 196 00:09:32,906 --> 00:09:35,325 ? There is just so much to see ? 197 00:09:35,408 --> 00:09:36,534 ? I see you ? 198 00:09:36,618 --> 00:09:37,702 ? And you see me ? 199 00:09:37,786 --> 00:09:39,829 ? I can see those fireflies ? 200 00:09:39,913 --> 00:09:41,956 ? And I think I see two eyes ? 201 00:09:43,374 --> 00:09:45,710 -[all gasps] -What is that? 202 00:09:46,586 --> 00:09:48,421 What do you see in the tree? 203 00:09:49,089 --> 00:09:51,216 [meows] 204 00:09:51,299 --> 00:09:54,344 [laughs] That's right, it's a cat! 205 00:09:54,427 --> 00:09:57,180 My kitty in fact, Figaro! 206 00:09:57,263 --> 00:10:00,642 Oh dear, how did you get up there, little sweetie? 207 00:10:00,725 --> 00:10:03,937 [crying] 208 00:10:04,020 --> 00:10:07,357 Hey, I think he's stuck up there. 209 00:10:07,440 --> 00:10:09,609 We can get you down. 210 00:10:09,692 --> 00:10:12,070 We sure can get you down, Figaro. 211 00:10:12,153 --> 00:10:14,114 And a Mouseketool will help. 212 00:10:14,197 --> 00:10:17,826 Everybody say, "Oh, Toodles!" 213 00:10:17,909 --> 00:10:20,245 [all] Oh, Toodles! 214 00:10:20,328 --> 00:10:21,329 [Toodles rings] 215 00:10:24,207 --> 00:10:25,708 [Mickey] We've got a flashlight, 216 00:10:25,792 --> 00:10:27,252 a conga drum, 217 00:10:27,335 --> 00:10:28,586 a see-saw, 218 00:10:28,670 --> 00:10:31,381 and the Mystery Mouskepal! 219 00:10:32,006 --> 00:10:34,717 Which Mouseketool can go up and down 220 00:10:34,801 --> 00:10:36,594 so we can reach Figaro? 221 00:10:38,221 --> 00:10:39,347 [dings] 222 00:10:39,430 --> 00:10:41,516 [Mickey] The see-saw, right! 223 00:10:41,808 --> 00:10:43,434 That'll help us for sure. 224 00:10:43,726 --> 00:10:46,980 We've got ears, say "Cheers". 225 00:10:49,065 --> 00:10:50,358 [Figaro meows] 226 00:10:50,441 --> 00:10:53,653 Don't worry, Figaro, we're coming to save you! 227 00:10:53,736 --> 00:10:55,697 If we push this side down, 228 00:10:55,780 --> 00:10:57,699 the other side will go up! 229 00:10:57,782 --> 00:11:00,243 H'yuck! Let's play some see-saw! 230 00:11:00,326 --> 00:11:02,203 I can do it! 231 00:11:02,954 --> 00:11:04,831 [yawns] 232 00:11:04,914 --> 00:11:06,457 [snoring] 233 00:11:06,624 --> 00:11:08,793 -Woah! -[meows] 234 00:11:08,877 --> 00:11:10,670 Oh Goofy, be careful not too-- 235 00:11:10,795 --> 00:11:11,921 [bangs on see-saw] 236 00:11:19,554 --> 00:11:20,555 [meows] 237 00:11:20,638 --> 00:11:24,642 Oh, I'm happy to see you too, my fabulous, fuzzy friend! 238 00:11:25,393 --> 00:11:26,477 [thuds] 239 00:11:26,769 --> 00:11:28,521 I'm alright! 240 00:11:30,023 --> 00:11:31,482 Did I miss it? 241 00:11:31,983 --> 00:11:33,902 You didn't miss a thing. 242 00:11:33,985 --> 00:11:35,361 Here you go, Donald. 243 00:11:35,445 --> 00:11:37,322 Thank you, Mickey. 244 00:11:37,405 --> 00:11:41,743 -[meows, yawns, licks] -Oh. 245 00:11:41,826 --> 00:11:44,704 Are you getting sleepy, Figaro? 246 00:11:44,996 --> 00:11:46,706 [yawns] 247 00:11:46,789 --> 00:11:48,458 [all yawning] 248 00:11:48,541 --> 00:11:51,669 Oh, boy, everybody's getting sleepy. 249 00:11:52,128 --> 00:11:54,589 Hey, I know what else we can do to stay awake, 250 00:11:54,672 --> 00:11:56,049 play a game! 251 00:11:56,132 --> 00:11:58,468 -Oh. -Good idea! 252 00:11:58,551 --> 00:12:01,304 -Okay. -A game. H'yuck. 253 00:12:02,722 --> 00:12:04,891 I know. We can make shadow puppets. 254 00:12:04,974 --> 00:12:08,770 Huh? I've made puppets with socks and buttons, 255 00:12:08,853 --> 00:12:10,813 but not shadows. 256 00:12:10,897 --> 00:12:12,732 That's a great idea, Daisy. 257 00:12:12,815 --> 00:12:15,026 All we need is a bright light. 258 00:12:15,109 --> 00:12:17,237 And I know who can help. [giggles] 259 00:12:17,320 --> 00:12:19,697 Now then, everybody say, 260 00:12:19,781 --> 00:12:22,242 "Oh, Toodles"! 261 00:12:22,325 --> 00:12:24,577 [all] Oh, Toodles! 262 00:12:24,994 --> 00:12:27,163 [Toodles rings] 263 00:12:28,665 --> 00:12:30,250 [Daisy] We've got a flashlight 264 00:12:30,333 --> 00:12:31,459 a conga drum, 265 00:12:31,542 --> 00:12:33,711 and a Mystery Mouskepal. 266 00:12:33,795 --> 00:12:36,172 Which Mouseketool can shine a bright light? 267 00:12:37,590 --> 00:12:38,591 [dings] 268 00:12:38,675 --> 00:12:40,760 [Minnie] The flashlight, right 269 00:12:40,843 --> 00:12:44,264 [Mickey] We've got ears, say cheers! 270 00:12:44,639 --> 00:12:45,640 [Toodles rings] 271 00:12:46,266 --> 00:12:49,894 Okay, who wants to make a shadow puppet first? 272 00:12:49,978 --> 00:12:52,313 [? mellow music playing] 273 00:12:52,814 --> 00:12:54,190 I'll go! 274 00:12:54,274 --> 00:12:56,734 [? uplifting music playing] 275 00:12:56,818 --> 00:12:58,152 Guess what this is. 276 00:12:59,279 --> 00:13:00,863 Flutter, flutter! 277 00:13:02,907 --> 00:13:05,660 That's right, it's a butterfly! 278 00:13:05,743 --> 00:13:08,830 Flutter, flutter fly, shadow butterfly 279 00:13:08,913 --> 00:13:11,291 [laughs] 280 00:13:13,001 --> 00:13:15,712 Ooh, my turn, my turn! 281 00:13:16,796 --> 00:13:17,797 [barks] 282 00:13:18,673 --> 00:13:20,133 What's my shadow? 283 00:13:22,427 --> 00:13:24,637 That's right, it's a dog. 284 00:13:25,555 --> 00:13:27,849 Let's woof like dogs. 285 00:13:27,932 --> 00:13:31,477 [all] Woof-woof! Woof-woof! Woof-woof! 286 00:13:32,478 --> 00:13:34,022 [Minnie] Hey, there's a big cat 287 00:13:34,105 --> 00:13:35,523 chasing your little dog. 288 00:13:35,606 --> 00:13:37,442 [Daisy] Who's making that cat shadow? 289 00:13:37,525 --> 00:13:39,736 -Not me. -It isn't me. 290 00:13:39,819 --> 00:13:41,237 I dunno. 291 00:13:41,320 --> 00:13:42,655 Not me. 292 00:13:42,739 --> 00:13:45,408 -[growls, grumbles] -Oh. 293 00:13:45,491 --> 00:13:46,909 [Minnie giggles] 294 00:13:48,369 --> 00:13:50,121 It's Figaro! 295 00:13:50,204 --> 00:13:54,083 H'yuck. No wonder it's such a perfect cat shadow! 296 00:13:56,419 --> 00:13:58,046 I wanna try. 297 00:13:59,881 --> 00:14:02,425 Okay, if I do this... 298 00:14:05,344 --> 00:14:08,056 and then I um... 299 00:14:10,641 --> 00:14:14,228 [snoring] 300 00:14:14,312 --> 00:14:17,231 Looks like Donald's shadow puppet is... 301 00:14:17,315 --> 00:14:18,775 a sleeping duck. 302 00:14:18,858 --> 00:14:20,985 [giggles] It sure is. 303 00:14:21,069 --> 00:14:22,737 Let's sing to wake him up. 304 00:14:23,780 --> 00:14:26,532 ? Wakey, wakey, Donald, Donald ? 305 00:14:26,616 --> 00:14:29,202 ? Wakey, wakey, Donald Duck ? 306 00:14:30,078 --> 00:14:32,288 [snoring] 307 00:14:32,371 --> 00:14:34,457 [snoring continues] 308 00:14:35,958 --> 00:14:36,959 [toys chiming] 309 00:14:38,086 --> 00:14:40,463 [screams] Did I miss it? 310 00:14:40,546 --> 00:14:43,466 [snoring] 311 00:14:44,050 --> 00:14:45,468 Not yet, Donald. 312 00:14:45,551 --> 00:14:48,846 [yawns] But I'm gettin' tired out too. 313 00:14:48,930 --> 00:14:51,182 [snoring] 314 00:14:52,850 --> 00:14:55,645 I need to move my body around to stay awake. 315 00:14:55,728 --> 00:14:58,147 Hey Goofy, that's a swell idea. 316 00:14:58,231 --> 00:14:59,857 We can all move our bodies. 317 00:14:59,941 --> 00:15:01,859 I bet Toodles can help us. 318 00:15:01,943 --> 00:15:05,404 Everybody say, "Oh, Toodles"! 319 00:15:05,488 --> 00:15:07,949 [all] Oh, Toodles! 320 00:15:08,032 --> 00:15:09,659 [Toodles rings] 321 00:15:11,285 --> 00:15:13,830 [Mickey] Which one of those things can make music 322 00:15:13,913 --> 00:15:15,623 that we can dance to? 323 00:15:16,749 --> 00:15:17,750 [dings] 324 00:15:17,834 --> 00:15:19,669 [Minnie] The drum, yeah! 325 00:15:19,919 --> 00:15:23,214 [Mickey] We've got ears, say "Cheers!" 326 00:15:24,799 --> 00:15:26,634 This is perfect. 327 00:15:26,717 --> 00:15:29,512 Everyone get ready to conga! 328 00:15:29,595 --> 00:15:31,973 Come on. Get up and dance with us. 329 00:15:32,056 --> 00:15:33,808 [hitting drums] 330 00:15:33,891 --> 00:15:35,977 ? To help us stay awake-wake ? 331 00:15:36,060 --> 00:15:38,271 ? We need to give ourselves a shake- shake ? 332 00:15:38,354 --> 00:15:40,481 ? Move our bodies to this song-a ? 333 00:15:40,565 --> 00:15:42,900 ? That's how we do the cong-a ? 334 00:15:45,069 --> 00:15:47,155 ? Now shimmy side to side-side ? 335 00:15:47,238 --> 00:15:49,365 ? So your eyes stay open wide-wide ? 336 00:15:49,448 --> 00:15:51,701 ? Move our bodies to this song-a ? 337 00:15:51,784 --> 00:15:53,953 ? That's how we do the cong-a ? 338 00:15:54,412 --> 00:15:56,747 Hey! What's all the racket? 339 00:15:56,831 --> 00:15:59,542 Yeah! We were in the middle of a happy dream! 340 00:15:59,625 --> 00:16:00,918 About acorns! 341 00:16:01,002 --> 00:16:02,795 Oh, evening Chip and Dale. 342 00:16:02,879 --> 00:16:04,630 Uh, sorry we woke ya. 343 00:16:04,714 --> 00:16:07,300 Oh, there's a meteor shower tonight we want to see. 344 00:16:07,383 --> 00:16:09,135 So we're trying to stay awake-- 345 00:16:09,218 --> 00:16:10,219 By dancin'. 346 00:16:10,303 --> 00:16:11,804 [both] Oh. 347 00:16:11,888 --> 00:16:13,514 When you put it like that... 348 00:16:13,598 --> 00:16:15,933 [both] Let's conga! 349 00:16:16,017 --> 00:16:18,394 ? Move our bodies to this song-a ? 350 00:16:18,477 --> 00:16:20,563 ? That's how we do the cong-a ? 351 00:16:20,646 --> 00:16:22,523 [snoring] 352 00:16:22,607 --> 00:16:24,817 ? Shake your hips then take a leap-leap ? 353 00:16:24,901 --> 00:16:27,320 ? So that you don't fall asleep-sleep ? 354 00:16:27,403 --> 00:16:29,405 ? Our dancing's sure not bor-ing ? 355 00:16:29,488 --> 00:16:31,574 ? But ol' Pluto is still snor-ing ? 356 00:16:31,657 --> 00:16:35,036 ? Move our bodies to this song-a ? 357 00:16:35,119 --> 00:16:37,747 ? That's how we do the conga ? 358 00:16:37,830 --> 00:16:39,040 [owl] Hoo! 359 00:16:39,123 --> 00:16:41,334 Gawrsh, did you hear that? 360 00:16:41,417 --> 00:16:42,460 Listen. 361 00:16:42,543 --> 00:16:44,378 [scared] Wh-wh-who's there? 362 00:16:44,462 --> 00:16:45,880 [owl] Hoo! 363 00:16:45,963 --> 00:16:47,465 Yeah, who? 364 00:16:47,548 --> 00:16:48,549 [owl] Hoo! 365 00:16:48,633 --> 00:16:51,219 -Well, that's what we want to know. -[owl] Hoo! 366 00:16:51,802 --> 00:16:52,929 Wait a minute! 367 00:16:53,012 --> 00:16:55,848 I think an animal is making that sound! 368 00:16:55,932 --> 00:16:58,100 What animal says, "hoo"? 369 00:17:00,102 --> 00:17:03,231 An owl, right! Let's find it. 370 00:17:05,900 --> 00:17:08,069 Tell us if you see an owl. 371 00:17:12,114 --> 00:17:13,574 You found it! 372 00:17:13,658 --> 00:17:14,742 Hoo-hoo. 373 00:17:15,826 --> 00:17:18,037 Hoo-hoo to you too. 374 00:17:18,120 --> 00:17:21,040 Ooh! What a treat for us to see an owl. 375 00:17:21,123 --> 00:17:22,959 They only come out at night. 376 00:17:23,793 --> 00:17:26,629 What other animals only come out at night? 377 00:17:26,712 --> 00:17:29,382 Good question, Chip. Let's find out. 378 00:17:29,465 --> 00:17:31,551 Tell us what animals you see. 379 00:17:35,346 --> 00:17:36,347 [Mickey] A bat. 380 00:17:36,430 --> 00:17:37,598 That's Squeakers. 381 00:17:38,015 --> 00:17:40,101 [squeaks] 382 00:17:41,102 --> 00:17:43,896 -[giggles] Evening, Squeakers. -[squeaks] 383 00:17:44,480 --> 00:17:46,691 What other animals do you see? 384 00:17:51,862 --> 00:17:53,906 A skunk, that's right. 385 00:17:53,990 --> 00:17:55,491 It's Stinky. 386 00:17:55,575 --> 00:17:56,909 Hi, Stinky! 387 00:17:57,243 --> 00:17:58,953 [indistinct snoring] 388 00:17:59,036 --> 00:18:00,037 Oh, my! 389 00:18:00,121 --> 00:18:02,582 What kind of nighttime animal snores? 390 00:18:02,665 --> 00:18:06,752 [snoring continues] 391 00:18:06,836 --> 00:18:09,171 Oh, it's Donald. 392 00:18:09,255 --> 00:18:11,299 Let's sing to wake him up again. 393 00:18:12,008 --> 00:18:14,719 ? Wakey, wakey, Donald, Donald ? 394 00:18:14,802 --> 00:18:17,513 ? Wakey, wakey, Donald Duck ? 395 00:18:20,057 --> 00:18:22,059 -Wak! I'm okay. -[thuds] 396 00:18:24,562 --> 00:18:26,314 Did I miss it? 397 00:18:27,690 --> 00:18:29,942 Nope. No meteor shower yet. 398 00:18:30,026 --> 00:18:33,154 -[snoring] -Professor Von Drake said it was coming. 399 00:18:33,237 --> 00:18:34,655 We just have to stay up. 400 00:18:35,031 --> 00:18:37,074 [lullaby music plays] 401 00:18:40,786 --> 00:18:41,787 [grunts] 402 00:18:41,871 --> 00:18:44,915 Well, what should we do to stay awake now? 403 00:18:44,999 --> 00:18:48,628 Hmm. Maybe a Mouseketool will help us figure it out. 404 00:18:48,711 --> 00:18:52,256 Everybody say, "Oh, Toodles"! 405 00:18:52,340 --> 00:18:54,759 [all] Oh, Toodles! 406 00:18:54,842 --> 00:18:56,010 [Toodles rings] 407 00:18:57,678 --> 00:19:01,223 [Mickey] All we have left is the Mystery Mouskepal. 408 00:19:01,307 --> 00:19:05,645 Everybody say, "Mystery Mouskepal"! 409 00:19:05,728 --> 00:19:08,356 [all] Mystery Mouskepal! 410 00:19:08,898 --> 00:19:11,359 [Mickey] Today's Mystery Mouskepal is... 411 00:19:11,776 --> 00:19:13,903 our friend, Pete the Chef. 412 00:19:14,195 --> 00:19:18,783 [giggles] He can keep us awake by cooking up some yummy food. 413 00:19:19,075 --> 00:19:21,827 -Say, "Super cheers!" -[Toodles rings] 414 00:19:23,079 --> 00:19:24,622 Hi, Chef Pete. 415 00:19:24,705 --> 00:19:26,123 Mickey the Mouse! 416 00:19:26,207 --> 00:19:27,375 Quackers. 417 00:19:27,458 --> 00:19:29,543 Other pals! Ho-ho! 418 00:19:29,627 --> 00:19:31,712 You're up late, aye? [laughs] 419 00:19:31,796 --> 00:19:34,006 So, what kinda late night snack 420 00:19:34,090 --> 00:19:35,758 can I rustle up for ya? 421 00:19:35,841 --> 00:19:38,969 Peanut butter and jellybean sammitches, please! 422 00:19:39,053 --> 00:19:42,223 Golly. Nobody asks for those. 423 00:19:42,306 --> 00:19:44,350 I got them right here. [chuckles] 424 00:19:44,433 --> 00:19:46,060 They're my favorite too. 425 00:19:46,143 --> 00:19:47,395 ? Di-di-doodly-doo ? 426 00:19:47,478 --> 00:19:48,479 ? Boopy-Doopy-doo ? 427 00:19:48,562 --> 00:19:50,815 Haha! There ya go. 428 00:19:50,898 --> 00:19:52,274 PB and J... 429 00:19:52,358 --> 00:19:54,318 J for jellybeans that is. 430 00:19:54,402 --> 00:19:56,070 Here you go. 431 00:19:56,696 --> 00:19:57,697 [bites] 432 00:19:57,780 --> 00:20:00,700 [chews] Mmmm. Mmmm. 433 00:20:00,783 --> 00:20:02,535 Am I asleep now? 434 00:20:02,618 --> 00:20:05,579 Cuz this sandwich is a dream. [bites] 435 00:20:06,288 --> 00:20:08,666 Dandy deee-licious. 436 00:20:08,749 --> 00:20:09,875 Oh, yeah. 437 00:20:09,959 --> 00:20:11,544 Mmm. Yummy. 438 00:20:11,627 --> 00:20:13,295 -Hits the spot. -[burps] 439 00:20:14,255 --> 00:20:15,506 Yum, yum! 440 00:20:16,382 --> 00:20:17,925 May I have anoth-- 441 00:20:18,008 --> 00:20:20,052 [snoring] 442 00:20:26,434 --> 00:20:28,728 [snoring] 443 00:20:29,603 --> 00:20:32,440 Golly, Donald fell asleep again. 444 00:20:32,523 --> 00:20:35,067 Should we sing the wakey wakey song? 445 00:20:35,151 --> 00:20:37,987 You know what, Goof, let's let him rest. 446 00:20:38,070 --> 00:20:40,990 We'll wake him up when we spot the first meteor. 447 00:20:41,282 --> 00:20:42,783 [nods] 448 00:20:42,867 --> 00:20:45,411 Yep, [yawns] that meteor shower 449 00:20:45,494 --> 00:20:47,997 should be starting any minute. 450 00:20:48,998 --> 00:20:50,082 [yawns] 451 00:20:50,916 --> 00:20:53,127 [all snoring] 452 00:20:53,711 --> 00:20:54,712 [wooshes] 453 00:20:56,172 --> 00:20:58,799 [all snoring] 454 00:21:00,259 --> 00:21:01,260 Huh? 455 00:21:01,343 --> 00:21:03,763 [all snoring] 456 00:21:03,846 --> 00:21:05,973 Oh! I saw one! 457 00:21:06,932 --> 00:21:08,726 [all snoring] 458 00:21:08,809 --> 00:21:10,311 Hey, everybody! 459 00:21:10,394 --> 00:21:13,647 -The meteor shower! -[all snoring] 460 00:21:16,525 --> 00:21:18,402 [screaming] Wake up! 461 00:21:18,486 --> 00:21:20,529 -[Daisy] What? -[Pete] Sammitches? 462 00:21:23,657 --> 00:21:25,242 The meteor shower! 463 00:21:25,326 --> 00:21:28,162 Golly, it's wonderful! 464 00:21:29,330 --> 00:21:30,998 [all cheering] 465 00:21:35,419 --> 00:21:37,922 [all gasps] 466 00:21:38,005 --> 00:21:41,258 Gawrsh, this is even better than I imagined. 467 00:21:41,342 --> 00:21:42,968 There's nothing like sharing 468 00:21:43,052 --> 00:21:45,763 a beautiful meteor shower with friends. 469 00:21:48,974 --> 00:21:51,227 I'll never forget this moment. 470 00:21:52,770 --> 00:21:55,356 [panting] 471 00:21:55,439 --> 00:21:57,608 [contended sigh] 472 00:22:02,321 --> 00:22:05,032 Hey, look, the sun's coming up. 473 00:22:05,115 --> 00:22:06,909 That means it's morning. 474 00:22:06,992 --> 00:22:09,161 And we saw the meteor shower. 475 00:22:09,245 --> 00:22:12,414 Oh! That makes me want to stand up... 476 00:22:12,498 --> 00:22:15,501 and do the Hot Dog Dance. 477 00:22:16,126 --> 00:22:20,798 [? upbeat music playing] 478 00:22:22,758 --> 00:22:23,926 ? Hot dog! ? 479 00:22:27,888 --> 00:22:29,139 ? Hot dog! ? 480 00:22:33,018 --> 00:22:35,646 ? Hot dog, hot dog Hot diggity dog ? 481 00:22:35,729 --> 00:22:38,566 ? Now we got ears It's time for cheers ? 482 00:22:38,649 --> 00:22:43,028 ? Hot dog, hot dog The problem's solved ? 483 00:22:43,112 --> 00:22:45,906 ? Hot dog, hot dog Hot diggity dog ? 484 00:22:46,824 --> 00:22:51,871 Oh! We wouldn't have seen that incredible meteor shower without you. 485 00:22:51,954 --> 00:22:55,165 Good night, I mean... b'bye. 486 00:22:55,791 --> 00:22:57,835 What a hot dog day! 487 00:22:57,918 --> 00:23:00,588 ? Hot dog, hot dog Hot diggity dog ? 488 00:23:00,671 --> 00:23:03,007 ? It's a brand-new day what you waitin' for? ? 489 00:23:03,090 --> 00:23:07,678 ? Get up, stretch out stomp on the floor ? 490 00:23:07,761 --> 00:23:10,347 ? Hot dog, hot dog Hot diggity dog ? 491 00:23:10,431 --> 00:23:12,808 ? Hot dog, hot dog Hot diggity dog ? 492 00:23:12,892 --> 00:23:15,561 ? We're splittin' the scene We're full of beans ? 493 00:23:15,644 --> 00:23:18,856 ? So long for now from Mickey Mouse... ? 494 00:23:18,939 --> 00:23:20,107 That's me! 495 00:23:20,190 --> 00:23:22,943 ? And the Mickey Mouse ? 496 00:23:23,027 --> 00:23:28,073 ? Clubhouse ? 497 00:23:28,157 --> 00:23:30,826 Oh, thanks for stopping by. 498 00:23:32,828 --> 00:23:36,165 [? end theme music playing] 499 00:23:36,215 --> 00:23:40,765 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.