All language subtitles for Mickey Mouse Clubhouse s01e21 Mickeys Movie Night.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:04,630 Hi, everybody! 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,215 It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,176 Say, you wanna come inside my clubhouse? 4 00:00:11,178 --> 00:00:14,056 Well, all right. Let's go! 5 00:00:16,808 --> 00:00:19,144 Aw, I almost forgot. 6 00:00:19,228 --> 00:00:23,941 To make the clubhouse appear, we get to say the magic words. 7 00:00:24,024 --> 00:00:27,569 "Meeska, Mooska, Mickey Mouse!" 8 00:00:28,111 --> 00:00:29,112 Say it with me. 9 00:00:29,613 --> 00:00:33,408 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 10 00:00:34,201 --> 00:00:36,203 [? cheerful music playing] 11 00:00:39,248 --> 00:00:41,750 [chorus] ? M-I-C-K-E-Y ? 12 00:00:41,833 --> 00:00:43,293 ? M-O-U-S-E ? 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,419 That's me! 14 00:00:44,503 --> 00:00:46,880 ? M-I-C-K-E-Y ? 15 00:00:46,964 --> 00:00:48,924 ? M-O-U-S-E ? 16 00:00:51,510 --> 00:00:53,053 ? It's the Mickey Mouse ? 17 00:00:53,136 --> 00:00:54,429 ? Clubhouse ? 18 00:00:54,513 --> 00:00:56,556 ? Come inside It's fun inside ? 19 00:00:56,640 --> 00:00:58,850 ? It's the Mickey Mouse Clubhouse ? 20 00:00:58,934 --> 00:01:00,143 [announcer] Roll call! 21 00:01:00,227 --> 00:01:01,687 -Donald! -Present! 22 00:01:01,770 --> 00:01:03,480 -[announcer] Daisy! -Here! 23 00:01:03,563 --> 00:01:05,148 -[announcer] Goofy! -A-hyuck! Here! 24 00:01:05,232 --> 00:01:06,608 -[announcer] Pluto! -[barks] 25 00:01:06,692 --> 00:01:08,193 -[announcer] Minnie! -[giggles] Here! 26 00:01:08,277 --> 00:01:09,820 -[announcer] Mickey! -Right here! 27 00:01:11,780 --> 00:01:13,282 [chorus] ? It's the Mickey Mouse ? 28 00:01:13,365 --> 00:01:14,575 ? Clubhouse ? 29 00:01:14,658 --> 00:01:17,202 ? Come inside It's fun inside ? 30 00:01:17,286 --> 00:01:19,705 ? M-I-C-K-E-Y ? 31 00:01:19,788 --> 00:01:22,082 ? M-O-U-S-E ? 32 00:01:22,583 --> 00:01:23,584 [Toodles chimes] 33 00:01:24,084 --> 00:01:28,005 [Mickey chuckles] It's the Mickey Mouse Clubhouse plus! 34 00:01:29,131 --> 00:01:31,049 [Minnie] "Mickey's Movie Night." 35 00:01:31,550 --> 00:01:32,551 [Toodles chimes] 36 00:01:33,969 --> 00:01:35,178 Hi, everybody. 37 00:01:35,262 --> 00:01:36,346 Welcome to the Clubhouse! 38 00:01:36,430 --> 00:01:37,848 -[party horns honking] -Huh? 39 00:01:39,141 --> 00:01:40,142 Wow. [chuckles] 40 00:01:40,225 --> 00:01:41,810 What a fun surprise. 41 00:01:41,893 --> 00:01:43,979 That's a picture of the action hero, 42 00:01:44,062 --> 00:01:45,480 Kansas City Mickey. 43 00:01:45,564 --> 00:01:47,065 [chuckles] Me! 44 00:01:47,649 --> 00:01:50,110 [? cheerful music playing] 45 00:01:51,194 --> 00:01:52,404 Thanks, Little Helper. 46 00:01:52,487 --> 00:01:54,406 Tonight, we're all invited 47 00:01:54,489 --> 00:01:56,783 to Picture Pete's drive-in movie theater 48 00:01:56,867 --> 00:01:59,244 to watch the movie, Kansas City Mickey... 49 00:01:59,328 --> 00:02:01,413 -[chimes] -...and there'll be snacks to eat 50 00:02:01,496 --> 00:02:03,332 and a fun game to play, too. 51 00:02:03,415 --> 00:02:05,000 A drive-in movie theater 52 00:02:05,083 --> 00:02:06,752 is a place where you watch movies 53 00:02:06,835 --> 00:02:09,338 on a big screen from your car. 54 00:02:10,589 --> 00:02:12,341 [chuckles] How cool is that? 55 00:02:12,424 --> 00:02:13,967 [Goofy humming in distance] 56 00:02:15,427 --> 00:02:18,555 [gasps] Hey, that sounds like Goofy in the kitchen. 57 00:02:18,639 --> 00:02:19,723 [? lively music playing] 58 00:02:19,806 --> 00:02:21,808 [in sing-song voice] ? Cheese, cheese, cheese ? 59 00:02:21,892 --> 00:02:23,894 ? Stackin' is a breeze ? 60 00:02:23,977 --> 00:02:24,978 Hi, Goofy. 61 00:02:25,062 --> 00:02:27,439 Oh, that's a tall sandwich. 62 00:02:27,522 --> 00:02:29,816 And I'm just getting started. [giggles] 63 00:02:29,900 --> 00:02:32,611 [gasps] Just making a cheesy snack 64 00:02:32,694 --> 00:02:34,696 for the big movie night. 65 00:02:34,780 --> 00:02:36,114 Looks swell, Goof. 66 00:02:36,865 --> 00:02:38,784 Say, I better call Picture Pete 67 00:02:38,867 --> 00:02:40,702 to see if he's all ready for tonight. 68 00:02:40,786 --> 00:02:42,829 [beeping] 69 00:02:42,913 --> 00:02:44,456 [line ringing] 70 00:02:44,539 --> 00:02:46,416 Hello out there. 71 00:02:46,500 --> 00:02:48,627 What do you think of my new look? 72 00:02:48,710 --> 00:02:49,878 Talk to me. 73 00:02:49,961 --> 00:02:51,838 Hiya, Picture Pete. [chuckles] 74 00:02:51,922 --> 00:02:53,632 That's a great, silly look. 75 00:02:53,715 --> 00:02:56,051 Well, if by silly you mean handsome, 76 00:02:56,134 --> 00:02:57,427 I agree! 77 00:02:57,511 --> 00:02:59,262 [laughs] Ha! Of course, I do. 78 00:02:59,346 --> 00:03:02,349 Anyway. Well, why you calling there, Mickey the Mouse? 79 00:03:02,432 --> 00:03:04,976 I'm clearly very busy. Don't you know? 80 00:03:05,060 --> 00:03:08,271 Well, uh, we are about to drive to your theater soon. 81 00:03:08,355 --> 00:03:10,107 Are you ready for movie night? 82 00:03:11,066 --> 00:03:12,734 That's tonight? 83 00:03:12,818 --> 00:03:15,320 Oh, no, I forgot! 84 00:03:15,404 --> 00:03:17,280 Well, but no biggie. 85 00:03:17,364 --> 00:03:19,866 I think I have just one thing left to do. 86 00:03:19,950 --> 00:03:22,077 Well, let me see here. 87 00:03:22,160 --> 00:03:26,998 Oh. I still have, ooh, only everything left to do. 88 00:03:27,082 --> 00:03:31,294 Oh! Get snacks ready, uh, set up the game, find the movie projector. 89 00:03:31,378 --> 00:03:33,296 Oh, licorice sticks! 90 00:03:33,380 --> 00:03:36,800 I'll never be ready in time. [sobbing] 91 00:03:36,883 --> 00:03:38,885 And there's no need to be worried, Picture Pete. 92 00:03:38,969 --> 00:03:40,679 We'd be happy to help ya. 93 00:03:40,762 --> 00:03:43,181 Oh, that is so nice of you. 94 00:03:43,265 --> 00:03:44,808 Thanks, Mickey. 95 00:03:47,018 --> 00:03:49,020 Will you help us get everything ready 96 00:03:49,104 --> 00:03:50,772 for Picture Pete's movie night? 97 00:03:50,856 --> 00:03:52,399 [? uplifting music playing] 98 00:03:52,482 --> 00:03:54,818 You will? Hot dog! 99 00:03:54,901 --> 00:03:57,112 We're gonna need some Mouseketools. 100 00:03:57,195 --> 00:03:58,864 [rattling] 101 00:04:00,073 --> 00:04:02,742 ? Mouseke hey Mouseke hi, Mouseke ho ? 102 00:04:02,826 --> 00:04:05,745 ? Mouseke ready Mouseke set, here we go! ? 103 00:04:05,829 --> 00:04:08,540 ? You're a thinkin' and a solvin' work-it-througher ? 104 00:04:08,623 --> 00:04:10,792 ? Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ? 105 00:04:11,376 --> 00:04:13,962 ? Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ? 106 00:04:15,130 --> 00:04:17,048 [Toodles chimes] 107 00:04:17,132 --> 00:04:20,051 [Mickey and chorus] ? Oh, Toodles, it's time to get to it ? 108 00:04:20,135 --> 00:04:22,387 ? Show us the Mouseketools to help us do it ? 109 00:04:23,263 --> 00:04:27,476 ? Meeska, Mooska Mousekedoer! ? 110 00:04:30,228 --> 00:04:34,566 [Mickey and chorus] ? Mouseketools Mouseketools, Mouseketools! ? 111 00:04:34,649 --> 00:04:37,110 [chorus] ? Here are your Mouseketools! ? 112 00:04:37,194 --> 00:04:38,945 [Mickey] We've got a unicycle. 113 00:04:39,029 --> 00:04:41,406 Hmm, that's a bicycle with just one wheel. 114 00:04:41,990 --> 00:04:43,325 A bunch of magnets. 115 00:04:43,408 --> 00:04:45,660 They stick to metal. [chuckles] 116 00:04:45,744 --> 00:04:47,037 Three socks. 117 00:04:47,120 --> 00:04:48,872 Oh, hope they're clean. 118 00:04:48,955 --> 00:04:52,083 And a Mystery Mousekepal. 119 00:04:52,167 --> 00:04:55,295 That's a surprise pal who can help us later. 120 00:04:58,465 --> 00:05:01,176 ? Toodles has the tools The Mouseketools ? 121 00:05:01,259 --> 00:05:04,054 ? So when we need 'em Toodles will bring 'em ? 122 00:05:05,263 --> 00:05:08,141 ? He's here for meedles and youdles ? 123 00:05:08,225 --> 00:05:10,644 ? And all we have to say is "Oh, Toodles!" ? 124 00:05:11,228 --> 00:05:13,647 [Mickey and chorus] ? All we have to say is "Oh, Toodles!" ? 125 00:05:14,773 --> 00:05:15,774 [chimes] 126 00:05:18,360 --> 00:05:20,570 Now that we've got our Mouseketools, 127 00:05:20,654 --> 00:05:21,905 we're ready to go. 128 00:05:21,988 --> 00:05:22,989 -[horn honking] -Huh? 129 00:05:23,073 --> 00:05:26,868 Wow, everyone must be waiting for us. 130 00:05:26,952 --> 00:05:28,829 Let's go to the movies. 131 00:05:30,664 --> 00:05:31,790 Whoo! 132 00:05:31,873 --> 00:05:33,250 -Hey there, Mickey. -Hello. 133 00:05:33,333 --> 00:05:34,584 Hi, everybody. 134 00:05:35,085 --> 00:05:38,213 We're ready to drive to Picture Pete's drive-in theater. 135 00:05:38,296 --> 00:05:40,507 Don't forget to buckle up. 136 00:05:40,590 --> 00:05:42,926 Even if you're a cheese sandwich. 137 00:05:43,009 --> 00:05:45,679 -A-hyuck! -We know. We know. 138 00:05:51,518 --> 00:05:53,228 Oh, uh, hiya, Duffy. [chuckles] 139 00:05:53,311 --> 00:05:54,688 Time to buckle up. 140 00:05:54,771 --> 00:05:57,148 [engine revving] 141 00:05:59,234 --> 00:06:00,402 -What? -Look. 142 00:06:02,237 --> 00:06:03,321 [squeaks] 143 00:06:03,405 --> 00:06:04,406 Hey, Donald. 144 00:06:04,489 --> 00:06:07,033 What does that green button do? 145 00:06:07,117 --> 00:06:08,243 Huh? 146 00:06:08,326 --> 00:06:10,704 I have no idea. 147 00:06:10,787 --> 00:06:13,164 -Can we press it? -Yeah, can we? 148 00:06:13,248 --> 00:06:15,792 No. Not now. 149 00:06:15,876 --> 00:06:17,294 -Oh! -Ah! 150 00:06:17,377 --> 00:06:18,378 [engines revving] 151 00:06:18,461 --> 00:06:20,505 [Donald] It's showtime! 152 00:06:21,172 --> 00:06:23,300 Lights, camera, 153 00:06:23,383 --> 00:06:24,551 and action. 154 00:06:24,634 --> 00:06:27,596 [Mickey and Minnie] ? We're going to the movies ? 155 00:06:27,679 --> 00:06:31,182 [all] ? The movies The movies! ? 156 00:06:31,266 --> 00:06:34,436 ? I'd love to see a hero fly through the sky ? 157 00:06:34,519 --> 00:06:36,438 ? I love silly songs and dancing ? 158 00:06:36,938 --> 00:06:38,189 ? So do I ? 159 00:06:38,273 --> 00:06:41,526 [all] ? We're going to the movies ? 160 00:06:41,610 --> 00:06:43,028 ? The movies! ? 161 00:06:43,111 --> 00:06:44,613 ? The movies! ? 162 00:06:45,196 --> 00:06:48,158 ? Under the stars we'll have fun together ? 163 00:06:48,241 --> 00:06:51,911 ? Watching movies with friends is the best time ever ? 164 00:06:51,995 --> 00:06:55,165 [all] ? We're going to the movies ? 165 00:06:55,248 --> 00:06:56,750 ? The moo-vies! ? 166 00:06:56,833 --> 00:06:58,710 ? The moo-vies! ? 167 00:06:58,793 --> 00:07:03,006 [all] ? We're going to the movies! ? 168 00:07:03,089 --> 00:07:07,218 ? Start the show! ? 169 00:07:08,511 --> 00:07:10,847 Welcome, welcome one and all 170 00:07:10,930 --> 00:07:13,933 to Picture Pete's drive-in movie theater. 171 00:07:14,017 --> 00:07:15,935 Thank you all for coming. 172 00:07:16,019 --> 00:07:17,937 We're excited to sit in our cars 173 00:07:18,021 --> 00:07:20,273 -and watch a movie. -[horn honks] 174 00:07:20,357 --> 00:07:23,985 And we'll be sure to help you with the snacks and game too. 175 00:07:24,069 --> 00:07:25,070 [horn honks] 176 00:07:25,153 --> 00:07:28,657 Well, thanks, Mickey the Mouse and Mouse-pals. 177 00:07:28,740 --> 00:07:32,327 You know, I could use more customers like you, 178 00:07:32,410 --> 00:07:36,039 or, eh, customers of any kind really. 179 00:07:36,122 --> 00:07:37,707 Oh, boy! 180 00:07:39,125 --> 00:07:41,378 I want to go in first. 181 00:07:42,253 --> 00:07:44,172 [engine revving] 182 00:07:44,255 --> 00:07:45,340 [tires screech] 183 00:07:45,882 --> 00:07:47,467 Hold it, Quackers. 184 00:07:47,550 --> 00:07:49,219 Mickey is first. 185 00:07:49,302 --> 00:07:51,763 You will have to get back in line 186 00:07:51,846 --> 00:07:54,683 and just wait like everyone else. 187 00:07:54,766 --> 00:07:56,518 Aw, phooey! 188 00:07:56,601 --> 00:07:59,688 -[engine revving] -[indicator beeping] 189 00:08:00,188 --> 00:08:01,189 Ah! 190 00:08:01,272 --> 00:08:05,110 Everyone would need one movie ticket to enter, 191 00:08:05,193 --> 00:08:06,486 just like this one. 192 00:08:06,569 --> 00:08:08,488 But I'm gonna need some help 193 00:08:08,571 --> 00:08:10,907 counting how many tickets to give out. 194 00:08:11,491 --> 00:08:12,492 We'll help. 195 00:08:18,331 --> 00:08:19,666 [giggling] 196 00:08:19,749 --> 00:08:22,961 Now, you just push this button like so... 197 00:08:23,044 --> 00:08:24,337 [grunting] 198 00:08:24,421 --> 00:08:26,464 -...and it... Oh, come on. -[banging] 199 00:08:26,548 --> 00:08:27,924 It worked a minute ago. 200 00:08:29,092 --> 00:08:31,010 Oh, no more tickets. 201 00:08:31,094 --> 00:08:32,554 No more tickets? 202 00:08:32,637 --> 00:08:35,765 But we gotta have tickets for the movies. 203 00:08:35,849 --> 00:08:38,560 Hmm. Maybe there's a Mouseketool 204 00:08:38,643 --> 00:08:40,145 we can use instead of tickets. 205 00:08:40,228 --> 00:08:43,898 Everybody say, "Oh, Toodles!" 206 00:08:43,982 --> 00:08:46,317 [all] "Oh, Toodles!" 207 00:08:51,573 --> 00:08:52,574 [chimes] 208 00:08:54,659 --> 00:08:56,202 [Mickey] We've got a unicycle, 209 00:08:56,286 --> 00:09:00,957 magnets, three socks, and the Mystery Mousekepal. 210 00:09:01,041 --> 00:09:04,377 Which Mouseketool can we use instead of tickets? 211 00:09:04,461 --> 00:09:05,503 [Minnie] Hmm. 212 00:09:05,587 --> 00:09:07,464 There are lots of magnets. 213 00:09:07,547 --> 00:09:10,842 What if we gave everyone a magnet instead of a ticket? 214 00:09:10,925 --> 00:09:12,719 [Pete] Magnet tickets? 215 00:09:13,219 --> 00:09:15,680 Ooh, I like it! 216 00:09:15,764 --> 00:09:18,600 [Daisy] And we can stick the magnet tickets onto our cars, 217 00:09:18,683 --> 00:09:20,810 because magnets stick to metal. 218 00:09:21,311 --> 00:09:24,773 [Mickey] We've got ears, say cheers! 219 00:09:27,525 --> 00:09:30,528 He-he. Now we're in business? 220 00:09:30,612 --> 00:09:32,030 [Mickey] I'll need two, please. 221 00:09:32,113 --> 00:09:34,199 One for me and one for Duffy. 222 00:09:34,282 --> 00:09:35,617 Here you go. 223 00:09:35,700 --> 00:09:37,202 One. Two. 224 00:09:37,285 --> 00:09:38,286 [engine revving] 225 00:09:39,954 --> 00:09:43,208 -[tires screech] -How many do we need for this car? 226 00:09:43,708 --> 00:09:44,834 [Little Helper squeaks] 227 00:09:45,376 --> 00:09:46,920 Two. Right. 228 00:09:47,003 --> 00:09:48,671 One for Daisy, 229 00:09:48,755 --> 00:09:50,381 and one for Little Helper. 230 00:09:54,761 --> 00:09:55,887 [Dale] Two magnet tickets. 231 00:09:55,970 --> 00:09:57,222 Drive through. 232 00:09:57,305 --> 00:09:59,224 -[engine revving] -[tires screech] 233 00:09:59,307 --> 00:10:02,060 How many magnet tickets do they have? 234 00:10:02,143 --> 00:10:04,729 One, two, three. 235 00:10:05,396 --> 00:10:06,439 Wait a minute. 236 00:10:06,523 --> 00:10:08,233 Three magnet tickets? 237 00:10:08,316 --> 00:10:09,859 They only need two. 238 00:10:09,943 --> 00:10:13,071 One for Minnie, and one for Clarabelle. 239 00:10:13,154 --> 00:10:15,615 [Chip] Oops. Sorry about that. 240 00:10:15,698 --> 00:10:16,950 That's okay, Chip. 241 00:10:17,033 --> 00:10:20,537 How many should we take away so we only have two? 242 00:10:22,413 --> 00:10:23,873 One. Right. 243 00:10:23,957 --> 00:10:26,543 Let's take one magnet ticket away. 244 00:10:27,502 --> 00:10:29,587 [laughs] Enjoy the show. 245 00:10:29,671 --> 00:10:31,131 -[engine revving] -[tires screech] 246 00:10:31,214 --> 00:10:32,507 Two, please. 247 00:10:32,590 --> 00:10:36,761 One for me, and one for my cheese sandwich. 248 00:10:36,845 --> 00:10:38,221 Here you go. 249 00:10:38,304 --> 00:10:39,556 One. Two. 250 00:10:39,639 --> 00:10:40,974 Drive through. 251 00:10:41,057 --> 00:10:42,559 [engine revving] 252 00:10:42,642 --> 00:10:43,643 [tires screech] 253 00:10:43,726 --> 00:10:44,727 Now, let's see. 254 00:10:44,811 --> 00:10:48,606 If Chip and Dale are also riding with Donald, 255 00:10:48,690 --> 00:10:52,485 how many magnet tickets should we give to them? 256 00:10:54,612 --> 00:10:56,781 Three. Right. 257 00:10:59,576 --> 00:11:01,494 [engine revving] 258 00:11:02,078 --> 00:11:05,373 Don't forget to help with snacks and games. 259 00:11:05,456 --> 00:11:07,167 [? cheerful music playing] 260 00:11:07,834 --> 00:11:09,127 There's a spot. 261 00:11:09,210 --> 00:11:10,253 [tires screech] 262 00:11:10,336 --> 00:11:12,046 Oh. Sorry, Donald. 263 00:11:12,130 --> 00:11:14,507 -[groans] -How about that spot? 264 00:11:15,216 --> 00:11:17,135 -[tires screech] -Oh, sorry, Donald. 265 00:11:17,719 --> 00:11:19,804 -[tires screech] -Sorry, Donald. 266 00:11:20,430 --> 00:11:21,639 -[tires screech] -[Donald quacks] 267 00:11:21,723 --> 00:11:22,891 Why I oughta... 268 00:11:25,185 --> 00:11:26,936 [both] That one. That one. 269 00:11:27,937 --> 00:11:29,063 [tires screech] 270 00:11:29,147 --> 00:11:30,273 [both] Yay! 271 00:11:30,773 --> 00:11:32,025 Aw, nuts! 272 00:11:32,609 --> 00:11:35,028 We can only see that shiny green button from here. 273 00:11:35,111 --> 00:11:36,529 What does the button do? 274 00:11:36,613 --> 00:11:38,198 Would you just press it to see? 275 00:11:38,281 --> 00:11:40,283 [groans] No. 276 00:11:40,366 --> 00:11:41,743 [both groan] 277 00:11:41,826 --> 00:11:45,955 Say, do you remember what Picture Pete needs help with? 278 00:11:47,832 --> 00:11:50,627 Snacks and the game. Right. 279 00:11:50,710 --> 00:11:52,837 Let's go to the snack stand first. 280 00:11:52,921 --> 00:11:54,047 I'll help. 281 00:11:54,130 --> 00:11:57,175 Say, while you three help out at the snack stand, 282 00:11:57,258 --> 00:11:59,802 Daisy and I will go to the game area. 283 00:11:59,886 --> 00:12:01,721 Good idea, Clarabelle. 284 00:12:02,680 --> 00:12:04,140 Let's go. 285 00:12:06,434 --> 00:12:08,895 ? Let's all go to the snack stand ? 286 00:12:08,978 --> 00:12:11,564 [all] ? Let's all go to the snack stand ? 287 00:12:11,648 --> 00:12:14,234 ? Let's all go to the snack stand ? 288 00:12:14,317 --> 00:12:16,778 ? To get ourselves a treat ? 289 00:12:16,861 --> 00:12:18,947 ? And help out Picture Pete ? 290 00:12:19,822 --> 00:12:21,324 Howdy, neighbor. 291 00:12:21,407 --> 00:12:23,409 Can I interest you in some candy? 292 00:12:23,534 --> 00:12:26,454 I'll take some jelly beans, please. 293 00:12:26,537 --> 00:12:28,706 Jelly beans coming right up. 294 00:12:28,790 --> 00:12:29,958 [packets rustling] 295 00:12:30,625 --> 00:12:31,918 Thanks, Picture Pete. 296 00:12:32,752 --> 00:12:33,753 [chomps and gulps] 297 00:12:33,836 --> 00:12:36,965 Mmm. Hot dog flavor. A-hyuck! 298 00:12:37,048 --> 00:12:38,800 What do you need help with, Pete? 299 00:12:38,883 --> 00:12:40,969 The popcorn machine. 300 00:12:41,052 --> 00:12:44,389 It won't pop a single popping piece of popcorn. 301 00:12:44,472 --> 00:12:46,975 And I've tried everything, I tell ya. 302 00:12:47,058 --> 00:12:50,603 Hmm. Did you follow the instructions on the machine? 303 00:12:50,687 --> 00:12:52,063 Instructions? 304 00:12:52,146 --> 00:12:55,316 -Where? -Huh? The side of the machine, here. 305 00:12:56,484 --> 00:12:59,529 Oh, that. Well, of course, I saw that. 306 00:12:59,612 --> 00:13:00,697 It's right over here 307 00:13:00,780 --> 00:13:03,116 hidden on the side of the machine. [chuckles] 308 00:13:03,199 --> 00:13:05,702 Okay, no, it's the first time I've seen it. 309 00:13:05,785 --> 00:13:08,913 Will you help us make popcorn using these instructions? 310 00:13:10,581 --> 00:13:11,582 Great. 311 00:13:11,666 --> 00:13:15,670 [Minnie] To make popcorn, first, the machine needs oil. 312 00:13:15,753 --> 00:13:18,172 Which button should we push for oil? 313 00:13:20,300 --> 00:13:22,343 The oil button. Right. 314 00:13:25,346 --> 00:13:27,974 Second, we add corn kernels. 315 00:13:28,057 --> 00:13:30,143 That's the uncooked popcorn. 316 00:13:30,226 --> 00:13:32,270 Which button should we push for that? 317 00:13:34,647 --> 00:13:35,773 You got it. 318 00:13:37,275 --> 00:13:39,777 [Pete] Oh, I don't know. Folks really like popcorn. 319 00:13:39,861 --> 00:13:42,947 We better add lots of extra kernels. 320 00:13:43,031 --> 00:13:44,699 [rattling] 321 00:13:45,199 --> 00:13:46,200 [Minnie] Step three. 322 00:13:46,284 --> 00:13:50,288 We get the corn kernels cooking, so they pop into popcorn. 323 00:13:50,371 --> 00:13:52,582 Which button should we push now? 324 00:13:55,376 --> 00:13:56,461 That's right. 325 00:13:57,253 --> 00:14:00,006 -[whirring] -[Pete] Oh, and here comes the popcorn. 326 00:14:00,089 --> 00:14:01,174 [inhales] 327 00:14:01,257 --> 00:14:02,550 I love that smell. 328 00:14:02,633 --> 00:14:05,303 Oh. And thanks for the help, pals. 329 00:14:05,386 --> 00:14:07,722 Um. [chuckles] Gee. Oh. 330 00:14:07,805 --> 00:14:08,848 Uh-oh. 331 00:14:08,931 --> 00:14:10,016 Sure is a lot of... 332 00:14:10,641 --> 00:14:12,351 -[bang] -[all] Popcorn! 333 00:14:12,435 --> 00:14:14,228 [? uplifting music playing] 334 00:14:14,312 --> 00:14:16,272 [both] ? Stand up and cheer ? 335 00:14:16,355 --> 00:14:17,482 ? Yay! ? 336 00:14:17,565 --> 00:14:19,525 ? Little Helper's here ? 337 00:14:19,609 --> 00:14:23,071 ? No job is ever too small ? 338 00:14:23,654 --> 00:14:25,573 [all] ? Ready to go ? 339 00:14:25,656 --> 00:14:26,991 ? Oh, don't you know ? 340 00:14:27,075 --> 00:14:28,409 ? Little Helper ? 341 00:14:29,202 --> 00:14:34,123 ? Little Helper can do it all ? 342 00:14:34,207 --> 00:14:35,750 ? Whoo-hoo! ? 343 00:14:37,376 --> 00:14:39,921 -[chuckles] -Gee. Now, do you suppose 344 00:14:40,004 --> 00:14:41,798 you can help me with the game? 345 00:14:41,881 --> 00:14:43,257 We're happy to, Pete. 346 00:14:44,092 --> 00:14:46,719 We're ready to help with the game, Picture Pete. 347 00:14:46,803 --> 00:14:48,096 Yeah. 348 00:14:48,179 --> 00:14:51,933 Um, that is, uh, when we know what it is. 349 00:14:52,016 --> 00:14:54,393 You see, you get two bean bags 350 00:14:54,477 --> 00:14:56,062 like this one here. 351 00:14:56,145 --> 00:14:59,273 You toss 'em at a tower of blocks. 352 00:14:59,357 --> 00:15:01,150 Knock 'em all down, 353 00:15:01,234 --> 00:15:03,027 you win a prize. 354 00:15:03,111 --> 00:15:04,112 Oh! 355 00:15:04,195 --> 00:15:06,155 Eh, but what tower of blocks? 356 00:15:06,239 --> 00:15:08,282 Well, uh, it's like this. 357 00:15:08,366 --> 00:15:11,035 I have four blocks to build the tower, 358 00:15:11,119 --> 00:15:14,288 but that's what I need help with. [chuckles] 359 00:15:14,372 --> 00:15:15,623 That's where you come in. 360 00:15:15,706 --> 00:15:18,417 Can you help us build a tower of blocks? 361 00:15:20,378 --> 00:15:21,629 [chuckles] Great. 362 00:15:21,712 --> 00:15:26,425 Well, first, we need to put the biggest block on the bottom. 363 00:15:26,509 --> 00:15:27,677 [Mickey] Which one is that? 364 00:15:29,887 --> 00:15:32,181 Right. The yellow block. 365 00:15:34,892 --> 00:15:36,853 The second biggest block is next. 366 00:15:36,936 --> 00:15:38,354 Which color is that? 367 00:15:40,439 --> 00:15:42,108 The blue block. 368 00:15:42,191 --> 00:15:43,442 Good job. 369 00:15:44,443 --> 00:15:46,404 [Daisy] Which block comes next? 370 00:15:48,614 --> 00:15:51,033 Right. The green block. 371 00:15:51,117 --> 00:15:53,369 [Clarabelle] And which block goes on top? 372 00:15:55,788 --> 00:15:58,374 The cute little red one. Right. 373 00:15:58,457 --> 00:16:00,501 [Mickey] Yellow block, blue, 374 00:16:00,585 --> 00:16:02,420 green, and red. 375 00:16:02,920 --> 00:16:05,548 Now we have two bean bag toss games. 376 00:16:05,631 --> 00:16:08,885 Now, who wants to play? 377 00:16:08,968 --> 00:16:10,511 -I do. -Me, too. 378 00:16:10,595 --> 00:16:11,637 Okay. 379 00:16:11,721 --> 00:16:14,891 Well, that's the only bean bag I got. 380 00:16:14,974 --> 00:16:16,934 And we need four bean bags. 381 00:16:17,018 --> 00:16:18,311 Two for each game. 382 00:16:18,394 --> 00:16:21,939 Maybe we could use a Mouseketool as bean bags. 383 00:16:22,023 --> 00:16:23,482 Great idea, Minnie. 384 00:16:23,566 --> 00:16:26,986 Everybody say, "Oh, Toodles!" 385 00:16:27,069 --> 00:16:29,363 [all] "Oh, Toodles!" 386 00:16:33,409 --> 00:16:36,829 We've got a unicycle, three socks, 387 00:16:36,913 --> 00:16:40,082 and the Mystery Mousekepal. 388 00:16:40,166 --> 00:16:43,002 Which Mouseketool can we use as bean bags? 389 00:16:45,171 --> 00:16:48,299 [Daisy] The three socks look kind of like empty bean bags. 390 00:16:48,382 --> 00:16:49,634 What if we fill 'em? 391 00:16:49,717 --> 00:16:51,093 Then we can toss 'em. 392 00:16:51,177 --> 00:16:53,554 [Goofy] I can loan you some of my beans. 393 00:16:53,638 --> 00:16:56,849 Jellybeans, that is. [giggles] 394 00:16:56,933 --> 00:16:58,893 [Minnie] That's a wonderful idea. 395 00:16:58,976 --> 00:17:02,104 Then we'll have all four bean bags to play the game. 396 00:17:02,188 --> 00:17:05,483 [Mickey] We've got ears, say cheers. 397 00:17:09,028 --> 00:17:10,780 Let's have those jellybeans. 398 00:17:10,863 --> 00:17:12,240 Here you go. 399 00:17:14,158 --> 00:17:16,494 All tied and ready to toss. 400 00:17:16,577 --> 00:17:21,582 Say, can you help me toss the bean bags and knock the blocks down? 401 00:17:21,666 --> 00:17:24,001 Hold your arm back like this 402 00:17:24,085 --> 00:17:25,086 and throw. 403 00:17:26,462 --> 00:17:27,463 One more time. 404 00:17:27,546 --> 00:17:30,132 Arm back. Throw! [grunts] 405 00:17:30,216 --> 00:17:32,468 Yes! We did it! 406 00:17:32,552 --> 00:17:35,513 We have got a winner! 407 00:17:36,013 --> 00:17:37,431 My turn. 408 00:17:38,432 --> 00:17:39,433 [grunts] 409 00:17:41,352 --> 00:17:44,355 Whoo! We've got two winners! [chuckles] 410 00:17:44,438 --> 00:17:46,816 Kansas City Mickey hats. 411 00:17:46,899 --> 00:17:48,651 One for each of you. 412 00:17:48,734 --> 00:17:50,486 -Whoa! All right. -Whoa! Goody, goody. 413 00:17:50,570 --> 00:17:53,239 [? exhilarating music playing] 414 00:17:53,864 --> 00:17:55,449 [popping] 415 00:17:56,325 --> 00:17:59,203 That means it's showtime! 416 00:18:03,958 --> 00:18:05,876 -Enjoy the show. -[whirring] 417 00:18:09,130 --> 00:18:10,298 [? music stops] 418 00:18:11,132 --> 00:18:13,968 Hey, what's the big idea? 419 00:18:14,051 --> 00:18:15,344 Oh, come on. 420 00:18:15,845 --> 00:18:18,973 I'm gonna need some more help! 421 00:18:19,056 --> 00:18:20,933 -[Mickey] Uh-oh. -[Minnie] Oh, dear. 422 00:18:23,728 --> 00:18:25,146 -[clangs] -Oh. 423 00:18:25,229 --> 00:18:27,398 A part of the movie projector broke. 424 00:18:27,481 --> 00:18:30,735 Maybe there's a Mouseketool we can use to wrap the film back up. 425 00:18:30,818 --> 00:18:34,572 Everybody say, "Oh, Toodles!" 426 00:18:34,655 --> 00:18:36,991 [all] "Oh, Toodles!" 427 00:18:37,074 --> 00:18:38,075 [chimes] 428 00:18:40,286 --> 00:18:43,998 [Mickey] We've got a unicycle, and the Mystery Mousekepal. 429 00:18:44,624 --> 00:18:47,501 Hmm. Now, we need something round 430 00:18:47,585 --> 00:18:49,670 that we can wind the film back up on. 431 00:18:49,754 --> 00:18:51,464 Do you see anything round? 432 00:18:53,424 --> 00:18:54,425 [Pete] Whoa, whoa. 433 00:18:54,508 --> 00:18:57,345 That unicycle has a round wheel. 434 00:18:57,428 --> 00:19:00,640 Maybe we could wrap the film around that. 435 00:19:00,723 --> 00:19:03,893 [Mickey] We've got ears, say cheers. 436 00:19:06,228 --> 00:19:08,981 Hmm. It might work better without the tire. 437 00:19:09,065 --> 00:19:12,151 Ho-ho. Good thinking there, Mouse Man. 438 00:19:12,234 --> 00:19:14,028 -[Pete and Mickey grunting] -[Mickey crashes] 439 00:19:16,113 --> 00:19:18,866 [panting] Well, it's... it... it's working, 440 00:19:18,949 --> 00:19:20,534 but, phew, 441 00:19:20,618 --> 00:19:22,203 kind of slowly. 442 00:19:22,286 --> 00:19:24,705 What is the hold up? 443 00:19:24,789 --> 00:19:26,874 -Yeah. -What's taking so long? 444 00:19:26,957 --> 00:19:30,544 Hmm. I wonder if there's a way to entertain the audience 445 00:19:30,628 --> 00:19:32,672 while Picture Pete winds the film? 446 00:19:32,755 --> 00:19:35,132 There's gotta be a Mouseketool that can help. 447 00:19:35,216 --> 00:19:39,553 Everybody say, "Oh, Toodles!" 448 00:19:39,637 --> 00:19:42,473 [all] "Oh, Toodles!" 449 00:19:45,434 --> 00:19:48,896 [Minnie] Oh, we've still got the Mystery Mousekepal left. 450 00:19:48,979 --> 00:19:53,275 Everybody say, "Mystery Mousekepal!" 451 00:19:53,359 --> 00:19:56,487 [all] "Mystery Mousekepal!" 452 00:19:56,570 --> 00:19:59,699 [Mickey] Today's Mystery Mousekepal is... 453 00:19:59,782 --> 00:20:01,742 [Minnie] Oh, it's my nieces. 454 00:20:01,826 --> 00:20:03,661 Millie and Melody. 455 00:20:03,744 --> 00:20:07,373 We can ask them to entertain the audience with a fun song. 456 00:20:07,456 --> 00:20:10,334 [Mickey] We've used all our Mouseketools today. 457 00:20:10,418 --> 00:20:13,379 -[? cheerful music playing] -Say, "Super cheers!" 458 00:20:15,005 --> 00:20:17,174 Ladies and gentlemen, 459 00:20:17,258 --> 00:20:19,635 Millie and Melody are here tonight 460 00:20:19,719 --> 00:20:22,471 to sing us a song we can all move to. 461 00:20:22,555 --> 00:20:24,265 Take it away, girls. 462 00:20:24,348 --> 00:20:26,600 [? uplifting music playing] 463 00:20:26,684 --> 00:20:29,019 [both] ? Heads, shoulders knees, and toes ? 464 00:20:29,103 --> 00:20:30,104 ? Knees and toes ? 465 00:20:30,604 --> 00:20:32,940 ? Heads, shoulders knees, and toes ? 466 00:20:33,023 --> 00:20:34,024 ? Knees and toes ? 467 00:20:34,108 --> 00:20:35,860 ? And drinks and snacks ? 468 00:20:35,943 --> 00:20:38,237 ? And cars in rows ? 469 00:20:38,320 --> 00:20:40,614 ? Heads, shoulders knees, and toes ? 470 00:20:40,698 --> 00:20:42,241 ? Enjoy the show ? 471 00:20:44,910 --> 00:20:46,036 [whirring] 472 00:20:46,537 --> 00:20:48,247 [all] Whoo! 473 00:20:48,330 --> 00:20:49,957 Oh, good job, girls. 474 00:20:50,040 --> 00:20:51,459 Thank you, Millie and Melody. 475 00:20:51,542 --> 00:20:53,627 Now, come watch the movie with us. 476 00:20:53,711 --> 00:20:55,463 We'd love to, Aunt Minnie. 477 00:20:59,550 --> 00:21:01,177 [Pete grunts] Almost. 478 00:21:01,260 --> 00:21:04,555 -[grunts] And action. -[whirring] 479 00:21:04,638 --> 00:21:06,974 [? dramatic music playing on speakers] 480 00:21:08,809 --> 00:21:11,562 [? exhilarating music playing] 481 00:21:14,398 --> 00:21:16,901 I'll stop that jewel thief in no time, 482 00:21:16,984 --> 00:21:19,820 and return the Dandelion Diamond to the pyramid. 483 00:21:19,904 --> 00:21:22,907 Kansas City Mickey to the rescue! 484 00:21:23,991 --> 00:21:26,702 You're my hero, Kansas City Mickey. 485 00:21:27,703 --> 00:21:28,871 What does it do? 486 00:21:28,954 --> 00:21:31,540 All we can see is the green button. 487 00:21:31,624 --> 00:21:34,168 Please, just press it. 488 00:21:34,251 --> 00:21:37,713 What does it do? 489 00:21:37,797 --> 00:21:40,508 Okay. I'll do it. 490 00:21:40,591 --> 00:21:43,219 But no more talking. 491 00:21:43,302 --> 00:21:44,303 -Yeah. Yeah. -Not us. 492 00:21:44,386 --> 00:21:45,971 -No talking. -Nope. Not a peep. 493 00:21:46,055 --> 00:21:47,848 -[both] Press it! -[beeps] 494 00:21:47,932 --> 00:21:49,683 [whirring] 495 00:21:49,767 --> 00:21:51,769 [? movie music continues playing] 496 00:21:53,395 --> 00:21:57,316 -[Chip and Dale] Woohoo! -Wow! What a view! 497 00:22:02,530 --> 00:22:05,699 Gee, thanks for all your great movie night help. 498 00:22:05,783 --> 00:22:07,868 Couldn't have done it without ya. 499 00:22:07,952 --> 00:22:10,871 And now, it's time to stand up... 500 00:22:10,955 --> 00:22:13,874 Hey! Can you be quiet? 501 00:22:15,251 --> 00:22:18,712 [softly] ...and do the Hot Dog Dance. 502 00:22:25,386 --> 00:22:26,887 [They Might Be Giants] ? Hot dog! ? 503 00:22:28,138 --> 00:22:29,390 ? Hot dog! ? 504 00:22:30,599 --> 00:22:32,017 ? Hot dog! ? 505 00:22:35,855 --> 00:22:38,357 ? Hot dog, hot dog hot diggity dog ? 506 00:22:38,440 --> 00:22:41,026 ? Now we got ears It's time for cheers ? 507 00:22:41,110 --> 00:22:45,614 ? Hot dog, hot dog The problem's solved ? 508 00:22:45,698 --> 00:22:48,576 ? Hot dog, hot dog hot diggity dog! ? 509 00:22:49,493 --> 00:22:53,414 This sure was an action-packed movie night. [chuckles] 510 00:22:53,497 --> 00:22:55,583 What's your favorite movie to watch? 511 00:22:55,666 --> 00:22:57,626 What a hot dog day! 512 00:22:57,710 --> 00:23:00,296 [They Might Be Giants] ? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ? 513 00:23:00,379 --> 00:23:02,882 ? It's a brand-new day What you waitin' for? ? 514 00:23:02,965 --> 00:23:07,553 ? Get up, stretch out stomp on the floor ? 515 00:23:07,636 --> 00:23:10,139 ? Hot dog, hot dog hot diggity dog ? 516 00:23:10,222 --> 00:23:12,683 ? Hot dog, hot dog hot diggity dog ? 517 00:23:12,766 --> 00:23:15,352 ? We're splittin' the scene We're full of beans ? 518 00:23:15,436 --> 00:23:18,731 ? So long for now from Mickey Mouse... ? 519 00:23:18,814 --> 00:23:19,857 That's me! 520 00:23:19,940 --> 00:23:22,776 [They Might Be Giants] ? And the Mickey Mouse ? 521 00:23:22,860 --> 00:23:27,907 ? Clubhouse! ? 522 00:23:27,990 --> 00:23:30,659 Aw. Thanks for stopping by. 523 00:23:32,786 --> 00:23:34,788 [? ending theme music playing] 524 00:23:34,838 --> 00:23:39,388 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.