All language subtitles for Maya & Samar (2025)_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,434 --> 00:01:16,767
["Goth" by
Sidewalks and Skeletons playing]
2
00:01:16,868 --> 00:01:19,701
[heavy breathing]
3
00:01:19,767 --> 00:01:25,501
♪
4
00:01:25,567 --> 00:01:30,567
♪
5
00:01:30,667 --> 00:01:34,968
♪
6
00:01:35,067 --> 00:01:39,667
♪
[man moaning]
7
00:01:39,734 --> 00:01:42,901
[heavy breathing]
8
00:01:42,968 --> 00:01:49,400
♪
9
00:01:49,501 --> 00:01:54,000
♪
10
00:01:54,067 --> 00:01:58,334
♪
11
00:01:58,400 --> 00:02:03,067
♪
12
00:02:03,133 --> 00:02:06,734
♪
13
00:02:06,801 --> 00:02:10,767
♪
14
00:02:10,834 --> 00:02:15,300
♪
15
00:02:15,400 --> 00:02:20,100
♪
16
00:02:20,167 --> 00:02:24,601
♪
17
00:02:24,667 --> 00:02:28,434
♪
18
00:02:28,501 --> 00:02:32,567
♪
19
00:02:32,634 --> 00:02:36,400
♪
20
00:02:36,467 --> 00:02:37,334
-[exhales]
21
00:02:39,133 --> 00:02:40,267
-[chuckles]
22
00:02:40,334 --> 00:02:41,667
-[chuckles]
23
00:02:44,801 --> 00:02:48,067
♪
24
00:02:48,133 --> 00:02:51,300
♪
25
00:02:51,400 --> 00:02:54,467
♪
26
00:02:54,567 --> 00:02:57,767
♪
27
00:02:57,834 --> 00:03:00,434
♪
28
00:03:00,534 --> 00:03:01,667
[clicks tongue]
29
00:03:01,734 --> 00:03:04,567
♪
30
00:03:04,667 --> 00:03:05,868
-Maya?
31
00:03:08,701 --> 00:03:10,834
You look good as a blonde.
32
00:03:10,901 --> 00:03:12,434
-Thank you.
33
00:03:12,534 --> 00:03:13,834
-What are you doing tonight?
34
00:03:13,901 --> 00:03:18,834
♪
35
00:03:18,901 --> 00:03:21,033
♪
36
00:03:21,133 --> 00:03:26,067
♪
37
00:03:28,200 --> 00:03:30,200
[tap running]
38
00:03:37,000 --> 00:03:39,701
[elevated train
rumbling in distance]
39
00:03:39,801 --> 00:03:45,033
[distant voices]
40
00:03:45,133 --> 00:03:46,968
[helicopter whirring]
41
00:03:48,200 --> 00:03:53,300
[people yelling
and sirens wailing]
42
00:03:53,367 --> 00:03:54,667
[yelling and sirens outside]
43
00:03:54,734 --> 00:03:57,534
[man yelling
on loudspeaker outside]
44
00:04:01,367 --> 00:04:02,701
{\an8}[speaking Dari]
45
00:04:22,934 --> 00:04:28,934
[sirens and commotion
continue outside]
46
00:04:29,033 --> 00:04:30,434
[helicopter whirring]
47
00:04:30,501 --> 00:04:32,868
[Samar crying]
48
00:04:38,300 --> 00:04:41,934
VOICE ON RADIO:
[speaking Greek]
49
00:04:42,033 --> 00:04:44,701
["Tou Erota Grammeno"
by Tina Alexopoulou playing]
50
00:04:44,767 --> 00:04:48,367
♪
51
00:04:48,434 --> 00:04:50,801
[traffic sounds]
52
00:04:50,901 --> 00:04:54,300
♪
53
00:04:54,400 --> 00:04:57,434
["Tou Erota Grammeno"
by Tina Alexopoulou continues]
54
00:04:57,534 --> 00:05:01,501
♪
55
00:05:01,601 --> 00:05:05,601
♪
56
00:05:05,667 --> 00:05:10,868
♪
57
00:05:10,968 --> 00:05:12,000
-Can I take a video?
58
00:05:14,501 --> 00:05:15,634
WOMAN: Okay.
59
00:05:15,701 --> 00:05:21,634
♪
60
00:05:21,701 --> 00:05:27,634
♪
61
00:05:27,701 --> 00:05:32,033
♪
62
00:05:38,334 --> 00:05:39,634
{\an8}[speaking Greek]
-Yeah...
63
00:05:39,701 --> 00:05:42,167
Oh...
English?
64
00:05:42,267 --> 00:05:43,601
{\an8}[speaking Greek]
65
00:05:43,667 --> 00:05:44,767
[in English] Are you lost?
66
00:05:44,834 --> 00:05:47,033
-Definitely 100%
spiritually lost,
67
00:05:47,133 --> 00:05:49,634
but... that's not the point.
68
00:05:49,701 --> 00:05:51,133
Uh... Rebecca.
69
00:05:51,200 --> 00:05:52,200
Uh, Rebecca is here?
70
00:05:52,300 --> 00:05:53,534
-Ah...
71
00:05:53,634 --> 00:05:56,033
Rebecca is up there.
72
00:05:57,467 --> 00:05:58,701
[clicks tongue]
73
00:06:03,267 --> 00:06:04,434
MAYA: Rebecca?
74
00:06:05,934 --> 00:06:07,567
REBECCA: Ahh!
75
00:06:07,667 --> 00:06:08,434
-Hi!
76
00:06:08,534 --> 00:06:10,534
-Aw...
[giggles]
77
00:06:10,601 --> 00:06:11,901
-[squeals excitedly]
78
00:06:12,000 --> 00:06:13,834
-You made it.
You made it.
79
00:06:13,901 --> 00:06:14,901
-I'm fucking here!
80
00:06:15,000 --> 00:06:17,400
-She fucking made it!
81
00:06:17,501 --> 00:06:18,667
Oh my God, Maya...
82
00:06:18,734 --> 00:06:19,734
-What?
83
00:06:19,834 --> 00:06:21,501
-Are you on fucking crack?
84
00:06:23,167 --> 00:06:24,234
-No.
[laughs]
85
00:06:24,334 --> 00:06:26,701
-Your eyes are
fucking bloodshot!
86
00:06:26,767 --> 00:06:28,567
-But I like that idea
for a second.
87
00:06:28,667 --> 00:06:31,100
I got laid last night.
I barely made it on the flight.
88
00:06:31,200 --> 00:06:32,234
-Okay...
-But I'm here!
89
00:06:32,334 --> 00:06:33,868
-Same old hot tron
on deck, huh?
90
00:06:33,934 --> 00:06:35,701
-Do you miss it?
-No, no.
91
00:06:35,767 --> 00:06:37,767
-It misses you!
-Let me get your stuff!
92
00:06:37,868 --> 00:06:39,434
-Okay.
-Go, go.
93
00:06:39,534 --> 00:06:41,000
Let me show you around.
94
00:06:41,067 --> 00:06:42,834
-Wow!
95
00:06:44,100 --> 00:06:45,934
Rebecca...
96
00:06:46,033 --> 00:06:47,701
you've moved up in the world.
97
00:06:47,767 --> 00:06:49,701
-Got lost in there.
-Oh!
98
00:06:49,767 --> 00:06:51,067
Hi!
99
00:06:51,167 --> 00:06:52,534
-Hi.
Welcome to our home.
100
00:06:52,601 --> 00:06:55,567
-Thank you!
Oh. Mm!
101
00:06:55,667 --> 00:06:56,734
Alex?
102
00:06:56,834 --> 00:06:58,067
-[Greek pronunciation]
Alexandros.
103
00:06:58,167 --> 00:06:59,701
-Sorry?
-Alexandros.
104
00:06:59,767 --> 00:07:01,467
-Alexa-dro?
105
00:07:01,567 --> 00:07:02,901
-Alex is okay.
-Okay.
106
00:07:02,968 --> 00:07:05,834
My, ah, wife needs
her Canadian friend.
107
00:07:07,901 --> 00:07:09,300
-You mean my drinking buddy?
108
00:07:09,400 --> 00:07:10,701
-Mm, you mean your whipping boy!
109
00:07:10,801 --> 00:07:12,000
-Yeah, no, my sister-wife.
110
00:07:12,100 --> 00:07:13,067
-Teacher's pet tag team.
111
00:07:13,133 --> 00:07:15,133
-No, stop, ew.
Oh my God, stop.
112
00:07:15,234 --> 00:07:17,267
That man belongs in jail.
113
00:07:17,334 --> 00:07:18,267
-This is delicious.
114
00:07:18,334 --> 00:07:20,300
Professor Rutherford...
115
00:07:20,400 --> 00:07:21,801
We both fucked him.
116
00:07:25,067 --> 00:07:26,367
-Well...
[clears throat]
117
00:07:26,467 --> 00:07:28,901
You are like family here, Maya.
118
00:07:28,968 --> 00:07:31,334
-Thank you, Alex.
-
Filarákia. Yeah.
119
00:07:34,501 --> 00:07:36,000
-He is so sweet.
120
00:07:36,100 --> 00:07:37,434
-Yeah.
121
00:07:37,501 --> 00:07:39,133
Yeah.
122
00:07:39,234 --> 00:07:40,901
Well, he likes going down on me,
123
00:07:40,968 --> 00:07:42,834
so that was, you know...
important.
124
00:07:42,934 --> 00:07:44,567
-Incredible.
-I know.
125
00:07:46,601 --> 00:07:47,934
-This is fucking amazing!
126
00:07:50,934 --> 00:07:53,501
I bet you're getting
so much work done here.
127
00:07:53,601 --> 00:07:56,133
-Alex says this is
gonna be the baby's room.
128
00:08:02,200 --> 00:08:03,501
-You're pregnant?
129
00:08:05,767 --> 00:08:07,200
What, we can't drink?
130
00:08:08,467 --> 00:08:10,267
-That's your response?
131
00:08:13,434 --> 00:08:15,367
-Was it an accident?
-Yeah, yeah.
132
00:08:15,467 --> 00:08:17,400
My IUD got lost up inside of me.
133
00:08:17,501 --> 00:08:18,968
-Oh my God.
It did not.
134
00:08:19,033 --> 00:08:20,734
-No!
We took it out.
135
00:08:20,834 --> 00:08:22,300
It was giving me cramps.
Come on.
136
00:08:23,801 --> 00:08:26,400
It's not such a big deal.
137
00:08:26,501 --> 00:08:28,167
I'm...
138
00:08:28,234 --> 00:08:29,701
so happy about this.
139
00:08:40,667 --> 00:08:43,133
-If you have a gender
reveal party, I will...
140
00:08:43,200 --> 00:08:44,200
disown you.
141
00:08:44,267 --> 00:08:46,067
-Please, please!
142
00:08:46,167 --> 00:08:49,868
Anyway, I just want to have fun
with you this week, okay?
143
00:08:49,968 --> 00:08:52,100
-Please let me
wash my body first.
144
00:08:52,200 --> 00:08:54,734
-Okay.
First door upstairs.
145
00:08:54,834 --> 00:08:56,968
-First door upstairs.
-I have to pee.
146
00:08:57,033 --> 00:08:59,367
[shower running]
147
00:09:17,267 --> 00:09:19,100
[birds chirping]
148
00:09:19,167 --> 00:09:21,067
[tools rattling]
149
00:09:21,133 --> 00:09:24,901
[distant voices]
150
00:09:28,868 --> 00:09:30,300
REBECCA: Okay.
151
00:09:30,400 --> 00:09:32,100
-Ela. Kátse.
-Ela.
152
00:09:32,200 --> 00:09:33,968
-Yeah.
-Oh, no, no, no.
153
00:09:34,067 --> 00:09:34,968
That's fine.
You can--
154
00:09:35,067 --> 00:09:36,300
-Come on, come on.
-Okay!
155
00:09:36,400 --> 00:09:37,734
-Sit.
156
00:09:37,801 --> 00:09:39,934
-Well, I've been sitting
on a flight for ten hours, so...
157
00:09:40,033 --> 00:09:41,234
[sighs]
158
00:09:41,300 --> 00:09:43,067
Wow.
159
00:09:43,133 --> 00:09:44,234
-Mm.
160
00:09:44,300 --> 00:09:45,767
-I want to say...
-Yeah?
161
00:09:45,868 --> 00:09:48,267
-Rebecca and Alex...
162
00:09:48,367 --> 00:09:49,267
Congratulations.
163
00:09:49,367 --> 00:09:51,534
-Aw...
164
00:09:51,601 --> 00:09:52,467
Thank you.
165
00:09:52,567 --> 00:09:53,634
-Yamas.
166
00:09:53,734 --> 00:09:54,801
-Your child's gonna be
beautiful. Yamas?
167
00:09:54,901 --> 00:09:55,868
-Yamas.
-Yamas!
168
00:09:55,934 --> 00:09:57,367
-Thank you.
-Yamas, yamas.
169
00:09:57,434 --> 00:10:00,067
[dreampop music
playing on radio]
170
00:10:00,133 --> 00:10:01,567
-I know, I know.
171
00:10:01,634 --> 00:10:03,767
-I can't believe my baby's
gonna have a fucking baby!
172
00:10:03,868 --> 00:10:06,133
-Stop...
I'm gonna cry!
173
00:10:06,234 --> 00:10:07,567
-No!
174
00:10:07,634 --> 00:10:09,734
-Thank you.
175
00:10:09,801 --> 00:10:11,801
Who's that guy in the courtyard,
by the way?
176
00:10:11,901 --> 00:10:13,267
With the motorbike?
177
00:10:13,367 --> 00:10:15,767
-Uh... that's Yan.
178
00:10:15,868 --> 00:10:17,434
-Yan.
-Alex's ex-bandmate.
179
00:10:17,534 --> 00:10:19,767
-Yeah.
My old drummer.
180
00:10:19,868 --> 00:10:21,601
-Okay.
181
00:10:21,701 --> 00:10:23,767
-A drum...
-[door opens]
182
00:10:25,767 --> 00:10:27,100
-Hi.
183
00:10:27,200 --> 00:10:28,901
-Yeah, now he's, uh,
just some bullshit activist.
184
00:10:28,968 --> 00:10:30,067
Ela.
185
00:10:30,133 --> 00:10:31,267
-[catlike sounds]
-[speaking Greek]
186
00:10:31,367 --> 00:10:33,400
-Did you find Rebecca?
187
00:10:33,467 --> 00:10:34,400
-I think so!
-Rebecca!
188
00:10:34,467 --> 00:10:35,434
-Hi, Yan.
189
00:10:36,634 --> 00:10:38,601
[chuckles]
190
00:10:38,701 --> 00:10:40,801
-So I read your last piece
191
00:10:40,901 --> 00:10:42,801
on the New York dom
who killed her client.
192
00:10:42,901 --> 00:10:44,234
Maya...
193
00:10:44,300 --> 00:10:45,567
it was amazing.
194
00:10:45,634 --> 00:10:47,200
-Thank you.
195
00:10:47,267 --> 00:10:48,467
Fuck...
196
00:10:48,567 --> 00:10:50,100
I can't believe
she was convicted.
197
00:10:50,200 --> 00:10:51,300
[men speaking Greek]
198
00:10:51,400 --> 00:10:53,534
MAYA: I was gonna go to Atlanta.
Same thing.
199
00:10:53,601 --> 00:10:56,434
Woman gave her client fentanyl.
200
00:10:56,534 --> 00:10:58,934
And there was a story
in Belgium like this too.
201
00:10:59,000 --> 00:11:00,767
I actually...
202
00:11:00,834 --> 00:11:03,534
Okay, I'm planning
this big piece across
203
00:11:03,634 --> 00:11:06,367
international jurisdiction
looking at sex crimes,
204
00:11:06,467 --> 00:11:07,334
and I have access...
205
00:11:07,400 --> 00:11:09,300
-[groans softly]
206
00:11:09,367 --> 00:11:10,300
-Are you okay?
207
00:11:10,367 --> 00:11:11,834
-[groans]
208
00:11:11,934 --> 00:11:13,100
MAYA: Oh...
209
00:11:14,367 --> 00:11:16,267
-Sorry, this happens.
210
00:11:18,701 --> 00:11:20,000
-You okay?
211
00:11:20,100 --> 00:11:21,367
-Yeah.
212
00:11:23,834 --> 00:11:26,033
-Are you...
-Oh, I think I'm gonna be sick.
213
00:11:26,133 --> 00:11:27,801
I just think I need to lie down.
214
00:11:27,868 --> 00:11:29,200
ALEX: Okay.
REBECCA: Yeah, okay?
215
00:11:29,300 --> 00:11:30,734
MAYA: You-- okay.
216
00:11:40,367 --> 00:11:42,434
-On a nice trip?
217
00:11:42,501 --> 00:11:43,767
-TBD.
218
00:11:43,834 --> 00:11:46,934
To be decide--
like, I don't know yet.
219
00:11:47,000 --> 00:11:48,767
-Okay.
You have any plans?
220
00:11:50,868 --> 00:11:52,801
No?
221
00:11:52,868 --> 00:11:54,968
-She's my plan.
222
00:11:55,033 --> 00:11:57,634
-Well, after the tavli
and the tzatziki and wine,
223
00:11:57,701 --> 00:11:58,834
I'm going to a party.
224
00:12:00,501 --> 00:12:02,601
Huge scene, immigrant DJs.
225
00:12:02,701 --> 00:12:04,000
Um...
226
00:12:04,067 --> 00:12:05,267
many girls.
227
00:12:05,367 --> 00:12:07,767
-Mm.
-You're gonna love it.
228
00:12:07,868 --> 00:12:10,367
-How do you know
what I'd love?
229
00:12:10,434 --> 00:12:12,000
-Oh, I know.
230
00:12:13,868 --> 00:12:15,601
-I know
I'm not that complicated.
231
00:12:18,868 --> 00:12:20,601
Well, did you fix your bike?
232
00:12:20,701 --> 00:12:22,234
-Yeah, wanna try it?
233
00:12:22,334 --> 00:12:26,000
[motorbike rumbling]
234
00:12:31,667 --> 00:12:35,501
[music thudding inside party]
235
00:12:38,234 --> 00:12:39,167
MAYA: Wow.
236
00:12:41,000 --> 00:12:42,334
YAN: Here, here, here.
Take this.
237
00:12:43,667 --> 00:12:45,501
-Oh...
What you got there?
238
00:12:48,000 --> 00:12:49,567
Oh!
[laughs]
239
00:12:49,667 --> 00:12:51,400
Right. Molly?
240
00:12:51,501 --> 00:12:52,501
Uh-huh.
241
00:12:52,567 --> 00:12:53,868
Okay...
242
00:12:53,934 --> 00:12:55,334
Here we go.
243
00:12:56,667 --> 00:13:00,400
[muted voices and music]
244
00:13:00,467 --> 00:13:02,234
YAN: No, no, no, no, no.
[clicks tongue]
245
00:13:02,300 --> 00:13:03,767
No, no, you can't film here.
246
00:13:03,834 --> 00:13:05,067
No.
247
00:13:05,133 --> 00:13:06,734
MAYA: Yeah, I can.
I'm press.
248
00:13:06,801 --> 00:13:07,834
-It's forbidden.
249
00:13:07,934 --> 00:13:10,434
Once we're inside,
it's illegal, okay?
250
00:13:10,501 --> 00:13:12,501
MAYA: Illegal?
251
00:13:12,601 --> 00:13:13,968
YAN: Yeah.
Ah...
252
00:13:14,067 --> 00:13:16,133
It's for safety.
No one violates it.
253
00:13:16,234 --> 00:13:18,300
Come on.
254
00:13:18,400 --> 00:13:20,133
MAYA: Whose safety?
255
00:13:20,234 --> 00:13:22,834
-A lot of people, they don't
have their papers on them.
256
00:13:22,934 --> 00:13:25,467
If they get caught, they
send back to the camps or worse.
257
00:13:25,567 --> 00:13:26,601
-Okay.
-Please.
258
00:13:26,667 --> 00:13:28,267
-Okay.
Yeah, yeah, yeah, no, I got it.
259
00:13:28,334 --> 00:13:29,968
-Mm-hm.
260
00:13:30,067 --> 00:13:31,667
-I'm just gonna
look around a bit.
261
00:13:31,767 --> 00:13:33,300
-Okay.
262
00:13:33,400 --> 00:13:37,300
[music thudding inside party]
263
00:13:37,400 --> 00:13:40,400
[motorbike approaching]
264
00:13:46,234 --> 00:13:49,334
[techno music thudding]
265
00:13:49,434 --> 00:13:52,133
♪
266
00:13:52,234 --> 00:13:56,667
♪
267
00:13:56,767 --> 00:13:59,901
[voices and laughter]
268
00:13:59,968 --> 00:14:02,501
♪
269
00:14:02,567 --> 00:14:05,534
[voices and laughter]
270
00:14:05,634 --> 00:14:09,834
♪
271
00:14:09,901 --> 00:14:13,467
♪
272
00:14:13,534 --> 00:14:16,501
♪
273
00:14:16,567 --> 00:14:17,868
-Oh...
274
00:14:17,968 --> 00:14:22,701
♪
275
00:14:22,767 --> 00:14:25,734
♪
276
00:14:25,834 --> 00:14:30,667
♪
277
00:14:30,734 --> 00:14:34,534
["Ninja Princess" (techno remix)
by Simina Grigoriu playing]
278
00:14:34,634 --> 00:14:38,200
♪
279
00:14:38,300 --> 00:14:42,501
♪
280
00:14:42,567 --> 00:14:46,434
♪
281
00:14:46,534 --> 00:14:50,667
♪
282
00:14:50,734 --> 00:14:54,868
♪
283
00:14:54,968 --> 00:14:59,300
♪
284
00:14:59,367 --> 00:15:03,434
♪
285
00:15:03,501 --> 00:15:07,901
♪
286
00:15:07,968 --> 00:15:12,601
♪
287
00:15:12,701 --> 00:15:17,767
[ethereal interlude]
288
00:15:17,868 --> 00:15:22,601
♪
289
00:15:22,701 --> 00:15:27,234
♪
290
00:15:27,300 --> 00:15:31,767
♪
291
00:15:31,868 --> 00:15:36,100
♪
292
00:15:36,200 --> 00:15:39,801
♪
293
00:15:39,901 --> 00:15:43,934
♪
294
00:15:44,033 --> 00:15:47,767
♪
295
00:15:47,868 --> 00:15:51,400
♪
296
00:15:51,467 --> 00:15:55,400
♪
297
00:15:55,467 --> 00:15:57,801
♪
298
00:15:57,901 --> 00:16:01,601
[beat kicks in]
299
00:16:01,667 --> 00:16:06,100
♪
300
00:16:06,167 --> 00:16:11,267
♪
301
00:16:11,334 --> 00:16:16,434
♪
302
00:16:16,501 --> 00:16:20,767
♪
303
00:16:20,834 --> 00:16:25,100
♪
304
00:16:25,167 --> 00:16:29,467
♪
305
00:16:29,534 --> 00:16:33,267
♪
306
00:16:33,334 --> 00:16:37,501
♪
307
00:16:37,601 --> 00:16:41,834
♪
308
00:16:41,934 --> 00:16:45,667
♪
309
00:16:45,767 --> 00:16:50,000
♪
310
00:16:50,067 --> 00:16:55,033
♪
311
00:16:55,133 --> 00:16:58,267
♪
312
00:16:58,334 --> 00:17:02,667
♪
313
00:17:02,734 --> 00:17:07,234
♪
314
00:17:07,334 --> 00:17:11,667
♪
315
00:17:11,734 --> 00:17:15,367
♪
316
00:17:15,434 --> 00:17:19,868
♪
317
00:17:19,934 --> 00:17:24,367
♪
318
00:17:24,434 --> 00:17:27,400
♪
319
00:17:33,434 --> 00:17:37,834
[breathing echoing]
320
00:17:37,901 --> 00:17:43,834
♪
321
00:17:43,901 --> 00:17:50,067
♪
322
00:17:50,133 --> 00:17:53,100
♪
323
00:17:53,200 --> 00:17:55,100
SAMAR: [voice echoing]
What did you take?
324
00:17:56,434 --> 00:17:57,934
Put your head down...
325
00:18:03,234 --> 00:18:04,968
Near the ground.
326
00:18:05,067 --> 00:18:05,968
Breathe.
327
00:18:06,067 --> 00:18:07,400
[Maya exhales]
328
00:18:10,100 --> 00:18:12,601
MAYA: [voice echoing]
I'm dizzy...
329
00:18:12,667 --> 00:18:15,267
I'll be fine.
330
00:18:15,334 --> 00:18:17,334
I just haven't slept.
331
00:18:17,434 --> 00:18:19,067
I shouldn't have filmed you.
332
00:18:19,133 --> 00:18:20,567
It's just
what I'm used to doing.
333
00:18:20,634 --> 00:18:22,300
It's my job.
I'm a journalist.
334
00:18:22,400 --> 00:18:23,767
-Okay.
335
00:18:23,834 --> 00:18:25,267
-I'm from Toronto.
336
00:18:25,334 --> 00:18:26,601
Where are you from?
337
00:18:28,501 --> 00:18:30,634
-I'm from Kabul.
338
00:18:30,734 --> 00:18:31,801
-Kabul?
339
00:18:36,400 --> 00:18:37,901
{\an8}[speaking Greek]
340
00:18:37,968 --> 00:18:39,834
[in English]: I thought I lost
you in the wilderness.
341
00:18:41,234 --> 00:18:42,934
{\an8}What's your name...
[speaking Greek]
342
00:18:43,000 --> 00:18:44,100
[in English] What is your name?
343
00:18:44,167 --> 00:18:46,300
-My name is Yan.
344
00:18:46,400 --> 00:18:47,300
-I'm Maya.
345
00:18:48,934 --> 00:18:49,968
-Samar.
346
00:18:51,534 --> 00:18:56,334
[music thudding inside party]
347
00:19:03,868 --> 00:19:04,968
-I have to go.
348
00:19:05,033 --> 00:19:06,200
MAYA: Wait...
349
00:19:06,267 --> 00:19:07,601
Where can I find you?
350
00:19:07,701 --> 00:19:08,801
SAMAR: Hot Candy.
351
00:19:12,300 --> 00:19:14,033
-Wanna get out of here?
352
00:19:18,167 --> 00:19:21,367
[seagulls calling]
353
00:19:27,634 --> 00:19:30,000
-Fuck.
[heavy breathing]
354
00:19:31,901 --> 00:19:34,667
[moaning softly]
355
00:19:34,734 --> 00:19:39,501
♪
356
00:19:39,567 --> 00:19:41,033
[moaning]
357
00:19:41,133 --> 00:19:45,200
♪
358
00:19:45,300 --> 00:19:46,868
[moaning loudly]
359
00:19:57,601 --> 00:19:59,667
[birds chirping]
360
00:20:09,567 --> 00:20:11,467
[birds chirping]
361
00:20:16,200 --> 00:20:21,133
[waves rolling]
362
00:20:21,200 --> 00:20:24,501
[seagull calling]
363
00:20:27,534 --> 00:20:32,467
♪
364
00:20:32,534 --> 00:20:37,467
♪
365
00:20:37,534 --> 00:20:39,133
♪
366
00:20:39,701 --> 00:20:41,067
{\an8}[speaking Dari]
367
00:21:38,367 --> 00:21:41,133
[door opening and closing]
368
00:21:41,467 --> 00:21:44,067
REPORTER [in English]
[video]
Since seizing power
in 2021,
369
00:21:44,133 --> 00:21:46,801
Afghanistan's
Taliban administration
370
00:21:46,901 --> 00:21:49,133
has taken away
the hard-earned rights
371
00:21:49,234 --> 00:21:52,734
won by Afghan women and girls
during two decades of rule
372
00:21:52,801 --> 00:21:55,234
by American-backed governments
under the leadership of...
373
00:21:55,300 --> 00:21:57,767
-Search for
"Hot Candy, Athens."
374
00:21:57,868 --> 00:22:00,167
[phone beeps]
375
00:22:00,234 --> 00:22:02,701
PHONE:
There are three results
for "Hot Candy" in Athens.
376
00:22:04,601 --> 00:22:06,634
[phone ringing]
377
00:22:06,701 --> 00:22:08,601
-[sighs]
Hey, Victor.
378
00:22:08,667 --> 00:22:10,434
VICTOR: [phone]
When are you
back at the office?
379
00:22:10,501 --> 00:22:12,434
-I just got here.
380
00:22:12,501 --> 00:22:13,701
VICTOR:
Ticket to Brussels,
Maya.
381
00:22:13,801 --> 00:22:15,200
I need your dates.
382
00:22:15,300 --> 00:22:16,868
Hundred K clicks
on the killer dom piece.
383
00:22:16,968 --> 00:22:18,434
We like that.
384
00:22:20,033 --> 00:22:21,868
Hello?
385
00:22:21,968 --> 00:22:23,434
Maya?
386
00:22:23,501 --> 00:22:25,100
MAYA: Met this girl
last night...
387
00:22:25,167 --> 00:22:26,601
VICTOR:
Who?
Maya, I need your dates!
388
00:22:26,667 --> 00:22:27,801
REBECCA: [distant]
Come on, Maya!
389
00:22:27,868 --> 00:22:29,634
VICTOR:
I need to apply
for a press pass
390
00:22:29,701 --> 00:22:30,834
and Tony's
waiting on you again.
391
00:22:30,901 --> 00:22:32,100
REBECCA: Maya, let's go!
392
00:22:32,167 --> 00:22:33,767
VICTOR:
I need to book
your tickets ASAP.
393
00:22:33,834 --> 00:22:35,133
I really need you on this.
394
00:22:35,200 --> 00:22:36,634
And the fixer
only fucking trusts you.
395
00:22:36,701 --> 00:22:37,968
REBECCA: I'm leaving
without you!
396
00:22:38,033 --> 00:22:39,834
-Okay, I got-- I-I can't--
I'll call you back.
397
00:22:39,934 --> 00:22:40,834
I don't-- I...
398
00:22:40,934 --> 00:22:42,334
REBECCA: Maya!
399
00:22:42,434 --> 00:22:44,300
-I'm on vacation, Victor.
I'll talk to you later, okay?
400
00:22:44,367 --> 00:22:46,501
-VICTOR:
Maya, I--
-[phone clicks off]
401
00:22:46,601 --> 00:22:47,667
MAYA: I'm coming!
402
00:22:50,801 --> 00:22:52,133
REBECCA: Did you shave?
403
00:22:54,701 --> 00:22:56,200
-[sighs]
404
00:22:56,300 --> 00:22:58,100
REBECCA: Are you wearing
a slutty bikini?
405
00:23:00,534 --> 00:23:01,734
-Yes.
406
00:23:03,167 --> 00:23:05,767
-[slurping loudly]
407
00:23:10,601 --> 00:23:11,734
Thank you.
408
00:23:14,901 --> 00:23:16,934
Did you have fun
with Yan last night?
409
00:23:17,033 --> 00:23:18,667
Where'd he take you?
410
00:23:18,734 --> 00:23:19,834
-A rave.
411
00:23:19,901 --> 00:23:22,400
-Oh my God.
412
00:23:22,501 --> 00:23:25,601
[laughs]
What are you, 16?
413
00:23:25,701 --> 00:23:28,033
Some people
never fucking grow up.
414
00:23:31,234 --> 00:23:35,234
Well, I have way finer plans
for us this week.
415
00:23:39,167 --> 00:23:41,934
Maya...
416
00:23:42,033 --> 00:23:44,100
-Do you think a woman
from Afghanistan
417
00:23:44,200 --> 00:23:45,267
would do sex work here?
418
00:23:45,367 --> 00:23:46,734
-What?
419
00:23:46,801 --> 00:23:48,067
What are you talking about?
420
00:23:48,133 --> 00:23:50,667
-I have a hunch about a woman
I met last night.
421
00:23:51,767 --> 00:23:53,067
-Thank you.
422
00:23:55,234 --> 00:23:57,934
Vacation, Maya.
No hunches allowed.
423
00:23:59,567 --> 00:24:01,968
-Is there a strip club
called Hot Candy?
424
00:24:02,067 --> 00:24:03,834
-Yeah.
425
00:24:03,934 --> 00:24:05,767
Sleazy little place
near Kolokotroni.
426
00:24:05,834 --> 00:24:06,767
You would love it.
427
00:24:06,834 --> 00:24:08,167
-Okay...
Can we go?
428
00:24:08,267 --> 00:24:10,634
-No way.
The smell would do me in.
429
00:24:12,601 --> 00:24:15,667
I really wish you would stop
working for, like, a hot minute.
430
00:24:15,767 --> 00:24:18,167
-I just can't stop thinking.
431
00:24:20,167 --> 00:24:22,601
A queer Afghan sex worker
in Athens.
432
00:24:22,667 --> 00:24:24,968
-It's been done before, Maya.
433
00:24:25,067 --> 00:24:27,567
There were all these stories
here last year about these...
434
00:24:28,801 --> 00:24:32,234
Afghan teenagers,
these boys who would...
435
00:24:33,667 --> 00:24:36,067
suck dick in the parks.
436
00:24:36,133 --> 00:24:37,734
Like, these boys would work
437
00:24:37,801 --> 00:24:39,067
so that their families
could eat,
438
00:24:39,133 --> 00:24:40,267
and their families fucking...
439
00:24:41,667 --> 00:24:43,300
excommunicated them.
440
00:25:06,067 --> 00:25:08,868
[elevated train
rumbling in distance]
441
00:25:21,901 --> 00:25:23,801
[distant voices]
442
00:25:26,200 --> 00:25:29,400
-I was thinking we could
go to Sounio tomorrow
443
00:25:29,501 --> 00:25:31,234
for the day and stay over.
444
00:25:31,334 --> 00:25:33,734
There's this cove there
that I want to take you to,
445
00:25:33,834 --> 00:25:35,200
and there's this
super-cute guest house.
446
00:25:35,300 --> 00:25:37,000
-I'm gonna go to
the strip club tomorrow.
447
00:25:38,501 --> 00:25:39,601
-Mm.
448
00:25:41,467 --> 00:25:42,634
-You should come.
449
00:25:44,701 --> 00:25:47,868
-Asshole-magnet and workaholic.
450
00:25:47,968 --> 00:25:49,534
-[giggles]
451
00:25:49,634 --> 00:25:52,501
-Same old Maya intent.
-Oh, come on.
452
00:25:52,567 --> 00:25:54,133
Fuck you!
453
00:25:54,200 --> 00:25:55,367
[chuckles]
454
00:25:56,667 --> 00:26:00,734
[dreamy house music
with pan flute playing]
455
00:26:00,801 --> 00:26:06,734
♪
456
00:26:06,801 --> 00:26:09,501
♪
457
00:26:09,601 --> 00:26:13,400
[water sloshing]
458
00:26:13,467 --> 00:26:18,400
♪
459
00:26:18,467 --> 00:26:23,400
♪
460
00:26:23,467 --> 00:26:28,434
♪
461
00:26:28,534 --> 00:26:30,100
["Handstand" by
Ty Robinson playing]
462
00:26:30,200 --> 00:26:32,968
♪ Do that shit, do that shit
Do that shit, do that shit ♪
463
00:26:33,067 --> 00:26:35,300
♪ Do that shit, do that shit ♪
464
00:26:35,400 --> 00:26:38,067
♪ Get up on the wall,
make it clap on a handstand ♪
465
00:26:38,133 --> 00:26:40,434
♪ Do that shit, one time,
one cheek, come on ♪
466
00:26:40,534 --> 00:26:42,734
♪ Do that shit, two times,
two cheeks, come on ♪
467
00:26:42,801 --> 00:26:44,100
♪ Do that shit ♪
468
00:26:44,200 --> 00:26:46,400
♪ One time, one time,
one time, one time... ♪
469
00:26:46,467 --> 00:26:48,801
♪ You ain't gotta
talk nice to me ♪
470
00:26:48,901 --> 00:26:50,567
♪ Talk like a freak ♪
471
00:26:50,634 --> 00:26:52,133
♪ Make that ass clap ♪
472
00:26:52,234 --> 00:26:54,367
♪ One time for a nigga,
like... ♪
473
00:26:54,434 --> 00:26:56,434
♪ Two times
for a nigga like... ♪
474
00:26:56,534 --> 00:26:58,534
♪ Ratta-tat-tat, come on,
make it clap ♪
475
00:26:58,601 --> 00:26:59,801
♪ I ain't wastin' time ♪
476
00:26:59,901 --> 00:27:01,467
♪ I ain't with the cappin' ♪
477
00:27:01,534 --> 00:27:03,667
♪ I like it face-down,
ass in the air ♪
478
00:27:03,767 --> 00:27:05,601
♪ Ima make you beg
on ya knees ♪
479
00:27:05,667 --> 00:27:07,267
♪ Yeah, do that for me ♪
480
00:27:07,334 --> 00:27:09,033
♪ Take you on a road day ♪
481
00:27:09,133 --> 00:27:10,300
♪ First stop Celine ♪
482
00:27:10,367 --> 00:27:12,033
♪ Need a foreplay,
I'm headin' in ♪
483
00:27:12,133 --> 00:27:14,534
♪ It's gonna be a cold case,
how I'm killin' it ♪
484
00:27:14,634 --> 00:27:16,367
♪ Do that shit, do that shit ♪
485
00:27:16,467 --> 00:27:18,534
♪ Do that shit, do that shit ♪
486
00:27:18,634 --> 00:27:21,000
♪ Do that shit, do that shit ♪
487
00:27:21,100 --> 00:27:23,834
♪ Get up on the wall,
make it clap on a handstand ♪
488
00:27:23,934 --> 00:27:26,367
♪ Do that shit, one time,
one cheek, come on ♪
489
00:27:26,467 --> 00:27:28,467
♪ Do that shit, two times,
two cheeks, come on ♪
490
00:27:28,534 --> 00:27:29,801
♪ Do that shit ♪
491
00:27:29,868 --> 00:27:31,767
♪ One time, one time,
one time, one time... ♪
492
00:27:31,834 --> 00:27:33,501
♪ Make it clap
on a handstand ♪
493
00:27:33,601 --> 00:27:35,467
♪ Make that ass clap
on a handstand ♪
494
00:27:35,534 --> 00:27:37,534
♪ I ain't Dick Clark
but my bands stand ♪
495
00:27:37,634 --> 00:27:39,534
♪ Americano strong
but it ain't bland... ♪
496
00:27:39,634 --> 00:27:42,234
-Um... Jameson, double.
497
00:27:42,334 --> 00:27:44,601
-Neat?
-Yeah.
498
00:27:44,667 --> 00:27:46,534
♪ Hands on the floor
when ya drop ♪
499
00:27:46,634 --> 00:27:49,133
♪ Shake that ass
like it's yo job ♪
500
00:27:49,200 --> 00:27:50,767
♪ Shit, we need a mop ♪
501
00:27:50,834 --> 00:27:52,501
♪ Do that shit, do that shit ♪
502
00:27:52,601 --> 00:27:54,667
♪ Do that shit, do that shit ♪
503
00:27:54,767 --> 00:27:57,701
♪ Do that shit, do that shit ♪
504
00:27:57,801 --> 00:28:00,767
♪ Get up on the wall, make it
clap on a handstand... ♪
505
00:28:00,868 --> 00:28:03,267
-Hey, can I get myself
one of those?
506
00:28:03,367 --> 00:28:06,701
-Twenty Euro.
-Okay.
507
00:28:06,767 --> 00:28:09,434
♪ Get up on the wall,
make it clap on a handstand ♪
508
00:28:09,534 --> 00:28:11,734
♪ Do that shit, one time,
one cheek, come on ♪
509
00:28:11,834 --> 00:28:13,934
♪ Do that shit, two times,
two cheeks, come on ♪
510
00:28:14,033 --> 00:28:15,267
♪ Do that shit ♪
511
00:28:15,367 --> 00:28:17,367
♪ One time, one time,
one time, one time... ♪
512
00:28:17,434 --> 00:28:19,701
♪ Make it clap
on a handstand... ♪
513
00:28:19,767 --> 00:28:21,901
[music becomes muted]
514
00:28:22,000 --> 00:28:26,834
[man announcing in Greek]
515
00:28:34,434 --> 00:28:37,534
["Who Else?"
by FrvrFriday playing]
516
00:28:37,601 --> 00:28:39,934
♪
517
00:28:40,033 --> 00:28:44,200
♪ Is it too much to ask,
take your time ♪
518
00:28:44,267 --> 00:28:48,200
♪ Know you wanna get
that message off your mind ♪
519
00:28:48,267 --> 00:28:52,200
♪ Makes you scream, gives you
chills down your spine ♪
520
00:28:52,267 --> 00:28:55,400
♪ 'Cause I'd love to
treat you like you're mine ♪
521
00:28:55,501 --> 00:28:59,400
♪
522
00:28:59,467 --> 00:29:02,567
♪ I take that much pride ♪
523
00:29:02,634 --> 00:29:03,567
♪
524
00:29:03,634 --> 00:29:05,434
♪ Who else gets you right? ♪
525
00:29:05,501 --> 00:29:07,167
♪
526
00:29:07,267 --> 00:29:09,400
♪ You don't
have to say I'm right ♪
527
00:29:09,467 --> 00:29:11,968
♪ But this should
hold you for the night ♪
528
00:29:12,067 --> 00:29:13,734
♪ The things I'm doing,
don't know why ♪
529
00:29:13,801 --> 00:29:15,467
♪ You play with fire, fire ♪
530
00:29:15,534 --> 00:29:18,601
♪ You play with fire, fire ♪
531
00:29:18,667 --> 00:29:19,901
♪
532
00:29:19,968 --> 00:29:22,601
♪ You play with fire, fire ♪
533
00:29:22,667 --> 00:29:23,901
♪
534
00:29:23,968 --> 00:29:26,334
♪ You play with fire, fire ♪
535
00:29:26,434 --> 00:29:29,067
♪
536
00:29:29,133 --> 00:29:31,133
♪ You don't
have to say I'm right ♪
537
00:29:31,234 --> 00:29:33,501
♪ But this should
hold you for the night ♪
538
00:29:33,601 --> 00:29:36,434
♪ The things I'm doing,
don't know why... ♪
539
00:29:36,501 --> 00:29:37,501
[song ends]
540
00:29:37,601 --> 00:29:42,501
[man announcing in Greek]
541
00:29:42,601 --> 00:29:46,434
[man announcing in Greek]
542
00:29:46,501 --> 00:29:48,501
["Get Over Here" by Mark Roberts
and Patrick Sturrock playing]
543
00:29:48,601 --> 00:29:51,334
♪ It's been a long time comin',
mammy, I'm on a roll ♪
544
00:29:51,434 --> 00:29:53,834
♪ Picture your boy coming
with the fat bankroll, huh? ♪
545
00:29:53,934 --> 00:29:55,734
♪ Stamina, with
a whole lotta attitude ♪
546
00:29:55,801 --> 00:29:58,567
♪ Check out the shine on the
bling that I'm baggin' you ♪
547
00:29:58,634 --> 00:30:00,400
♪ Stylin', profilin',
and they frontin' ♪
548
00:30:00,467 --> 00:30:03,000
♪ You can't trust them boys
'cause they nothin' ♪
549
00:30:03,100 --> 00:30:05,400
♪ They show up
and I begin thumpin' ♪
550
00:30:05,467 --> 00:30:07,567
♪ I bet my whole stack
they get something... ♪
551
00:30:07,634 --> 00:30:09,067
MAN: Hey.
552
00:30:09,133 --> 00:30:11,300
Join us.
553
00:30:11,400 --> 00:30:13,667
-Sure.
554
00:30:13,767 --> 00:30:15,601
-Hello.
-Hello.
555
00:30:17,901 --> 00:30:19,601
{\an8}[in foreign language]
556
00:30:20,501 --> 00:30:22,234
{\an8}-This guy.
557
00:30:22,300 --> 00:30:23,667
-But these guys are Polish.
558
00:30:23,767 --> 00:30:25,267
-Yes, Polski.
-Polska.
559
00:30:25,334 --> 00:30:27,567
SAMAR: Polish.
What are you doing here?
560
00:30:27,634 --> 00:30:28,834
MAN: Work.
561
00:30:28,934 --> 00:30:29,968
SAMAR: I see.
562
00:30:33,400 --> 00:30:35,801
♪ Come on, girl, lemme show you
what it's all about... ♪
563
00:30:35,901 --> 00:30:37,000
MAYA: Hey.
564
00:30:37,100 --> 00:30:38,934
Guys, so sorry,
I got one of these.
565
00:30:40,501 --> 00:30:46,067
[man announcing in Greek]
566
00:30:49,634 --> 00:30:51,067
-Sit.
567
00:30:51,133 --> 00:30:53,767
["In the Early Morning"
by Don Slevin playing]
568
00:30:53,834 --> 00:30:58,501
♪
569
00:30:58,601 --> 00:31:01,801
♪ Baby, the way
that you speak cautious ♪
570
00:31:01,868 --> 00:31:05,234
♪ It got me clinging
to your softness ♪
571
00:31:05,334 --> 00:31:09,300
♪ I come with a warning,
but don't men got needs? ♪
572
00:31:09,367 --> 00:31:11,834
♪ And I pray that
it won't change a thing ♪
573
00:31:11,901 --> 00:31:13,801
♪ Something about fallin' ♪
574
00:31:13,868 --> 00:31:15,000
♪
575
00:31:15,067 --> 00:31:18,167
♪ Fallin' free,
fallin' no strings ♪
576
00:31:18,234 --> 00:31:20,234
♪ Girl, I know
you got options ♪
577
00:31:20,334 --> 00:31:21,367
♪
578
00:31:21,467 --> 00:31:23,834
♪ So what I do
to make it me ♪
579
00:31:23,901 --> 00:31:25,067
♪
580
00:31:25,167 --> 00:31:27,667
♪ I know you wanna,
I know you wanna ♪
581
00:31:27,734 --> 00:31:31,133
♪ I know you wanna
fall for me ♪
582
00:31:31,200 --> 00:31:34,234
♪ I know you wanna,
you wanna tell me ♪
583
00:31:34,334 --> 00:31:37,534
♪ Tell me you're
falling hard for me ♪
584
00:31:37,601 --> 00:31:40,267
♪ You're falling for me ♪
585
00:31:40,367 --> 00:31:42,968
♪ And I'm falling for you ♪
586
00:31:43,033 --> 00:31:45,567
♪ I know you're calling on me ♪
587
00:31:45,667 --> 00:31:46,968
♪
588
00:31:47,033 --> 00:31:50,100
♪ And I'm calling on you too ♪
589
00:31:50,200 --> 00:31:52,267
♪ Calling on you,
calling on you ♪
590
00:31:52,367 --> 00:31:53,467
♪
591
00:31:53,534 --> 00:31:55,367
♪ Falling on you,
falling on you ♪
592
00:31:55,467 --> 00:31:56,534
♪
593
00:31:56,634 --> 00:31:58,501
♪ Calling on you,
calling on you ♪
594
00:31:58,567 --> 00:32:00,601
♪
595
00:32:00,701 --> 00:32:01,901
♪ Falling for... ♪
596
00:32:01,968 --> 00:32:05,100
♪ Falling for you. ♪
597
00:32:07,133 --> 00:32:08,234
MAN: Whoa...
598
00:32:08,300 --> 00:32:09,767
[wolf whistling]
599
00:32:09,868 --> 00:32:11,133
[chuckling]
600
00:32:11,234 --> 00:32:12,968
Wow.
601
00:32:13,067 --> 00:32:15,300
-Wow.
-That was hot.
602
00:32:15,400 --> 00:32:16,567
MAN: That was sexy, guys.
603
00:32:16,634 --> 00:32:17,767
MAN: Very.
604
00:32:18,901 --> 00:32:22,400
[speaking Polish]
605
00:32:22,467 --> 00:32:23,767
-[laughs]
606
00:32:23,868 --> 00:32:25,100
That sounds bad, bro.
607
00:32:25,200 --> 00:32:27,968
[indistinct conversation]
608
00:32:28,067 --> 00:32:29,801
MAN: I think I love you...
609
00:32:29,901 --> 00:32:33,734
[indistinct conversation]
610
00:32:33,801 --> 00:32:38,801
♪
611
00:32:38,901 --> 00:32:43,701
[laughter
and indistinct conversation]
612
00:32:47,434 --> 00:32:48,934
SAMAR: I don't want
to ruin your hair.
613
00:32:49,033 --> 00:32:49,968
-Those glasses.
614
00:32:50,067 --> 00:32:51,200
-Yes.
-Oh no, my hair.
615
00:32:51,267 --> 00:32:53,200
My glasses and make-up,
my lips.
616
00:32:53,267 --> 00:32:56,868
-Yeah.
-But the eyebrows.
617
00:32:56,934 --> 00:32:58,100
Your eyebrows.
618
00:32:59,767 --> 00:33:00,868
[laughs]
619
00:33:00,968 --> 00:33:02,868
[indistinct conversation]
620
00:33:02,968 --> 00:33:04,534
MAYA: Samar, I love your shoes.
621
00:33:04,634 --> 00:33:05,634
SAMAR: Thank you!
622
00:33:05,701 --> 00:33:06,701
[laughter]
623
00:33:06,801 --> 00:33:07,834
WOMAN: What is this?
624
00:33:07,934 --> 00:33:09,300
[laughter]
625
00:33:09,367 --> 00:33:11,367
WOMAN: Are those--
are those stripper--
626
00:33:11,467 --> 00:33:12,968
-[laughter and shouting]
-Stop!
627
00:33:18,534 --> 00:33:21,033
[distant music playing]
628
00:33:21,133 --> 00:33:22,801
[indistinct conversation]
629
00:33:32,033 --> 00:33:35,534
[distant music continues]
630
00:33:39,501 --> 00:33:41,167
[traffic sounds]
631
00:33:41,267 --> 00:33:42,634
MAN: Ladies, ladies...
632
00:33:42,701 --> 00:33:43,868
We are offering you...
633
00:33:45,701 --> 00:33:47,934
I dunno, all of this...
634
00:33:48,000 --> 00:33:49,667
-[speaking Polish]
635
00:33:49,767 --> 00:33:51,667
-...to stay and party.
636
00:33:51,767 --> 00:33:53,701
-We like to party.
-We love to party.
637
00:33:53,801 --> 00:33:55,300
-We love to party!
638
00:33:55,367 --> 00:33:58,300
[indistinct conversation]
639
00:33:58,367 --> 00:33:59,267
-Let's go in.
640
00:34:01,234 --> 00:34:02,901
-Room 412.
641
00:34:03,000 --> 00:34:04,901
MAN: Maybe you will
come to our room!
642
00:34:06,033 --> 00:34:08,868
[indistinct conversation]
643
00:34:13,234 --> 00:34:14,400
[water sloshing]
644
00:34:15,601 --> 00:34:17,167
-Oh...
645
00:34:17,234 --> 00:34:18,334
MAN: Careful.
646
00:34:19,601 --> 00:34:20,601
SAMAR: Oh!
[chuckles]
647
00:34:30,200 --> 00:34:34,200
[indistinct conversation
in background]
648
00:34:34,267 --> 00:34:36,234
[Samar speaking quietly]
649
00:34:38,634 --> 00:34:39,968
MAYA: Come here.
650
00:34:40,067 --> 00:34:41,868
SAMAR: What do you want from me?
651
00:34:47,567 --> 00:34:48,901
-I want to tell your story.
652
00:34:52,601 --> 00:34:54,334
And I want to fuck you.
653
00:35:09,434 --> 00:35:12,334
[indistinct conversation
in background]
654
00:35:12,434 --> 00:35:13,968
-Let's get out of here.
655
00:35:16,133 --> 00:35:17,267
-Okay.
656
00:35:19,601 --> 00:35:23,601
[indistinct conversation]
657
00:35:23,667 --> 00:35:26,634
[indistinct conversation]
658
00:35:26,734 --> 00:35:28,334
[speaking Polish]
659
00:35:30,534 --> 00:35:32,868
[indistinct conversation
continues]
660
00:35:32,968 --> 00:35:36,234
SAMAR: Ooh, this party
is getting better and better.
661
00:35:38,133 --> 00:35:40,267
MAYA: This is...
party money...
662
00:35:40,334 --> 00:35:41,334
MAN: The room card.
663
00:35:41,434 --> 00:35:43,267
MAYA: And 412.
Got it.
664
00:35:43,334 --> 00:35:44,267
MAN: Yes. 412.
665
00:35:44,334 --> 00:35:45,901
SAMAR: Thank you.
666
00:35:48,601 --> 00:35:50,567
[indistinct conversation]
667
00:35:50,634 --> 00:35:55,501
♪
668
00:35:55,601 --> 00:35:57,133
[both giggling]
669
00:35:57,234 --> 00:36:02,100
♪
670
00:36:02,200 --> 00:36:03,133
MAYA: Hey!
671
00:36:03,200 --> 00:36:04,334
Woo!
672
00:36:04,400 --> 00:36:05,534
Show me.
673
00:36:07,701 --> 00:36:08,934
MAYA: Oh...
That's hot!
674
00:36:09,033 --> 00:36:11,400
-This is where
they wanted it, right?
675
00:36:11,501 --> 00:36:12,801
-Where else would they want it?
676
00:36:12,868 --> 00:36:14,234
-For sure, they wanted it here!
677
00:36:15,367 --> 00:36:16,467
Or more of it.
678
00:36:16,534 --> 00:36:17,634
[laughing]
679
00:36:18,968 --> 00:36:20,400
MAYA: Whoa!
On the floor.
680
00:36:20,501 --> 00:36:22,667
SAMAR: There's a car coming!
681
00:36:22,734 --> 00:36:24,234
MAYA: Oh my God,
oh my God!
682
00:36:24,334 --> 00:36:25,968
-[car honks]
-[both laughing]
683
00:36:29,400 --> 00:36:30,834
-[car honking]
-Aah!
684
00:36:32,067 --> 00:36:33,467
-Here.
-No...
685
00:36:33,534 --> 00:36:34,567
You, it's yours!
686
00:36:34,667 --> 00:36:37,200
♪
687
00:36:37,300 --> 00:36:38,901
-Ooh!
Ooh-la-la!
688
00:36:39,000 --> 00:36:42,267
♪
689
00:36:42,367 --> 00:36:46,334
♪
690
00:36:46,400 --> 00:36:51,000
♪
691
00:36:51,067 --> 00:36:52,634
[both laughing]
692
00:36:52,701 --> 00:36:56,033
♪
693
00:36:56,133 --> 00:37:00,367
♪
694
00:37:00,434 --> 00:37:04,200
♪
695
00:37:04,267 --> 00:37:09,033
♪
696
00:37:09,100 --> 00:37:12,267
♪
697
00:37:12,367 --> 00:37:15,934
♪
698
00:37:16,000 --> 00:37:19,734
♪
699
00:37:19,801 --> 00:37:23,534
♪
700
00:37:23,601 --> 00:37:28,200
♪
701
00:37:28,267 --> 00:37:32,801
♪
702
00:37:32,901 --> 00:37:36,901
♪
703
00:37:36,968 --> 00:37:42,734
♪
704
00:37:42,801 --> 00:37:47,534
♪
705
00:37:47,601 --> 00:37:53,100
♪
706
00:37:53,200 --> 00:37:58,901
♪
707
00:37:58,968 --> 00:38:04,601
♪
708
00:38:04,667 --> 00:38:09,767
♪
709
00:38:09,834 --> 00:38:15,167
♪
710
00:38:15,267 --> 00:38:19,634
♪
711
00:38:19,701 --> 00:38:23,334
♪
712
00:38:23,434 --> 00:38:27,667
♪
713
00:38:27,767 --> 00:38:32,501
♪
714
00:38:32,601 --> 00:38:37,467
♪
715
00:38:37,534 --> 00:38:41,434
♪
716
00:38:41,501 --> 00:38:44,334
♪
717
00:38:44,434 --> 00:38:48,467
♪
718
00:38:48,534 --> 00:38:50,968
[moaning]
719
00:38:51,033 --> 00:38:55,467
♪
720
00:38:55,534 --> 00:38:57,033
♪
721
00:38:57,133 --> 00:38:59,200
-[passing car honks]
-[people hollering]
722
00:39:00,367 --> 00:39:01,501
-Fuck!
723
00:39:07,901 --> 00:39:10,701
[laughing]
724
00:39:10,767 --> 00:39:14,734
♪
725
00:39:14,834 --> 00:39:18,267
♪
726
00:39:18,367 --> 00:39:23,067
♪
727
00:39:23,167 --> 00:39:27,734
♪
728
00:39:38,567 --> 00:39:39,934
[phone beeps]
729
00:39:40,033 --> 00:39:41,767
-Could we meet
somewhere more private?
730
00:39:41,868 --> 00:39:43,200
-Oh...
-[phone beeps]
731
00:39:43,267 --> 00:39:44,868
Nope.
732
00:39:44,934 --> 00:39:46,601
I want to hear your story.
733
00:39:46,701 --> 00:39:48,667
I want to tell your story--
I--
734
00:39:48,734 --> 00:39:50,167
-Oh my God.
-[phone beeps]
735
00:39:50,234 --> 00:39:52,334
I had a nice time last night.
I--
736
00:39:52,400 --> 00:39:53,501
-No. Fuck.
-[phone beeps]
737
00:39:53,567 --> 00:39:54,467
Fuck that.
738
00:40:00,200 --> 00:40:01,267
[exhales]
739
00:40:04,100 --> 00:40:06,400
[keyboard clicking]
740
00:40:06,501 --> 00:40:08,400
[phone dings]
741
00:40:08,501 --> 00:40:09,667
[exhales]
742
00:40:13,234 --> 00:40:15,167
SAMAR: [voice]
After 3,
come to Hatzi Street.
743
00:40:15,234 --> 00:40:16,734
House 7.
744
00:40:19,334 --> 00:40:21,234
-[phone beeps]
-I'll be there.
745
00:40:21,334 --> 00:40:22,467
[phone beeps]
746
00:40:25,734 --> 00:40:26,767
[toilet flushes]
747
00:40:31,834 --> 00:40:34,434
[keyboard clicking]
748
00:40:34,534 --> 00:40:36,167
-[knock at door]
-[door opens]
749
00:40:38,100 --> 00:40:41,100
-I just purged
the last two days of food.
750
00:40:41,200 --> 00:40:43,734
Don't ever get pregnant.
751
00:40:43,834 --> 00:40:46,234
-I won't.
-What are you doing?
752
00:40:46,334 --> 00:40:49,234
-I'm writing about that woman
that I told you about.
753
00:40:51,067 --> 00:40:52,167
-Okay.
754
00:40:54,267 --> 00:40:55,434
What about her?
755
00:40:56,601 --> 00:40:58,534
-Um, profile.
756
00:40:58,601 --> 00:41:00,968
A queer Afghan sex worker.
757
00:41:01,067 --> 00:41:02,100
What brought her here.
758
00:41:02,167 --> 00:41:03,667
Her community,
the refugee scene.
759
00:41:05,267 --> 00:41:06,667
-You smell like pussy.
760
00:41:08,300 --> 00:41:10,267
My sense of smell
is off the charts.
761
00:41:11,734 --> 00:41:14,133
-Well, pussy smells good, no?
762
00:41:14,234 --> 00:41:15,734
-Oh...
763
00:41:15,801 --> 00:41:17,968
-Okay, I came across
this article
764
00:41:18,067 --> 00:41:22,133
by this fucking badass
great journalist, about...
765
00:41:22,200 --> 00:41:25,334
an Afghan girl who was
murdered in Moria last year
766
00:41:25,434 --> 00:41:27,968
for posting a photo of her
and her boyfriend on Instagram.
767
00:41:28,067 --> 00:41:29,133
-Mm-hm.
768
00:41:31,000 --> 00:41:32,300
I remember that.
769
00:41:33,667 --> 00:41:34,801
Maya...
770
00:41:36,734 --> 00:41:38,434
[exhales]
771
00:41:38,501 --> 00:41:42,934
You would never do this,
I trust that you wouldn't,
772
00:41:43,000 --> 00:41:45,133
but it just makes me think,
remember what Rutherford
773
00:41:45,234 --> 00:41:47,334
always said about stories
774
00:41:47,434 --> 00:41:49,901
crossing cultural lines
of understanding?
775
00:41:49,968 --> 00:41:53,100
-Yeah, I remember.
776
00:41:53,167 --> 00:41:55,000
I remember him
fucking me up the ass too.
777
00:41:55,100 --> 00:41:57,567
Did you do that?
778
00:41:57,634 --> 00:41:59,267
-[exhales]
779
00:41:59,334 --> 00:42:01,400
-No? Just me?
Okay.
780
00:42:19,033 --> 00:42:22,334
God, I forgot how much
of a bitch you can be.
781
00:42:22,400 --> 00:42:24,701
-[chuckles]
You love it.
782
00:42:26,033 --> 00:42:29,033
-I know!
783
00:42:29,100 --> 00:42:31,133
I missed you.
784
00:42:31,200 --> 00:42:32,400
-I know.
785
00:42:32,501 --> 00:42:33,567
-Dumbass.
786
00:42:34,901 --> 00:42:36,334
-Bitch.
787
00:42:43,968 --> 00:42:45,968
"A tragic incident...
788
00:42:47,901 --> 00:42:51,567
"at the Moria refugee camp
on the Greek island of Lesbos...
789
00:42:53,100 --> 00:42:55,834
"22-year-old Dhiba
was killed by..."
790
00:42:55,901 --> 00:42:56,834
Maya...
791
00:42:59,767 --> 00:43:00,767
Maya...
792
00:43:04,200 --> 00:43:05,434
[sighs]
793
00:43:12,367 --> 00:43:14,434
-I love this neighbourhood.
794
00:43:14,534 --> 00:43:15,634
Do you live around here?
795
00:43:15,734 --> 00:43:17,868
-Uh, I'm not far.
-Mm-hm.
796
00:43:17,934 --> 00:43:20,234
I read your piece
on the women's prison
797
00:43:20,300 --> 00:43:23,267
and your articles
on the refugee camps,
798
00:43:23,367 --> 00:43:25,167
the situation in Lesbos,
799
00:43:25,267 --> 00:43:28,133
and then the piece
on Dhiba's killing in Moria.
800
00:43:31,701 --> 00:43:35,467
How is it that her family was
able to do that here in Greece?
801
00:43:35,567 --> 00:43:37,634
-Are you writing an article?
802
00:43:37,734 --> 00:43:39,801
What exactly are you asking me?
803
00:43:39,901 --> 00:43:41,868
-I would like to have
a better understanding
804
00:43:41,934 --> 00:43:43,868
of the situation
Afghan refugees are in.
805
00:43:45,534 --> 00:43:47,534
-It's a very
volatile situation here.
806
00:43:49,067 --> 00:43:51,267
Who is granted asylum
and who is not.
807
00:43:54,901 --> 00:43:57,400
-I met a queer Afghan
woman here.
808
00:43:57,467 --> 00:43:58,634
-[phone buzzing]
-Mm-hm.
809
00:43:58,734 --> 00:44:01,634
-And she works
as a dancer at a club.
810
00:44:01,701 --> 00:44:02,767
At a strip club.
811
00:44:02,834 --> 00:44:04,334
-A strip club?
812
00:44:04,434 --> 00:44:05,868
-Yes.
-Very bold.
813
00:44:05,968 --> 00:44:07,868
-Mm-hm.
She's sexual.
814
00:44:07,968 --> 00:44:10,467
She's okay with her sexuality.
815
00:44:10,534 --> 00:44:12,300
-Doubtful.
816
00:44:12,367 --> 00:44:13,868
-No, it's not.
817
00:44:17,667 --> 00:44:19,467
-Are you trying to save her?
818
00:44:19,534 --> 00:44:20,801
-No.
819
00:44:22,601 --> 00:44:23,834
-Good.
820
00:44:23,934 --> 00:44:25,501
[phone buzzing]
821
00:44:32,434 --> 00:44:34,834
-Do you think she's
in a vulnerable situation,
822
00:44:34,934 --> 00:44:36,267
like Dhiba was?
823
00:44:36,334 --> 00:44:39,367
Even though she's not
in the camps; she's in the city.
824
00:44:39,467 --> 00:44:41,501
-So, you are trying to save her.
825
00:44:43,167 --> 00:44:44,467
[phone buzzing]
826
00:44:45,801 --> 00:44:48,534
-I'm so sorry.
I have to take this.
827
00:44:48,634 --> 00:44:50,434
[into phone]
Hi, yeah.
828
00:44:50,501 --> 00:44:52,000
Yes. I'm here.
829
00:44:52,100 --> 00:44:53,033
Yeah...
830
00:44:55,701 --> 00:44:57,934
{\an8}[speaking Dari]
831
00:45:22,067 --> 00:45:22,934
[phone beeps off]
832
00:45:25,033 --> 00:45:30,033
[train rattling]
833
00:45:40,901 --> 00:45:42,033
[can clatters across
cobblestones]
834
00:45:42,100 --> 00:45:43,434
[Maya sighs]
835
00:45:52,501 --> 00:45:55,033
[motorbike passing]
836
00:45:55,100 --> 00:45:58,067
[distant music playing]
837
00:45:59,767 --> 00:46:01,567
[motorbike passing]
838
00:46:12,234 --> 00:46:14,100
Hi.
I'm here.
839
00:46:14,167 --> 00:46:15,133
Okay.
840
00:46:19,501 --> 00:46:20,934
[exhales]
841
00:46:21,000 --> 00:46:22,801
[door buzzer]
842
00:46:29,634 --> 00:46:32,601
["Hesse Jadid" by
Morteza Pashaei playing]
843
00:46:32,667 --> 00:46:38,067
♪
844
00:46:38,133 --> 00:46:43,167
♪
845
00:46:43,267 --> 00:46:46,901
♪
846
00:46:46,968 --> 00:46:52,267
♪
847
00:46:52,334 --> 00:46:56,634
♪
848
00:46:56,734 --> 00:47:00,667
♪
849
00:47:00,734 --> 00:47:05,033
♪
850
00:47:05,100 --> 00:47:09,000
♪
851
00:47:09,067 --> 00:47:10,501
-Oh, no.
852
00:47:10,567 --> 00:47:13,067
-This stuff is nice.
853
00:47:13,167 --> 00:47:15,200
-I put a little hash in it,
from Turkey.
854
00:47:17,334 --> 00:47:19,467
[hookah bubbling]
855
00:47:19,534 --> 00:47:23,968
♪
856
00:47:24,033 --> 00:47:27,534
♪
857
00:47:27,634 --> 00:47:31,367
♪
858
00:47:31,467 --> 00:47:34,200
♪
859
00:47:34,267 --> 00:47:36,367
I used to be
in a club in college,
860
00:47:36,467 --> 00:47:37,901
the women's nursing union,
861
00:47:38,000 --> 00:47:41,033
but it was really
an underground vinyl club.
862
00:47:41,100 --> 00:47:42,367
-[chuckles]
Okay.
863
00:47:42,434 --> 00:47:45,634
-At our hospital, FMIC,
it's a French hospital,
864
00:47:45,701 --> 00:47:49,567
everyone had love affairs
with the NGO workers.
865
00:47:49,667 --> 00:47:53,467
And we had parties.
Like, such parties.
866
00:47:54,501 --> 00:47:57,400
♪
867
00:47:57,501 --> 00:47:59,701
SAMAR: We could be
whoever we liked.
868
00:48:03,868 --> 00:48:05,267
[man yelling]
869
00:48:06,334 --> 00:48:07,667
[wings flapping]
870
00:48:11,467 --> 00:48:12,901
-Can I record this?
871
00:48:12,968 --> 00:48:15,467
♪
872
00:48:15,567 --> 00:48:16,734
-Sure.
873
00:48:16,801 --> 00:48:20,300
♪
874
00:48:20,400 --> 00:48:21,934
SAMAR: But you can't
show my face.
875
00:48:22,033 --> 00:48:23,601
Only my body.
876
00:48:23,701 --> 00:48:25,567
-Okay.
877
00:48:25,634 --> 00:48:26,767
I'll put it down here...
878
00:48:28,100 --> 00:48:29,267
[camera beeps]
879
00:48:29,367 --> 00:48:31,934
["Hesse Jadid" by
Morteza Pashaei continues]
880
00:48:32,033 --> 00:48:38,767
♪
881
00:48:38,868 --> 00:48:40,367
♪
882
00:48:40,434 --> 00:48:42,567
MAYA: Can I ask you
some questions?
883
00:48:42,634 --> 00:48:44,634
SAMAR: Yes.
884
00:48:44,734 --> 00:48:46,901
MAYA: How long
have you been in Greece?
885
00:48:46,968 --> 00:48:48,934
[music grows quiet]
886
00:48:49,033 --> 00:48:51,801
[distant voices]
887
00:48:51,901 --> 00:48:52,868
[music stops]
888
00:48:52,934 --> 00:48:54,968
[siren blaring]
889
00:48:55,067 --> 00:48:56,601
[people yelling in streets]
890
00:48:56,701 --> 00:48:58,400
[gunshots]
891
00:48:58,467 --> 00:49:01,000
-You are aware what the Taliban
is doing to my country?
892
00:49:03,033 --> 00:49:04,334
-It's terrifying.
893
00:49:06,467 --> 00:49:08,167
You came alone.
894
00:49:08,267 --> 00:49:09,868
Is your family...
895
00:49:09,968 --> 00:49:11,467
still in Afghanistan?
896
00:49:14,767 --> 00:49:16,434
Why did you leave?
897
00:49:16,501 --> 00:49:18,167
-Because I was gay
898
00:49:18,267 --> 00:49:19,834
and cavorting with foreigners.
899
00:49:26,834 --> 00:49:29,334
The Taliban will make me marry.
900
00:49:29,434 --> 00:49:31,834
My family will make me marry.
901
00:49:34,601 --> 00:49:36,968
Can I live my whole life
in this terrible lie?
902
00:49:38,367 --> 00:49:39,467
MAYA: How did you leave?
903
00:49:41,834 --> 00:49:44,367
SAMAR: My friend
gave me a letter.
904
00:49:44,467 --> 00:49:45,467
MAYA: Your friend?
905
00:49:45,534 --> 00:49:46,868
-Frenchman.
906
00:49:48,667 --> 00:49:50,267
NGO worker.
907
00:49:50,334 --> 00:49:51,634
[people yelling]
908
00:49:53,467 --> 00:49:56,000
SAMAR: He told me
I didn't have time.
909
00:49:56,100 --> 00:49:58,968
I had to go
right to the airport.
910
00:49:59,033 --> 00:50:00,701
But when I arrived
to the airport,
911
00:50:00,801 --> 00:50:04,334
there were so many people there,
like walls of people,
912
00:50:04,434 --> 00:50:06,868
that I couldn't
get on the plane.
913
00:50:06,968 --> 00:50:09,434
-So, what did you do?
914
00:50:09,501 --> 00:50:12,534
-I took a bus
from inside the airport
915
00:50:12,634 --> 00:50:15,467
to Iran first, then Turkey.
916
00:50:15,534 --> 00:50:18,434
With smugglers, you know?
917
00:50:18,501 --> 00:50:21,434
-So, you went
from Turkey to Greece?
918
00:50:21,501 --> 00:50:22,334
-Yeah.
919
00:50:25,467 --> 00:50:28,634
In a rubber boat.
920
00:50:28,701 --> 00:50:29,801
Rubber dinghy...
921
00:50:31,367 --> 00:50:33,934
with little children in it.
922
00:50:36,534 --> 00:50:37,834
-Were you scared?
923
00:50:43,968 --> 00:50:45,534
SAMAR: You never believe
in one moment
924
00:50:45,634 --> 00:50:47,901
your whole life could be over.
925
00:50:48,000 --> 00:50:48,968
-Ah!
926
00:50:49,033 --> 00:50:51,834
[phone ringing]
927
00:50:54,434 --> 00:50:56,100
-My brother wants me dead.
928
00:51:00,567 --> 00:51:03,400
[typing on phone]
929
00:51:03,501 --> 00:51:04,367
[phone beeps]
930
00:51:06,601 --> 00:51:08,567
-So, I read
all your stories online.
931
00:51:08,667 --> 00:51:10,000
-Oh.
932
00:51:10,067 --> 00:51:11,901
-You write about sex, yes?
933
00:51:13,133 --> 00:51:15,801
-Mmh, yeah.
-Write about sex clubs.
934
00:51:15,901 --> 00:51:17,400
Dominatrix murder.
935
00:51:20,334 --> 00:51:21,901
Now you want to write about me?
936
00:51:25,033 --> 00:51:26,868
-Yes.
937
00:51:26,934 --> 00:51:28,734
-Why?
938
00:51:28,834 --> 00:51:30,501
-Because I think you're brave.
939
00:51:33,400 --> 00:51:35,067
I think people
should know your story.
940
00:51:38,267 --> 00:51:41,200
[elevated train
rumbling in distance]
941
00:51:42,734 --> 00:51:45,434
-Listen, Maya...
942
00:51:45,534 --> 00:51:48,100
I can't be
in your funky magazine.
943
00:51:51,234 --> 00:51:53,701
There's a guy
who gives me trouble.
944
00:51:53,767 --> 00:51:54,901
A guy from the camp.
945
00:52:02,434 --> 00:52:04,334
He knows my brother
and words get out.
946
00:52:07,133 --> 00:52:08,334
Word reaches far.
947
00:52:11,901 --> 00:52:14,200
[sighs deeply]
948
00:52:14,300 --> 00:52:15,868
-Is he threatening you?
949
00:52:15,968 --> 00:52:17,434
[hookah bubbling]
950
00:53:02,467 --> 00:53:07,901
[distant siren]
951
00:54:47,267 --> 00:54:51,634
[heavy breathing]
952
00:55:02,834 --> 00:55:07,968
[heavy breathing]
953
00:55:12,033 --> 00:55:13,667
[moaning]
954
00:55:45,200 --> 00:55:50,200
[heavy breathing]
955
00:55:52,334 --> 00:55:58,200
[heavy breathing]
956
00:56:00,234 --> 00:56:05,667
[heavy breathing]
957
00:56:06,868 --> 00:56:09,534
[moaning]
958
00:56:15,400 --> 00:56:18,267
[heavy breathing]
959
00:56:28,868 --> 00:56:30,067
[moaning]
960
00:56:30,167 --> 00:56:36,234
[heavy breathing]
961
00:56:36,334 --> 00:56:39,767
[moaning]
962
00:56:41,501 --> 00:56:45,868
[moaning]
963
00:57:00,133 --> 00:57:03,501
[moaning]
964
00:57:03,601 --> 00:57:08,100
[rapid heavy breathing]
965
00:57:08,167 --> 00:57:12,267
[moaning]
966
00:57:19,434 --> 00:57:20,400
[exhales]
967
00:57:21,567 --> 00:57:23,567
[breathing sharply]
968
00:57:27,501 --> 00:57:31,934
[breathing sharply]
969
00:57:54,634 --> 00:57:56,934
[phone ringing]
970
00:57:57,000 --> 00:57:59,267
[distant baby crying]
971
00:57:59,334 --> 00:58:03,567
[ringing continues]
972
00:58:03,667 --> 00:58:06,400
-[inhales sharply]
973
00:58:06,501 --> 00:58:07,534
[softly]
Fuck...
974
00:58:07,634 --> 00:58:08,501
[ringing stops]
975
00:58:14,067 --> 00:58:15,567
-I'm sorry, I gotta go.
976
00:58:37,133 --> 00:58:38,033
[Maya sighs]
977
00:59:06,267 --> 00:59:07,434
[sighs]
978
00:59:20,901 --> 00:59:22,234
Rebecca's gonna kill me.
979
00:59:41,534 --> 00:59:42,467
Okay.
980
00:59:42,567 --> 00:59:48,033
[phone ringing]
981
00:59:48,100 --> 00:59:51,100
[phone ringing]
982
00:59:51,200 --> 00:59:53,901
MAYA: Yeah.
Okay.
983
00:59:53,968 --> 00:59:54,868
[ringing stops]
984
01:00:01,467 --> 01:00:06,234
[men speaking in Greek]
985
01:00:06,300 --> 01:00:07,968
REBECCA: Mm...
Mm-mm!
986
01:00:08,067 --> 01:00:10,100
[conversation in Greek
continues]
987
01:00:10,200 --> 01:00:11,801
REBECCA: I don't like it at all.
988
01:00:11,901 --> 01:00:14,067
It's honestly making me sick
just thinking about it.
989
01:00:14,133 --> 01:00:21,033
[conversation in Greek
continues]
990
01:00:21,100 --> 01:00:22,968
-Alex is right on this one.
I'm sorry.
991
01:00:23,067 --> 01:00:24,734
[conversation in Greek
continues]
992
01:00:24,801 --> 01:00:26,467
-It's because
he's thinking about his own--
993
01:00:26,567 --> 01:00:28,367
his own mom
or something like that.
994
01:00:28,434 --> 01:00:29,868
[conversation in Greek
continues]
995
01:00:29,934 --> 01:00:31,434
-You're thinking about your mom.
996
01:00:31,534 --> 01:00:32,701
-No, my
yiayia .
997
01:00:32,767 --> 01:00:36,634
[conversation in Greek
continues]
998
01:00:36,734 --> 01:00:37,868
-English
tóra .
999
01:00:37,934 --> 01:00:39,434
English.
1000
01:00:39,534 --> 01:00:40,567
[speaking Greek]
1001
01:00:43,834 --> 01:00:45,434
[Yan exhales]
1002
01:00:45,534 --> 01:00:47,400
Lovely sauce.
1003
01:00:47,467 --> 01:00:48,634
Uh...
1004
01:00:48,734 --> 01:00:51,567
I think you're, er...
multi-talented.
1005
01:00:51,634 --> 01:00:52,801
-Mm-hm.
1006
01:00:52,901 --> 01:00:53,868
Yeah.
1007
01:00:53,934 --> 01:00:55,200
-[chuckles]
1008
01:00:55,267 --> 01:00:59,300
-Well, Maya,
you should tell Alex and Yan
1009
01:00:59,400 --> 01:01:01,300
what you've been writing about.
1010
01:01:01,367 --> 01:01:05,467
Maya came to Greece
to visit me, of course.
1011
01:01:05,534 --> 01:01:06,968
And, um...
1012
01:01:07,033 --> 01:01:09,234
you found a story
about an Afghan stripper?
1013
01:01:09,334 --> 01:01:10,701
Is that right?
1014
01:01:10,801 --> 01:01:12,701
-Samar's a stripper?
1015
01:01:12,801 --> 01:01:15,167
-You've met Samar?
1016
01:01:15,267 --> 01:01:18,167
ALEX: Oh, there is no such thing
as an Afghan stripper.
1017
01:01:21,100 --> 01:01:24,033
-Stripping's just a job, Alex.
1018
01:01:24,133 --> 01:01:26,000
-Oh, come on, Maya,
don't be so naive.
1019
01:01:27,300 --> 01:01:28,767
ALEX: An Afghan woman
1020
01:01:28,834 --> 01:01:30,868
would never willingly
sexualize herself.
1021
01:01:30,968 --> 01:01:32,767
It's not part of their culture.
1022
01:01:32,834 --> 01:01:34,467
-Even I think
it's very, very unlikely.
1023
01:01:34,534 --> 01:01:36,300
REBECCA: Yeah.
Yes.
1024
01:01:36,367 --> 01:01:38,567
-Well, maybe after everything
that Samar has been through,
1025
01:01:38,667 --> 01:01:40,467
stripping is
an act of rebellion.
1026
01:01:40,534 --> 01:01:41,868
[Rebecca scoffs]
1027
01:01:41,968 --> 01:01:44,467
What, Maya,
are we back in the 1990s?
1028
01:01:45,834 --> 01:01:49,300
Stripping is sex-positive
feminism for a refugee?
1029
01:01:52,534 --> 01:01:55,167
-Samar is her own person,
1030
01:01:55,267 --> 01:01:57,033
with a whole complex life.
1031
01:01:57,133 --> 01:01:58,667
Yes, she works at a strip club.
1032
01:01:58,767 --> 01:02:00,267
I really don't have to explain,
1033
01:02:00,367 --> 01:02:03,067
and I don't need to justify
anything to any of you.
1034
01:02:11,100 --> 01:02:12,734
[phone clatters]
1035
01:02:13,567 --> 01:02:14,534
-Maya...
1036
01:02:14,601 --> 01:02:15,767
[clears throat]
1037
01:02:15,868 --> 01:02:17,667
Oh, come on.
Maya, come on.
1038
01:02:17,734 --> 01:02:20,033
It was just--
Maya, it's just a conversation.
1039
01:02:20,100 --> 01:02:21,667
I...
1040
01:02:21,734 --> 01:02:22,601
[door closes]
1041
01:02:25,834 --> 01:02:26,734
[kiss]
1042
01:02:28,367 --> 01:02:29,334
-Oh, fuck off, Yan.
1043
01:02:40,767 --> 01:02:43,701
[tap running]
1044
01:02:45,367 --> 01:02:48,567
[distant traffic sounds]
1045
01:02:48,667 --> 01:02:54,434
[distant voice on loudspeaker]
1046
01:02:56,734 --> 01:03:00,801
[elevated train
rumbling in distance]
1047
01:03:00,901 --> 01:03:02,601
[food simmering]
1048
01:03:10,133 --> 01:03:12,133
MAYA: [video]
How long
have you been in Greece?
1049
01:03:14,667 --> 01:03:17,100
SAMAR: [video]
Are you aware
of what the Taliban is doing
1050
01:03:17,167 --> 01:03:19,434
to my country?
1051
01:03:19,501 --> 01:03:20,467
MAYA:
It's terrifying.
1052
01:03:20,567 --> 01:03:22,567
[fast-forwarding video]
1053
01:03:22,634 --> 01:03:23,968
[phone ringing]
1054
01:03:24,067 --> 01:03:25,734
SAMAR:
My brother
wants me dead.
1055
01:03:26,968 --> 01:03:27,934
[fast-forwarding video]
1056
01:03:28,000 --> 01:03:28,934
SAMAR:
...write about sex?
1057
01:03:29,000 --> 01:03:30,234
[fast-forwarding video]
1058
01:03:30,300 --> 01:03:32,501
SAMAR:
There's a guy
who gives me trouble.
1059
01:03:32,601 --> 01:03:33,801
A guy from the camp.
1060
01:03:36,000 --> 01:03:37,834
He knows my brother.
Words get out.
1061
01:03:40,734 --> 01:03:42,100
Word reaches far.
1062
01:03:46,601 --> 01:03:49,634
[heavy breathing]
1063
01:03:52,801 --> 01:03:56,801
-[knock at door]
-YAN: Maya...
1064
01:03:56,901 --> 01:03:58,067
Maya, can I come in?
1065
01:03:59,167 --> 01:04:00,133
[knock at door]
1066
01:04:01,534 --> 01:04:03,534
[heavy breathing continues]
1067
01:04:03,634 --> 01:04:05,801
[footsteps receding]
1068
01:04:08,501 --> 01:04:11,834
[heavy breathing continues]
1069
01:04:14,801 --> 01:04:15,701
[stops video]
1070
01:04:17,467 --> 01:04:21,701
[distant music playing]
1071
01:04:21,801 --> 01:04:28,467
♪
1072
01:04:28,534 --> 01:04:34,467
♪
1073
01:04:34,534 --> 01:04:40,133
♪
1074
01:04:40,200 --> 01:04:41,801
[phone beeps]
1075
01:04:41,868 --> 01:04:43,667
-I wish I was still with you.
1076
01:04:43,734 --> 01:04:47,367
♪
1077
01:04:47,467 --> 01:04:51,367
♪
1078
01:04:51,467 --> 01:04:55,501
♪
1079
01:04:55,567 --> 01:04:57,901
MAYA: [voice]
I wish I was still with you.
1080
01:05:00,067 --> 01:05:01,634
I wish I was still with you.
1081
01:05:03,634 --> 01:05:05,234
I wish I was still with--
1082
01:05:05,300 --> 01:05:11,234
♪
1083
01:05:11,300 --> 01:05:17,968
♪
1084
01:05:18,067 --> 01:05:20,601
[conversation in Dari]
1085
01:05:24,067 --> 01:05:28,901
[conversation in Dari
and laughter]
1086
01:05:31,267 --> 01:05:34,300
[conversation in Dari
continues]
1087
01:05:38,901 --> 01:05:42,934
♪
1088
01:05:45,901 --> 01:05:47,501
[phone ringing]
1089
01:05:50,567 --> 01:05:51,968
-Hi.
1090
01:05:52,067 --> 01:05:53,734
SAMAR: [video call]
Hey.
1091
01:05:53,801 --> 01:05:54,701
You look nice.
1092
01:05:56,133 --> 01:05:57,234
-So do you.
1093
01:05:57,300 --> 01:05:58,200
You look so...
1094
01:05:58,267 --> 01:05:59,601
clean.
1095
01:05:59,701 --> 01:06:00,667
Fresh.
1096
01:06:00,767 --> 01:06:01,701
-Mm-hm.
1097
01:06:01,801 --> 01:06:03,667
Dirty thoughts.
1098
01:06:03,767 --> 01:06:05,634
MAYA:
Are you working tonight?
1099
01:06:05,701 --> 01:06:06,834
I could come over.
1100
01:06:08,367 --> 01:06:09,968
-Come over.
1101
01:06:10,033 --> 01:06:11,334
Come now.
1102
01:06:13,634 --> 01:06:14,467
[phone beeps off]
1103
01:06:14,534 --> 01:06:20,467
♪
1104
01:06:20,534 --> 01:06:26,467
♪
1105
01:06:26,534 --> 01:06:30,467
♪
1106
01:06:30,534 --> 01:06:32,934
♪
1107
01:06:33,000 --> 01:06:35,267
[sound of kissing]
1108
01:06:35,334 --> 01:06:36,167
-I missed you.
1109
01:06:37,934 --> 01:06:39,033
-I missed you too.
1110
01:06:44,267 --> 01:06:46,000
SAMAR: Wait...
I want to remember this.
1111
01:06:47,367 --> 01:06:48,701
-Me too.
1112
01:06:50,767 --> 01:06:53,000
-I mean...
1113
01:06:53,067 --> 01:06:54,667
film us.
1114
01:06:54,767 --> 01:06:55,901
-Film this?
1115
01:07:01,367 --> 01:07:02,434
Okay.
1116
01:07:03,701 --> 01:07:06,434
-I need to look at you
whenever I want.
1117
01:07:10,567 --> 01:07:12,901
-Okay.
1118
01:07:13,000 --> 01:07:14,100
Where are we...?
1119
01:07:16,934 --> 01:07:18,901
-All right.
1120
01:07:19,000 --> 01:07:22,234
Here we are,
Maya and Samar.
1121
01:07:22,300 --> 01:07:23,234
[camera beeps]
1122
01:07:24,534 --> 01:07:28,567
This is for you
to remember me.
1123
01:07:28,667 --> 01:07:29,567
[kiss]
1124
01:07:39,367 --> 01:07:40,434
MAYA: God, you're hot.
1125
01:07:52,701 --> 01:07:55,567
[elevated train
rumbling in distance]
1126
01:07:59,367 --> 01:08:01,267
[ominous music]
1127
01:08:01,334 --> 01:08:02,267
-[gasps]
1128
01:08:04,100 --> 01:08:05,167
[softly]
Stop...
1129
01:08:05,267 --> 01:08:06,100
Stop!
1130
01:08:08,567 --> 01:08:10,767
MAYA: Who the fuck are you?
1131
01:08:10,834 --> 01:08:11,834
{\an8}Dude, what the--
1132
01:08:11,934 --> 01:08:13,267
{\an8}[yelling]
[speaking Dari]
1133
01:08:13,334 --> 01:08:14,300
[glass shatters]
1134
01:08:14,400 --> 01:08:16,267
[grunting and thudding]
1135
01:08:16,334 --> 01:08:17,467
MAYA: Samar!
1136
01:08:19,133 --> 01:08:20,801
-[heavy punch]
-MAYA: Samar!
1137
01:08:20,901 --> 01:08:21,968
[high-pitched ringing]
1138
01:08:22,067 --> 01:08:25,601
♪
1139
01:08:25,667 --> 01:08:27,234
MAYA: Stop!
Get off!
1140
01:08:27,300 --> 01:08:28,400
Stop it!
1141
01:08:28,467 --> 01:08:32,167
[dramatic music]
1142
01:08:32,267 --> 01:08:36,567
♪
1143
01:08:36,634 --> 01:08:38,334
MAYA: Oh my God...
1144
01:08:39,567 --> 01:08:42,767
[breathing shakily]
1145
01:08:48,100 --> 01:08:52,968
[breathing shakily]
1146
01:08:53,033 --> 01:08:54,534
Okay...
1147
01:08:54,634 --> 01:08:56,167
We need to go to a hospital.
1148
01:08:56,267 --> 01:08:57,367
You're bleeding a lot.
1149
01:08:57,467 --> 01:08:59,267
We need to go to a hospital,
okay?
1150
01:08:59,334 --> 01:09:01,000
Can you get up?
1151
01:09:01,067 --> 01:09:03,033
-No.
-Yeah?
1152
01:09:03,100 --> 01:09:04,200
Samar...
1153
01:09:04,267 --> 01:09:08,033
-No hospital.
No hospital.
1154
01:09:08,133 --> 01:09:09,234
No...
1155
01:09:10,934 --> 01:09:14,634
[sombre music]
1156
01:09:14,701 --> 01:09:20,634
♪
1157
01:09:20,701 --> 01:09:26,634
♪
1158
01:09:26,701 --> 01:09:32,634
♪
1159
01:09:32,701 --> 01:09:36,467
♪
1160
01:09:36,534 --> 01:09:42,334
♪
1161
01:09:42,400 --> 01:09:43,968
-Is that okay?
1162
01:09:45,634 --> 01:09:47,300
-Show me your cam.
1163
01:09:50,133 --> 01:09:51,033
MAYA: What?
1164
01:09:52,834 --> 01:09:54,067
-Show it to me.
1165
01:09:56,868 --> 01:09:58,901
-I don't think
that's a good idea.
1166
01:10:02,801 --> 01:10:05,033
-Maya, show me.
1167
01:10:05,133 --> 01:10:06,234
Show me.
1168
01:10:06,334 --> 01:10:11,234
♪
1169
01:10:11,334 --> 01:10:17,234
♪
1170
01:10:17,334 --> 01:10:23,234
♪
1171
01:10:23,334 --> 01:10:28,434
♪
1172
01:10:28,534 --> 01:10:29,801
[camera beeps]
1173
01:10:29,868 --> 01:10:32,033
MAYA: [video]
God, you're hot.
1174
01:10:36,701 --> 01:10:38,133
SAMAR: [video]
Stop... Stop!
1175
01:10:38,200 --> 01:10:39,901
MAYA: Who the fuck are you?
1176
01:10:40,000 --> 01:10:40,868
Dude, what the--
1177
01:10:40,968 --> 01:10:43,033
[yelling]
1178
01:10:43,133 --> 01:10:44,200
MAYA:
Samar!
1179
01:10:44,300 --> 01:10:46,234
[grunting and thudding]
1180
01:10:46,334 --> 01:10:49,834
MAYA:
Stop it! Stop!
Get off, get off!
1181
01:10:49,901 --> 01:10:51,868
Stop it!
1182
01:10:51,968 --> 01:10:54,400
SAMAR: You can see
my face in this.
1183
01:10:54,501 --> 01:10:55,334
My whole face.
1184
01:10:57,434 --> 01:10:59,067
-You can see his face in this.
1185
01:11:01,067 --> 01:11:02,567
He needs to be in jail.
1186
01:11:02,634 --> 01:11:05,834
-Oh, you don't understand.
He's allowed to do this.
1187
01:11:05,934 --> 01:11:07,901
-No, he's not fucking allowed
to do this.
1188
01:11:07,968 --> 01:11:10,067
People aren't
allowed to do that.
1189
01:11:11,734 --> 01:11:13,501
-What?
I put my family in danger?
1190
01:11:14,734 --> 01:11:16,601
-Your family doesn't
rule your life here.
1191
01:11:16,701 --> 01:11:18,300
-Shame is for always.
1192
01:11:21,767 --> 01:11:23,300
-What if I posted the video?
1193
01:11:25,534 --> 01:11:28,133
With your story.
1194
01:11:28,234 --> 01:11:30,300
If I posted the video of...
1195
01:11:33,267 --> 01:11:34,601
Victor, my editor,
1196
01:11:34,701 --> 01:11:36,901
has dealt with this
kind of situation before,
1197
01:11:36,968 --> 01:11:41,234
and he can access
financial support and security.
1198
01:11:41,300 --> 01:11:44,067
And then you never
have to go through this again.
1199
01:11:44,133 --> 01:11:48,601
♪
1200
01:11:48,701 --> 01:11:50,367
-Let me see it one more time.
1201
01:11:53,767 --> 01:11:55,033
[camera beeps]
1202
01:11:55,100 --> 01:11:56,567
MAYA: [video]
Who the fuck are you?
1203
01:11:56,634 --> 01:11:57,701
Dude, what the--
1204
01:11:57,767 --> 01:11:59,601
[yelling]
1205
01:11:59,667 --> 01:12:00,701
MAYA:
Samar!
1206
01:12:00,801 --> 01:12:02,667
[grunting and thudding]
1207
01:12:02,734 --> 01:12:05,200
MAYA:
Stop it!
Stop!
1208
01:12:05,300 --> 01:12:07,834
Get off, get off!
Stop it!
1209
01:12:08,901 --> 01:12:09,834
[camera beeps]
1210
01:12:13,868 --> 01:12:14,801
-Okay.
1211
01:12:16,334 --> 01:12:18,501
-Okay to me using the video?
1212
01:12:21,133 --> 01:12:23,300
-I just need to sleep now.
1213
01:12:23,367 --> 01:12:24,667
Let me sleep.
1214
01:12:24,767 --> 01:12:25,667
-Okay.
1215
01:12:38,934 --> 01:12:42,534
[keyboard clicking]
1216
01:12:42,634 --> 01:12:48,534
♪
1217
01:12:48,634 --> 01:12:54,534
♪
1218
01:12:54,634 --> 01:13:00,601
♪
1219
01:13:00,701 --> 01:13:05,501
♪
1220
01:13:05,567 --> 01:13:10,501
♪
1221
01:13:10,567 --> 01:13:16,501
♪
1222
01:13:16,567 --> 01:13:20,467
♪
1223
01:13:20,567 --> 01:13:24,267
♪
1224
01:13:24,367 --> 01:13:25,534
[chiming]
[clicks]
1225
01:13:25,601 --> 01:13:26,968
MAYA: [video]
Who the fuck are you?
1226
01:13:27,067 --> 01:13:28,434
Dude, what the--
1227
01:13:28,534 --> 01:13:30,167
[yelling and glass breaking]
1228
01:13:30,234 --> 01:13:31,200
MAYA:
Samar!
1229
01:13:31,267 --> 01:13:33,000
[grunting and thudding]
1230
01:13:33,067 --> 01:13:34,767
MAYA:
Stop it!
1231
01:13:34,868 --> 01:13:37,067
Stop!
Get off, get off!
1232
01:13:37,167 --> 01:13:38,267
Stop it!
1233
01:13:46,868 --> 01:13:50,868
♪
1234
01:13:50,934 --> 01:13:54,534
♪
1235
01:13:54,601 --> 01:13:59,868
♪
1236
01:13:59,934 --> 01:14:04,400
♪
1237
01:14:04,467 --> 01:14:08,634
♪
1238
01:14:08,734 --> 01:14:11,767
♪
1239
01:14:11,834 --> 01:14:15,400
[traffic sounds]
1240
01:14:15,467 --> 01:14:18,167
[birds chirping]
1241
01:14:22,067 --> 01:14:24,534
[traffic sounds]
1242
01:14:31,501 --> 01:14:35,334
[distant traffic sounds
and birds chirping]
1243
01:14:48,434 --> 01:14:49,834
MAYA: [video]
Samar!
1244
01:14:50,300 --> 01:14:51,801
{\an8}[speaking Dari]
1245
01:15:00,801 --> 01:15:05,400
[video playing again]
1246
01:15:13,234 --> 01:15:14,801
[video playing again]
1247
01:15:17,901 --> 01:15:21,200
[video playing]
1248
01:15:22,734 --> 01:15:23,667
MAYA: [video]
Samar!
1249
01:15:23,734 --> 01:15:25,701
[grunting and thudding]
1250
01:15:25,801 --> 01:15:27,400
MAYA:
Stop it!
1251
01:15:27,501 --> 01:15:29,234
Stop!
Get off, get off!
1252
01:15:29,334 --> 01:15:31,067
-[stops video]
-Oh my God.
1253
01:15:31,167 --> 01:15:32,300
My God...
1254
01:15:32,367 --> 01:15:33,400
[door opens]
1255
01:15:43,968 --> 01:15:49,400
[phone ringing]
1256
01:15:51,300 --> 01:15:56,901
[phone ringing]
1257
01:16:03,567 --> 01:16:04,901
[sighs]
1258
01:16:08,133 --> 01:16:10,067
VICTOR: [voice message]
Maya, this thing is blowing up.
1259
01:16:10,133 --> 01:16:11,701
Are you seeing this?
Where are you?
1260
01:16:11,767 --> 01:16:12,868
Call me!
1261
01:16:20,801 --> 01:16:21,901
-Where is she?
1262
01:16:23,133 --> 01:16:24,934
-You brought her here?
1263
01:16:25,033 --> 01:16:26,100
Why would you do that?
1264
01:16:27,267 --> 01:16:28,367
-Where did she go?
1265
01:16:30,133 --> 01:16:31,901
-She fucking took off.
1266
01:16:31,968 --> 01:16:33,234
-Fuck...
When?
1267
01:16:33,300 --> 01:16:34,601
-I don't know, Maya.
1268
01:16:34,667 --> 01:16:36,567
I-- five fucking hours ago,
I don't know.
1269
01:16:36,634 --> 01:16:38,067
It's the middle
of the fucking day.
1270
01:16:38,133 --> 01:16:39,300
-Why didn't you wake me up?
1271
01:16:39,400 --> 01:16:40,434
-Oh my God.
-Rebecca!
1272
01:16:40,534 --> 01:16:41,834
This is my fault now.
1273
01:16:41,934 --> 01:16:43,400
-Fuck, yes!
1274
01:16:43,467 --> 01:16:44,634
-Okay.
1275
01:16:44,734 --> 01:16:46,634
-I can't believe
you didn't wake me up.
1276
01:16:46,734 --> 01:16:49,701
-And I can't believe you posted
a video of her being beaten.
1277
01:16:49,767 --> 01:16:51,734
You can see her whole face.
1278
01:16:51,801 --> 01:16:52,968
Maya...
1279
01:16:53,067 --> 01:16:54,767
[line trilling]
1280
01:16:54,868 --> 01:16:56,734
-Do you think I don't know that?
1281
01:16:56,801 --> 01:17:00,667
[line continues trilling]
1282
01:17:00,767 --> 01:17:02,467
-CNN re-posted it.
1283
01:17:02,534 --> 01:17:04,434
-[Samar's voicemail]
-[hangs up]
1284
01:17:04,501 --> 01:17:07,000
REBECCA: So did Al Jazeera.
I'm sure you know that.
1285
01:17:10,801 --> 01:17:12,634
Did you not anticipate this,
Maya?
1286
01:17:13,968 --> 01:17:17,267
It's fucking dangerous for her.
1287
01:17:17,334 --> 01:17:19,467
-Rebecca,
she gave me her consent.
1288
01:17:20,834 --> 01:17:22,601
Remember?
That's how this works.
1289
01:17:22,667 --> 01:17:27,100
-No, I-- the pregnancy,
it must have given me amnesia.
1290
01:17:27,167 --> 01:17:29,000
[line trilling]
1291
01:17:29,100 --> 01:17:31,267
REBECCA: Will you just stop
doing whatever the fuck
1292
01:17:31,334 --> 01:17:33,667
it is that you're doing?
'Cause you're making me sick.
1293
01:17:35,467 --> 01:17:37,701
Why would you risk that woman's
life for a fucking story?
1294
01:17:37,801 --> 01:17:39,133
-Oh my God, Rebecca!
1295
01:17:39,200 --> 01:17:41,501
I just told you,
she gave me her consent.
1296
01:17:41,601 --> 01:17:44,100
-"Dead bitch.
Fucks all men."
1297
01:17:44,167 --> 01:17:46,000
[exhales shakily]
1298
01:17:46,100 --> 01:17:48,167
"Whore, deserved it."
1299
01:17:48,267 --> 01:17:49,467
"Allah smiles."
1300
01:17:49,534 --> 01:17:51,133
-Are you reading me
fucking internet trolls?
1301
01:17:51,200 --> 01:17:52,300
That's not helpful!
1302
01:17:52,367 --> 01:17:53,767
-All right,
you're making me sick, Maya.
1303
01:17:53,834 --> 01:17:54,868
Honestly, you're--
1304
01:17:54,968 --> 01:17:56,868
you're fucking
making me literally sick.
1305
01:17:56,968 --> 01:17:59,501
You publish a piece
about an Afghan woman
1306
01:17:59,601 --> 01:18:02,200
that people in the community
now know works at a strip club--
1307
01:18:02,267 --> 01:18:03,734
-Rebecca!
1308
01:18:03,834 --> 01:18:05,200
The video is evidence.
1309
01:18:05,267 --> 01:18:06,901
Every single refugee is
registered with the government,
1310
01:18:07,000 --> 01:18:09,534
so now the cops can be combing
the camps for this guy.
1311
01:18:09,601 --> 01:18:11,767
-Oh my God, Maya!
1312
01:18:11,868 --> 01:18:14,234
Maya, you should not
have done this!
1313
01:18:14,334 --> 01:18:16,534
-Don't tell me
how to do my fucking job, okay?
1314
01:18:16,601 --> 01:18:17,734
You gave up.
1315
01:18:25,033 --> 01:18:27,100
-Get out of my fucking house.
1316
01:18:36,367 --> 01:18:41,234
[line trilling]
1317
01:18:41,300 --> 01:18:42,567
[Samar's voicemail]
1318
01:18:42,667 --> 01:18:43,734
[phone beeps]
1319
01:18:43,834 --> 01:18:46,534
-Hi, um...
can you just answer your phone?
1320
01:18:46,601 --> 01:18:48,701
I just want to make sure
that you're okay.
1321
01:18:55,100 --> 01:18:56,501
MAYA: Samar?
1322
01:18:57,667 --> 01:18:59,667
{\an8}[speaking Dari]
1323
01:19:00,234 --> 01:19:01,601
Is Samar here?
1324
01:19:03,067 --> 01:19:04,334
{\an8}[speaking Dari]
1325
01:19:04,434 --> 01:19:06,300
{\an8}Do you know where she is?
1326
01:19:06,400 --> 01:19:08,067
[tense music]
1327
01:19:08,133 --> 01:19:10,067
[Maya grunts in frustration]
1328
01:19:10,133 --> 01:19:16,634
♪
1329
01:19:16,734 --> 01:19:18,634
[in English] Oh, hey, hey.
1330
01:19:18,734 --> 01:19:19,834
Uh, is Samar here?
1331
01:19:19,934 --> 01:19:21,334
-Who?
1332
01:19:21,434 --> 01:19:24,601
-Samar. Like, uh...
long, brown, curly hair.
1333
01:19:24,667 --> 01:19:27,000
Big eyes.
Afghan. Thin.
1334
01:19:27,100 --> 01:19:28,167
Samar.
1335
01:19:29,434 --> 01:19:30,667
-Not here.
-Okay.
1336
01:19:30,767 --> 01:19:33,167
Do you know,
did she come in earlier today?
1337
01:19:33,267 --> 01:19:35,133
-You her girlfriend
or something?
1338
01:19:39,434 --> 01:19:41,634
I'm not allowed
to talk about the girls.
1339
01:19:44,334 --> 01:19:45,567
-Wow.
Fucking fantastic.
1340
01:19:47,467 --> 01:19:52,601
[traffic sounds
and indistinct voices]
1341
01:19:52,667 --> 01:19:56,067
♪
1342
01:19:56,133 --> 01:20:01,067
♪
1343
01:20:01,133 --> 01:20:04,567
♪
1344
01:20:04,634 --> 01:20:06,934
-I have something I need
to share with you, Myrto.
1345
01:20:07,000 --> 01:20:08,133
It's an emergency.
1346
01:20:08,234 --> 01:20:11,501
♪
1347
01:20:14,000 --> 01:20:16,100
[indistinct voices
and laughter]
1348
01:20:18,167 --> 01:20:19,434
-Since we posted the video,
1349
01:20:19,501 --> 01:20:21,801
I haven't been able
to get in touch with Samar.
1350
01:20:21,901 --> 01:20:23,501
She's not answering her phone.
1351
01:20:23,601 --> 01:20:26,667
-And where do you think she is?
1352
01:20:26,767 --> 01:20:28,667
-I've looked everywhere
that I can think of.
1353
01:20:30,667 --> 01:20:31,601
-I know people.
1354
01:20:31,667 --> 01:20:32,767
No cops.
1355
01:20:32,834 --> 01:20:34,000
What's her last name?
1356
01:20:40,601 --> 01:20:41,901
Maya?
1357
01:20:41,968 --> 01:20:43,601
MAYA: Oh my God...
1358
01:20:46,067 --> 01:20:48,200
Um, I don't know.
1359
01:20:48,300 --> 01:20:49,567
I don't know her last name.
1360
01:20:49,634 --> 01:20:51,167
-But she had family here?
1361
01:20:51,267 --> 01:20:53,968
-No, she said that someone from
the camps was following her.
1362
01:20:54,067 --> 01:20:55,400
Someone who knew her brother.
1363
01:20:56,767 --> 01:20:59,267
-So it was arranged
from Kabul, yes?
1364
01:20:59,334 --> 01:21:02,701
-I don't think so.
I think that, um...
1365
01:21:02,801 --> 01:21:04,901
She said that word about her
travelled fast.
1366
01:21:06,567 --> 01:21:07,701
-Okay.
1367
01:21:09,501 --> 01:21:10,534
Um...
1368
01:21:13,300 --> 01:21:14,534
Samar is likely dead.
1369
01:21:14,634 --> 01:21:15,701
-No, she's not.
1370
01:21:20,200 --> 01:21:22,167
-Are you this invested
in all of your stories?
1371
01:21:22,234 --> 01:21:28,501
♪
1372
01:21:28,567 --> 01:21:29,734
MYRTO: Maya...
1373
01:21:32,367 --> 01:21:34,234
[phone buzzing]
1374
01:21:40,300 --> 01:21:42,634
MYRTO: Walk with me.
I'll tell you something.
1375
01:21:47,734 --> 01:21:51,200
When her family sees that video
of her being beaten up,
1376
01:21:51,300 --> 01:21:52,868
it might be a good thing.
1377
01:21:52,968 --> 01:21:55,534
Of course, it's much better
if they have her body back.
1378
01:21:55,634 --> 01:21:58,467
But near dead is sometimes okay.
1379
01:22:01,634 --> 01:22:02,767
-I don't understand.
1380
01:22:05,534 --> 01:22:08,367
-If a family has proof
1381
01:22:08,434 --> 01:22:10,767
that she's been
beaten up very badly,
1382
01:22:10,868 --> 01:22:14,634
this so-called shame
that affects the entire family
1383
01:22:14,734 --> 01:22:17,767
based on a woman's
sexual infraction,
1384
01:22:17,868 --> 01:22:18,868
it can be resolved.
1385
01:22:20,734 --> 01:22:24,367
If Samar is thriving, alive...
1386
01:22:26,300 --> 01:22:27,934
the family is shunned.
1387
01:22:28,033 --> 01:22:30,567
Their reputation is tarnished.
1388
01:22:30,634 --> 01:22:33,133
No other daughters
can be married.
1389
01:22:33,234 --> 01:22:34,767
The family will never be okay.
1390
01:22:39,234 --> 01:22:41,701
-I just want to find Samar.
1391
01:22:41,767 --> 01:22:42,868
-I know.
1392
01:22:47,567 --> 01:22:49,234
[sighs]
1393
01:22:49,300 --> 01:22:50,634
I don't know if you will.
1394
01:22:51,634 --> 01:22:52,901
-Victor?
1395
01:22:52,968 --> 01:22:54,834
Since when do you
fucking sleep at night?
1396
01:22:54,934 --> 01:22:56,634
I need you to call me back!
1397
01:22:56,734 --> 01:22:58,434
I need
Reporters without Borders.
1398
01:22:58,534 --> 01:23:00,834
I need IRL protections.
1399
01:23:00,934 --> 01:23:03,767
I can't find her, and I don't
want any fucking cops.
1400
01:23:03,834 --> 01:23:05,167
So don't tell
any fucking cops.
1401
01:23:05,267 --> 01:23:06,434
And call me back!
1402
01:23:07,767 --> 01:23:10,701
[breathing heavily]
1403
01:23:13,467 --> 01:23:14,300
[muted thud and scream]
1404
01:23:14,367 --> 01:23:16,100
Fuck...
1405
01:23:16,167 --> 01:23:18,267
I shouldn't have
fucking done that.
1406
01:23:22,367 --> 01:23:23,434
[muted thud and scream]
1407
01:23:27,267 --> 01:23:31,801
[chaotic traffic sounds]
1408
01:23:31,868 --> 01:23:37,434
♪
1409
01:23:37,501 --> 01:23:40,501
♪
1410
01:23:40,567 --> 01:23:43,834
♪
1411
01:23:43,934 --> 01:23:47,467
♪
1412
01:23:47,534 --> 01:23:51,834
♪
1413
01:23:51,934 --> 01:23:55,000
♪
1414
01:23:55,067 --> 01:23:56,567
[heavy breathing echoing]
1415
01:23:56,667 --> 01:23:59,167
♪
1416
01:23:59,234 --> 01:24:03,400
♪
1417
01:24:03,501 --> 01:24:04,567
[phone chimes]
1418
01:24:41,434 --> 01:24:42,901
[laughs]
1419
01:24:43,000 --> 01:24:44,434
I thought you were dead.
1420
01:24:47,601 --> 01:24:48,934
-I'm alive.
1421
01:24:49,033 --> 01:24:49,934
I think.
1422
01:24:51,834 --> 01:24:54,567
-I thought that fucking guy
came back and killed you.
1423
01:24:55,901 --> 01:24:58,534
-I'm living, Maya.
Look at me, I'm fine.
1424
01:25:10,067 --> 01:25:11,434
-Did they catch that guy?
1425
01:25:17,801 --> 01:25:19,267
-I'm illegal here.
1426
01:25:21,434 --> 01:25:24,400
My asylum request
got rejected twice,
1427
01:25:24,467 --> 01:25:26,267
but with that video,
I have applied
1428
01:25:26,334 --> 01:25:28,968
for emergency asylum,
to France.
1429
01:25:32,567 --> 01:25:33,734
-That's amazing.
1430
01:25:36,734 --> 01:25:38,567
Yeah?
1431
01:25:38,634 --> 01:25:40,400
You can, like,
start a whole new life.
1432
01:25:47,834 --> 01:25:50,267
-My friend helped me
by doing this to me.
1433
01:25:54,667 --> 01:25:57,634
I made the video
and you made your story.
1434
01:25:57,734 --> 01:25:59,033
A big story, no?
1435
01:25:59,133 --> 01:26:01,334
200,000 likes.
1436
01:26:01,400 --> 01:26:02,868
-I don't understand.
1437
01:26:04,534 --> 01:26:06,367
-I said okay to being beat.
1438
01:26:09,701 --> 01:26:14,634
♪
1439
01:26:14,701 --> 01:26:16,567
-The guy that beat you
is your friend?
1440
01:26:16,667 --> 01:26:21,000
♪
1441
01:26:21,067 --> 01:26:22,033
Oh...
1442
01:26:28,200 --> 01:26:29,300
Fuck.
1443
01:26:32,000 --> 01:26:33,300
The video's staged?
1444
01:26:41,033 --> 01:26:42,234
You used me?
1445
01:26:46,400 --> 01:26:49,033
-Maybe.
1446
01:26:49,100 --> 01:26:51,067
Maybe you used me too.
1447
01:26:53,400 --> 01:26:57,968
[emotional music]
1448
01:26:58,033 --> 01:27:04,133
♪
1449
01:27:04,234 --> 01:27:10,133
♪
1450
01:27:10,234 --> 01:27:16,133
♪
1451
01:27:16,234 --> 01:27:20,133
♪
1452
01:27:20,234 --> 01:27:23,968
♪
1453
01:27:24,067 --> 01:27:25,767
-[crying]
1454
01:27:25,868 --> 01:27:31,767
♪
1455
01:27:31,868 --> 01:27:37,767
♪
1456
01:27:37,868 --> 01:27:43,300
♪
1457
01:27:43,400 --> 01:27:45,067
MAYA: Can I come to France?
1458
01:27:47,901 --> 01:27:50,234
Can I come to France
and visit you?
1459
01:27:50,300 --> 01:27:52,901
♪
1460
01:27:52,968 --> 01:27:56,634
♪
1461
01:27:56,734 --> 01:28:00,834
♪
1462
01:28:00,934 --> 01:28:05,167
♪
1463
01:28:05,267 --> 01:28:08,367
♪
1464
01:28:08,467 --> 01:28:12,667
♪
1465
01:28:12,767 --> 01:28:16,434
♪
1466
01:28:16,501 --> 01:28:20,133
♪
1467
01:28:20,200 --> 01:28:23,701
♪
1468
01:28:27,434 --> 01:28:29,300
[knock at door]
1469
01:28:29,367 --> 01:28:30,267
[door opens]
1470
01:29:37,334 --> 01:29:41,067
["Antinoe" by Casque D'or
playing]
1471
01:29:41,167 --> 01:29:45,400
♪
1472
01:29:45,501 --> 01:29:47,367
♪
1473
01:29:47,434 --> 01:29:53,367
♪
1474
01:29:53,434 --> 01:29:59,367
♪
1475
01:29:59,434 --> 01:30:05,367
♪
1476
01:30:05,434 --> 01:30:06,968
{\an8}[speaking Dari]
1477
01:30:20,634 --> 01:30:23,400
♪
1478
01:30:23,501 --> 01:30:27,667
♪
1479
01:30:27,734 --> 01:30:33,234
♪
1480
01:30:33,334 --> 01:30:38,400
♪
1481
01:30:38,501 --> 01:30:41,200
["Antinoe" by Casque D'or
continues]
1482
01:30:41,267 --> 01:30:45,567
♪
1483
01:30:45,667 --> 01:30:49,367
♪
1484
01:30:49,434 --> 01:30:53,734
♪
1485
01:30:53,834 --> 01:30:57,701
♪
1486
01:30:57,767 --> 01:31:01,434
♪
1487
01:31:01,501 --> 01:31:04,801
♪
1488
01:31:04,901 --> 01:31:08,634
♪
1489
01:31:08,734 --> 01:31:12,300
♪
1490
01:31:12,400 --> 01:31:16,567
♪
1491
01:31:16,634 --> 01:31:21,133
♪
1492
01:31:21,234 --> 01:31:25,634
♪
1493
01:31:25,734 --> 01:31:29,634
♪
1494
01:31:29,734 --> 01:31:33,467
♪
1495
01:31:33,567 --> 01:31:38,100
♪
1496
01:31:38,167 --> 01:31:41,968
♪
1497
01:31:42,067 --> 01:31:45,634
♪
1498
01:31:45,734 --> 01:31:49,100
♪
1499
01:31:49,167 --> 01:31:52,901
♪
1500
01:31:52,968 --> 01:31:56,567
♪
1501
01:31:56,634 --> 01:32:00,868
♪
1502
01:32:00,968 --> 01:32:05,467
♪
1503
01:32:05,534 --> 01:32:09,968
♪
1504
01:32:10,033 --> 01:32:13,934
♪
1505
01:32:14,033 --> 01:32:17,767
♪
1506
01:32:17,868 --> 01:32:22,367
♪
1507
01:32:22,467 --> 01:32:26,334
♪
1508
01:32:26,400 --> 01:32:30,000
♪
1509
01:32:30,067 --> 01:32:33,367
♪
1510
01:32:33,467 --> 01:32:37,200
♪
1511
01:32:37,300 --> 01:32:40,868
♪
1512
01:32:40,968 --> 01:32:45,133
♪
1513
01:32:45,200 --> 01:32:49,701
♪
1514
01:32:49,801 --> 01:32:54,200
♪
1515
01:32:54,300 --> 01:32:58,200
♪
1516
01:32:58,300 --> 01:33:02,100
♪
1517
01:33:02,167 --> 01:33:06,734
♪
1518
01:33:06,801 --> 01:33:10,601
♪
1519
01:33:10,701 --> 01:33:14,267
♪
1520
01:33:14,367 --> 01:33:17,734
♪
1521
01:33:17,801 --> 01:33:21,534
♪
1522
01:33:21,601 --> 01:33:25,200
♪
1523
01:33:25,267 --> 01:33:29,434
♪
1524
01:33:29,534 --> 01:33:34,033
♪
1525
01:33:34,100 --> 01:33:38,534
♪
1526
01:33:38,601 --> 01:33:42,534
♪
1527
01:33:42,601 --> 01:33:46,367
♪
1528
01:33:46,434 --> 01:33:50,934
♪
1529
01:33:51,033 --> 01:33:54,901
♪
1530
01:33:54,968 --> 01:33:58,567
♪
1531
01:33:58,634 --> 01:34:02,000
♪
1532
01:34:02,100 --> 01:34:05,834
♪
1533
01:34:05,934 --> 01:34:09,501
♪
1534
01:34:09,567 --> 01:34:13,734
♪
1535
01:34:13,834 --> 01:34:18,334
♪
1536
01:34:18,434 --> 01:34:22,834
♪
1537
01:34:22,901 --> 01:34:26,834
♪
1538
01:34:26,934 --> 01:34:30,667
♪
1539
01:34:30,767 --> 01:34:35,300
♪
1540
01:34:35,367 --> 01:34:39,167
♪
1541
01:34:39,267 --> 01:34:42,834
♪
1542
01:34:42,934 --> 01:34:46,300
♪
1543
01:34:46,367 --> 01:34:50,100
♪
1544
01:34:50,167 --> 01:34:53,767
♪
1545
01:34:53,834 --> 01:34:58,000
♪
1546
01:34:58,100 --> 01:35:02,667
♪
1547
01:35:02,734 --> 01:35:07,133
♪
1548
01:35:07,234 --> 01:35:11,167
♪
1549
01:35:11,234 --> 01:35:15,000
♪
1550
01:35:15,067 --> 01:35:16,601
♪
96686