All language subtitles for Love’s Deadly Triangle True Crime Drama
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:28,300 --> 00:04:32,040
Diane's beautiful eyes have always
played the strings of my heart
2
00:04:33,540 --> 00:04:35,560
I couldn't imagine life without her.
3
00:04:37,220 --> 00:04:39,440
Not for a second did I want to lose her.
4
00:04:41,360 --> 00:04:44,940
I was totally in love with her, and
always will be.
5
00:04:48,120 --> 00:04:49,300
Guys, I suck.
6
00:04:49,700 --> 00:04:53,040
You were so lucky to have David, even
though he does go to Manning. Oh, I
7
00:04:54,140 --> 00:04:56,140
Although Billy's pretty cute, don't you
think?
8
00:04:56,460 --> 00:04:57,460
I haven't noticed.
9
00:04:57,920 --> 00:04:58,899
Oh, come on.
10
00:04:58,900 --> 00:05:02,400
No, I mean, it's just, you know, David
and me are really special.
11
00:05:03,240 --> 00:05:05,100
Yeah, but I mean, just hypothetically
speaking.
12
00:05:06,280 --> 00:05:08,060
Because David never knew.
13
00:05:08,500 --> 00:05:09,500
There is no suppose.
14
00:05:09,660 --> 00:05:13,280
I mean, David and me, I mean, it's not
just because we're getting married and
15
00:05:13,280 --> 00:05:14,320
we're going to be together forever.
16
00:05:14,640 --> 00:05:18,360
It's like we're the same person in a way
and always have been.
17
00:05:18,840 --> 00:05:21,360
It's kind of hard to put into words.
18
00:05:21,920 --> 00:05:24,800
Yeah, but I at least wish I had a
relationship I could put into it.
19
00:05:25,020 --> 00:05:26,020
Oh, you will.
20
00:05:26,280 --> 00:05:29,740
You want something bad enough, things
just come to you. I mean, that's been my
21
00:05:29,740 --> 00:05:33,500
experience. I want Billy. I think you
should aim higher.
22
00:05:34,180 --> 00:05:38,700
It's easy for you to say. You have
David. Yeah, David's special. It's true.
23
00:05:38,700 --> 00:05:40,100
do anything in the world for me.
24
00:05:42,580 --> 00:05:43,720
That close to the ball.
25
00:05:44,440 --> 00:05:45,339
Dress right.
26
00:05:45,340 --> 00:05:48,960
Dress. And now, if you all would rise
for the presentation of the colors.
27
00:05:49,390 --> 00:05:50,710
by the members of the... Ready?
28
00:07:04,040 --> 00:07:07,880
Even though we went to different
schools, Diane and I created and lived
29
00:07:07,880 --> 00:07:09,660
own separate, wonderful world.
30
00:07:11,020 --> 00:07:12,020
How did we look?
31
00:07:12,380 --> 00:07:13,520
You looked magnificent.
32
00:07:14,640 --> 00:07:16,180
Greenish -brown female sheep.
33
00:07:17,920 --> 00:07:19,360
Greenish -brown female sheep.
34
00:07:20,840 --> 00:07:22,360
That was our secret code.
35
00:07:23,280 --> 00:07:27,320
So we could say anytime, anywhere, how
much we loved each other.
36
00:07:28,260 --> 00:07:29,920
And no one else would ever know.
37
00:07:37,680 --> 00:07:38,680
David, wait.
38
00:07:39,220 --> 00:07:41,460
I don't want to do anything until you
know.
39
00:07:42,120 --> 00:07:45,060
David, don't be mad.
40
00:07:45,760 --> 00:07:48,340
I'm not mad. I just don't understand why
we're waiting for you.
41
00:07:48,960 --> 00:07:51,220
Do you doubt me? I don't doubt you.
42
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
David. What?
43
00:07:54,260 --> 00:07:56,880
What do you think? If we make love, this
is going to change things or something?
44
00:07:57,420 --> 00:07:59,520
That makes me think like you don't
believe in us.
45
00:07:59,800 --> 00:08:00,800
I do.
46
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
David,
47
00:08:03,060 --> 00:08:05,780
my virginity is something I can only
give you one.
48
00:08:08,330 --> 00:08:11,650
important to me too, but what do you
think waiting four years is going to
49
00:08:11,650 --> 00:08:12,650
difference?
50
00:08:15,830 --> 00:08:17,470
You're right.
51
00:08:47,990 --> 00:08:49,790
We are bound together forever.
52
00:08:51,590 --> 00:08:52,590
Forever and ever.
53
00:08:53,190 --> 00:08:56,390
Diane had always held her virginity as
one of her highest virtues.
54
00:08:57,930 --> 00:09:02,370
When we agreed to be married, she
finally let her guard down long enough
55
00:09:02,370 --> 00:09:04,670
teenage hormones to kick in.
56
00:09:09,930 --> 00:09:10,950
Nice ring, young lady.
57
00:09:19,550 --> 00:09:21,710
Sixty days to redeem those guns, young
man.
58
00:09:26,750 --> 00:09:29,050
Oh, it's so beautiful. I want to wear it
right now.
59
00:09:29,610 --> 00:09:30,730
Isn't that bad luck?
60
00:09:31,670 --> 00:09:32,890
We make our own luck.
61
00:09:43,050 --> 00:09:44,730
I'm so hungry I could eat my boots.
62
00:09:45,390 --> 00:09:47,310
Pull in at the Texas Roaster, okay?
63
00:09:47,590 --> 00:09:48,790
We can't. We're going to be late.
64
00:09:49,330 --> 00:09:50,330
David.
65
00:09:51,110 --> 00:09:52,450
All right, we'll do drive -thru.
66
00:10:03,630 --> 00:10:04,630
Thanks.
67
00:10:05,170 --> 00:10:08,750
Hi, Texas Roaster. Can I take your
order? Can I get a couple of crispy
68
00:10:08,750 --> 00:10:09,750
sandwiches, please?
69
00:10:10,050 --> 00:10:13,090
Press. A couple of fries, a couple of
shakes.
70
00:10:13,350 --> 00:10:14,350
Yes.
71
00:10:14,910 --> 00:10:15,910
And that's all.
72
00:10:16,050 --> 00:10:18,850
Okay, two crispy chickens, two large
fries, and two shakes.
73
00:10:19,470 --> 00:10:22,150
Okay, just pull up to the 99th window
and get your food.
74
00:10:29,610 --> 00:10:31,750
Welcome to Texas Roasters. May I take
your order?
75
00:10:31,970 --> 00:10:33,250
Two roasters and fries, please.
76
00:10:33,450 --> 00:10:34,990
Okay, two roasters and two fries.
77
00:10:35,490 --> 00:10:36,650
Okay, pull up to the window.
78
00:10:36,910 --> 00:10:37,910
Thank you.
79
00:10:41,290 --> 00:10:42,290
Hey, AJ.
80
00:10:42,410 --> 00:10:43,410
How are you, huh?
81
00:10:43,430 --> 00:10:46,530
Yeah. How y 'all doing? Y 'all set for
regional? Oh, yeah.
82
00:10:46,750 --> 00:10:48,190
AJ, he's here again.
83
00:10:48,670 --> 00:10:49,670
Oh, I'm sorry.
84
00:10:50,010 --> 00:10:51,610
Um, I'll see you around, David.
85
00:10:51,950 --> 00:10:52,869
All right.
86
00:10:52,870 --> 00:10:53,870
Hey.
87
00:10:54,130 --> 00:10:55,130
She all right?
88
00:10:55,230 --> 00:10:57,150
Yeah, just some boy keeps stopping by.
89
00:10:57,450 --> 00:10:58,830
Drive carefully, y 'all. All right.
90
00:11:14,700 --> 00:11:15,700
Hey, Brian.
91
00:11:16,300 --> 00:11:17,560
Can I get you something to eat?
92
00:11:18,720 --> 00:11:20,100
Is AJ around?
93
00:11:21,060 --> 00:11:22,060
Not right now.
94
00:11:23,740 --> 00:11:24,740
Brian.
95
00:11:25,400 --> 00:11:27,400
I think she's dating somebody.
96
00:11:28,080 --> 00:11:29,080
You know?
97
00:11:29,360 --> 00:11:30,940
I just want to talk to her.
98
00:11:33,180 --> 00:11:34,620
Tell her I said hey.
99
00:11:35,200 --> 00:11:36,200
Okay.
100
00:11:36,400 --> 00:11:37,400
Bye -bye.
101
00:11:39,660 --> 00:11:40,940
I feel so bad.
102
00:11:41,160 --> 00:11:42,079
I'm like this.
103
00:11:42,080 --> 00:11:43,260
It's a kindness, AJ.
104
00:11:44,110 --> 00:11:45,990
Yeah, well, I could at least talk to
him. You did.
105
00:11:46,470 --> 00:11:49,770
And now he follows you around like a
puppy. Don't worry about him.
106
00:11:50,050 --> 00:11:52,390
You just seem so sad all the time, you
know?
107
00:11:53,270 --> 00:11:54,930
Welcome to Texas Roasters, Nancy.
108
00:11:55,430 --> 00:11:57,210
Who is she? The little blonde.
109
00:11:58,290 --> 00:12:01,210
Uh, her name's AJ. She's on the cross
-country team.
110
00:12:03,090 --> 00:12:04,370
She's cute. Can she run?
111
00:12:06,150 --> 00:12:07,150
I don't know.
112
00:12:07,430 --> 00:12:08,430
She's a sophomore.
113
00:13:27,440 --> 00:13:28,500
and just my darned old knee.
114
00:13:29,580 --> 00:13:31,140
I should probably get you some ice
cream.
115
00:13:32,360 --> 00:13:33,800
You don't have to get me any ice.
116
00:14:31,690 --> 00:14:38,310
If I had a chance Don't ask me what I'm
thinking
117
00:15:05,200 --> 00:15:07,380
thought she was stupid to let herself
get pregnant.
118
00:15:07,640 --> 00:15:11,420
And she was. You're not stupid, though.
I'm not pregnant either.
119
00:15:13,020 --> 00:15:14,020
Damn.
120
00:15:18,780 --> 00:15:19,780
Diane.
121
00:15:20,440 --> 00:15:21,760
Tell me the truth.
122
00:15:22,660 --> 00:15:23,660
Mama.
123
00:15:25,900 --> 00:15:28,820
When did it happen?
124
00:15:30,800 --> 00:15:33,220
It's all right. We're getting married.
125
00:15:33,660 --> 00:15:38,160
Well, I hope. No, but Diane, baby. Mama,
we are. I know, okay? We are.
126
00:15:38,540 --> 00:15:40,200
A long time from now.
127
00:15:40,460 --> 00:15:45,920
Mama, I'm either going to die with David
Graham or I'm going to die with Diane
128
00:15:45,920 --> 00:15:47,640
Zamora, one or the other.
129
00:16:15,400 --> 00:16:16,520
What are you folks expecting you?
130
00:16:18,560 --> 00:16:19,660
No particular time.
131
00:17:02,540 --> 00:17:04,800
The event was meaningless and painful.
132
00:17:06,220 --> 00:17:09,800
Painful, that is, because I was letting
down the one person I had swore to be
133
00:17:09,800 --> 00:17:10,800
faithful to.
134
00:18:24,330 --> 00:18:25,330
Oh.
135
00:18:53,320 --> 00:18:54,320
You got the guilt?
136
00:18:54,620 --> 00:18:56,220
You haven't said two words to me.
137
00:18:58,360 --> 00:18:59,980
No, I'm just tired from the practice.
138
00:19:03,260 --> 00:19:05,140
You're not going steady with somebody,
are you?
139
00:19:06,280 --> 00:19:08,300
Because I've never seen you with anybody
at school.
140
00:19:11,200 --> 00:19:12,200
No, it's not that.
141
00:19:12,900 --> 00:19:14,180
I'm just thinking about stuff.
142
00:19:16,780 --> 00:19:17,780
Okay.
143
00:19:17,980 --> 00:19:20,240
You can get hurt around here if you're
not the wrong boy.
144
00:19:21,620 --> 00:19:23,180
Remember what happened to Lucy Collier?
145
00:19:25,740 --> 00:19:26,740
No, what?
146
00:19:28,320 --> 00:19:32,440
She got the tar beat out of her by that
girl Marguerite. I testified in court,
147
00:19:32,600 --> 00:19:33,600
did you know that?
148
00:19:33,720 --> 00:19:37,100
She had her face rebuilt on account of
messing with Marguerite's steady
149
00:19:37,100 --> 00:19:38,100
boyfriend.
150
00:19:39,280 --> 00:19:40,280
Bad, bad.
151
00:19:42,020 --> 00:19:44,800
So, I don't mess around, I don't look
like a little guy.
152
00:19:46,740 --> 00:19:47,740
Just don't care.
153
00:19:49,860 --> 00:19:50,860
Crystal?
154
00:20:14,700 --> 00:20:16,160
Actually, you know what?
155
00:20:16,920 --> 00:20:18,820
We have to go. Are you ready, Tracy?
156
00:20:20,320 --> 00:20:22,140
Yeah, I forgot it. I didn't notice it.
157
00:20:22,660 --> 00:20:23,700
All right.
158
00:20:24,600 --> 00:20:25,600
Bye.
159
00:20:28,780 --> 00:20:29,780
David?
160
00:20:32,540 --> 00:20:33,840
David, did you hear me?
161
00:20:36,720 --> 00:20:38,860
That's the third time today. What's
going on with you?
162
00:20:40,380 --> 00:20:41,380
Nothing.
163
00:20:45,960 --> 00:20:46,960
David,
164
00:20:49,400 --> 00:20:50,219
wait a minute.
165
00:20:50,220 --> 00:20:52,120
David, we're not going to the movie.
166
00:20:52,820 --> 00:20:53,820
We're not going now?
167
00:20:55,320 --> 00:20:58,600
Why don't you just come over and sit
down for a minute? I need to talk to
168
00:21:01,580 --> 00:21:02,580
What's up?
169
00:21:03,200 --> 00:21:04,800
You've been troubled lately.
170
00:21:06,139 --> 00:21:07,139
Something's going on.
171
00:21:09,020 --> 00:21:10,020
I don't know what you mean.
172
00:21:12,000 --> 00:21:15,220
I know you. You can't lie to me, don't
you know that?
173
00:21:16,020 --> 00:21:18,560
So come on and just get it over with.
174
00:21:23,000 --> 00:21:24,540
Out with it, David. What is it?
175
00:21:25,720 --> 00:21:26,720
Another woman?
176
00:21:36,929 --> 00:21:42,370
Who? It was, uh... AJ from the track
team.
177
00:21:42,750 --> 00:21:43,750
You don't know her.
178
00:21:46,350 --> 00:21:48,190
The girl from the fried chicken place.
179
00:21:51,050 --> 00:21:53,090
So, how did it happen?
180
00:21:53,950 --> 00:21:55,930
I mean, don't make me drag it out of
you.
181
00:21:56,130 --> 00:21:57,130
It just happened.
182
00:21:57,730 --> 00:22:03,030
I mean... I was at the track meet, and
we were talking, and then...
183
00:22:05,800 --> 00:22:07,100
I don't know, we sat on the bus
together.
184
00:22:08,500 --> 00:22:15,400
I was talking to her and then... she
kissed
185
00:22:15,400 --> 00:22:17,780
me and... Go on.
186
00:22:19,100 --> 00:22:20,180
I don't know.
187
00:22:21,700 --> 00:22:25,660
She needed a ride home, so I said I'd
give her a ride.
188
00:22:26,800 --> 00:22:33,480
And... we didn't go straight there. We
stopped at the school first.
189
00:22:36,080 --> 00:22:37,080
What did you do?
190
00:22:47,980 --> 00:22:52,780
I had kind of knowledge of her.
191
00:23:07,210 --> 00:23:08,109
I'll do anything.
192
00:23:08,110 --> 00:23:09,190
Just tell me who you are.
193
00:23:09,390 --> 00:23:10,390
Oh, my God.
194
00:23:11,870 --> 00:23:12,870
Why?
195
00:23:13,810 --> 00:23:14,810
Oh,
196
00:23:15,530 --> 00:23:18,710
go away. I gave up my virginity for you.
197
00:23:38,890 --> 00:23:42,130
For at least an hour, she screamed sobs
I wouldn't have thought possible.
198
00:23:43,490 --> 00:23:49,390
It wasn't just jealousy for Diane. She'd
been betrayed, deceived, and forgotten.
199
00:23:56,550 --> 00:23:58,330
I don't think it was your fault.
200
00:24:00,370 --> 00:24:03,390
Women have ways of making a man forget
himself.
201
00:24:07,630 --> 00:24:08,950
She knew what she was doing.
202
00:24:10,730 --> 00:24:13,450
So therefore, she must suffer the
consequences.
203
00:24:15,150 --> 00:24:16,150
Whatever you say.
204
00:24:17,470 --> 00:24:18,770
It's the only way.
205
00:24:20,570 --> 00:24:24,430
When she's gone, we can go on as before.
206
00:24:25,690 --> 00:24:29,790
But not until... You understand?
207
00:24:32,150 --> 00:24:33,150
Yeah.
208
00:24:34,670 --> 00:24:36,430
She'll have to suffer the consequences.
209
00:24:41,450 --> 00:24:42,570
She will have to die.
210
00:24:48,270 --> 00:24:48,770
I
211
00:24:48,770 --> 00:24:57,650
didn't
212
00:24:57,650 --> 00:25:02,150
have any harsh feelings for Adrian, but
no one could stand between me and Diane.
213
00:25:04,130 --> 00:25:08,230
When this precious relationship we had
was damaged by my thoughtless actions,
214
00:25:09,420 --> 00:25:13,600
The only thing that could satisfy her
womanly vengeance was the life of the
215
00:25:13,600 --> 00:25:16,760
that had, for an instant, taken her
place.
216
00:25:19,740 --> 00:25:22,140
AJ, come on, why don't you go with us?
217
00:25:22,440 --> 00:25:23,560
I'll buy the popcorn.
218
00:25:24,000 --> 00:25:25,320
I can't, I want to work out.
219
00:25:25,680 --> 00:25:29,020
Wait a minute, Tracy's back in town
tonight, isn't he?
220
00:25:29,480 --> 00:25:32,520
Yes, that's not it, Smarty. No, I didn't
say nothing.
221
00:25:32,880 --> 00:25:34,860
Is Zach in Syria, you and Tracy?
222
00:25:35,580 --> 00:25:38,920
No, Tracy's a sweet boy, but he's so
young, you know.
223
00:25:40,540 --> 00:25:42,460
Hey, just see you tomorrow. You have fun
working out.
224
00:25:42,680 --> 00:25:44,640
I will. How do you work out at night?
225
00:25:45,160 --> 00:25:47,340
Tonight's about the only time I got left
for working out.
226
00:25:47,860 --> 00:25:48,860
See ya.
227
00:25:49,660 --> 00:25:50,660
Oh, man.
228
00:25:52,080 --> 00:25:55,860
What is it? Oh, nothing. I just... I
thought it might have been this guy.
229
00:25:55,860 --> 00:25:56,819
mind.
230
00:25:56,820 --> 00:25:57,679
You all right?
231
00:25:57,680 --> 00:25:58,940
Yeah. Yeah. Yeah?
232
00:26:00,740 --> 00:26:01,800
Don't work too hard.
233
00:26:02,020 --> 00:26:03,160
I won't. Good night.
234
00:26:03,500 --> 00:26:05,100
Bye. Good night. See y 'all tomorrow.
235
00:26:05,380 --> 00:26:06,380
All right.
236
00:26:23,630 --> 00:26:24,630
Hey, you. Hey.
237
00:26:25,510 --> 00:26:26,570
Phew, that smell.
238
00:26:27,390 --> 00:26:28,390
Tell me.
239
00:26:28,550 --> 00:26:30,110
I've been painting this room all day.
240
00:26:31,030 --> 00:26:32,030
Hey, it looks good.
241
00:26:32,530 --> 00:26:33,530
Hey.
242
00:26:34,290 --> 00:26:35,910
Come on. I need a workout, buddy.
243
00:26:36,590 --> 00:26:37,590
Get real.
244
00:26:37,970 --> 00:26:40,790
It's time to get out of this
odorificness. Get out.
245
00:26:42,290 --> 00:26:44,110
Come on. It'll make you feel better.
246
00:26:44,790 --> 00:26:47,970
Okay. Boy, I raised a pushy little girl.
247
00:26:48,190 --> 00:26:49,190
Like mother, like daughter.
248
00:27:30,030 --> 00:27:31,490
and then we're out of here.
249
00:27:32,470 --> 00:27:34,450
Okay, all I have left is butt crunchers.
250
00:27:35,050 --> 00:27:36,930
Oh, yeah, don't forget those, Miss
Bubble Butt.
251
00:27:37,750 --> 00:27:38,750
Mama.
252
00:27:39,570 --> 00:27:42,750
It's true. Jiggle just like a pair of
bubbles when you walk. It does not.
253
00:27:43,090 --> 00:27:44,090
It does, too.
254
00:27:44,630 --> 00:27:45,630
Uh -huh.
255
00:27:53,370 --> 00:27:56,630
Hey, what do you call someone who
figures out what people ain't doing? Is
256
00:27:56,630 --> 00:27:57,630
psychologist?
257
00:27:58,010 --> 00:27:59,030
I'm a psychologist.
258
00:28:00,859 --> 00:28:02,020
Behavioral analyst something?
259
00:28:02,460 --> 00:28:04,460
Yeah, I think I'm interested in doing
that for a living.
260
00:28:05,720 --> 00:28:07,800
Okay. You can start with me.
261
00:28:09,000 --> 00:28:12,980
What? I'm serious. I have no idea why I
do the things I do.
262
00:28:30,030 --> 00:28:31,030
Is it Tracy?
263
00:28:31,330 --> 00:28:33,610
Please tell him not to call this late
here.
264
00:28:33,850 --> 00:28:34,850
I will.
265
00:28:35,450 --> 00:28:36,970
Daddy, just one second, please.
266
00:28:37,330 --> 00:28:38,309
A second, okay?
267
00:28:38,310 --> 00:28:39,310
Okay.
268
00:28:39,470 --> 00:28:40,470
Hello?
269
00:28:41,570 --> 00:28:42,770
Yeah, no, it's okay.
270
00:28:43,450 --> 00:28:45,150
Get off the phone. So when did you get
back?
271
00:28:45,750 --> 00:28:50,610
I think... No, after work, Mom and me
worked out. That's it.
272
00:28:51,650 --> 00:28:54,530
So... Oh, shoot. Hang on a second. Let
me see how this is.
273
00:28:55,710 --> 00:28:56,710
Hello?
274
00:28:58,290 --> 00:28:59,290
Yeah, hello.
275
00:29:01,810 --> 00:29:03,150
What? What's the matter?
276
00:29:03,450 --> 00:29:04,450
Adrian?
277
00:29:05,310 --> 00:29:07,070
Adrian? I don't know what to say.
278
00:29:09,230 --> 00:29:11,850
It's David from Cross Country. Get off
the phone.
279
00:29:14,350 --> 00:29:15,350
Okay.
280
00:29:16,830 --> 00:29:17,830
Mom.
281
00:29:18,950 --> 00:29:19,950
When?
282
00:29:21,170 --> 00:29:22,370
Well, I don't know. It's late.
283
00:29:24,390 --> 00:29:25,390
Oh, don't.
284
00:29:27,130 --> 00:29:28,130
Yeah.
285
00:29:28,490 --> 00:29:30,030
Sure, I can just...
286
00:29:31,419 --> 00:29:32,419
Yeah, okay.
287
00:29:32,440 --> 00:29:33,440
Yes, I will.
288
00:29:34,360 --> 00:29:35,380
AJ, I gotta go.
289
00:29:35,620 --> 00:29:36,620
Get out.
290
00:29:36,760 --> 00:29:37,699
Bye.
291
00:29:37,700 --> 00:29:38,940
I gotta go now.
292
00:29:39,720 --> 00:29:41,820
I can't hold it. My mom's talking to me,
too.
293
00:29:42,400 --> 00:29:45,600
Um, just somebody from cross -country.
294
00:29:46,920 --> 00:29:48,460
His name's, um, Brian.
295
00:29:49,840 --> 00:29:51,920
He was real upset, so I didn't want to
cut him off.
296
00:29:53,380 --> 00:29:55,060
No, he just wanted to talk, you know.
297
00:29:57,060 --> 00:30:00,200
So, what about us? Where were we?
298
00:30:11,419 --> 00:30:14,840
Yeah. You know how you get when you
don't get enough sleep.
299
00:30:15,100 --> 00:30:16,100
Mom, don't worry.
300
00:30:17,060 --> 00:30:18,060
I'll see you tomorrow.
301
00:30:18,580 --> 00:30:19,580
Good night, baby.
302
00:30:19,840 --> 00:30:20,840
Good night.
303
00:31:10,480 --> 00:31:11,480
Oh hi there.
304
00:32:04,490 --> 00:32:05,490
Bye.
305
00:32:31,199 --> 00:32:33,980
Honey, will you get them? Okay, guys,
let's go. Come on, come on.
306
00:32:34,360 --> 00:32:36,160
Let's go. Oh, we're going to be late.
307
00:32:37,480 --> 00:32:38,480
Oh, get over.
308
00:32:38,560 --> 00:32:39,339
Hi, baby.
309
00:32:39,340 --> 00:32:41,080
Sit down here. Who cares?
310
00:32:41,600 --> 00:32:43,660
I want you to eat now because we're
late.
311
00:32:44,020 --> 00:32:45,020
Again.
312
00:32:48,280 --> 00:32:49,980
Not with your fingers.
313
00:32:51,220 --> 00:32:52,220
Adrian?
314
00:33:09,740 --> 00:33:10,740
Another late night?
315
00:33:10,960 --> 00:33:12,900
Too late for him to drive home anyway.
316
00:33:13,940 --> 00:33:15,100
I've got a test.
317
00:33:16,520 --> 00:33:17,520
Hey, Dave.
318
00:33:17,640 --> 00:33:18,800
Where's your car?
319
00:33:19,980 --> 00:33:21,280
It's just down the block.
320
00:33:21,940 --> 00:33:23,200
You tore up early.
321
00:33:23,780 --> 00:33:26,140
I told you we're leaving early.
322
00:34:08,639 --> 00:34:09,639
Charlie,
323
00:34:10,080 --> 00:34:11,080
give me a hand over here, will you?
324
00:34:19,940 --> 00:34:24,620
She was shot twice in the head and hit
very hard with some sort of blunt
325
00:34:25,120 --> 00:34:26,120
Skulls crushed.
326
00:34:26,360 --> 00:34:27,360
That's the puzzle.
327
00:34:28,080 --> 00:34:29,080
Take a look.
328
00:34:31,060 --> 00:34:33,600
All four fingers on her left hand were
crushed.
329
00:34:36,480 --> 00:34:38,639
She was probably trying to protect
herself.
330
00:34:40,120 --> 00:34:44,159
I'm thinking that she was either dead or
dying before she was shot.
331
00:34:47,600 --> 00:34:48,600
We're finished here.
332
00:35:03,920 --> 00:35:04,920
You seen your sister?
333
00:35:05,500 --> 00:35:06,500
Adrian!
334
00:35:42,000 --> 00:35:43,200
Sorry, man. Okay.
335
00:36:00,480 --> 00:36:02,080
How you doing?
336
00:36:03,240 --> 00:36:04,960
Hey, Tom Green.
337
00:36:05,620 --> 00:36:07,100
Carl Baker, Center County.
338
00:36:07,440 --> 00:36:08,440
You got anything?
339
00:36:08,760 --> 00:36:10,080
Yeah, there's a...
340
00:36:10,480 --> 00:36:15,040
Missing persons out for an Adrian Jones,
age 16, from Manning.
341
00:36:15,780 --> 00:36:17,100
That's not her. It's her twin sister.
342
00:36:17,460 --> 00:36:18,460
You saw the body?
343
00:36:18,700 --> 00:36:20,640
Yeah. So you found her?
344
00:36:21,140 --> 00:36:22,140
Right over here.
345
00:36:24,140 --> 00:36:27,080
Right. I wonder what she was doing out
here with no shoes.
346
00:36:28,360 --> 00:36:29,360
Hey.
347
00:36:29,720 --> 00:36:30,720
Hey, you.
348
00:36:31,180 --> 00:36:33,120
Here, son. Step back behind this tape.
Come on.
349
00:36:33,800 --> 00:36:34,800
Is that blood?
350
00:36:34,860 --> 00:36:35,860
Is that her blood?
351
00:36:36,080 --> 00:36:37,080
Yeah.
352
00:36:37,560 --> 00:36:38,560
Whoa, whoa, whoa, whoa.
353
00:36:40,710 --> 00:36:41,710
What's your name, son?
354
00:36:42,790 --> 00:36:43,790
Larry.
355
00:36:44,770 --> 00:36:48,070
I'm a friend of AJ's. I mean, if it is
AJ's. AJ's?
356
00:36:48,910 --> 00:36:49,910
Adrian Jones.
357
00:36:49,990 --> 00:36:51,510
Everybody calls her AJ at school.
358
00:36:53,590 --> 00:36:54,770
Is it her?
359
00:36:54,990 --> 00:36:57,550
Come on, son. We need to ask you some
questions. Right this way. Come on.
360
00:36:57,870 --> 00:36:59,330
Ask you some questions. Over here.
361
00:36:59,650 --> 00:37:03,190
Hi, this is Linda Jones, Adrian Jones'
mother. I called before.
362
00:37:03,830 --> 00:37:04,830
Hi.
363
00:37:05,390 --> 00:37:07,650
Yes, I called missing persons.
364
00:37:08,210 --> 00:37:09,210
And I've...
365
00:37:09,630 --> 00:37:12,770
Called all around, and I can't find her
anywhere.
366
00:37:14,490 --> 00:37:15,468
Well, when?
367
00:37:15,470 --> 00:37:18,750
I'm getting a little... Okay, I'll hold.
368
00:37:21,790 --> 00:37:28,590
Did you find her? Yes, ma 'am.
369
00:37:29,390 --> 00:37:31,710
I'm sorry, Miss Jones. Your daughter's
dead.
370
00:37:53,770 --> 00:38:00,370
we have to do this now is that...
Actually, this is a homicide
371
00:38:02,030 --> 00:38:03,110
What does that mean?
372
00:38:04,750 --> 00:38:08,430
Your daughter's death wasn't an
accident, Miss Jones. She was shot.
373
00:38:09,370 --> 00:38:15,050
Not an accident, you mean? We need to
find out who did this, so we have to
374
00:38:15,050 --> 00:38:16,750
it. You mean my Adrian was shot?
375
00:38:17,930 --> 00:38:18,930
Yes, ma 'am.
376
00:38:19,590 --> 00:38:23,610
And in a case like this, it's important
that we act quickly, so... You mean
377
00:38:23,610 --> 00:38:24,730
deliberately murdered?
378
00:38:26,590 --> 00:38:27,590
Yes, ma 'am.
379
00:38:28,670 --> 00:38:30,810
Oh, God. Oh, my God.
380
00:38:33,130 --> 00:38:34,470
Oh, my God.
381
00:38:35,670 --> 00:38:41,970
Do you know where your daughter was last
night that she was with?
382
00:38:53,360 --> 00:38:54,360
to her job.
383
00:39:21,640 --> 00:39:22,840
And you didn't see her go out again?
384
00:39:23,060 --> 00:39:25,340
Where was she?
385
00:39:28,680 --> 00:39:29,920
Did she talk to anybody?
386
00:39:30,600 --> 00:39:32,960
Were there any phone calls?
387
00:40:29,230 --> 00:40:36,010
running in the morning and so when she
didn't come to breakfast I thought
388
00:40:36,010 --> 00:40:42,750
maybe she went to school early
389
00:40:42,750 --> 00:40:48,350
but her books were here and her shoes
390
00:40:48,350 --> 00:40:52,490
she has two pair of tennis shoes
391
00:40:59,500 --> 00:41:00,540
I thought she was out running.
392
00:41:03,600 --> 00:41:05,700
And then I found him in the dryer.
393
00:41:08,480 --> 00:41:15,320
I used to always worry about her getting
hit by a car running in the dark
394
00:41:15,320 --> 00:41:16,320
like she did.
395
00:42:11,240 --> 00:42:12,240
Is Adrian dead?
396
00:42:19,880 --> 00:42:21,060
You're Jason, aren't you?
397
00:42:23,120 --> 00:42:25,600
Your mother's going to need you to help
her through this, Jason.
398
00:42:26,320 --> 00:42:27,320
I will.
399
00:42:27,460 --> 00:42:29,140
I saw a pickup truck in the night.
400
00:42:29,500 --> 00:42:30,500
You did?
401
00:42:31,000 --> 00:42:32,000
When was this?
402
00:42:32,460 --> 00:42:34,220
Last night, about midnight.
403
00:42:34,480 --> 00:42:38,360
I couldn't sleep, so then I looked out
my window and I saw a white pickup truck
404
00:42:38,360 --> 00:42:39,360
pulling away.
405
00:42:40,650 --> 00:42:41,549
You sure?
406
00:42:41,550 --> 00:42:42,550
I think so.
407
00:42:50,810 --> 00:42:54,230
I'd like to have your attention for a
moment, please. I have an announcement.
408
00:42:56,750 --> 00:42:58,910
We have lost a student.
409
00:42:59,430 --> 00:43:05,670
It is my sad task to inform you that
10th grader Adrian Jones is dead.
410
00:43:06,430 --> 00:43:09,490
This is a tragedy we will all have.
411
00:43:12,940 --> 00:43:17,920
But she was one of Manning's honor, and
we are all saddened by her loss.
412
00:43:19,400 --> 00:43:26,080
I know how... There will be a police
inquiry
413
00:43:26,080 --> 00:43:31,420
into her movements up to the time of her
death, and anyone who can offer any
414
00:43:31,420 --> 00:43:33,580
help is encouraged to come forward.
415
00:43:35,300 --> 00:43:40,940
Again, this is a shock for all of us and
a time of sadness and reflection.
416
00:43:44,620 --> 00:43:45,620
I'm sorry, David.
417
00:43:46,400 --> 00:43:49,640
Look, did you talk to AJ last night?
418
00:43:50,180 --> 00:43:51,280
Did I talk to Adrian?
419
00:43:52,020 --> 00:43:53,020
No, why would I?
420
00:43:53,520 --> 00:43:57,220
Because someone said she talked to a
David from the track team, and you were
421
00:43:57,220 --> 00:43:58,560
only one Coach Burke could think of.
422
00:43:59,120 --> 00:44:00,120
It wasn't me.
423
00:44:00,900 --> 00:44:05,860
Yeah. Okay, I'm sorry to bother you.
It's just, this is so terrible, and
424
00:44:05,860 --> 00:44:07,360
going to be talking to everyone who knew
her.
425
00:44:07,840 --> 00:44:09,320
It's okay. No problem.
426
00:44:11,320 --> 00:44:13,460
That first day at school was the
hardest.
427
00:44:14,270 --> 00:44:18,990
to make it seem as though nothing had
happened when we were really both scared
428
00:44:18,990 --> 00:44:19,990
as hell.
429
00:44:25,130 --> 00:44:28,450
Well, you are on the track team, and
your name is David.
430
00:44:28,970 --> 00:44:31,790
Yes. But you were dating her, right?
431
00:44:32,290 --> 00:44:37,990
We weren't going steady or anything.
Okay, now, you called her on Sunday
432
00:44:38,030 --> 00:44:40,390
and while you were talking to her,
somebody called in, right?
433
00:44:43,240 --> 00:44:44,240
Do you drive a pickup?
434
00:44:44,620 --> 00:44:45,620
No, sir.
435
00:44:46,720 --> 00:44:47,960
Did the killer drive a pickup?
436
00:44:48,880 --> 00:44:50,940
You know anyone who drives a white
pickup?
437
00:44:51,380 --> 00:44:52,960
No, sir. Any idea who that was?
438
00:44:53,420 --> 00:44:55,220
She said it was some guy named Brian.
439
00:44:55,460 --> 00:44:56,520
You sure it was Brian?
440
00:44:57,400 --> 00:44:58,500
Brian's what she told me.
441
00:44:59,440 --> 00:45:01,060
And you say you never dated Adrian?
442
00:45:01,560 --> 00:45:03,000
No, sir. I'm engaged to be married.
443
00:45:03,880 --> 00:45:05,660
A little young to get married, aren't
you?
444
00:45:05,860 --> 00:45:07,340
No, sir. We already set the date.
445
00:45:07,780 --> 00:45:09,820
Right after I graduate from the Air
Force Academy.
446
00:45:10,100 --> 00:45:11,100
Hopefully.
447
00:45:11,860 --> 00:45:12,860
Not David.
448
00:45:13,040 --> 00:45:14,040
No, sir.
449
00:45:19,240 --> 00:45:21,140
A friend of hers who was really upset.
450
00:45:21,960 --> 00:45:22,960
That's all I know.
451
00:45:23,240 --> 00:45:24,700
Well, good luck.
452
00:45:25,040 --> 00:45:27,640
If you think of anything that might help
us, give us a call.
453
00:45:27,900 --> 00:45:28,900
Yes, sir.
454
00:45:29,720 --> 00:45:33,560
She told me I didn't know him, so I
didn't really pay it much mind.
455
00:45:34,620 --> 00:45:36,680
She put me on hold while she talked to
him.
456
00:45:37,700 --> 00:45:41,100
I didn't think she'd sneak out to meet
that guy or anything.
457
00:45:43,189 --> 00:45:45,430
But she wouldn't have told me that
exactly, would she?
458
00:45:46,270 --> 00:45:49,190
Tom, there's a Brian McMillan in her
address book.
459
00:45:54,370 --> 00:45:55,370
Thank you.
460
00:46:15,240 --> 00:46:18,620
Now, Detective Baker from Tanner Police,
this is Detective Green from Manning.
461
00:46:19,280 --> 00:46:22,800
We're working on a case. We were hoping
you might be able to help us out.
462
00:46:23,500 --> 00:46:24,500
Me?
463
00:46:24,800 --> 00:46:26,260
Is this about Adrian Jones?
464
00:46:26,820 --> 00:46:28,860
You don't mind answering some questions,
do you, Brian?
465
00:46:29,940 --> 00:46:30,940
No, why not?
466
00:46:31,580 --> 00:46:35,140
Of course, we could check with the phone
company, but it would help us out if
467
00:46:35,140 --> 00:46:36,140
you remember.
468
00:46:36,600 --> 00:46:39,700
Well, see, the only thing is I don't
remember.
469
00:46:41,560 --> 00:46:42,560
Brian.
470
00:46:43,080 --> 00:46:45,680
You either called her Sunday night or
you didn't.
471
00:46:46,160 --> 00:46:51,360
Well, see, I was drinking some. And when
you mix that with the other pills I
472
00:46:51,360 --> 00:46:55,500
take, sometimes the next day it's like I
wasn't even there, you know?
473
00:46:57,420 --> 00:46:58,880
What kind of pills are you taking,
Brian?
474
00:46:59,280 --> 00:47:03,640
Well, a couple of things for depression
and all.
475
00:47:03,900 --> 00:47:05,060
Did you go over there, Brian?
476
00:47:06,080 --> 00:47:10,180
Is it possible that you called her and
then, you know, maybe drove by there?
477
00:47:10,799 --> 00:47:12,660
even though you were drinking. Is that
possible?
478
00:47:13,560 --> 00:47:16,660
Well, it's possible.
479
00:47:18,780 --> 00:47:20,440
I mean, I don't remember much.
480
00:47:21,620 --> 00:47:22,880
You don't remember much?
481
00:47:27,220 --> 00:47:29,520
It's all on tape, and I offered him a
lawyer.
482
00:47:29,900 --> 00:47:31,560
We don't even know if he's tracking.
483
00:47:31,880 --> 00:47:33,660
The kid's on medication, for God's sake.
484
00:47:37,980 --> 00:47:39,540
Now, why were you drinking that?
485
00:47:42,730 --> 00:47:43,730
I know, I know.
486
00:47:44,230 --> 00:47:45,350
It's the end of the weekend.
487
00:47:46,130 --> 00:47:47,170
You've got school tomorrow.
488
00:47:47,530 --> 00:47:51,350
Might as well get drunk, bash some
girl's head in with a hammer. Never
489
00:47:51,590 --> 00:47:53,590
No, you wouldn't do that. You're not
that kind of a guy.
490
00:47:54,330 --> 00:47:56,710
But if he is, he doesn't remember.
491
00:47:57,570 --> 00:47:59,630
It's not my fault I don't remember, is
it?
492
00:48:00,730 --> 00:48:01,730
I'll ask anybody.
493
00:48:01,970 --> 00:48:03,990
Who? Make us a list, Brian.
494
00:48:04,810 --> 00:48:08,210
You write down the names of everybody
who called Adrian on Sunday night
495
00:48:08,210 --> 00:48:11,210
they were really, really upset and
depressed and had to see her.
496
00:48:11,740 --> 00:48:13,420
Brian, you're the only one on that list
there.
497
00:48:14,720 --> 00:48:18,220
But even if I went there, I wouldn't
have killed her. But you don't remember,
498
00:48:18,340 --> 00:48:19,960
right? So how do you know?
499
00:48:22,480 --> 00:48:23,480
All right, Brian.
500
00:48:23,840 --> 00:48:26,080
Had you done it, just supposing, all
right, Brian?
501
00:48:27,000 --> 00:48:28,280
Where would you leave the body?
502
00:48:28,900 --> 00:48:29,900
What kind of place?
503
00:48:31,220 --> 00:48:32,220
I don't know.
504
00:48:34,900 --> 00:48:35,900
Away from people.
505
00:48:36,840 --> 00:48:38,240
Somewhere remote. A field?
506
00:48:39,220 --> 00:48:40,220
Away from houses.
507
00:49:37,930 --> 00:49:40,650
I know the real killer's still out
there, and they're never ever going to
508
00:49:40,650 --> 00:49:41,650
looking. Never.
509
00:49:41,670 --> 00:49:45,150
Look, I know on TV they always get the
guy in the end, but in real life,
510
00:49:45,150 --> 00:49:47,010
a lot of cases where they never figure
out what happens.
511
00:49:49,550 --> 00:49:50,550
Maybe.
512
00:49:50,890 --> 00:49:54,310
Just needs for some time to have. I
know. God, David.
513
00:49:54,590 --> 00:49:55,690
You're just going to hang in there,
okay?
514
00:49:56,610 --> 00:50:00,090
We've been very lucky so far, but right
now we need to toe the line.
515
00:50:00,630 --> 00:50:01,750
You're right, McMullen.
516
00:50:02,270 --> 00:50:04,190
We have to become models of good
conduct.
517
00:50:07,530 --> 00:50:08,530
And we were.
518
00:50:08,790 --> 00:50:13,010
We both applied to military academies.
From the United States Congress.
519
00:50:13,270 --> 00:50:14,550
I got my letters first.
520
00:50:14,850 --> 00:50:19,370
Dear David, congratulations on your
appointment to the United States Air
521
00:50:19,370 --> 00:50:20,370
Academy.
522
00:50:20,690 --> 00:50:27,090
You have demonstrated excellence in
academics, athletics, civics, and
523
00:50:27,090 --> 00:50:32,230
service. You are the shining example
that we in government look to when we
524
00:50:32,230 --> 00:50:34,730
envision the future of this great
country of ours.
525
00:50:35,720 --> 00:50:38,900
The United States military is lucky to
have you, David.
526
00:50:39,400 --> 00:50:41,180
Good luck and Godspeed.
527
00:51:05,040 --> 00:51:07,260
I can't stand it anymore. Go in the
house and get the letter.
528
00:51:08,480 --> 00:51:09,480
Tyler?
529
00:51:11,360 --> 00:51:13,500
Oh, my God. Listen up.
530
00:51:14,660 --> 00:51:15,660
Where are the announcements?
531
00:51:16,020 --> 00:51:17,020
Listen, everyone.
532
00:51:17,340 --> 00:51:20,040
It's pressed on the envelope as United
States Navy.
533
00:51:21,940 --> 00:51:24,500
I don't want to read it. Mama, I don't
want to read it.
534
00:51:26,080 --> 00:51:30,700
It's from Annapolis.
535
00:51:48,940 --> 00:51:51,760
got into West Point and the Air Force
Academy.
536
00:51:58,920 --> 00:52:04,480
Okay, Brian, you can see how this is
going.
537
00:52:05,300 --> 00:52:08,660
We need to find out everything there is
to know about you and Adrian.
538
00:52:09,880 --> 00:52:12,500
We were just friends.
539
00:52:14,400 --> 00:52:16,380
I never hid anybody in my life.
540
00:52:16,960 --> 00:52:18,580
Not on purpose, never mind.
541
00:52:18,890 --> 00:52:20,270
Bashing their head in with a hammer.
542
00:52:23,190 --> 00:52:25,210
How did you know her head was bashed in,
Brian?
543
00:52:26,110 --> 00:52:30,790
What? You said her head was bashed in
with a hammer. How did you know that?
544
00:52:31,190 --> 00:52:33,290
Somebody said it.
545
00:52:33,550 --> 00:52:34,550
No.
546
00:52:34,770 --> 00:52:35,770
Try again.
547
00:52:35,810 --> 00:52:38,770
It was on the news then. No, that was
never released to the media.
548
00:52:39,110 --> 00:52:41,910
That little detail is something very few
people know about.
549
00:52:42,190 --> 00:52:43,190
But you knew.
550
00:52:44,750 --> 00:52:45,810
Where's the hammer, Brian?
551
00:52:46,690 --> 00:52:47,690
I didn't...
552
00:52:48,270 --> 00:52:50,710
Somebody must have said it then because
I didn't kill her.
553
00:52:53,250 --> 00:52:57,090
All right, that's enough of this. Go,
Brian. You going to charge him?
554
00:52:58,170 --> 00:53:00,390
Don't tell me what I can do when it
comes to my son.
555
00:53:02,950 --> 00:53:08,530
Mr. McMillan, I really... I've been
told, your boss, I may not be rich or a
556
00:53:08,530 --> 00:53:13,290
shot, but you mess with my son and I'll
come after you or anybody else with
557
00:53:13,290 --> 00:53:15,950
everything I've got, cop or no cop. You
hear me?
558
00:53:43,950 --> 00:53:44,950
Clear.
559
00:54:16,480 --> 00:54:22,480
This is a very rare and distinctive
honor, which brings credit not only to
560
00:54:22,480 --> 00:54:26,740
himself, but to his family and to
Manning High as well.
561
00:54:26,940 --> 00:54:31,060
And so I present to you our very own
David Graham.
562
00:54:42,090 --> 00:54:43,470
I'll never stop loving you, Diane.
563
00:54:44,430 --> 00:54:46,790
You better not. Not with what I've got
on you.
564
00:54:48,010 --> 00:54:50,150
You're under arrest for the murder of
Adrian Jones.
565
00:54:58,370 --> 00:54:59,370
Hit him up.
566
00:55:23,180 --> 00:55:24,180
What happened that night, AJ?
567
00:55:24,780 --> 00:55:27,620
I hear they're going to hook Brian
McMillan up to a lie detector.
568
00:55:28,060 --> 00:55:29,620
Yeah, like Forrest Gump might have been
the killer.
569
00:55:29,840 --> 00:55:30,980
That's not kind, Larry.
570
00:55:31,240 --> 00:55:32,158
Well, it's true.
571
00:55:32,160 --> 00:55:33,740
Brian's not exactly arch -criminal
material.
572
00:55:34,020 --> 00:55:35,720
Yeah, everybody but the police knows
that.
573
00:55:35,940 --> 00:55:38,440
Yeah, they know it, too. Only now
they're going to have to do something
574
00:55:38,440 --> 00:55:40,420
after they let old Brian go.
575
00:55:41,260 --> 00:55:42,880
That'll be real again, you know? Yeah.
576
00:55:43,340 --> 00:55:45,660
She was a real girl, and now she's
really gone.
577
00:55:46,020 --> 00:55:47,240
I still can't believe it.
578
00:55:48,060 --> 00:55:49,080
I mean, she's dead.
579
00:55:52,010 --> 00:55:53,090
She died right here.
580
00:56:10,890 --> 00:56:13,210
Are you a student at Manning High
School?
581
00:56:13,850 --> 00:56:14,850
No.
582
00:56:16,150 --> 00:56:18,330
Do you know anyone that owns a white
pickup truck?
583
00:56:18,610 --> 00:56:19,610
No.
584
00:56:23,340 --> 00:56:24,660
Were you born in 1972?
585
00:56:25,260 --> 00:56:26,260
No.
586
00:56:34,540 --> 00:56:39,860
Let's get this straight. Brian is not a
suspect in this case any longer. He was
587
00:56:39,860 --> 00:56:41,520
not released for lack of evidence.
588
00:56:42,080 --> 00:56:46,120
He was set free as he was arrested in
error.
589
00:56:47,540 --> 00:56:50,940
His lawyer had something for you later
on, but just...
590
00:56:52,430 --> 00:56:58,130
Give the kid a break, all right? One
more question, please. What can one say
591
00:56:58,130 --> 00:57:00,650
about a life ended so soon?
592
00:57:01,810 --> 00:57:05,470
She was here with us, and then she was
gone.
593
00:57:07,130 --> 00:57:14,010
It must be enough that we celebrate her
life, accepting her in
594
00:57:14,010 --> 00:57:20,710
memory, and trusting in our Lord Jesus
Christ to keep her in the hollow
595
00:57:20,710 --> 00:57:21,710
of his hand.
596
00:57:48,860 --> 00:57:50,580
Tom, where are those files?
597
00:57:51,660 --> 00:57:52,660
Back here.
598
00:57:54,320 --> 00:57:55,320
Good.
599
00:57:55,860 --> 00:57:56,980
Finnegan begin again.
600
00:57:57,700 --> 00:57:58,760
Well, she knew him.
601
00:57:59,320 --> 00:58:02,220
Well, the killer's got to be in one of
these folders here.
602
00:58:02,920 --> 00:58:04,060
We'll find him eventually.
603
00:58:05,920 --> 00:58:07,660
Probably. Yeah.
604
00:58:09,280 --> 00:58:10,480
There's one. Grady.
605
00:58:11,120 --> 00:58:12,140
First name Pete.
606
00:58:13,820 --> 00:58:14,820
Let's see.
607
00:58:15,160 --> 00:58:17,840
He was in County Journal that night with
bad tonsils.
608
00:58:18,280 --> 00:58:19,300
Now, that's an alibi.
609
00:58:19,620 --> 00:58:20,620
Uh -huh.
610
00:58:20,880 --> 00:58:23,720
Graham. First name, David.
611
00:58:24,720 --> 00:58:27,500
Yeah, I remember him. He was on a high
school track team.
612
00:58:27,740 --> 00:58:29,340
Yeah, that's him. I interviewed him
myself.
613
00:58:29,920 --> 00:58:33,380
Graham. Yeah, he was going to Annapolis
or... No, that was his girlfriend. This
614
00:58:33,380 --> 00:58:34,760
young man's going to Colorado Springs.
615
00:58:35,320 --> 00:58:36,320
Air Force Academy.
616
00:58:36,680 --> 00:58:39,900
Outstanding. Yeah, outstanding is right.
He's a good kid. Read this.
617
00:58:40,860 --> 00:58:45,100
National Married Finalist, Athlete, ROTC
Battalion Commander.
618
00:58:45,560 --> 00:58:47,560
That young man is a recruiting poster.
619
00:58:48,299 --> 00:58:49,299
Doesn't drive a pickup.
620
00:58:49,460 --> 00:58:50,820
No pick -em -up truck.
621
00:58:51,320 --> 00:58:55,540
Ralph Byers. I'm going home because I
actually have a life.
622
00:58:55,900 --> 00:58:59,680
Hey, Tom, we got about 50 or 60 more
here. They'll all be there Monday
623
00:58:59,820 --> 00:59:00,820
Carl.
624
00:59:02,120 --> 00:59:03,180
Thanks for your help, Tom.
625
00:59:25,519 --> 00:59:26,519
Thank you.
626
00:59:29,280 --> 00:59:31,180
I'm taking her away from you for a
minute, David.
627
00:59:32,060 --> 00:59:33,100
I'll be right back.
628
00:59:33,380 --> 00:59:34,380
I'll be right here.
629
00:59:37,700 --> 00:59:40,280
Enjoy your evening. Yeah, have a nice
time.
630
00:59:43,800 --> 00:59:45,340
Okay, so here are the two latest.
631
00:59:45,920 --> 00:59:48,880
Adrienne snuck out of the house and went
to this rave party where she wound up
632
00:59:48,880 --> 00:59:49,880
with some gang members.
633
00:59:50,060 --> 00:59:53,120
Poor Jeannie Taylor, she heard that it
was Colombians. She knew too much.
634
00:59:54,540 --> 00:59:56,020
But this is the one that you're going to
die over.
635
00:59:57,040 --> 00:59:58,340
You killed her with the baseball bat.
636
00:59:59,400 --> 01:00:02,620
Really? I mean, I couldn't believe
Morgan Manley would actually say
637
01:00:02,620 --> 01:00:04,820
like that, but you were the one who told
me she didn't like you.
638
01:00:05,440 --> 01:00:07,500
Morgan Manley said that? Who was she
talking to?
639
01:00:07,740 --> 01:00:09,420
I don't know. She was talking to some
girl.
640
01:00:09,880 --> 01:00:11,980
What was she said with that David was
unfaithful to you?
641
01:00:12,340 --> 01:00:13,340
You know, with her?
642
01:00:14,200 --> 01:00:16,880
She's so full of it, like David would
ever be unfaithful to me.
643
01:00:17,420 --> 01:00:20,540
Yeah, but I mean to go and kill
somebody, all right? On top of which,
644
01:00:20,540 --> 01:00:22,400
shot. Or did Morgan forget that little
detail?
645
01:00:24,100 --> 01:00:28,260
Well, yeah, but I mean, her head was...
Anyway, you'd have to be some kind of
646
01:00:28,260 --> 01:00:29,660
lunatic to do something like that.
647
01:00:30,340 --> 01:00:33,800
Well, she wasn't saying that she saw
anything. I mean, she wasn't talking
648
01:00:33,800 --> 01:00:35,460
somebody eyewitnessing anything, was
she?
649
01:00:37,020 --> 01:00:38,700
No, it was like that.
650
01:00:39,620 --> 01:00:41,940
All right, then, she should keep her
stupid mouth shut.
651
01:00:47,180 --> 01:00:49,060
Totally. Yeah, and it's part of time.
652
01:00:50,920 --> 01:00:52,280
So there's the famous Diane.
653
01:00:52,620 --> 01:00:56,280
Well, David may think she hung the moon,
but I'm not saying it. Why? What's the
654
01:00:56,280 --> 01:00:58,920
matter with her? I don't know. She just
strikes me as a stuck -up you -know
655
01:00:58,920 --> 01:01:02,200
-what. You guys are not going to believe
what I just heard. There is a rumor
656
01:01:02,200 --> 01:01:04,920
going around that David Graham's
girlfriend killed AJ.
657
01:01:05,180 --> 01:01:08,280
You heard this in the girls' room? I
overheard her talking to someone. Her
658
01:01:08,280 --> 01:01:10,080
is Diane something. Demora, we know.
659
01:01:10,300 --> 01:01:11,300
So give.
660
01:01:11,500 --> 01:01:16,760
What'd she say? Well, they said that
David slept with AJ and Diane found out
661
01:01:16,760 --> 01:01:18,800
about it and killed her with a baseball
bat. What?
662
01:01:19,310 --> 01:01:22,590
Yeah, good, right. I think that was
right after they both got abducted by
663
01:01:22,590 --> 01:01:26,870
Spaceman. I still think it was
Marguerite. It was another girl. After
664
01:01:26,870 --> 01:01:30,230
did to Lucy, AJ testified against her
and all. Yeah, but the police have
665
01:01:30,230 --> 01:01:32,150
been down that road, haven't they? Who
knows?
666
01:01:37,070 --> 01:01:41,650
What? It's okay. Go away. She said you'd
get it with a baseball bat. David, look
667
01:01:41,650 --> 01:01:45,250
at me. Look at me. Listen to me. Listen
to me now. You were the one that told me
668
01:01:45,250 --> 01:01:48,470
that there's nothing we can do about the
past. What's done is done.
669
01:01:48,860 --> 01:01:49,860
Isn't that right?
670
01:01:52,140 --> 01:01:53,140
Yes, that's right.
671
01:01:53,440 --> 01:01:54,760
Okay. All right, then.
672
01:01:55,060 --> 01:01:57,920
No matter what we do or say, nothing can
bring her back.
673
01:01:58,280 --> 01:02:01,380
So the only thing left for us is we have
to live up to our potential.
674
01:02:03,580 --> 01:02:04,580
You're right.
675
01:02:05,140 --> 01:02:07,180
We have to have the character to make it
through the bad.
676
01:02:07,800 --> 01:02:08,960
To get to the good in life.
677
01:02:11,340 --> 01:02:12,860
Okay. Come dance with me.
678
01:02:46,320 --> 01:02:48,420
What such wonderful opportunities, you
and I.
679
01:02:50,860 --> 01:02:54,520
It would be the real crime for us to
throw away our lives, too.
680
01:02:55,360 --> 01:02:56,360
You're right.
681
01:02:56,420 --> 01:02:58,380
Of course I am. What good would that do?
682
01:02:59,940 --> 01:03:01,860
I love you so much, Diane.
683
01:03:02,760 --> 01:03:05,000
David, I love you more than I can ever
tell you.
684
01:03:18,480 --> 01:03:21,340
I was totally in love with her, and I
always will be.
685
01:03:22,480 --> 01:03:27,060
I regret it now, for never did I imagine
the heartache it would cause my school,
686
01:03:27,300 --> 01:03:30,880
my friend, Adrian's family, or even my
community.
687
01:03:33,020 --> 01:03:37,500
I guess I just shut it all out of my
mind in the instant when I convinced
688
01:03:37,500 --> 01:03:39,320
that Diane was even worth murder.
689
01:03:47,530 --> 01:03:51,290
and hits his three -pointer right at the
buzzer. And the Golden Eagles win. They
690
01:03:51,290 --> 01:03:52,290
always do.
691
01:03:52,470 --> 01:03:53,470
Mr. Baker?
692
01:03:53,930 --> 01:03:56,250
Oh, hey.
693
01:03:57,590 --> 01:03:58,590
Hello, Miss Jones.
694
01:03:58,730 --> 01:03:59,730
Hi.
695
01:04:01,410 --> 01:04:02,410
Didn't see you.
696
01:04:04,810 --> 01:04:05,910
What can I do for you?
697
01:04:07,590 --> 01:04:12,590
I just came by to talk to somebody to
see what was happening.
698
01:04:15,560 --> 01:04:16,600
I'm sorry, Ms. Jones.
699
01:04:18,640 --> 01:04:23,520
We're still working on it, but the truth
is it's a very difficult kind of case.
700
01:04:25,480 --> 01:04:27,340
You mean because it's been so long?
701
01:04:28,540 --> 01:04:35,160
What I mean is when an adult is killed,
it's easier to trace their movements and
702
01:04:35,160 --> 01:04:41,140
contacts and so on. But with a high
school girl, she literally came in
703
01:04:41,140 --> 01:04:44,520
with hundreds of people, so it's a huge
investigative job.
704
01:04:45,770 --> 01:04:48,110
We're doing the best. So are you making
any headway?
705
01:04:52,130 --> 01:04:58,270
Ma 'am, I'd like to be more optimistic,
but the truth is we're not much further
706
01:04:58,270 --> 01:04:59,270
along.
707
01:04:59,670 --> 01:05:01,090
Don't talk to me, okay?
708
01:05:03,510 --> 01:05:04,510
We'll keep trying.
709
01:05:05,110 --> 01:05:06,110
We will.
710
01:05:09,670 --> 01:05:11,950
You know, I've taken to wearing
something of hers.
711
01:05:12,610 --> 01:05:14,510
Every day something belonged to her.
712
01:05:20,330 --> 01:05:21,330
It's very pretty.
713
01:05:23,470 --> 01:05:24,470
Am I still?
714
01:05:26,730 --> 01:05:29,510
When the door slams, I look up.
715
01:05:50,190 --> 01:05:51,570
Take care of yourself. All right.
716
01:05:52,530 --> 01:05:53,670
You be good now, okay?
717
01:05:53,990 --> 01:05:56,590
I will. I'm going to miss you so much.
I'll miss you, too.
718
01:05:57,650 --> 01:05:58,990
Greenish brown female sheep.
719
01:05:59,190 --> 01:06:00,190
Me, too.
720
01:06:03,610 --> 01:06:05,350
Oh, God, please just go. I'm dying.
721
01:06:19,340 --> 01:06:20,340
Are you okay?
722
01:06:20,720 --> 01:06:22,820
Oh, Mama, I just have this terrible
feeling.
723
01:06:23,180 --> 01:06:24,180
It will get better.
724
01:06:24,600 --> 01:06:27,140
A few days and then you'll be off on
your own adventure.
725
01:06:27,840 --> 01:06:31,220
No, I mean, I just have this awful sense
that everything is ending.
726
01:06:32,580 --> 01:06:33,720
Nothing is ending.
727
01:06:34,220 --> 01:06:35,780
It's all beginning for you.
728
01:06:36,060 --> 01:06:37,060
And for David.
729
01:06:38,700 --> 01:06:39,700
I'm so afraid.
730
01:06:40,620 --> 01:06:42,040
It's going to be good for you.
731
01:06:42,560 --> 01:06:43,560
You'll see.
732
01:06:44,480 --> 01:06:45,560
Even the separation.
733
01:06:46,340 --> 01:06:47,840
I know you don't believe me.
734
01:06:48,380 --> 01:06:51,800
But it's going to do you good to spend a
little time apart from each other.
735
01:06:52,460 --> 01:06:54,060
You don't know what you're talking
about.
736
01:06:55,920 --> 01:06:57,520
Is the world coming to an end again?
737
01:06:58,160 --> 01:07:03,860
No. She's sad to say goodbye, but
something else, too. Don't worry. Give
738
01:07:03,860 --> 01:07:05,700
couple of days in Naples, everything
will be fine. Watch.
739
01:07:10,240 --> 01:07:11,860
I know you've shown promise.
740
01:07:12,920 --> 01:07:14,040
Or you wouldn't be here.
741
01:07:15,630 --> 01:07:19,950
But if any one of you think that the
honor code does not apply to him or her,
742
01:07:20,130 --> 01:07:22,930
then let me save you some heartache.
743
01:07:24,070 --> 01:07:25,070
Leave now.
744
01:07:25,590 --> 01:07:26,930
Get up and walk away.
745
01:07:27,610 --> 01:07:28,970
You won't like it here.
746
01:07:30,230 --> 01:07:33,150
And frankly, we don't want you here.
747
01:07:35,350 --> 01:07:39,690
That's right. We take the honor code
seriously. And I tell you this from my
748
01:07:39,690 --> 01:07:44,350
experience. If you have no honor, you
have nothing.
749
01:07:46,380 --> 01:07:49,040
You will abide by the code while you are
at Annapolis.
750
01:07:49,360 --> 01:07:53,460
You will abide by the code as long as
you wear the uniform.
751
01:07:55,200 --> 01:08:00,220
It takes a very special individual to
wear the uniform of a naval officer.
752
01:08:00,500 --> 01:08:04,100
And if you are such a person, we welcome
you.
753
01:08:04,780 --> 01:08:08,180
If not, you will surely come to ruin.
754
01:08:10,320 --> 01:08:15,080
You can be declared officers by act of
Congress, but honor.
755
01:08:16,970 --> 01:08:18,250
can only come from within.
756
01:08:51,120 --> 01:08:53,660
I just had to tell somebody if David
were here. I understand.
757
01:08:54,660 --> 01:08:55,660
I guess.
758
01:08:56,479 --> 01:08:59,800
I couldn't live with such a terrible
secret anymore. I'm so sorry.
759
01:09:06,439 --> 01:09:07,840
Look, don't worry, Diane.
760
01:09:08,060 --> 01:09:09,080
I won't tell anyone.
761
01:09:10,200 --> 01:09:11,740
Your secret's safe with me.
762
01:09:13,620 --> 01:09:17,120
Diane's beautiful eyes have always
played the strings of my heart
763
01:09:18,500 --> 01:09:20,560
I couldn't imagine life without her.
764
01:09:22,350 --> 01:09:24,210
Not for a second did I want to lose her.
765
01:09:25,130 --> 01:09:27,710
Yeah, well, my boyfriend's going to
Boston University.
766
01:09:28,029 --> 01:09:29,029
That's a good school.
767
01:09:29,210 --> 01:09:33,770
Yeah, yeah. He swore he wouldn't date
anybody else, but I kind of think he
768
01:09:34,529 --> 01:09:37,310
Oh, he may feel guilty about it, but
he'll go out, I'm sure.
769
01:09:37,609 --> 01:09:40,050
Why do men find it so difficult to be
faithful?
770
01:09:41,609 --> 01:09:43,029
David won't be cheating on me.
771
01:09:43,649 --> 01:09:45,930
I'm sure. Why not? Because he said so?
772
01:09:46,850 --> 01:09:47,850
No.
773
01:09:48,820 --> 01:09:51,560
Because we have a secret that we have to
take to the grave.
774
01:09:52,160 --> 01:09:55,800
Come on. I can't think of anything
that's bad enough to make a man keep his
775
01:09:55,800 --> 01:09:57,720
hands to himself once he's had a couple
of beers.
776
01:09:58,560 --> 01:10:00,020
There's his one. What is it?
777
01:10:00,640 --> 01:10:01,640
What happened?
778
01:10:02,440 --> 01:10:05,080
Yeah, what did he do? Yeah, what'd you
do? Kill for each other?
779
01:10:05,360 --> 01:10:06,360
Yes.
780
01:10:07,740 --> 01:10:08,780
Get out of here.
781
01:10:10,300 --> 01:10:13,160
He was unfaithful with this girl back
home.
782
01:10:15,120 --> 01:10:17,460
And I wanted her dead, so he did it.
783
01:10:18,700 --> 01:10:19,820
I saw him do it.
784
01:10:22,820 --> 01:10:23,820
And she died.
785
01:10:24,340 --> 01:10:25,340
Oh, yeah.
786
01:10:26,400 --> 01:10:28,340
He shot her twice. I was there.
787
01:11:03,520 --> 01:11:04,520
State your name, please.
788
01:11:05,220 --> 01:11:06,220
Diane Zamora.
789
01:11:06,640 --> 01:11:10,340
Okay, Diane, you have been advised of
your legal rights, is that correct? Your
790
01:11:10,340 --> 01:11:11,540
rights to an attorney and so on?
791
01:11:11,840 --> 01:11:12,840
Yes, sir.
792
01:11:13,000 --> 01:11:16,240
Now, what can you tell us about the
murder of Adrian Jones?
793
01:11:18,420 --> 01:11:19,420
Nothing, sir.
794
01:11:23,160 --> 01:11:24,420
Diane, we came a long way.
795
01:11:24,760 --> 01:11:27,540
We know what you told your roommate,
your fellow cadet.
796
01:11:27,980 --> 01:11:31,400
Oh, I'm sorry about that, sir, but see,
that was just...
797
01:11:31,880 --> 01:11:36,700
Girl talk. I was trying to impress my
classmates, and I just... I made some
798
01:11:36,700 --> 01:11:39,400
stuff up just... Well, I don't know why.
799
01:11:40,320 --> 01:11:43,520
So your statement now is that what you
told them isn't true?
800
01:11:44,860 --> 01:11:45,860
Yes, sir.
801
01:11:46,060 --> 01:11:49,700
Diane, according to your roommate, your
boyfriend David shot Adrian twice.
802
01:11:51,160 --> 01:11:52,160
That's not true.
803
01:11:52,900 --> 01:11:54,400
And you have no idea who did?
804
01:11:54,840 --> 01:11:55,840
No, sir.
805
01:11:56,600 --> 01:12:00,500
Diane, if you're hiding something,
anything,
806
01:12:01,740 --> 01:12:04,840
The only way you can help yourself out
is to talk to us.
807
01:12:05,680 --> 01:12:10,820
Sir, I was very foolish to say the
things I did, but it wasn't true, none
808
01:12:11,140 --> 01:12:15,820
I knew about the Jones girl getting
killed and everything, so naturally
809
01:12:15,820 --> 01:12:19,680
what came into my mind, but it was just
talk, honest.
810
01:12:21,560 --> 01:12:23,940
It's just for a few days until this
business gets cleared up.
811
01:12:25,120 --> 01:12:26,820
Yes, sir. Here are your orders.
812
01:12:27,320 --> 01:12:29,720
You go home to Texas and you rest up
after plebe summer.
813
01:12:30,000 --> 01:12:31,160
Think of it as a furlough.
814
01:12:31,560 --> 01:12:32,660
Yes, sir. Very well.
815
01:12:33,280 --> 01:12:34,980
The duty van will give you a lift to the
airport.
816
01:12:35,420 --> 01:12:36,420
That's all, Zamora.
817
01:12:36,700 --> 01:12:38,140
Dismissed. Aye, aye, sir.
818
01:12:40,800 --> 01:12:41,220
What
819
01:12:41,220 --> 01:12:48,100
is the
820
01:12:48,100 --> 01:12:51,660
first name that Adrian's mother gave us?
David from Cross Country.
821
01:12:51,980 --> 01:12:55,940
Yeah, but he's not the type. We both
said so. What is the type?
822
01:12:59,220 --> 01:13:00,640
We dropped the ball on this.
823
01:13:01,490 --> 01:13:04,190
He's a recruiting poster, so I don't put
him on a polygraph.
824
01:13:04,430 --> 01:13:05,430
Let's go do that.
825
01:13:06,030 --> 01:13:07,370
Of course, we'll go back to Matt.
826
01:13:07,830 --> 01:13:10,150
There's got to be somebody that knows
something about those students.
827
01:13:14,770 --> 01:13:15,770
Hi.
828
01:13:16,250 --> 01:13:19,030
What can I do for you, Midshipman
Zamora?
829
01:13:19,410 --> 01:13:20,970
Well, I have these travel orders.
830
01:13:21,250 --> 01:13:22,209
All right.
831
01:13:22,210 --> 01:13:24,770
Looks like that's going to take you into
Dallas -Fort Worth.
832
01:13:25,310 --> 01:13:29,610
Yeah, I know. I need to make a stop
first in Colorado Springs.
833
01:13:30,430 --> 01:13:31,430
Colorado Spring?
834
01:13:31,530 --> 01:13:32,269
Mm -hmm.
835
01:13:32,270 --> 01:13:33,430
That's Air Force country, isn't it?
836
01:13:34,030 --> 01:13:36,050
Yeah, my fiance's at the academy.
837
01:13:36,490 --> 01:13:38,750
The Air Force and the Navy are big
rivals.
838
01:13:39,770 --> 01:13:43,530
Well, I plan to transfer my commission
after I graduate. We're both going to be
839
01:13:43,530 --> 01:13:44,530
flyers.
840
01:13:44,870 --> 01:13:46,030
Really? Mm -hmm.
841
01:13:47,310 --> 01:13:49,570
Well, in that case, let's see if we
can't find you a plane.
842
01:13:50,950 --> 01:13:55,390
Great. Could you just tell them that
Diane will be there as planned? The
843
01:13:55,390 --> 01:13:56,390
leaving on time.
844
01:13:56,430 --> 01:13:58,670
And, uh, one more thing.
845
01:13:59,710 --> 01:14:03,430
Just put greenish brown, female sheep.
846
01:14:04,530 --> 01:14:05,530
That's right.
847
01:14:05,910 --> 01:14:07,070
Now he'll know what it means.
848
01:14:08,130 --> 01:14:09,770
Okay. Thank you very much.
849
01:14:11,830 --> 01:14:13,070
Yeah, but did they believe you?
850
01:14:13,690 --> 01:14:15,070
I don't know. That's not the point.
851
01:14:15,750 --> 01:14:18,150
I was very firm about it. You know what?
852
01:14:18,530 --> 01:14:20,370
I'm just going to keep coming at us from
now on.
853
01:14:23,830 --> 01:14:26,850
Well, if they had any hard evidence,
they would have brought it with them,
854
01:14:26,890 --> 01:14:30,360
right? I don't know. That's what they
do. They just keep... Coming on and on.
855
01:14:34,600 --> 01:14:38,280
Look, the important thing is for us to
have to get together.
856
01:14:41,040 --> 01:14:42,040
Yeah, you're right.
857
01:14:42,860 --> 01:14:44,840
United we stand. That's what you told
me.
858
01:14:46,740 --> 01:14:48,180
God, I missed you so much.
859
01:15:00,370 --> 01:15:02,490
One minute. I'll be right back. Okay.
860
01:15:04,310 --> 01:15:07,930
The thing that bothers me is that I
never thought they'd run out and tell on
861
01:15:07,930 --> 01:15:10,730
without talking to me first. I mean,
what kind of honor code is that?
862
01:15:11,070 --> 01:15:14,190
They should have. As fellow officers,
they should have. Fellow officers, they
863
01:15:14,190 --> 01:15:17,730
had the obligation to confront me with
their suspicions first. That's right,
864
01:15:17,790 --> 01:15:18,790
they did.
865
01:15:19,430 --> 01:15:21,330
They're the ones who built the code, not
me.
866
01:15:21,630 --> 01:15:23,250
You're right. They should have come to
you first.
867
01:15:25,390 --> 01:15:26,790
You put this behind you?
868
01:15:30,320 --> 01:15:31,320
I didn't know what to do.
869
01:15:32,060 --> 01:15:35,220
Nobody's ever asked me about this until
now, so... What time was it?
870
01:15:36,740 --> 01:15:39,440
I don't even know. I was asleep.
871
01:15:40,540 --> 01:15:41,980
Okay, so you were asleep.
872
01:15:42,180 --> 01:15:43,300
What made you wake up?
873
01:15:43,960 --> 01:15:46,960
Well, uh... He knocked on my window.
874
01:15:49,240 --> 01:15:50,920
I need to come in for a minute, all
right?
875
01:15:59,760 --> 01:16:01,240
I thought they must have been on a car
wreck.
876
01:16:03,860 --> 01:16:05,320
Sammy, you're my best friend, all right?
877
01:16:05,520 --> 01:16:08,560
This never happened. We were never here
tonight. We never came in that window.
878
01:16:08,780 --> 01:16:11,900
Understand? Okay. Okay, good. You guys
all right? Listen, don't ask any
879
01:16:11,900 --> 01:16:13,380
questions. You were my friend.
880
01:16:30,730 --> 01:16:31,568
What happened then?
881
01:16:31,570 --> 01:16:32,570
Well, I let him in.
882
01:16:33,190 --> 01:16:34,190
David wanted some clothes.
883
01:16:34,590 --> 01:16:37,430
If you need a place to stay, you know
you got one right here, man. You know
884
01:16:37,430 --> 01:16:38,430
that.
885
01:16:38,850 --> 01:16:40,710
We need to borrow some clothes, okay?
886
01:16:55,070 --> 01:16:57,590
I'm gonna... I'm gonna be sick.
887
01:17:30,160 --> 01:17:33,300
They're going to come at you with
everything they have now. Don't worry
888
01:17:33,300 --> 01:17:34,300
me.
889
01:17:34,360 --> 01:17:35,360
I'm not worried.
890
01:17:36,140 --> 01:17:38,340
You're the most disciplined man I've
ever met.
891
01:17:39,380 --> 01:17:40,420
God, I love you.
892
01:17:41,220 --> 01:17:42,780
I love you so much.
893
01:17:43,260 --> 01:17:45,260
And I always will, no matter what.
894
01:17:47,980 --> 01:17:50,460
What happened to the other clothes, the
ones they took off?
895
01:17:51,980 --> 01:17:55,520
I don't know. They took them with them,
I guess.
896
01:17:56,380 --> 01:17:57,380
Um, I...
897
01:17:58,670 --> 01:18:04,090
I looked in on them at one point because
I heard them, like, crying.
898
01:18:09,050 --> 01:18:11,830
I left them alone, and then when I went
back later, they were gone.
899
01:18:12,370 --> 01:18:17,550
And I did talk to David a couple days
later, and he said that I shouldn't say
900
01:18:17,550 --> 01:18:20,470
anything to anybody ever, and he
wouldn't tell me what happened.
901
01:18:28,460 --> 01:18:29,460
We'll get through this, won't we?
902
01:18:29,680 --> 01:18:32,440
Of course we will. And we'll be together
forever.
903
01:18:33,560 --> 01:18:34,640
Forever and ever.
904
01:18:40,920 --> 01:18:41,920
That's nice.
905
01:18:56,300 --> 01:18:57,440
You said that before.
906
01:18:58,510 --> 01:19:01,530
But you were the only David on the cross
-country team, weren't you?
907
01:19:02,130 --> 01:19:03,730
Sir, I never said I didn't know AJ.
908
01:19:04,790 --> 01:19:05,810
But I didn't kill her.
909
01:19:08,830 --> 01:19:09,850
Says he didn't kill her?
910
01:19:10,290 --> 01:19:11,290
Mm -hmm.
911
01:19:12,010 --> 01:19:14,730
Personally, I believe you, David.
912
01:19:15,590 --> 01:19:18,050
Why don't you let us give you a
polygraph? We can wrap this whole thing
913
01:19:20,110 --> 01:19:21,750
Polygraph? You don't have to.
914
01:19:22,330 --> 01:19:26,630
But it would help us out. We can
eliminate you as a suspect, move on,
915
01:19:26,630 --> 01:19:27,670
the next name on the list, you know?
916
01:19:28,880 --> 01:19:29,880
I don't know.
917
01:19:33,700 --> 01:19:37,120
Does the Air Force have any objection to
a polygraph?
918
01:19:38,140 --> 01:19:39,960
No. No objections.
919
01:19:41,080 --> 01:19:42,080
Graham?
920
01:19:48,300 --> 01:19:49,740
Sir, I have no objections.
921
01:19:51,880 --> 01:19:53,720
Good. That's good.
922
01:19:56,460 --> 01:19:59,080
Were you having a relationship with
Adriana Jones?
923
01:20:00,320 --> 01:20:01,320
No.
924
01:20:02,000 --> 01:20:04,280
Did you kill Adriana Jones?
925
01:20:06,280 --> 01:20:07,280
No.
926
01:20:13,200 --> 01:20:15,280
David, I want you to listen to me.
927
01:20:15,780 --> 01:20:16,920
We know you did it.
928
01:20:17,540 --> 01:20:18,900
The machine told us that.
929
01:20:19,320 --> 01:20:20,320
What?
930
01:20:21,400 --> 01:20:22,400
What do you mean?
931
01:20:23,000 --> 01:20:24,000
What did it say?
932
01:20:24,570 --> 01:20:25,570
We know you killed Adrian.
933
01:20:25,810 --> 01:20:29,530
It's not just the polygraph. We talked
to your friend Ben about that night. He
934
01:20:29,530 --> 01:20:30,469
gave you up.
935
01:20:30,470 --> 01:20:34,430
He told us about the knock on the
window, the bloody clothes, you getting
936
01:20:34,590 --> 01:20:37,030
you and Diane lying down together and
crying.
937
01:20:37,490 --> 01:20:40,010
He told us everything, David. We know it
was you.
938
01:20:40,330 --> 01:20:42,330
It's your duty to tell the truth, David.
939
01:20:42,610 --> 01:20:43,710
It's a matter of honor.
940
01:21:02,570 --> 01:21:03,570
I did it.
941
01:21:07,190 --> 01:21:08,190
That's better.
942
01:21:10,570 --> 01:21:11,570
Just start with that.
943
01:21:12,810 --> 01:21:13,810
Make a chronology.
944
01:21:14,230 --> 01:21:16,690
Tell us what happened, when, in what
order.
945
01:21:17,950 --> 01:21:19,870
You're going to feel a lot better when
this is over.
946
01:21:20,530 --> 01:21:21,530
Believe me.
947
01:21:22,310 --> 01:21:25,610
You have a typewriter. It'll make things
move faster for both of us.
948
01:21:27,150 --> 01:21:28,230
Okay, I'll get you what you need.
949
01:21:32,330 --> 01:21:35,670
Diane's beautiful eyes have always
played the strings of my heart
950
01:21:36,930 --> 01:21:38,870
I couldn't imagine life without her.
951
01:21:39,910 --> 01:21:41,990
Not for a second did I want to lose her.
952
01:21:42,770 --> 01:21:45,410
I thought long and hard about how to
carry out the crime.
953
01:21:46,150 --> 01:21:49,510
I was stupid, but I was in love.
954
01:21:54,270 --> 01:21:56,710
Some of the plan worked, some did not.
955
01:21:58,250 --> 01:22:01,550
The plan was to call Adrian and convince
her to come out to my car.
956
01:22:02,530 --> 01:22:03,530
That worked.
957
01:22:04,870 --> 01:22:06,270
AJ, it's me, David Graham.
958
01:22:06,750 --> 01:22:09,830
Hey, look, I have to talk to you.
959
01:22:10,150 --> 01:22:11,270
Can I see you?
960
01:22:12,150 --> 01:22:14,990
Well, can you get out of your house for
a few minutes later on tonight?
961
01:22:17,050 --> 01:22:19,230
Please, AJ, this is real important, all
right?
962
01:22:21,250 --> 01:22:22,250
Who is that?
963
01:22:24,310 --> 01:22:25,850
So, look, can you come tonight?
964
01:22:27,190 --> 01:22:28,190
Midnight.
965
01:22:29,210 --> 01:22:31,310
Please, AJ, this is real important to
me, all right?
966
01:22:31,880 --> 01:22:36,620
I'm all twisted up inside, and I don't
know what to do, and you're the only one
967
01:22:36,620 --> 01:22:37,620
who can help me, all right?
968
01:22:39,360 --> 01:22:40,360
So you'll be there?
969
01:22:42,280 --> 01:22:43,280
Great.
970
01:22:44,140 --> 01:22:45,140
Okay.
971
01:22:51,940 --> 01:22:58,880
The plan was
972
01:22:58,880 --> 01:23:00,560
to drive her out near Joe Poole Lake.
973
01:23:01,880 --> 01:23:02,880
That worked.
974
01:23:03,220 --> 01:23:04,220
So where are we going?
975
01:23:05,200 --> 01:23:06,520
Just up the road a piece.
976
01:23:07,100 --> 01:23:08,680
I figured we should be alone.
977
01:23:09,260 --> 01:23:10,920
I can't go far, though. No, no.
978
01:23:12,200 --> 01:23:15,720
My folks saw me sneaking out one time
before, and they fixed the screen so I
979
01:23:15,720 --> 01:23:16,720
couldn't get back in.
980
01:23:17,200 --> 01:23:18,200
Yeah?
981
01:23:18,520 --> 01:23:21,540
Yeah, my daddy nailed my bedroom window
shut so I couldn't sneak out.
982
01:23:26,960 --> 01:23:28,200
So what's going on with you?
983
01:23:38,600 --> 01:23:43,940
The plan was to... This is not easy for
me to confess.
984
01:23:46,640 --> 01:23:50,460
Break her young neck and sink her to the
bottom of the lake with the weights
985
01:23:50,460 --> 01:23:52,040
that ended up being hit into her head.
986
01:23:53,780 --> 01:23:56,640
That... That didn't work.
987
01:24:21,640 --> 01:24:22,640
What is it?
988
01:24:25,320 --> 01:24:26,320
Come here.
989
01:24:27,400 --> 01:24:28,400
Go ahead.
990
01:24:56,780 --> 01:25:02,680
i can't get her neck we realized that it
was either her or us
991
01:25:02,680 --> 01:25:07,120
diane struck her in the back of the head
with one of the weights while i held
992
01:25:07,120 --> 01:25:08,120
her
993
01:25:57,160 --> 01:26:01,780
Adrian somehow crawled through the
window and, to our horror, ran off.
994
01:26:03,060 --> 01:26:05,520
She ran into a nearby field and
collapsed.
995
01:26:06,600 --> 01:26:09,560
I wanted to just jump in and drive off.
996
01:26:11,580 --> 01:26:15,460
We were both shaking and even surprised
by the nature of our actions.
997
01:26:17,180 --> 01:26:19,840
Neither Diane or myself were ever
violent people.
998
01:26:47,240 --> 01:26:49,720
and just grabbed the 9mm Makarov to
follow.
999
01:26:51,280 --> 01:26:55,640
In that short instant, I knew I wouldn't
leave the key witness to our crime
1000
01:26:55,640 --> 01:26:56,640
alive.
1001
01:26:57,020 --> 01:26:58,700
It was either her or us.
1002
01:27:05,640 --> 01:27:07,440
So I just pointed and shot.
1003
01:27:21,870 --> 01:27:26,250
fired again and i was very confused and
scared
1004
01:27:26,250 --> 01:27:33,190
i
1005
01:27:33,190 --> 01:27:38,170
love you i love you god david we
shouldn't have done that i thought
1006
01:27:38,170 --> 01:27:40,930
it's time to tell me
1007
01:28:06,220 --> 01:28:07,620
Just wanted it to be a dream.
1008
01:28:07,840 --> 01:28:13,540
I wanted to be able to drive Adrian back
home go to sleep and Wake up back on
1009
01:28:13,540 --> 01:28:20,300
December 3rd For you to make my
decisions all over again Diane
1010
01:28:20,300 --> 01:28:22,100
was constantly depressed from the guilt.
1011
01:28:23,300 --> 01:28:29,100
She was also scared. I'd be arrested
Really didn't matter however what any
1012
01:28:29,100 --> 01:28:33,020
police or detectives found What happened
was over?
1013
01:28:33,820 --> 01:28:36,550
Adrian was gone And I was responsible.
1014
01:28:37,910 --> 01:28:39,290
And it wasn't going away.
1015
01:28:56,490 --> 01:28:57,490
Where's the gun, David?
1016
01:28:58,010 --> 01:28:59,010
My house.
1017
01:29:00,270 --> 01:29:02,310
I wrapped it in a shirt and I hid it
there.
1018
01:29:04,580 --> 01:29:09,560
Need you to sign this Okay,
1019
01:29:10,760 --> 01:29:16,200
David we're going next door so let's put
these on
1020
01:29:16,200 --> 01:29:19,760
Those are for me.
1021
01:29:20,240 --> 01:29:24,020
Yes, they are You
1022
01:29:24,020 --> 01:29:28,560
did kill a girl, you know
1023
01:29:32,010 --> 01:29:33,990
They're bringing your boyfriend down
from Colorado.
1024
01:29:34,250 --> 01:29:37,010
He'll be on a different floor, but I
could probably get a message to him.
1025
01:29:37,330 --> 01:29:38,630
Anything you want me to tell him?
1026
01:29:40,150 --> 01:29:43,190
Just tell him, greenish -brown female
sheep.
1027
01:29:44,390 --> 01:29:45,390
What's that all about?
1028
01:29:45,730 --> 01:29:46,730
It's our code.
1029
01:29:47,390 --> 01:29:48,850
Greenish -brown is all of them.
1030
01:29:49,290 --> 01:29:50,390
Female sheep is a you.
1031
01:29:50,610 --> 01:29:51,610
All of you.
1032
01:29:51,950 --> 01:29:52,950
All of you?
1033
01:29:53,570 --> 01:29:54,570
I love you.
1034
01:30:22,440 --> 01:30:24,960
There'll be an official statement later
today. Yes, sir.
1035
01:30:26,340 --> 01:30:27,880
Hey, David.
1036
01:30:29,080 --> 01:30:31,040
David, is there anything you'd like to
say to Diane?
1037
01:30:31,940 --> 01:30:32,940
I love you.
73941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.