All language subtitles for Lærerens kæledække

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,230 --> 00:01:13,390 about your lucky puppet. 2 00:01:13,990 --> 00:01:19,010 I'd give anything if only I could become a real live boy like that Pinocchio. 3 00:01:19,930 --> 00:01:23,430 Is that what you wish for above all other things, dear Spot? 4 00:01:23,730 --> 00:01:25,970 Oh, yes, dear Blue Fairy. 5 00:01:26,190 --> 00:01:31,430 Being a real live boy is the most important thing in the whole wide world 6 00:01:31,790 --> 00:01:37,990 Then close your eyes very tightly, dear Spot, and wish for it with all your 7 00:01:37,990 --> 00:01:41,090 heart. I wish I was a boy. 8 00:01:43,760 --> 00:01:45,720 I wish I was a boy. 9 00:01:46,720 --> 00:01:52,240 I wish I was a... Ow, you're hurting me, dear blue fairy. 10 00:01:52,620 --> 00:01:53,620 I ain't no fairy. 11 00:01:53,800 --> 00:01:54,960 And it's time to get up. 12 00:01:55,440 --> 00:01:56,460 Sorry, pretty boy. 13 00:01:56,760 --> 00:01:59,180 It's just that I was having the most wonderful dream. 14 00:01:59,640 --> 00:02:03,060 Him with the dream again. It's not enough you dress up like a boy and go to 15 00:02:03,060 --> 00:02:04,500 cockamamie school every day. 16 00:02:04,720 --> 00:02:05,689 No. 17 00:02:05,690 --> 00:02:06,770 I want to be a boy. 18 00:02:07,030 --> 00:02:08,289 I want to be a boy. 19 00:02:08,750 --> 00:02:13,230 Well, wise up, pup chick. I want to be a rooster in a hen house, but I don't see 20 00:02:13,230 --> 00:02:14,009 it happening. 21 00:02:14,010 --> 00:02:16,410 Although I'd be a darn good one, wouldn't I, Mr. Jolly? 22 00:02:16,650 --> 00:02:17,730 Oh, la. 23 00:02:18,430 --> 00:02:23,830 It's a bit early in the day for hypothetical speculations, but you, a 24 00:02:24,770 --> 00:02:26,530 It is too late. 25 00:02:26,870 --> 00:02:27,950 Who asked you, tuna breath? 26 00:02:28,670 --> 00:02:29,750 You're still in bed? 27 00:02:30,030 --> 00:02:33,550 Come on, get up. You don't want to be late for the last day of school, do you? 28 00:02:33,850 --> 00:02:36,650 And ruin my perfect attendance record? I don't think so. 29 00:02:37,350 --> 00:02:38,470 Come on, let's go! 30 00:02:39,030 --> 00:02:40,030 Pants? Check. 31 00:02:40,110 --> 00:02:41,110 Shirt? Check. 32 00:02:41,250 --> 00:02:42,670 Hail? Tucked. Eyebrows? 33 00:02:42,890 --> 00:02:44,910 Plucked. Ears and cap? Ooh, table scratch. 34 00:02:45,330 --> 00:02:47,330 Oh, demolished. Oh, polished. 35 00:02:47,570 --> 00:02:49,130 Well, here I come! 36 00:02:49,350 --> 00:02:54,230 Born on the wrong end of the leash, I was a dreamer. And a little schemer. A 37 00:02:54,230 --> 00:02:57,950 simple mutt lived but a dog's life. But the bell for school would make me drool 38 00:02:57,950 --> 00:02:59,990 till I came up with this clever ploy. 39 00:03:00,230 --> 00:03:01,610 We used to say dressing like a boy. 40 00:03:02,010 --> 00:03:05,350 He thinks he can take other pets a peg down. Hey, I'm a dog that's learned to 41 00:03:05,350 --> 00:03:08,030 keep his leg down. I gotta be a boy. 42 00:03:08,950 --> 00:03:10,730 He's over just being over. 43 00:03:10,930 --> 00:03:12,390 Gotta be a boy. 44 00:03:12,990 --> 00:03:16,830 He just bad thinks that he's a boy. He's a bomb. He's a regular whiskey. Yeah, 45 00:03:16,830 --> 00:03:18,330 but... Hey, that's how it is, kid. 46 00:03:18,550 --> 00:03:21,370 Now, it's similar to you being a dog like any other. Well, then, haven't you 47 00:03:21,370 --> 00:03:22,470 always wanted a brother? 48 00:03:22,770 --> 00:03:24,270 I wanna have a dog. 49 00:03:24,610 --> 00:03:28,470 Hey, I'm off the leash now. He's eating quiche now. Gotta be a boy. 50 00:03:43,220 --> 00:03:47,160 I sure hope so. 51 00:03:48,960 --> 00:03:53,820 What am 52 00:03:53,820 --> 00:03:57,520 I not? 53 00:03:57,760 --> 00:03:58,760 Let it! 54 00:04:56,040 --> 00:04:58,180 to mention my medal for self -esteem. 55 00:05:41,480 --> 00:05:46,260 My uncle Ivan, who does strange and disgusting experiments on animals and 56 00:05:46,260 --> 00:05:47,820 people. I mean, who knows? 57 00:05:48,080 --> 00:05:52,380 Maybe next time I see you guys, I'll be able to breathe through my neck like an 58 00:05:52,380 --> 00:05:53,380 amphibian. 59 00:05:54,100 --> 00:05:55,780 You're so weird, Ian. 60 00:05:56,080 --> 00:05:57,900 Wait till you see me with Jill. 61 00:05:58,960 --> 00:05:59,960 Hot tea! 62 00:06:00,860 --> 00:06:05,960 Ah, this summer. Yeah, I know what I'm doing. Just playing. 63 00:06:11,440 --> 00:06:12,440 Friends forever. 64 00:06:13,380 --> 00:06:16,580 Calm down, angel eyes. 65 00:06:17,040 --> 00:06:20,560 Now, Poppy can't make his announcement with your sharp little talons in his 66 00:06:20,560 --> 00:06:21,800 Adam's apple. 67 00:06:23,080 --> 00:06:29,880 Now, students of the, um, um... Fourth grade, Principal Strickler. But soon to 68 00:06:29,880 --> 00:06:31,360 be fifth grade. 69 00:06:34,040 --> 00:06:37,280 That's why I'm glad I'm a principal. None of this messy student -teacher 70 00:06:37,280 --> 00:06:38,440 involvement. Thank you. 71 00:06:41,100 --> 00:06:44,480 Just that sort of bushy -gushy loving teacher stuff that leads to this 72 00:06:44,480 --> 00:06:45,820 announcement. Mrs. 73 00:06:46,060 --> 00:06:49,360 Mary Lou Halperman, you have been selected as a finalist for the Teacher 74 00:06:49,360 --> 00:06:50,360 Year Award! 75 00:06:50,980 --> 00:06:57,500 Yahoo! Halperman, you know! That's right! It's the NEATO, the National 76 00:06:57,500 --> 00:06:59,960 American Teacher Organization Award! 77 00:07:00,460 --> 00:07:05,700 And that's not all, Mary Lou Halperman! As a finalist, the Valadie Roosevelt 78 00:07:05,700 --> 00:07:09,980 Unified School District will be sending you to compete in the final round of... 79 00:07:10,060 --> 00:07:13,000 competition in beautiful, sunny southern Florida! 80 00:07:14,140 --> 00:07:15,140 Florida! 81 00:07:15,580 --> 00:07:20,060 And the fun doesn't end there, Mary Lou Helperman. Oh, no. Because you'll be 82 00:07:20,060 --> 00:07:24,360 traveling to the Sunshine State in the luxury of my very own personal air 83 00:07:24,360 --> 00:07:25,920 -conditioned Wentawego! 84 00:07:26,800 --> 00:07:28,100 Yes, it's all yours. 85 00:07:28,340 --> 00:07:33,920 The Wentawego S2 Wentawego. I only have one little, tiny, very simple rule. 86 00:07:34,280 --> 00:07:35,780 Certainly, Principal Strickler. 87 00:07:36,170 --> 00:07:42,230 Absolutely no dogs are allowed in my Wentawego ever. I hate dogs! 88 00:07:52,730 --> 00:07:53,730 Well, 89 00:07:54,690 --> 00:07:57,130 I guess it's time to say goodbye. 90 00:07:58,810 --> 00:08:01,270 Oh, come on. Don't make it harder. 91 00:08:01,550 --> 00:08:04,690 Don't give me those big, sad dog eyes. 92 00:08:05,100 --> 00:08:08,700 They're the only eyes I got, Leonard. The eyes of a dog. 93 00:08:08,940 --> 00:08:11,580 A dog who's not going anywhere. 94 00:08:12,040 --> 00:08:13,680 Just staying home. 95 00:08:14,340 --> 00:08:15,480 By himself. 96 00:08:16,580 --> 00:08:17,580 Here. 97 00:08:17,980 --> 00:08:18,980 Alone. 98 00:08:19,360 --> 00:08:20,640 The dog. 99 00:08:21,760 --> 00:08:23,540 But you're not going to be alone. 100 00:08:24,060 --> 00:08:29,720 You've got Pretty Boy and Jolly. And Mrs. Boogan's the nicest pet sitter in 101 00:08:29,720 --> 00:08:30,720 whole world. 102 00:08:30,940 --> 00:08:33,500 And besides, it's only for two weeks. 103 00:08:33,950 --> 00:08:36,150 Yeah, in boy time, two weeks. 104 00:08:36,350 --> 00:08:38,850 But everything in dog time is seven times longer. 105 00:08:39,090 --> 00:08:41,150 So for me, it's 14 weeks. 106 00:08:42,190 --> 00:08:44,590 It might as well be forever. 107 00:08:44,950 --> 00:08:46,510 Man, this really stinks. 108 00:08:47,010 --> 00:08:48,730 You should smell it from down here. 109 00:08:49,410 --> 00:08:51,550 Okay, just two weeks, then I'm back. 110 00:08:51,790 --> 00:08:54,070 And it's you and me, best friends. 111 00:08:54,930 --> 00:08:55,930 Together. 112 00:08:56,190 --> 00:08:57,790 All summer long. 113 00:08:58,010 --> 00:09:00,650 Oh, jeez. You're gonna sing now, aren't you? 114 00:09:01,320 --> 00:09:07,040 I know it's been said. Oh, boy. Everyone needs someone. 115 00:09:07,380 --> 00:09:14,360 This is not making it better. A loyal companion to share in life's 116 00:09:14,360 --> 00:09:15,400 fun. You're killing me here. 117 00:09:15,600 --> 00:09:21,860 For a day at the park or a game of leapfrog. 118 00:09:22,000 --> 00:09:23,480 Sing it with me, Spot. 119 00:09:23,800 --> 00:09:25,780 I thought you'd never ask. 120 00:09:26,060 --> 00:09:28,700 A friend needs a friend. 121 00:09:29,600 --> 00:09:30,700 A boy. 122 00:10:28,490 --> 00:10:30,390 On the hot seat, we have Dr. 123 00:10:30,610 --> 00:10:37,470 Ivan Crank, a world -class wacko who, get this, claims he 124 00:10:37,470 --> 00:10:41,010 can turn animals into human beings. 125 00:10:41,510 --> 00:10:46,370 Huh? Turn animals into human beings? My dream come true. 126 00:10:46,810 --> 00:10:50,150 Oh. Now, how did this trash get on my TV? 127 00:10:50,550 --> 00:10:51,650 Where's my clicker? 128 00:10:52,410 --> 00:10:54,610 Oh, where did I put it? 129 00:10:59,080 --> 00:11:04,000 in the kitchen. Well, good excuse to get us all some more yummy moochie 130 00:11:04,000 --> 00:11:07,760 -boochie. I'd love her for the food, but that woman is definitely a couple of 131 00:11:07,760 --> 00:11:09,040 caraways short of a seat value. 132 00:11:09,420 --> 00:11:14,280 Look! Direct from Florida, where the cuckoo nuts grow, the world's biggest 133 00:11:14,280 --> 00:11:17,400 wacko, Dr. Ivan Crank. 134 00:11:17,640 --> 00:11:21,320 I am not a wacko. I am a man of science. 135 00:11:22,620 --> 00:11:27,780 the neuroelectrical photopulsar -based methodology to isolate the genome on the 136 00:11:27,780 --> 00:11:34,140 DNA strand, which will allow me to transform dumb animals into dumb human 137 00:11:34,140 --> 00:11:35,440 just like you! 138 00:11:35,700 --> 00:11:38,480 Wow, it's my dream come true. 139 00:12:01,520 --> 00:12:07,600 I find the perfect animal subject to turn into a real, live, human being! 140 00:12:07,940 --> 00:12:08,839 Me, Dr. 141 00:12:08,840 --> 00:12:09,840 Crank! Me! 142 00:12:09,900 --> 00:12:14,600 Hey, smart boy, let me explain how TV works. We can hear them, but they can't 143 00:12:14,600 --> 00:12:15,600 hear us. 144 00:12:17,400 --> 00:12:21,960 I've got to meet that man. He's the one chance I have to finally make my 145 00:12:21,960 --> 00:12:23,600 lifelong dream come true. 146 00:12:23,900 --> 00:12:29,260 But he's all the way in Florida, where Leonard and his mom are headed right 147 00:12:29,950 --> 00:12:31,110 What a coinkydink. 148 00:12:31,510 --> 00:12:32,650 Coinkydink, Mr. Jolly? 149 00:12:33,310 --> 00:12:37,910 Coinkydink? That I just happened to lay on that clicker and change to that 150 00:12:37,910 --> 00:12:43,350 channel and see that miracle man who just happens to live in Florida where 151 00:12:43,350 --> 00:12:47,470 Lennon and his mom just happen to be going as we speak? 152 00:12:48,290 --> 00:12:49,290 Coinkydink, Mr. 153 00:12:49,470 --> 00:12:51,810 Jolly? Or a fake? 154 00:12:53,430 --> 00:12:55,930 Cover for me with the pet sitter, guys. 155 00:12:56,150 --> 00:12:57,850 I'm gonna fly. 156 00:13:42,730 --> 00:13:43,389 Here's your hint. 157 00:13:43,390 --> 00:13:44,750 It's someone you love. 158 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 something funky? 159 00:14:50,420 --> 00:14:56,500 But... Okay, I can't believe it. What are you doing here? 160 00:14:56,860 --> 00:15:00,100 I had to come, Lenny. How could I stay away? 161 00:15:00,480 --> 00:15:05,060 I just love you so much and wanted to be with you so bad. 162 00:15:05,900 --> 00:15:08,000 A friend needs a friend. 163 00:15:08,500 --> 00:15:10,760 A boy needs a dog. 164 00:15:11,880 --> 00:15:15,840 Okay, I also need a lift to Florida for my own self -serving reasons, but why 165 00:15:15,840 --> 00:15:18,260 spoil this beautiful moment with that? 166 00:15:47,690 --> 00:15:52,090 Your old pal from back home. Who'd have thunk it and fancy meeting me here? 167 00:15:53,070 --> 00:15:56,290 He's good. Oh, Scott, I've missed you. 168 00:15:56,910 --> 00:16:01,130 Really, Mrs. H? How much? Enough to take me on the rest of your trip to sunny 169 00:16:01,130 --> 00:16:02,130 southern Florida? 170 00:16:02,750 --> 00:16:06,870 Could we, Mom? Well, of course not, honey. Scott's obviously traveling with 171 00:16:06,870 --> 00:16:08,250 family. What family? 172 00:16:08,450 --> 00:16:13,670 Oh, my family. Sure, I'm traveling with my family. My whole family. 173 00:16:13,930 --> 00:16:15,290 Mom, sis, grandma. 174 00:16:15,720 --> 00:16:18,540 Uncle Jojo, the ventriloquist, his dummy Floyd. 175 00:16:19,100 --> 00:16:20,360 My family! 176 00:16:20,660 --> 00:16:25,580 Oh, I love them. I love them! But darn the Lockwood, you know, they can't go to 177 00:16:25,580 --> 00:16:27,620 Florida because... because why? 178 00:16:28,360 --> 00:16:29,780 There's been an emergency? 179 00:16:30,360 --> 00:16:34,880 Good. I mean, it's a good emergency, the kind where they all have to go home, 180 00:16:34,940 --> 00:16:39,040 but I can still go to Florida with you, which is the good part. So, come on, 181 00:16:39,040 --> 00:16:40,040 let's hit the road. 182 00:16:40,160 --> 00:16:44,100 Well, I'd certainly need to discuss it with your mother first. 183 00:16:45,420 --> 00:16:46,420 You don't make this easy. 184 00:16:47,260 --> 00:16:50,880 Jill meets you right over there. She just, uh, has to get dressed. 185 00:17:15,950 --> 00:17:19,750 ready, but do you want to hear the funniest thing? I brought that exact 186 00:17:19,750 --> 00:17:20,990 dress on this trip. 187 00:17:21,369 --> 00:17:23,950 Oh, that is funny. You're a stitch. 188 00:17:24,430 --> 00:17:27,050 Anyway, back to poor Scott. 189 00:17:27,270 --> 00:17:29,930 He so desperately wants to go to Florida. 190 00:17:46,380 --> 00:17:47,380 rest of my life. 191 00:18:17,230 --> 00:18:23,170 I did, I did. Just wishing I am that some fine soul would take me Scotty boy 192 00:18:23,170 --> 00:18:26,010 Florida. Uncle Jojo the ventriloquist? 193 00:18:26,210 --> 00:18:28,430 Tis. And where's your dummy Floyd? 194 00:18:29,050 --> 00:18:33,090 Great said, Patty Shillelagh. The little leprechaun must be around here 195 00:18:33,090 --> 00:18:34,090 somewhere. 196 00:18:34,910 --> 00:18:36,570 Okay, you be Floyd. 197 00:18:36,870 --> 00:18:38,330 Me? I don't know what to do. 198 00:18:38,590 --> 00:18:39,790 Just shut up and act dumb. 199 00:18:39,990 --> 00:18:40,990 What? Perfect. 200 00:18:41,350 --> 00:18:44,130 Mrs. Halberman, me dummy Floyd. 201 00:18:44,470 --> 00:18:45,550 Take her, Scott. Please. 202 00:18:54,410 --> 00:18:58,430 providing you'll hide me fine nephew to fair Florida. 203 00:18:58,810 --> 00:19:02,070 Well, of course I'll take him. I've been planning to take him all along. 204 00:19:02,390 --> 00:19:05,610 And you couldn't have just said that to the lady in the flowery dress? 205 00:19:06,470 --> 00:19:09,510 Saints preserver, say goodbye, Floyd. 206 00:19:09,990 --> 00:19:11,270 Top of the morning to you. 207 00:19:11,510 --> 00:19:14,950 Hey, I do the cliched Irish dialogue around here. 208 00:19:17,570 --> 00:19:19,330 So, what's up? 209 00:19:35,500 --> 00:19:38,620 and singing, I'm starting to feel von trapped. 210 00:19:42,560 --> 00:19:44,920 There's a whole bunch of world in our backyard. 211 00:19:45,620 --> 00:19:47,920 An awful lot of world to see. 212 00:19:49,120 --> 00:19:54,080 Alabama, Alaska, Arizona, Arkansas, and now the states that start with C and D. 213 00:19:54,400 --> 00:19:56,840 California, Colorado, and Connecticut. 214 00:20:07,150 --> 00:20:11,410 Back in the middle, little Illinois, Indiana, and Iowa too. 215 00:20:12,050 --> 00:20:17,130 Since Kansas and Kentucky and way down south, Louisiana is shaped like a shoe. 216 00:20:17,770 --> 00:20:19,970 And still a lot of states do too. 217 00:20:20,470 --> 00:20:21,470 Woo! 218 00:21:01,100 --> 00:21:02,360 George Washington took his first... 219 00:22:29,040 --> 00:22:31,160 It's time to make somebody's dream come true. 220 00:22:31,420 --> 00:22:32,580 Way ahead of you, pal. 221 00:22:33,680 --> 00:22:39,160 Fetch! Excuse me? That's my dream. You know, a guy and his dog, the beach, the 222 00:22:39,160 --> 00:22:41,900 stick, the wave of water. 223 00:22:43,040 --> 00:22:47,320 Uh, Leonard, I think we have slightly different dreams. 224 00:22:47,580 --> 00:22:48,259 We do? 225 00:22:48,260 --> 00:22:49,260 What's your dream? 226 00:22:49,860 --> 00:22:53,780 Well, I guess maybe I should have mentioned it earlier. 227 00:22:54,020 --> 00:22:55,860 But see, there was just... 228 00:23:06,890 --> 00:23:09,730 I get it. I thought you came to be with me. 229 00:23:10,330 --> 00:23:12,290 You really just came for the ride. 230 00:23:12,850 --> 00:23:15,110 No, I did come to be with you. 231 00:23:15,490 --> 00:23:16,910 And for the ride. 232 00:23:17,130 --> 00:23:20,930 Oh, please, Lenny. I gotta have a shot at my dream. 233 00:23:21,410 --> 00:23:22,450 I don't know. 234 00:23:22,690 --> 00:23:27,390 It all sounds so wacko. Anyway, you're not supposed to be a boy. You're 235 00:23:27,390 --> 00:23:28,390 to be my dog. 236 00:23:29,870 --> 00:23:31,110 Don't give me the eyes. 237 00:23:31,630 --> 00:23:33,570 No, not the sad walk away. 238 00:23:33,990 --> 00:23:35,070 Forget it. No. 239 00:23:41,320 --> 00:23:45,620 Crank guy. But as soon as you see that I'm right and he's nuts, we'll march 240 00:23:45,620 --> 00:23:50,260 right back here, you'll be a dog, I'll throw a stick, and we'll make my summer 241 00:23:50,260 --> 00:23:51,260 dream come true. 242 00:23:53,100 --> 00:23:54,100 Good boy. 243 00:23:55,200 --> 00:23:56,200 What? 244 00:23:56,580 --> 00:23:57,580 Marcia? 245 00:23:58,060 --> 00:23:59,060 What? 246 00:24:00,040 --> 00:24:01,040 Marcia! 247 00:24:01,580 --> 00:24:07,720 Oh, the pathos and agony of two beautifully clothed people in love. 248 00:24:09,340 --> 00:24:10,400 Yeah, yeah. 249 00:24:26,320 --> 00:24:28,500 who claims he can turn animals human. 250 00:24:28,760 --> 00:24:30,360 Dr. Ivan Crank! 251 00:24:31,120 --> 00:24:32,780 Wacko! Wacko! 252 00:24:33,280 --> 00:24:37,720 Wacko! Jolly, that's the guy Spot went to see. But why is Barry Anger returning 253 00:24:37,720 --> 00:24:39,480 the spotlight to that wacko? 254 00:24:39,900 --> 00:24:45,640 Why, you ask, am I returning my spotlight to that wacko? I'll let 255 00:24:45,640 --> 00:24:48,940 of the Okie Pachokie Bureau of Animal Safety explain. 256 00:24:49,660 --> 00:24:52,790 Dr. Ivan Crank is a dangerous fraud. 257 00:24:53,030 --> 00:24:58,090 His experiments do not turn animals human at all. They turn them into 258 00:24:58,110 --> 00:25:00,610 weird mutations like this. 259 00:25:42,190 --> 00:25:46,710 If you belittle, be little, then your quest is doomed to fail. But when you're 260 00:25:46,710 --> 00:25:49,630 small but mighty, the mighty shall prevail. 261 00:25:49,950 --> 00:25:50,909 You've got to persist. 262 00:25:50,910 --> 00:25:51,910 I've got to persist? 263 00:25:51,950 --> 00:25:52,849 Never say die. 264 00:25:52,850 --> 00:25:56,790 Never say die? You've got to be fast and fearless now and follow this battle 265 00:25:56,790 --> 00:25:57,790 cry. 266 00:25:57,890 --> 00:26:03,650 Small but mighty, small but mighty. When you're powerful and wise, you can rise 267 00:26:03,650 --> 00:26:04,650 above any size. 268 00:27:01,870 --> 00:27:03,950 Oh, it must be the next one down that -a -way. 269 00:27:08,270 --> 00:27:10,710 Florida, land of surprises. 270 00:27:12,130 --> 00:27:14,470 Trust me, fellas, it's a great gig. 271 00:27:14,830 --> 00:27:17,490 24 -hour -a -day soaps, all the food you can eat. 272 00:27:33,800 --> 00:27:38,420 but boy, could she use a new set of bifocals. Come on, Jolly, let's roll. 273 00:27:38,980 --> 00:27:40,460 Are we there yet? 274 00:27:42,500 --> 00:27:45,780 Small but mighty. Say it with me, baby! 275 00:27:48,400 --> 00:27:48,960 Keep 276 00:27:48,960 --> 00:27:56,740 out. 277 00:27:57,840 --> 00:27:58,940 Go away. 278 00:27:59,580 --> 00:28:03,000 I wouldn't go in there if I were you. 279 00:28:05,580 --> 00:28:06,580 Amen. 280 00:29:33,040 --> 00:29:37,740 You're nothing but a couple of mutant swamp creatures who do nothing but 281 00:29:37,740 --> 00:29:41,680 me of my life of failure. Just because you're having a bad day, is it really 282 00:29:41,680 --> 00:29:43,480 necessary to dump on everyone else? 283 00:29:44,060 --> 00:29:49,740 Yes, we may be failures, but we're failures who love you. 284 00:29:50,180 --> 00:29:52,460 Out of my way, you walking handbag! 285 00:29:54,600 --> 00:29:55,740 Um, hello? 286 00:29:56,340 --> 00:29:57,340 Who is that? 287 00:29:58,360 --> 00:30:01,040 Jeez, he looked a lot shorter on TV. 288 00:30:01,790 --> 00:30:02,990 Maybe it's the axe. 289 00:30:03,270 --> 00:30:04,850 Allow me to introduce myself. 290 00:30:05,110 --> 00:30:08,750 I am Scott Ledreddy II, your newest subject. 291 00:30:09,370 --> 00:30:11,570 The one that's finally going to work. 292 00:30:11,850 --> 00:30:14,670 Dare you torment an old man. 293 00:30:15,190 --> 00:30:17,090 You cannot help me. 294 00:30:17,870 --> 00:30:20,750 I'm nothing but a worthless boy. 295 00:30:21,190 --> 00:30:22,830 You're wrong, Dr. 296 00:30:23,070 --> 00:30:26,810 Crank. I am a dog who wants to be a worthless boy. 297 00:30:27,130 --> 00:30:29,230 I mean, who wants to be a boy. 298 00:30:32,810 --> 00:30:33,810 I was totally fooled. 299 00:30:34,010 --> 00:30:35,710 Don't worry, it happens all the time. 300 00:30:35,910 --> 00:30:39,950 Now, here's your problem as I see it, Doc. While your theories are 301 00:30:39,950 --> 00:30:44,470 scientifically sound and your equipment technically flawless, you keep hitting a 302 00:30:44,470 --> 00:30:48,130 failure point when it comes to the selection of your subjects. 303 00:30:48,490 --> 00:30:55,350 See, you've been experimenting on swamp creatures, insects, and reptiles. 304 00:30:55,590 --> 00:30:57,790 And alligators. 305 00:30:58,850 --> 00:31:00,510 Alligators are reptiles. 306 00:31:02,400 --> 00:31:05,680 Proceed. But the fact is, Dr. 307 00:31:05,940 --> 00:31:09,680 Crank, if you want to make a man, you've got to start with a mammal. 308 00:31:09,940 --> 00:31:11,720 Yes, of course. 309 00:31:12,040 --> 00:31:16,160 It's so simple and yet so utterly brilliant. 310 00:31:17,560 --> 00:31:20,800 I wish I had a nickel for every time I've heard that. 311 00:31:21,420 --> 00:31:26,700 I shall give you a nickel if you'll be my mammal. 312 00:31:28,200 --> 00:31:29,540 I'll take it. 313 00:31:29,760 --> 00:31:30,760 Then I shall... 314 00:31:31,950 --> 00:31:32,929 a boy. 315 00:31:32,930 --> 00:31:34,090 Oh, boy! 316 00:31:34,470 --> 00:31:35,530 Oh, no! 317 00:31:36,010 --> 00:31:39,090 Spot, this is wrong. This is going against nature. 318 00:31:39,390 --> 00:31:42,730 Nature? I am a man of science. 319 00:31:43,150 --> 00:31:44,850 You're a wacko of science. 320 00:31:45,170 --> 00:31:46,410 Who do you think you are? 321 00:31:46,710 --> 00:31:49,010 I'll tell you who I am. 322 00:31:49,450 --> 00:31:51,350 Or better yet, I'll sing it. 323 00:31:51,550 --> 00:31:54,170 Maestro, a tango, if you please. 324 00:31:58,350 --> 00:32:00,130 I was born with a brain. 325 00:32:00,590 --> 00:32:04,670 that could not be contained. So they tortured and teased me and called me 326 00:32:04,670 --> 00:32:06,750 insane. It was bad, very bad. 327 00:32:07,030 --> 00:32:11,230 Even Mom called me mad. Any child would go wild from the pain. 328 00:32:11,790 --> 00:32:14,810 Rage and rage and defiance. 329 00:32:15,150 --> 00:32:17,950 I turned my cerebrum to science. 330 00:32:18,570 --> 00:32:23,650 I tinkered and toiled till my beakers all boiled and I built this amazing 331 00:32:23,650 --> 00:32:24,650 appliance. 332 00:32:32,870 --> 00:32:36,390 I am I, Ivan Crank. 333 00:32:36,630 --> 00:32:39,530 Just a man way ahead of his time. 334 00:32:40,190 --> 00:32:42,770 Allow me to be frank. 335 00:32:43,370 --> 00:32:45,570 I'm much hipper than old Dr. 336 00:32:46,270 --> 00:32:49,630 Frankenstein. I am I, Ivan Crank. 337 00:32:49,890 --> 00:32:53,070 And you may call me wacko or weird. 338 00:32:53,850 --> 00:32:58,570 But you'll have me to thank when this pot that you've reared is no longer wet 339 00:32:58,570 --> 00:33:03,520 nose. Wanky tails or dog heels. He'll be human like you, man. The world will all 340 00:33:03,520 --> 00:33:05,060 cheer for the genius. 341 00:33:05,380 --> 00:33:08,820 That is I, Ivan Crank. 342 00:33:10,500 --> 00:33:16,620 Let the Neuro Exchange Animal Transformation Operation, or NITO for 343 00:33:16,620 --> 00:33:19,280 to be confused with that stupid teacher award, begin. 344 00:34:29,230 --> 00:34:30,230 I don't understand. 345 00:34:30,710 --> 00:34:32,350 How can I be a man? 346 00:34:33,690 --> 00:34:38,429 Great balls of kibble. I forgot all about dog time. 347 00:34:38,790 --> 00:34:44,750 That's right. One human year equals seven dog years. That would make you... 348 00:34:44,750 --> 00:34:45,750 Don't do the math. 349 00:34:47,850 --> 00:34:54,830 Well, it's not exactly what I had planned, but I'm human, and 350 00:34:54,830 --> 00:34:56,650 that's nothing to shake your tail at. 351 00:34:57,840 --> 00:35:02,740 How can I thank you? Oh, it will be thanks enough that you spend the rest of 352 00:35:02,740 --> 00:35:07,340 your life traveling around the world with me as living proof of my genius. 353 00:35:08,140 --> 00:35:09,140 Ah. 354 00:35:09,160 --> 00:35:14,660 Well, gee, fun as that sounds for me, I'm afraid I'm going to have to pass. 355 00:35:14,880 --> 00:35:20,260 I can't spend the rest of my life with you. I live with this guy at his house, 356 00:35:20,280 --> 00:35:23,480 in his room. I sleep on the bottom bunk. 357 00:35:23,940 --> 00:35:27,160 Although now that I'm a big grown man with knuckle hair and... 358 00:35:27,690 --> 00:35:30,690 Lower back pain. That may present a slight problem. 359 00:35:33,250 --> 00:35:36,810 But we'll cross that bridge when we come to it. Let's go, Lennon. No! 360 00:35:42,390 --> 00:35:45,230 You're not going anywhere, my precious man. 361 00:35:45,810 --> 00:35:48,530 I made you. I own you. You're mine! 362 00:35:48,810 --> 00:35:53,950 Come, Dennis, Adele. We must begin making plans for the Ivan Clank world 363 00:35:53,950 --> 00:35:55,290 vindication. 364 00:35:58,799 --> 00:35:59,860 They're my high school reunion. 365 00:36:31,050 --> 00:36:34,770 You, mister, and why are you all dressed up like Scott Ledreddy the second? 366 00:36:35,170 --> 00:36:39,770 Uh, no time to explain, strange little boy I've never met before in my life. 367 00:36:40,050 --> 00:36:41,950 Ian, can you help us get out of here? 368 00:36:42,150 --> 00:36:43,430 What do you give me if I do? 369 00:36:43,950 --> 00:36:50,790 Um, all I've got is this slimy old dog chew toy and a shiny new nickel. 370 00:36:51,130 --> 00:36:52,130 Mm -hmm. 371 00:37:01,290 --> 00:37:07,490 Decode secret password, override security check, bypass concealed alarm 372 00:37:07,610 --> 00:37:09,270 and... Bingo! 373 00:37:12,190 --> 00:37:14,790 Wow! How'd you do that? 374 00:37:15,190 --> 00:37:16,530 Oh, come on, this was easy. 375 00:37:17,330 --> 00:37:21,730 Reprogramming the Queen's toilets for a 21 -flush salute. Now that was hard. 376 00:37:22,250 --> 00:37:24,790 Thanks, Ian. Thank you, stranger. 377 00:37:25,270 --> 00:37:26,690 You're welcome, stranger. 378 00:37:28,810 --> 00:37:30,750 As long as I'm here. 379 00:37:31,610 --> 00:37:33,810 I love this. 380 00:37:36,010 --> 00:37:37,910 Oh, it wasn't me, Sam. 381 00:37:38,150 --> 00:37:39,350 No, no, no. 382 00:37:40,970 --> 00:37:43,470 That, that, that was a loosey kid. 383 00:37:48,530 --> 00:37:49,950 Quick, hop in. 384 00:37:52,330 --> 00:37:53,330 Hmm, 385 00:37:55,110 --> 00:37:56,490 I must work out. 386 00:38:04,230 --> 00:38:05,230 Die hard. 387 00:38:06,110 --> 00:38:07,170 They've escaped. 388 00:38:07,750 --> 00:38:12,310 Dennis, Adele, find them. You betcha. Right away, Daddy. 389 00:38:16,090 --> 00:38:18,010 Nothing here. 390 00:38:38,600 --> 00:38:40,840 blame them, Uncle Ivan. I let him go. 391 00:38:41,180 --> 00:38:42,180 Oh, Ian. 392 00:38:43,380 --> 00:38:49,360 Ian, my darling nephew. The only one who ever truly believed in me. Welcome to 393 00:38:49,360 --> 00:38:50,319 my home. 394 00:38:50,320 --> 00:38:52,820 However, now that you've ruined everything, I must ground you for the 395 00:38:52,820 --> 00:38:55,320 the summer. So go to your room. Don't come out till Labor Day. 396 00:38:55,660 --> 00:38:57,120 Yes, Uncle Ivan. 397 00:38:58,960 --> 00:38:59,960 Grounded again. 398 00:39:00,620 --> 00:39:02,820 Geez, I could have saved a bus ride. 399 00:39:09,420 --> 00:39:10,420 is very nice. 400 00:39:10,960 --> 00:39:11,960 Pleasant, even. 401 00:39:12,200 --> 00:39:14,820 One might go so far as to say, invigorating. 402 00:39:15,600 --> 00:39:17,780 Told ya. But we're not going very fast. 403 00:39:18,140 --> 00:39:19,800 How long will it take us to get the spot? 404 00:39:20,400 --> 00:39:24,120 Oh, we should start making some real progress any second now. 405 00:39:39,020 --> 00:39:43,440 And if these pants ride up anymore, I'm going to be a soprano. I've got to get 406 00:39:43,440 --> 00:39:44,440 me some new clothes. 407 00:39:45,960 --> 00:39:48,540 We need to get us some money. 408 00:39:48,820 --> 00:39:49,860 Yeah, but how? 409 00:39:50,420 --> 00:39:51,420 Whoa! 410 00:39:52,780 --> 00:39:53,780 What? 411 00:39:54,060 --> 00:39:55,060 Lost dog. 412 00:39:56,160 --> 00:39:58,140 Reward, $100. 413 00:39:59,780 --> 00:40:00,780 That'll... 414 00:40:12,940 --> 00:40:15,080 start renting you some more classic animated movies. 415 00:40:15,380 --> 00:40:20,940 Leonard the Twilight Bark is that free worldwide long -distance server through 416 00:40:20,940 --> 00:40:25,640 which dogs all over the world have been communicating since the dawn of time. 417 00:40:26,720 --> 00:40:30,140 Now, let's just hope I still got enough dog left in me. 418 00:40:31,820 --> 00:40:32,820 Hello? 419 00:40:35,940 --> 00:40:38,420 Shut that dog up! 420 00:40:40,780 --> 00:40:43,020 Oh, no, my human -eared friend? 421 00:40:44,300 --> 00:40:45,980 Yes! Thank you! 422 00:40:46,300 --> 00:40:52,540 I mean... Come on, let's go. 423 00:40:53,260 --> 00:40:54,260 Thank you! 424 00:40:55,800 --> 00:40:56,800 Thank you! 425 00:40:56,960 --> 00:41:00,080 Oh, jeez, this could go on all day. 426 00:41:03,100 --> 00:41:09,560 Lady! Turns out she wasn't really lost. She was just kind of busy. Mars! 427 00:41:12,170 --> 00:41:13,410 How can we thank you? 428 00:41:13,710 --> 00:41:15,630 Gee, I can think of a hundred ways. 429 00:41:16,410 --> 00:41:19,230 Oh, uh, I can't give you a hundred dollars. 430 00:41:19,610 --> 00:41:21,370 But... That's okay, Leonard. 431 00:41:21,610 --> 00:41:23,630 A good deed is its own reward. 432 00:41:24,010 --> 00:41:26,950 Oh, you brought back five dogs. 433 00:41:27,270 --> 00:41:30,230 So I'm giving you five hundred dollars. 434 00:41:31,370 --> 00:41:35,570 All right. I knew you weren't a big fat cheapskate. 435 00:41:36,070 --> 00:41:38,050 I'm sorry. Was that out loud? 436 00:41:42,540 --> 00:41:47,200 Funky, let's go eat and buy pants and do all the stuff you can only do when 437 00:41:47,200 --> 00:41:50,380 you're all grown up and got 500 bucks to burn. 438 00:41:50,780 --> 00:41:54,340 No money may be the root of all evil. 439 00:41:54,760 --> 00:41:57,160 Money, it might not buy you love. 440 00:41:58,440 --> 00:42:03,080 Money won't bring you happiness or grow new hair or cure your stress or get you 441 00:42:03,080 --> 00:42:04,520 to the pearly gates above. 442 00:42:05,820 --> 00:42:09,400 But there's a bunch of things that money can do. Put a shirt on your back and a 443 00:42:09,400 --> 00:42:12,000 shine on your shoe and the gas shows up, I don't say boo. 444 00:42:12,360 --> 00:42:13,440 I take the money and run. 445 00:42:13,720 --> 00:42:17,320 Cause love can't buy a fancy car or a figure chain. 446 00:42:17,900 --> 00:42:21,140 If you want to find a thing, you better break the bank. 447 00:42:21,420 --> 00:42:24,680 Cause if there's one sure thing that money can do, put the pedal to the metal 448 00:42:24,680 --> 00:42:28,340 when the rent comes due. When the money shows up, baby, don't say boo. Take the 449 00:42:28,340 --> 00:42:31,620 money and run. Oh, yeah. Take the money and run. Go, man. 450 00:42:31,840 --> 00:42:33,400 Get your ass when you can. 451 00:42:33,660 --> 00:42:34,960 Take the money and run. 452 00:42:43,920 --> 00:42:50,360 The whole place is filled with evil smells and moans and ghastly shrieks and 453 00:42:50,360 --> 00:42:54,280 lightning and thunder and scary bumps in the night. 454 00:42:54,620 --> 00:42:55,620 Come home? 455 00:42:55,760 --> 00:42:57,880 No way! I love it here! 456 00:42:58,880 --> 00:42:59,880 Ian? 457 00:43:00,820 --> 00:43:04,000 How many times must I tell you to stay off the phone? 458 00:43:04,220 --> 00:43:05,760 I want to call out for a pizza. 459 00:43:06,120 --> 00:43:09,300 Extra anchovies, old man, please! 460 00:43:09,980 --> 00:43:12,060 Dennis! Adele! You're back! 461 00:43:12,320 --> 00:43:13,320 Where is my dog, man? 462 00:43:15,310 --> 00:43:16,650 Have our pizza, Dad? 463 00:43:17,350 --> 00:43:21,110 Go! And don't return without him! 464 00:43:21,510 --> 00:43:25,990 And don't call me Daddy! 465 00:43:29,470 --> 00:43:35,110 I bet you that little boy would have given his dog some pizza. 466 00:43:36,090 --> 00:43:41,190 Thank God the other mosquitoes in the swamp can't see me now. They all left. 467 00:43:57,130 --> 00:43:58,850 Or a bucket of marbles. 468 00:43:59,170 --> 00:44:00,170 Oh, 469 00:44:00,550 --> 00:44:03,490 please, just squish me now. 470 00:44:07,610 --> 00:44:10,890 No, Bob, this has been the greatest day of my life. 471 00:44:11,090 --> 00:44:13,910 And I've only been a man for what, like five hours? 472 00:44:14,170 --> 00:44:15,170 Five hours? 473 00:44:15,390 --> 00:44:18,170 Shoot, we promised Mom we'd be home by six. 474 00:44:18,530 --> 00:44:20,470 Whoa, was that just this morning? 475 00:44:20,850 --> 00:44:23,330 Time sure flies when you're changing species. 476 00:44:52,560 --> 00:44:53,259 are you? 477 00:44:53,260 --> 00:44:55,020 Uh, why, yes. 478 00:44:55,260 --> 00:44:57,720 Yes, I am. Ah, I am. 479 00:44:57,940 --> 00:44:58,940 A teacher. 480 00:44:59,060 --> 00:45:04,100 And a darn good one, too. Who appreciates a fellow darn good teacher 481 00:45:04,100 --> 00:45:08,740 come all the way down here to this lovely Winnebago Park to say, may the 482 00:45:08,740 --> 00:45:10,420 darn good teacher win. 483 00:45:10,700 --> 00:45:12,520 Well, isn't that kind of you? 484 00:45:13,060 --> 00:45:14,240 Honey, where's Scott? 485 00:45:14,720 --> 00:45:21,140 And, uh, that's the other reason I came. To tell you that, uh, 486 00:45:21,790 --> 00:45:24,050 Scott's family called, and he had to go home after all. 487 00:45:24,330 --> 00:45:30,590 And he needed a grown -up to help, and I obviously am a grown -up human man 488 00:45:30,590 --> 00:45:33,490 person. Ah, obviously. 489 00:45:34,490 --> 00:45:36,370 You know Scott Ledready II? 490 00:45:36,950 --> 00:45:38,730 Do I know Scott Ledready II? 491 00:45:39,750 --> 00:45:42,130 Only better than I know myself, ma 'am. 492 00:45:43,330 --> 00:45:47,390 Proportionate. Well, any friend of the Ledreadys is a friend of mine. I'm Mary 493 00:45:47,390 --> 00:45:48,850 Lou. And I'm Scott. 494 00:45:51,240 --> 00:45:52,560 Oh, uh, right. 495 00:45:53,240 --> 00:45:54,240 Common name. 496 00:45:54,520 --> 00:45:56,300 Lots of Scotts. Scotts are us. 497 00:45:57,200 --> 00:46:03,440 But I'm Scott, uh... Manly. Manning. It's a hyphenate. Scott Manly Manning. 498 00:46:03,680 --> 00:46:06,780 Well, Mr. Manly Manning, it's a pleasure to meet you. 499 00:46:07,000 --> 00:46:08,420 Yeah, sorry you gotta leave so soon. 500 00:46:08,640 --> 00:46:11,740 Great getting to know you. Just a little, but not too much. Hi, Leonard. 501 00:46:12,140 --> 00:46:13,600 Where did you park your manners? 502 00:46:14,680 --> 00:46:16,080 After all the trouble Mr. 503 00:46:16,440 --> 00:46:20,080 Manly Manning has gone to, the least we can do is invite him in for a cup of 504 00:46:20,080 --> 00:46:21,080 coffee. 505 00:46:22,049 --> 00:46:24,670 Coffee? I've always wanted to try coffee. 506 00:46:25,450 --> 00:46:28,550 Boy, it's true what they say. What a beverage. Who believed that little brown 507 00:46:28,550 --> 00:46:31,450 bean from Brazil could pack such mellow, rich, roasty, good -to -the -last -drop 508 00:46:31,450 --> 00:46:34,410 flavor? By the way, were you aware that it was our 26th president, Theodore 509 00:46:34,410 --> 00:46:36,930 Teddy Roosevelt, who originally coined the phrase good -to -the -last -drop? 510 00:46:36,970 --> 00:46:37,970 Little known fact, but true. 511 00:46:38,050 --> 00:46:40,330 Yes, I think one of my students mentioned that once. 512 00:46:40,570 --> 00:46:44,350 I can't remember which one. You can't remember which one? For crying out loud, 513 00:46:44,490 --> 00:46:47,590 it's obviously... Time for you to go now. What a shame. Thanks for coming by. 514 00:46:47,670 --> 00:46:49,810 See you later. Hey, what's the hurry, Junior? 515 00:46:50,010 --> 00:46:54,580 I'm still... my first cup of joe you don't get out of here you're gonna blow 516 00:46:54,580 --> 00:46:59,080 you're gonna say something or do something or drink something and just 517 00:46:59,080 --> 00:47:03,040 up there leonard amadeus helperman we don't just put our guests out the door 518 00:47:03,040 --> 00:47:09,100 like the evening trash oh now now mary lou don't be upset with leonard he's 519 00:47:09,100 --> 00:47:14,180 a boy oh come off it mister you are out of control now you go straight to your 520 00:47:14,180 --> 00:47:19,420 curtained off section of the winnowago until you're ready to rejoin polite 521 00:47:19,610 --> 00:47:20,610 society for dinner. 522 00:47:20,990 --> 00:47:23,550 Speaking of dinner, are you hungry? 523 00:47:23,830 --> 00:47:27,970 Hey, I'm always hungry. I'm a doggone hungry guy. 524 00:47:28,470 --> 00:47:30,790 You are so gonna blow it. 525 00:47:41,250 --> 00:47:43,650 I couldn't eat another bite. 526 00:47:44,170 --> 00:47:45,750 Here for a chocolate. 527 00:47:46,550 --> 00:47:50,140 Oh, chocolate is... Poison for dogs? 528 00:47:50,460 --> 00:47:52,880 I know. Aren't we lucky we're human? 529 00:47:54,560 --> 00:47:56,220 Yes, we are! 530 00:48:01,600 --> 00:48:02,600 Oh, 531 00:48:04,920 --> 00:48:06,400 I'm sorry. Did you want one? 532 00:48:07,680 --> 00:48:09,720 Someone has a sweet tooth. 533 00:48:10,340 --> 00:48:12,180 Ah, what can I say? 534 00:48:12,760 --> 00:48:17,460 There's something about eating under the stars at a table, sitting in a chair. 535 00:48:18,320 --> 00:48:21,840 Using a fork. It just makes everything taste so good. 536 00:48:22,180 --> 00:48:24,180 Well, to me, it's not the food. 537 00:48:24,780 --> 00:48:26,100 It's the company. 538 00:48:28,460 --> 00:48:33,160 I don't know why, but it's as if I've known you for a very long time. 539 00:48:33,520 --> 00:48:36,160 You're just so comfy to be with, like an old shoe. 540 00:48:36,940 --> 00:48:38,180 Oh, I mean that in a good way. 541 00:48:38,580 --> 00:48:40,900 Hey, not that I love more than an old shoe. 542 00:48:41,520 --> 00:48:42,520 Uh, 543 00:48:42,760 --> 00:48:43,980 to wear, I mean. 544 00:48:46,700 --> 00:48:49,860 say the most unusual things, but I like it. 545 00:48:50,340 --> 00:48:53,500 Golly gosh, I wish there was someone like you back home. 546 00:48:54,020 --> 00:48:55,020 You do? 547 00:48:55,400 --> 00:48:57,040 Hold that thought. I'll be right back. 548 00:48:58,140 --> 00:49:01,160 Well, they did drink a lot of coffee. 549 00:49:02,160 --> 00:49:06,740 Leonard, you are going to be so proud of me. We can stop worrying how I'm going 550 00:49:06,740 --> 00:49:09,760 to live and where I'm going to sleep and how we're going to stay together. 551 00:49:10,320 --> 00:49:14,540 I've stumbled upon the answer, and it doesn't even matter that I'm a hairy 552 00:49:14,540 --> 00:49:16,460 -knuckled grown -up with back pain. 553 00:49:17,200 --> 00:49:20,680 In fact, it works to our advantage. 554 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 You're kidding. 555 00:49:22,140 --> 00:49:22,729 Of course. 556 00:49:22,730 --> 00:49:26,910 I won't be sleeping at the bottom bunk anymore. But I promise I'll tuck in and 557 00:49:26,910 --> 00:49:31,190 tell you a bedtime story before I settle in to watch the 9 o 'clock news with 558 00:49:31,190 --> 00:49:32,470 Mary Lou. 559 00:49:32,930 --> 00:49:35,650 Who? You know, your mom. 560 00:49:36,130 --> 00:49:39,030 Oh, he cleaned his plate so well. 561 00:49:39,270 --> 00:49:41,250 I can see myself. 562 00:49:41,950 --> 00:49:47,190 I know who Mary Lou is. But why would you be watching the news with her? And 563 00:49:47,190 --> 00:49:49,470 is she dancing around with your dinner plate? 564 00:49:49,990 --> 00:49:50,990 Unless... 565 00:50:02,350 --> 00:50:05,650 I've always loved her. You and I still get to be together. 566 00:50:06,090 --> 00:50:07,890 Climb up on my lap, sonny boy. 567 00:50:08,330 --> 00:50:10,670 And call me daddy. 568 00:50:11,030 --> 00:50:12,050 Are you crazy? 569 00:50:12,330 --> 00:50:14,950 You can't be my dad. You're my dog. 570 00:50:15,370 --> 00:50:16,590 Hey, people change. 571 00:50:17,130 --> 00:50:19,210 Come on. It'll be great. 572 00:50:19,470 --> 00:50:23,550 I'll teach you how to shave, take you fishing, holler at your little league 573 00:50:23,550 --> 00:50:27,170 coach when he doesn't play you enough. Maybe I'll even get you a little puppy. 574 00:50:27,450 --> 00:50:29,270 Mister, you are out of control. 575 00:50:29,650 --> 00:50:31,470 What? You're going to send me to my room? 576 00:50:32,030 --> 00:50:34,410 I think that's my job, son. 577 00:50:34,830 --> 00:50:40,610 No. No. This is not okay with me. You have to stop liking my mom right now. 578 00:50:41,010 --> 00:50:45,410 Oh, in all fairness, son, I believe Mary Lou should have something to say about 579 00:50:45,410 --> 00:50:49,970 this. And stop calling her Mary Lou. And stop calling me son. 580 00:50:50,270 --> 00:50:52,970 I command you as your master. 581 00:50:53,410 --> 00:50:56,090 Former master, Leonard. I'm not your dog anymore. 582 00:50:56,330 --> 00:50:58,070 Well, I sure as heck am not your kid. 583 00:51:03,800 --> 00:51:05,940 You want me to go? 584 00:51:06,800 --> 00:51:09,020 But what about us? 585 00:51:09,440 --> 00:51:10,440 You and me. 586 00:51:10,880 --> 00:51:12,640 A friend needs a friend. 587 00:51:13,480 --> 00:51:15,000 That was the different us. 588 00:51:16,240 --> 00:51:17,240 Yeah. 589 00:51:17,940 --> 00:51:19,180 I guess it was. 590 00:51:20,940 --> 00:51:21,940 Wait a minute. 591 00:51:22,080 --> 00:51:26,220 Yeah? I paid for that collar and dog tag with my own allowance. 592 00:51:27,480 --> 00:51:30,880 But... You don't need them. You said it yourself. 593 00:51:31,720 --> 00:51:33,420 You're not my dog anymore. 594 00:52:03,840 --> 00:52:08,480 I'm sorry I have to interrupt this musical moment, Mary Lou. I guess I'll 595 00:52:08,480 --> 00:52:09,459 see you again. 596 00:52:09,460 --> 00:52:11,060 It's time for me to go. 597 00:52:11,300 --> 00:52:14,100 Oh, me, oh, my, oh, no. I've never been so low. 598 00:52:14,380 --> 00:52:16,580 Oh, where did my dogman go? 599 00:52:17,940 --> 00:52:19,040 I gotta go. 600 00:52:19,300 --> 00:52:21,540 I don't know where, I only know. 601 00:52:21,840 --> 00:52:26,540 My former friend is now my foe. He couldn't stand the status quo. 602 00:52:26,760 --> 00:52:29,200 I said I'd stay, but he said no. 603 00:55:01,730 --> 00:55:04,130 Whatever. Aw, honey -buddy boombox. 604 00:55:04,550 --> 00:55:07,830 I know you miss your dog and your best friend, but we're going home tomorrow, 605 00:55:07,990 --> 00:55:11,130 and Spot and Scott will be there waiting for you, and everything's gonna be 606 00:55:11,130 --> 00:55:13,190 peachy -pie normal and just the way it was. 607 00:55:14,130 --> 00:55:15,130 Right. 608 00:55:16,730 --> 00:55:17,950 Just the way it was. 609 00:55:31,370 --> 00:55:34,830 I suppose most people don't arrive by garbage truck. 610 00:55:35,310 --> 00:55:38,610 On a more positive note, I don't think there's anything in the world I'll ever 611 00:55:38,610 --> 00:55:39,610 fear after this. 612 00:55:41,910 --> 00:55:42,910 It's a monster! 613 00:55:43,090 --> 00:55:44,230 Look at him! Watch out! 614 00:55:44,470 --> 00:55:45,470 Hey! 615 00:55:45,950 --> 00:55:47,370 It's just your reflection. 616 00:55:47,830 --> 00:55:48,830 Oh. 617 00:55:49,750 --> 00:55:50,750 It's me! 618 00:55:50,830 --> 00:55:51,830 I look hideous! 619 00:55:52,270 --> 00:55:53,650 No argument there. 620 00:55:53,950 --> 00:55:55,890 I'm going up for a bird's -eye view. 621 00:56:42,990 --> 00:56:44,970 you're up there somewhere in the stupid rain. 622 00:56:45,270 --> 00:56:47,950 Because you just couldn't leave well enough alone, could you? 623 00:56:49,570 --> 00:56:53,950 No, you had to go and mess up a great thing just to make your stupid dream 624 00:56:53,950 --> 00:56:58,750 true. Bet you'd come crawling back any minute now, cold and wet and tired and 625 00:56:58,750 --> 00:57:02,830 hungry and sick of being a man and wishing you could be my dog again. 626 00:57:03,070 --> 00:57:05,090 Well, forget it. I'm not taking you back. 627 00:57:06,590 --> 00:57:07,590 What? 628 00:57:08,330 --> 00:57:09,330 Oh, 629 00:57:10,190 --> 00:57:11,290 it's you. 630 00:57:11,590 --> 00:57:12,590 Oh? 631 00:57:12,840 --> 00:57:13,419 It's you? 632 00:57:13,420 --> 00:57:17,040 We travel 2 ,000 miles and all we get is, oh, it's you? 633 00:57:17,380 --> 00:57:19,640 Come on, Charlie, let's go home. 634 00:57:19,960 --> 00:57:23,120 What? No, you guys, I'm sorry. 635 00:57:23,400 --> 00:57:25,480 I'm really, really glad you're here. 636 00:57:25,840 --> 00:57:27,820 I've never needed anyone more. 637 00:57:28,120 --> 00:57:29,460 Now that's a greeting. 638 00:57:29,860 --> 00:57:31,920 Something's happened to Spot. Sit down. 639 00:57:32,260 --> 00:57:33,740 It's a long story. 640 00:57:40,490 --> 00:57:42,570 So this is what it's like to be human, huh? 641 00:57:47,610 --> 00:57:53,150 Sitting alone in a dump on your tailless butt, just twiddling your opposable 642 00:57:53,150 --> 00:57:54,150 thumbs. 643 00:57:54,290 --> 00:57:55,450 Top of the world, Ma! 644 00:57:57,970 --> 00:58:02,070 Top of the world. 645 00:58:05,650 --> 00:58:06,650 What's that? 646 00:58:07,550 --> 00:58:08,650 Sounds like that... 647 00:58:08,920 --> 00:58:11,280 stupid song Lennon always used to sing. 648 00:58:12,120 --> 00:58:18,500 Oh, it is that stupid, beautiful song. 649 00:58:18,540 --> 00:58:19,780 Oh, Lennon. 650 00:58:20,540 --> 00:58:27,000 I know it's been said, everyone needs someone, 651 00:58:27,420 --> 00:58:34,200 a loyal companion to share in life's 652 00:58:34,200 --> 00:58:36,400 fun for a day. 653 00:58:38,990 --> 00:58:42,290 Or a game of leapfrog. 654 00:58:42,530 --> 00:58:45,330 A friend needs a friend. 655 00:58:45,730 --> 00:58:47,330 A boy... 656 00:59:09,740 --> 00:59:16,300 And to shake for a ball full of grub, a face to be 657 00:59:16,300 --> 00:59:21,840 licked when a tummy gets rubbed like a... 658 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 Is something wrong with it? 659 01:01:22,260 --> 01:01:25,760 No, no. It was just a shock at first. 660 01:01:26,060 --> 01:01:27,460 You could use a shave. 661 01:01:27,680 --> 01:01:29,780 Really? I thought it was kind of edgy. 662 01:01:30,180 --> 01:01:32,180 But forget that. Where's Leonard? 663 01:01:32,520 --> 01:01:37,220 Oh, Spot, it's terrible. He just ran out babbling some nonsense about if you 664 01:01:37,220 --> 01:01:40,880 can't be his dog, then he'll have to get that Dr. Crank to turn him into your 665 01:01:40,880 --> 01:01:43,120 dog. That crazy kid. 666 01:01:43,720 --> 01:01:45,240 Although I guess it could work. 667 01:01:45,520 --> 01:01:47,340 No! Now what am I saying? 668 01:02:00,400 --> 01:02:03,740 My plan could not have gone any better if I'd had a plan. 669 01:02:04,680 --> 01:02:06,680 And now I do. 670 01:02:06,920 --> 01:02:13,060 I turn the boy into a dog, use him as bait to lure the dog man, and then I'll 671 01:02:13,060 --> 01:02:15,640 have the man and the dog. 672 01:02:15,980 --> 01:02:20,100 Oh, Mommy, nothing wacko about that. 673 01:02:22,720 --> 01:02:24,980 Oh, isn't there, Dr. 674 01:02:25,520 --> 01:02:28,940 Wacko? Oh, you're right on cue. 675 01:02:36,300 --> 01:02:37,279 I'm sorry, Scott. 676 01:02:37,280 --> 01:02:39,740 I just wanted us to be together again. 677 01:02:39,980 --> 01:02:41,460 I did it for us. 678 01:02:41,800 --> 01:02:46,020 No, I'm the sorry one, Leonard. It's all my fault. 679 01:02:46,240 --> 01:02:48,480 I shouldn't have messed with nature. 680 01:02:48,720 --> 01:02:52,700 Oh, haven't you heard? My good man, nature is dead. 681 01:02:53,500 --> 01:02:54,960 Science is king. 682 01:02:55,600 --> 01:02:57,760 Oh, that is just wrong on so many levels. 683 01:02:58,580 --> 01:03:01,160 Well, then riddle me this, Dr. 684 01:03:01,360 --> 01:03:06,670 Crank. Is it science or nature that makes you have to laugh? when someone 685 01:03:06,670 --> 01:03:09,390 tickles you under the armpits! Pretty boy! Charlie! 686 01:03:12,750 --> 01:03:17,050 Stop it, you guys! You keep him busy, I'll take care of him. 687 01:03:40,560 --> 01:03:41,560 stress. 688 01:04:11,760 --> 01:04:12,760 I'll be the same. 689 01:04:13,540 --> 01:04:14,540 Wacko! 690 01:04:21,800 --> 01:04:22,800 Cool! 691 01:04:29,440 --> 01:04:30,440 Ah, 692 01:04:31,540 --> 01:04:36,240 well. To quote the immortal bard, which I don't believe I've yet done in this 693 01:04:36,240 --> 01:04:39,420 entire adventure, all's well that ends well. 694 01:04:49,480 --> 01:04:51,440 There's one more thing I've got to do. 695 01:05:45,480 --> 01:05:47,480 Dear Blue Spot, wake up. 696 01:05:47,880 --> 01:05:51,860 Oh, is that you, dear Blue Fairy? 697 01:05:52,300 --> 01:05:56,660 How many times I gotta tell you, dog breath, I ain't no fairy! 698 01:05:57,220 --> 01:05:59,680 Spot? Is it really you? 699 01:06:00,960 --> 01:06:02,160 In the first! 700 01:06:02,720 --> 01:06:04,400 Oh, Spot, you're back! 701 01:06:05,340 --> 01:06:10,840 I had to come back, Plunky. I love you, and I want to be with you. Don't you 702 01:06:10,840 --> 01:06:11,840 remember? 703 01:06:11,900 --> 01:06:12,960 Cue the violin. 704 01:06:34,740 --> 01:06:40,500 And so it's bye -bye to species second guessing. This rover's learned his 705 01:06:40,500 --> 01:06:43,000 lesson. I'm about to be a dog. 706 01:06:45,220 --> 01:06:46,980 I'm about to be a dog. 707 01:06:55,690 --> 01:06:57,070 A set of three needs a man. 708 01:07:58,220 --> 01:07:59,220 I can teach me. 709 01:07:59,320 --> 01:08:01,620 One kiss will do at the start. 710 01:08:02,100 --> 01:08:07,580 I'm sure with a little homework, I'll graduate through your heart. 711 01:08:09,840 --> 01:08:10,840 Teacher's pet. 712 01:08:11,360 --> 01:08:13,780 I want to be teacher's pet. 713 01:08:14,480 --> 01:08:18,660 I want to take home a diploma and show my dad you love me. 714 01:12:45,740 --> 01:12:48,160 May be the root of all evil. 715 01:12:48,580 --> 01:12:51,060 Money, it might not buy you love. 716 01:12:52,260 --> 01:12:56,940 Money won't bring you happiness or grow new hair or cure your stress or get you 717 01:12:56,940 --> 01:12:58,400 to the pearly gates above. 718 01:12:59,700 --> 01:13:03,220 But there's a bunch of things that money can do. Put a shirt on your back and a 719 01:13:03,220 --> 01:13:06,920 shine on your shoe. When the cat shows up, I don't say boo. I take some money 720 01:13:06,920 --> 01:13:07,920 and run. 721 01:13:15,210 --> 01:13:18,650 But if there's one sure thing that money can do, put the pedal to the metal when 722 01:13:18,650 --> 01:13:20,430 the red comes through. When the money shows up. 53125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.