Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,887 --> 00:00:21,488
(bright music)
2
00:00:28,161 --> 00:00:30,798
(upbeat music)
3
00:00:43,277 --> 00:00:46,113
(dynamic music)
4
00:00:53,153 --> 00:00:55,823
(pensive music)
5
00:01:01,930 --> 00:01:03,965
(dog barking)
6
00:01:04,064 --> 00:01:07,134
(car engine rumbling)
7
00:01:30,490 --> 00:01:32,492
- Was it some
kinda costume party?
8
00:01:33,427 --> 00:01:34,261
- Yeah.
9
00:01:36,531 --> 00:01:37,899
- Who are you supposed to be?
10
00:01:37,999 --> 00:01:41,401
- A good politician? (laughing)
11
00:01:42,202 --> 00:01:44,572
(passenger gagging)
12
00:01:44,672 --> 00:01:47,274
- Come on, bro.
13
00:01:47,374 --> 00:01:49,777
What the hell did you drink?
14
00:01:50,945 --> 00:01:52,179
- Everything?
15
00:01:54,015 --> 00:01:56,350
Can we turn on
some music or something?
16
00:01:58,185 --> 00:02:00,888
- Sure, whatever you want.
(upbeat music)
17
00:02:00,989 --> 00:02:02,155
- Thank you.
18
00:02:04,859 --> 00:02:06,259
Not that.
19
00:02:06,360 --> 00:02:08,128
Can you change it?
20
00:02:08,228 --> 00:02:09,262
(upbeat music)
21
00:02:09,363 --> 00:02:14,068
Thank you. (sighing)
22
00:02:14,167 --> 00:02:16,838
(pensive music)
23
00:02:29,584 --> 00:02:32,185
By the way,
your check engine light's on.
24
00:02:45,900 --> 00:02:47,535
(car engine revving)
25
00:02:47,635 --> 00:02:50,270
(pensive music)
26
00:02:59,279 --> 00:03:01,381
- "Walker's Walking?"
27
00:03:01,481 --> 00:03:04,351
- Yeah. I think I'm gonna
start my own walking company.
28
00:03:04,451 --> 00:03:05,452
Skip the middleman.
29
00:03:05,720 --> 00:03:08,690
- It's cute, but I don't
really think it's your style.
30
00:03:09,657 --> 00:03:10,992
Like you could
do like a good pun
31
00:03:11,092 --> 00:03:12,492
with your name or something.
32
00:03:15,096 --> 00:03:16,263
- How about something based off
33
00:03:16,363 --> 00:03:19,801
of, uh, "Walker, Texas Ranger?"
34
00:03:23,004 --> 00:03:23,805
No?
35
00:03:23,905 --> 00:03:24,672
- I don't get it.
36
00:03:24,772 --> 00:03:26,541
- What?
- I don't know what that is.
37
00:03:26,641 --> 00:03:28,576
I don't get it. (laughing)
- Come on.
38
00:03:28,676 --> 00:03:30,310
Look, I figured
I could hand out flyers
39
00:03:30,410 --> 00:03:32,180
with deliveries or something.
40
00:03:32,279 --> 00:03:33,280
- Yeah.
41
00:03:35,049 --> 00:03:35,683
- Would you mind?
42
00:03:35,783 --> 00:03:38,152
- Printing
it out at the library?
43
00:03:38,251 --> 00:03:39,486
- Paper does not grow on trees.
44
00:03:39,587 --> 00:03:42,990
- (laughing) Yeah, send
it over in the morning
45
00:03:43,091 --> 00:03:44,458
and I'll print it out.
46
00:03:44,559 --> 00:03:46,326
Try not to stay
up too late, okay?
47
00:03:47,294 --> 00:03:50,732
(lips smacking)
48
00:03:50,832 --> 00:03:51,866
- I love you.
49
00:03:53,034 --> 00:03:54,068
- [Girlfriend] Love you, too.
50
00:03:54,168 --> 00:03:56,804
(pensive music)
51
00:04:01,709 --> 00:04:04,377
(phone dinging)
52
00:04:08,448 --> 00:04:13,654
(dog faintly barking)
(bicycle wheels clinking)
53
00:04:13,755 --> 00:04:16,356
(dynamic music)
54
00:04:24,031 --> 00:04:26,667
(phone dinging)
55
00:04:56,296 --> 00:04:59,600
(car faintly whizzing)
56
00:05:10,044 --> 00:05:12,713
(phone dinging)
57
00:05:18,753 --> 00:05:21,454
(truck whizzing)
58
00:05:22,523 --> 00:05:23,891
(door knocking)
59
00:05:23,991 --> 00:05:25,392
- Hey, delivery.
60
00:05:27,962 --> 00:05:28,796
- Hi.
61
00:05:31,464 --> 00:05:33,000
I-Is that my pizza?
62
00:05:33,100 --> 00:05:34,635
- Yeah.
63
00:05:34,735 --> 00:05:35,670
- It, um,
64
00:05:37,071 --> 00:05:37,972
it's drenched.
65
00:05:39,807 --> 00:05:42,442
- Well, it's
raining, but it-it's fine.
66
00:05:43,611 --> 00:05:45,713
- Uh, c-can I see it,
67
00:05:45,813 --> 00:05:46,647
the pizza?
68
00:05:51,919 --> 00:05:54,655
- I, I was just really looking
forward to eating that pizza.
69
00:05:54,755 --> 00:05:58,025
- Well, I was looking forward
to getting paid to deliver it.
70
00:05:58,559 --> 00:06:01,062
- There's just no way
I'm, I'm gonna eat that.
71
00:06:02,129 --> 00:06:03,731
- Where are you going?
72
00:06:03,831 --> 00:06:05,633
(door knocking)
- Hey, come on, we can.
73
00:06:05,733 --> 00:06:07,101
Come on.
74
00:06:07,201 --> 00:06:10,771
Hey.
75
00:06:10,872 --> 00:06:11,672
Hello?
76
00:06:16,677 --> 00:06:19,747
- You know, if money is
really that much of an issue,
77
00:06:19,847 --> 00:06:21,916
I can ask my parents if they
can help out a little bit.
78
00:06:22,016 --> 00:06:25,653
- No, this is my place,
79
00:06:25,753 --> 00:06:27,288
it's my responsibility.
80
00:06:27,387 --> 00:06:28,589
- I-I totally get that.
81
00:06:28,689 --> 00:06:30,457
I just think you're in
a rough patch right now,
82
00:06:30,558 --> 00:06:31,491
and a little bit of help
83
00:06:31,592 --> 00:06:32,660
would give
you a chance to breathe
84
00:06:32,760 --> 00:06:33,828
and get back on your feet.
85
00:06:33,928 --> 00:06:36,797
- If I take
money from your parents,
86
00:06:36,898 --> 00:06:38,199
they're gonna
start to have an opinion
87
00:06:38,299 --> 00:06:40,334
on the way I live my life.
88
00:06:40,433 --> 00:06:43,271
I mean, I'm
sure they already do,
89
00:06:43,371 --> 00:06:46,874
but I'll start
feeling like they're right.
90
00:06:46,974 --> 00:06:48,576
- It's not
about them being right.
91
00:06:48,676 --> 00:06:50,344
It's about you having time
92
00:06:50,443 --> 00:06:52,179
to work on your own projects
93
00:06:52,280 --> 00:06:53,714
and pursue your own goals.
94
00:06:53,814 --> 00:06:55,482
I mean, what's the point
in all this part-time work
95
00:06:55,583 --> 00:06:56,584
if you don't have any free time
96
00:06:56,684 --> 00:06:57,919
at the end of the day?
97
00:06:58,019 --> 00:06:59,687
- Well, I can't
get a real job here
98
00:06:59,787 --> 00:07:02,890
because you're making us
move to who knows where.
99
00:07:03,724 --> 00:07:06,560
Look, I have freedom,
100
00:07:06,661 --> 00:07:08,461
just not the financial kind.
101
00:07:09,864 --> 00:07:12,300
I just need a few more
gigs to pull through,
102
00:07:12,400 --> 00:07:13,601
then I'll be flush.
103
00:07:18,172 --> 00:07:20,808
(phone dinging)
104
00:07:23,210 --> 00:07:25,646
Looks like I have my
first dog-walking venture.
105
00:07:25,746 --> 00:07:27,915
(phone dinging)
- That's awesome.
106
00:07:28,015 --> 00:07:30,851
- Cornbread from 2A.
107
00:07:30,952 --> 00:07:32,987
- Is that the one
that barks all night?
108
00:07:33,087 --> 00:07:34,021
- Wish me luck.
109
00:07:34,121 --> 00:07:36,757
(pensive music)
110
00:07:44,598 --> 00:07:46,634
(gate squeaking)
111
00:07:46,734 --> 00:07:49,904
Come on, come on. (laughing)
112
00:07:50,004 --> 00:07:51,405
(phone buzzing)
113
00:07:51,505 --> 00:07:53,240
(Walker laughing)
114
00:07:53,341 --> 00:07:55,743
Now you wanna sit by me, huh?
115
00:07:57,511 --> 00:08:00,181
(phone dinging)
116
00:08:11,692 --> 00:08:14,562
(keys clacking)
117
00:08:16,330 --> 00:08:18,366
(message alerting)
118
00:08:18,466 --> 00:08:19,867
(phone dinging)
119
00:08:19,967 --> 00:08:22,303
(keys clacking)
120
00:08:22,403 --> 00:08:25,439
(message popping)
121
00:08:25,539 --> 00:08:28,209
(phone dinging)
122
00:08:35,016 --> 00:08:37,685
(message popping)
123
00:08:43,457 --> 00:08:46,260
(message popping)
124
00:08:47,995 --> 00:08:50,664
(phone dinging)
125
00:09:15,356 --> 00:09:17,425
(keys clacking)
126
00:09:17,526 --> 00:09:20,327
(message popping)
127
00:09:24,732 --> 00:09:27,601
(phone dinging)
128
00:09:31,305 --> 00:09:32,807
All right, let's get outta here.
129
00:09:32,907 --> 00:09:35,042
I gotta make some
real money, Cornbread.
130
00:09:41,715 --> 00:09:44,285
(eerie music)
131
00:09:49,256 --> 00:09:51,025
(door clacking)
132
00:09:51,125 --> 00:09:53,761
(phone dinging)
133
00:10:18,352 --> 00:10:20,988
(door clacking)
134
00:10:41,408 --> 00:10:42,243
Doug?
135
00:10:48,115 --> 00:10:48,949
Here, boy.
136
00:10:50,384 --> 00:10:51,218
Doug.
137
00:11:09,370 --> 00:11:12,239
(Walker whistling)
138
00:11:13,575 --> 00:11:14,408
Doug?
139
00:11:17,278 --> 00:11:18,979
Here, Dougie, Dougie.
140
00:11:20,615 --> 00:11:21,448
Here, boy.
141
00:11:33,194 --> 00:11:36,063
(Walker whistling)
142
00:11:49,644 --> 00:11:50,477
Doug?
143
00:11:51,745 --> 00:11:52,780
Doug?
144
00:12:00,321 --> 00:12:01,388
Where are you?
145
00:12:11,832 --> 00:12:15,102
Come on, buddy,
you don't have to hide.
146
00:12:23,511 --> 00:12:24,345
Dougie?
147
00:12:30,619 --> 00:12:33,487
(Walker whistling)
148
00:12:59,380 --> 00:13:01,348
Come on, you dumb dog.
149
00:13:05,620 --> 00:13:08,523
(suspenseful music)
150
00:13:15,764 --> 00:13:18,499
(dramatic music)
151
00:13:23,605 --> 00:13:25,172
Jesus Christ.
152
00:13:28,475 --> 00:13:31,145
(door clacking)
153
00:13:38,485 --> 00:13:41,155
(phone ringing)
154
00:13:44,526 --> 00:13:45,794
Hey, listen,
155
00:13:45,893 --> 00:13:47,027
that was a real fucked-up prank
156
00:13:47,127 --> 00:13:49,564
to pull on somebody, all right?
157
00:13:49,664 --> 00:13:50,598
You better be
good for the money.
158
00:13:50,732 --> 00:13:52,900
- [Automated Service] Hello,
this is an automated message
159
00:13:53,000 --> 00:13:54,335
for Timothy Walker.
160
00:13:54,435 --> 00:13:57,672
Your Coldrock
utility bill is past due.
161
00:13:57,772 --> 00:13:59,541
Your services
will be disconnected.
162
00:13:59,641 --> 00:14:02,276
(pensive music)
163
00:14:04,512 --> 00:14:07,181
(phone dinging)
164
00:14:27,101 --> 00:14:28,770
(door clacking)
165
00:14:28,869 --> 00:14:29,903
Doug?
166
00:14:32,473 --> 00:14:33,307
Hey, Doug.
167
00:14:34,642 --> 00:14:37,411
(collar jingling)
168
00:14:51,793 --> 00:14:53,994
Come on, are you serious?
169
00:14:56,029 --> 00:14:58,600
(Doug panting)
170
00:15:17,384 --> 00:15:20,120
(pages rustling)
171
00:15:31,533 --> 00:15:33,400
(shoes thudding)
172
00:15:33,500 --> 00:15:36,069
(Doug panting)
173
00:15:41,876 --> 00:15:42,710
Thanks.
174
00:15:47,014 --> 00:15:50,417
So you want me to
actually walk you around?
175
00:15:50,518 --> 00:15:54,556
Because, look, there's no
way I'm picking up your shit.
176
00:15:55,757 --> 00:15:58,526
(collar jingling)
177
00:16:00,494 --> 00:16:02,062
Okay.
178
00:16:02,162 --> 00:16:02,864
(pensive music)
179
00:16:02,963 --> 00:16:05,332
(Doug panting)
180
00:16:05,432 --> 00:16:07,968
(can ripping)
181
00:16:12,941 --> 00:16:15,610
(bowl clinking)
182
00:16:25,820 --> 00:16:28,489
(Doug munching)
183
00:16:36,764 --> 00:16:38,867
(Walker slurping)
184
00:16:38,967 --> 00:16:40,535
- All this from some dogs?
185
00:16:43,170 --> 00:16:44,506
- People love their pets.
186
00:16:45,773 --> 00:16:48,676
I got a, a big tipper today.
187
00:16:49,777 --> 00:16:52,246
- You paid everything
off first though, right?
188
00:16:53,113 --> 00:16:55,148
- Well, I paid rent.
189
00:16:57,017 --> 00:16:58,285
Well, last month's rent,
190
00:16:58,385 --> 00:17:00,722
but I'll get this month's
squared away next week,
191
00:17:02,824 --> 00:17:04,258
- Walker.
192
00:17:04,358 --> 00:17:06,393
You really need to
prioritize those things
193
00:17:06,493 --> 00:17:07,862
before you treat us to stuff.
- I know,
194
00:17:07,962 --> 00:17:09,898
but it's just been so long
195
00:17:09,998 --> 00:17:11,465
since I've walked
through a grocery store
196
00:17:11,566 --> 00:17:14,602
and been able to get
exactly what I wanted.
197
00:17:16,270 --> 00:17:17,672
I just needed that feeling.
198
00:17:20,909 --> 00:17:21,910
- Well, thank you.
199
00:17:22,010 --> 00:17:23,310
This is very sweet.
200
00:17:31,886 --> 00:17:34,556
(phone buzzing)
201
00:17:50,805 --> 00:17:53,541
(phone clacking)
202
00:17:54,474 --> 00:17:56,376
Whose texting you right now?
203
00:17:58,312 --> 00:18:00,848
- Big tipper wants me
to come back tomorrow.
204
00:18:00,949 --> 00:18:02,884
- Hey, that's great.
205
00:18:02,984 --> 00:18:04,217
What kind of dog is it?
206
00:18:06,521 --> 00:18:08,856
- I think it's a dalmatian.
207
00:18:10,825 --> 00:18:12,326
- Aw, is he cute?
208
00:18:14,428 --> 00:18:16,598
- I wouldn't
really call him cute, but.
209
00:18:17,966 --> 00:18:19,867
- How can
a dalmatian not be cute?
210
00:18:22,704 --> 00:18:24,606
- I guess you'd
just have to see him.
211
00:18:26,708 --> 00:18:27,709
(Doug panting)
212
00:18:27,809 --> 00:18:29,276
All right,
213
00:18:29,376 --> 00:18:30,410
so if we're gonna do this,
214
00:18:30,511 --> 00:18:33,014
there are gonna be some
ground rules, okay?
215
00:18:33,548 --> 00:18:37,752
One, you do not touch
me without permission.
216
00:18:38,987 --> 00:18:41,689
Two, you do not lick me.
217
00:18:43,156 --> 00:18:46,060
Never lick me, all right?
218
00:18:46,159 --> 00:18:48,195
(collar jingling)
219
00:18:48,295 --> 00:18:52,499
Three, I can make up new
rules whenever I want.
220
00:18:55,268 --> 00:18:56,336
Is that clear?
221
00:18:57,872 --> 00:18:59,206
Doug, what are you doing?
222
00:18:59,306 --> 00:19:01,509
I know you can understand.
223
00:19:01,609 --> 00:19:04,912
Four, you have to respect
me when I talk to you.
224
00:19:11,019 --> 00:19:12,920
So you go outside like this?
225
00:19:13,021 --> 00:19:13,921
(Doug barking)
226
00:19:14,022 --> 00:19:16,524
(eerie music)
227
00:19:50,158 --> 00:19:51,191
Got it.
228
00:19:52,026 --> 00:19:53,828
Sick VHS skill, bro.
229
00:19:53,928 --> 00:19:56,496
(Doug barking)
230
00:20:07,842 --> 00:20:08,876
Come on.
231
00:20:08,976 --> 00:20:09,777
Come on.
232
00:20:18,418 --> 00:20:20,988
(Doug barking)
233
00:20:26,060 --> 00:20:28,730
(keys clacking)
234
00:20:29,831 --> 00:20:33,233
(message popping)
235
00:20:33,333 --> 00:20:35,302
(phone dinging)
236
00:20:35,402 --> 00:20:36,369
(keys clacking)
237
00:20:36,470 --> 00:20:39,640
(message popping)
238
00:20:39,741 --> 00:20:42,375
(phone dinging)
239
00:20:43,811 --> 00:20:44,645
(keys clacking)
240
00:20:44,746 --> 00:20:47,048
(message popping)
241
00:20:47,148 --> 00:20:49,382
(phone dinging)
242
00:20:49,483 --> 00:20:51,719
(keys clacking)
243
00:20:51,819 --> 00:20:54,589
(message popping)
244
00:20:55,723 --> 00:20:58,391
(phone dinging)
245
00:20:59,493 --> 00:21:02,462
(message popping)
246
00:21:06,567 --> 00:21:10,671
- I, um, I got into Georgetown.
247
00:21:14,075 --> 00:21:15,475
- You're not gonna tell me?
248
00:21:16,844 --> 00:21:17,745
- I just did.
249
00:21:20,014 --> 00:21:21,381
- So you wanna go then?
250
00:21:24,351 --> 00:21:27,922
- I mean, I think it's
probably for the best.
251
00:21:28,022 --> 00:21:29,489
It puts us on a good path
252
00:21:29,590 --> 00:21:31,324
where I can get a good job
253
00:21:31,424 --> 00:21:32,827
and help provide for us.
254
00:21:32,927 --> 00:21:35,696
- Well, apparently I've
stumbled upon that path myself.
255
00:21:37,330 --> 00:21:39,066
- Walking dogs?
256
00:21:39,167 --> 00:21:41,235
You can't be serious.
257
00:21:41,334 --> 00:21:43,470
- Well, I can
afford this place again.
258
00:21:44,038 --> 00:21:47,474
- Yeah, but can we
actually survive on that?
259
00:21:47,575 --> 00:21:50,111
I mean, gig work isn't stable.
260
00:21:50,211 --> 00:21:52,180
- Let's give it a chance.
261
00:21:52,280 --> 00:21:53,614
Look, for
the first time in my life,
262
00:21:53,714 --> 00:21:55,950
I have a steady-paying gig.
263
00:21:56,050 --> 00:21:57,151
Who knows if they'll keep up
264
00:21:57,251 --> 00:21:59,486
in whatever
college town we go to.
265
00:21:59,587 --> 00:22:01,823
- I wouldn't
call DC a college town.
266
00:22:03,591 --> 00:22:05,827
And they have dogs there.
267
00:22:05,927 --> 00:22:08,796
Plus we could
stay with my parents.
268
00:22:09,396 --> 00:22:11,431
- Did they feed
you that line themselves?
269
00:22:12,600 --> 00:22:15,503
Look, I'm not trying
to tell you what to do.
270
00:22:16,637 --> 00:22:17,872
I'm just saying
you don't have to agree
271
00:22:17,972 --> 00:22:19,006
to anything just yet.
272
00:22:20,575 --> 00:22:22,877
You're gonna do amazing
things wherever you go.
273
00:22:24,212 --> 00:22:25,580
So why not here?
274
00:22:27,081 --> 00:22:29,617
(dog snoring)
275
00:22:42,129 --> 00:22:44,799
(bag unzipping)
276
00:22:48,870 --> 00:22:51,539
(ball bouncing)
277
00:23:21,401 --> 00:23:23,971
(eerie music)
278
00:24:25,132 --> 00:24:27,802
(door clacking)
279
00:24:44,452 --> 00:24:47,989
(door clacking)
280
00:24:48,089 --> 00:24:48,990
(woman cat hissing)
281
00:24:49,090 --> 00:24:50,291
What the fuck?
282
00:24:50,391 --> 00:24:55,262
(woman cat meowing)
(dynamic music)
283
00:25:00,101 --> 00:25:02,737
(Doug barking)
284
00:25:04,638 --> 00:25:07,775
(woman cat meowing)
285
00:25:22,823 --> 00:25:27,895
(woman cat hissing)
(Doug barking)
286
00:25:32,400 --> 00:25:34,568
Doug, what are you doing?
287
00:25:38,539 --> 00:25:43,577
(woman cat hissing)
(Doug barking)
288
00:25:46,547 --> 00:25:48,082
Doug, who is this?
289
00:25:49,950 --> 00:25:50,985
Is she supposed to be here?
290
00:25:51,085 --> 00:25:52,653
Because I, I,
I really don't think
291
00:25:52,753 --> 00:25:53,954
she's supposed to be here.
292
00:25:54,055 --> 00:25:54,755
(woman cat meowing and hissing)
293
00:25:54,855 --> 00:25:57,758
Doug.
(Doug barking)
294
00:25:57,858 --> 00:25:59,226
(woman cat meowing)
295
00:25:59,326 --> 00:26:01,962
(bag unzipping)
296
00:26:04,198 --> 00:26:04,932
(water spraying)
- Hey,
297
00:26:05,032 --> 00:26:06,801
what do you think you're doing?
298
00:26:08,135 --> 00:26:08,936
- Who are you?
299
00:26:09,036 --> 00:26:10,104
- I'm Preston.
300
00:26:10,204 --> 00:26:11,839
And this little chonker
that you're tormenting
301
00:26:11,939 --> 00:26:13,240
is Mimi?
302
00:26:13,340 --> 00:26:15,476
- Yeah, we've been acquainted.
303
00:26:15,576 --> 00:26:17,512
- Are you okay, sugarplums, huh?
304
00:26:17,611 --> 00:26:19,213
Did that little
mean dog hurt you?
305
00:26:19,313 --> 00:26:22,383
(Mimi hissing)
306
00:26:22,483 --> 00:26:24,251
Did you touch her?
307
00:26:24,752 --> 00:26:26,954
- No, I just had
to clean up after her.
308
00:26:27,054 --> 00:26:28,756
- (laughing) I know that story.
309
00:26:28,856 --> 00:26:30,624
She's a rambunctious little one.
310
00:26:32,493 --> 00:26:33,627
- So do you live around here?
311
00:26:33,727 --> 00:26:35,429
- Right down the street.
312
00:26:35,530 --> 00:26:37,498
- Is the whole
neighborhood like this?
313
00:26:37,598 --> 00:26:39,133
- It's safer that way.
314
00:26:39,233 --> 00:26:42,970
We wouldn't want anyone
to feel uncomfortable.
315
00:26:45,739 --> 00:26:47,908
(throat clearing) So
what do you do, Walker?
316
00:26:49,710 --> 00:26:52,246
- Well, I walk dogs,
317
00:26:52,346 --> 00:26:56,150
and Dougs, I guess.
318
00:26:56,250 --> 00:26:57,284
- Yeah, anything else?
319
00:26:58,752 --> 00:27:01,355
- I have a degree in studio art.
320
00:27:01,455 --> 00:27:02,923
- Oh, an artist.
321
00:27:03,023 --> 00:27:04,024
- Now, that's interesting.
322
00:27:04,258 --> 00:27:05,793
- You know, I don't really
consider myself an artist.
323
00:27:05,893 --> 00:27:07,361
- Ah, come on, once an artist,
324
00:27:07,461 --> 00:27:08,629
always an artist.
325
00:27:09,396 --> 00:27:10,965
I consider myself to be
326
00:27:12,500 --> 00:27:14,435
something of
an artist as of late.
327
00:27:14,536 --> 00:27:15,269
- Oh yeah?
(Preston laughing)
328
00:27:15,369 --> 00:27:16,605
What's your medium?
329
00:27:16,704 --> 00:27:17,506
- Prompts.
330
00:27:17,606 --> 00:27:19,406
- (laughing) Right.
331
00:27:21,375 --> 00:27:22,910
- Is something wrong?
332
00:27:23,010 --> 00:27:25,779
- No, I mean, you're
entitled to your own opinion.
333
00:27:27,248 --> 00:27:29,750
- You don't think
prompt work is artistry?
334
00:27:32,186 --> 00:27:33,287
- You know what?
335
00:27:33,387 --> 00:27:35,789
I don't really wanna
talk about this anymore.
336
00:27:38,859 --> 00:27:40,562
(Velcro ripping)
- So, uh,
337
00:27:40,661 --> 00:27:41,428
you think you're better than me?
338
00:27:41,530 --> 00:27:43,164
- I, seriously, I don't,
339
00:27:43,264 --> 00:27:44,698
I don't think I'm
better than anybody.
340
00:27:44,798 --> 00:27:46,367
- Well, that's what you implied.
341
00:27:52,541 --> 00:27:54,543
- You sure you feel okay?
342
00:27:54,643 --> 00:27:55,409
- Is it bad?
343
00:27:56,578 --> 00:27:58,212
- I mean, it doesn't look good.
344
00:27:59,246 --> 00:28:00,748
And the dog did this?
345
00:28:01,849 --> 00:28:04,418
- Kind of, it was my fault.
346
00:28:04,519 --> 00:28:05,452
He was chasing a cat
347
00:28:05,554 --> 00:28:07,188
and I got in the way.
348
00:28:07,288 --> 00:28:09,591
- How big is this dog?
349
00:28:09,690 --> 00:28:10,758
- I wouldn't
really worry about it.
350
00:28:10,858 --> 00:28:12,760
He's very well behaved.
351
00:28:13,662 --> 00:28:15,564
- I'm sure,
but he's still an animal.
352
00:28:15,664 --> 00:28:18,065
I mean, what
happens if he bites you?
353
00:28:20,768 --> 00:28:22,970
- I don't really think
that's, uh, an issue.
354
00:28:23,737 --> 00:28:24,972
- Has he been neutered?
355
00:28:27,374 --> 00:28:28,209
- I hope not.
356
00:28:29,376 --> 00:28:32,179
(water splashing)
357
00:28:35,182 --> 00:28:36,651
Look, I don't
really know how to say this,
358
00:28:36,750 --> 00:28:37,751
but, uh,
359
00:28:39,521 --> 00:28:40,354
Doug,
360
00:28:42,323 --> 00:28:45,893
he's a guy
who pretends to be a dog.
361
00:28:45,993 --> 00:28:48,630
(girlfriend laughing)
362
00:28:48,729 --> 00:28:50,931
Look, we don't do anything.
363
00:28:51,031 --> 00:28:53,734
We just kind of hang out.
364
00:28:53,834 --> 00:28:55,102
- Are you serious?
365
00:28:55,903 --> 00:28:57,905
- Kylie, the money is insane.
366
00:29:02,743 --> 00:29:03,811
- What the fuck, Walker?
367
00:29:03,911 --> 00:29:06,080
Were you just not gonna tell me?
368
00:29:06,180 --> 00:29:06,947
- I just did.
369
00:29:10,351 --> 00:29:11,151
- So,
370
00:29:13,655 --> 00:29:15,889
are you like an escort?
371
00:29:16,890 --> 00:29:18,759
- Well, more like a caregiver,
372
00:29:18,859 --> 00:29:21,462
but it's not all that
different from walking dogs.
373
00:29:21,563 --> 00:29:23,030
This guy just wants a friend.
374
00:29:25,332 --> 00:29:26,800
- Was the cat a guy?
375
00:29:29,870 --> 00:29:32,039
- She's, uh, a girl.
376
00:29:32,139 --> 00:29:33,841
(Kylie sighing)
Look, it's weird, yeah,
377
00:29:33,941 --> 00:29:36,343
but they're harmless.
378
00:29:36,443 --> 00:29:39,013
It's just kind of this
thing they do for fun.
379
00:29:39,113 --> 00:29:43,017
And it hasn't
even been sexual at all,
380
00:29:43,117 --> 00:29:45,986
and I would stop it if it was.
381
00:29:47,622 --> 00:29:49,990
- Walker,
I really don't like this.
382
00:29:51,292 --> 00:29:53,927
- Look, it's
pretty much the same
383
00:29:54,028 --> 00:29:56,897
as any other dog
job I've had in the past,
384
00:29:56,997 --> 00:30:00,801
except this one
pays so much better.
385
00:30:02,436 --> 00:30:05,072
I promise, I'll call it
quits if it gets too weird.
386
00:30:06,173 --> 00:30:06,840
(birds singing)
(pensive music)
387
00:30:06,940 --> 00:30:08,008
All right, Doug.
388
00:30:09,544 --> 00:30:10,712
Go get it, boy.
389
00:30:10,811 --> 00:30:11,680
There you go.
390
00:30:11,780 --> 00:30:13,013
Come on, Doug.
391
00:30:13,981 --> 00:30:16,016
(clapping) There
you go, Doug, come on.
392
00:30:17,017 --> 00:30:20,655
(man dog barking)
393
00:30:20,755 --> 00:30:22,389
- [Passerby] I get migraines.
394
00:30:22,489 --> 00:30:24,491
I have one right now
from dealing with you.
395
00:30:24,592 --> 00:30:25,893
- Get the hell off me.
396
00:30:25,993 --> 00:30:26,827
- Whatever, I have to go.
397
00:30:26,927 --> 00:30:28,596
I'll, I'll come
into your office.
398
00:30:30,464 --> 00:30:33,802
- Fuck.
- Pauper.
399
00:30:33,901 --> 00:30:34,902
Pauper?
400
00:30:40,040 --> 00:30:45,079
(electricity zapping)
(Pauper groaning)
401
00:30:46,648 --> 00:30:47,481
Oh.
402
00:30:49,316 --> 00:30:52,986
Do we have to go back
to the bark color, huh?
403
00:30:54,723 --> 00:30:56,857
I'm sorry, he never does that.
404
00:30:57,525 --> 00:31:00,861
I'm Princess and this
beauty right here is Pauper.
405
00:31:00,961 --> 00:31:02,797
You must be Walker.
406
00:31:02,896 --> 00:31:04,264
We're friends of Douglas.
407
00:31:05,600 --> 00:31:06,934
Look at them.
408
00:31:07,034 --> 00:31:08,570
Come, let's have a drink.
409
00:31:10,471 --> 00:31:13,474
(Pauper barking)
410
00:31:13,575 --> 00:31:16,243
(dog whimpering)
411
00:31:18,078 --> 00:31:21,014
(glass clinking)
412
00:31:29,758 --> 00:31:33,193
- I don't really think I
should be drinking on the job.
413
00:31:33,293 --> 00:31:35,362
This is
the perfect job to drink.
414
00:31:36,130 --> 00:31:37,532
- No, thanks, ma'am.
415
00:31:37,632 --> 00:31:38,966
I'm a professional.
416
00:31:39,534 --> 00:31:43,070
- I'm so sorry about what
happened with Pauper.
417
00:31:43,170 --> 00:31:44,271
Hmm?
- I'm all right.
418
00:31:44,371 --> 00:31:47,709
- Still learning, I hope
it didn't hurt too much.
419
00:31:47,809 --> 00:31:48,743
- I'll be fine.
420
00:31:48,843 --> 00:31:49,644
- Mm.
421
00:31:51,513 --> 00:31:52,680
You remind me of someone,
422
00:31:52,781 --> 00:31:53,882
some handsome dude, I--
423
00:31:53,981 --> 00:31:55,182
- Easy, Princess.
424
00:31:56,417 --> 00:31:58,085
- [Princess] I was just
getting to know Walker.
425
00:31:58,185 --> 00:31:59,754
- Yeah, sure you were.
426
00:31:59,854 --> 00:32:01,823
Have either of
you two seen Mimi around?
427
00:32:01,922 --> 00:32:04,726
- You never knew how
to keep a woman around.
428
00:32:04,826 --> 00:32:06,160
- You're more
bitch than woman anyway.
429
00:32:06,260 --> 00:32:07,562
- [Princess] Don't
you dare start with me.
430
00:32:07,662 --> 00:32:08,897
- [Preston] Seems like
you can't keep your hands
431
00:32:08,996 --> 00:32:10,565
off any man that walks
through the door, can you?
432
00:32:10,665 --> 00:32:11,633
It's disgusting.
433
00:32:11,733 --> 00:32:12,801
- [Princess] You are disgusting.
434
00:32:12,901 --> 00:32:13,835
(mysterious clattering)
(Doug whimpering)
435
00:32:13,934 --> 00:32:14,968
- Mimi.
436
00:32:15,770 --> 00:32:17,605
Mimi, is that you, hun?
437
00:32:20,542 --> 00:32:23,110
(eerie music)
438
00:32:25,513 --> 00:32:26,748
- Pauper.
439
00:32:26,848 --> 00:32:29,049
- [Preston] You okay, boy?
440
00:32:30,217 --> 00:32:31,385
- [Princess] Douglas.
441
00:32:31,485 --> 00:32:32,821
(gasping) Pauper.
442
00:32:32,921 --> 00:32:35,022
- This is a surprise to you?
443
00:32:35,122 --> 00:32:36,591
Have you ever considered
taking that scoundrel
444
00:32:36,691 --> 00:32:37,759
to the animal shelter?
445
00:32:37,859 --> 00:32:38,927
- What?
446
00:32:39,092 --> 00:32:40,961
- You take that kitty cat
to the slaughter house?
447
00:32:41,061 --> 00:32:42,764
- Fuck off.
448
00:32:42,864 --> 00:32:43,631
Mimi?
449
00:32:43,731 --> 00:32:44,965
- Pauper.
450
00:32:45,065 --> 00:32:45,867
- [Preston] Mimi?
451
00:32:45,966 --> 00:32:47,000
- What?
(Doug whimpering)
452
00:32:47,100 --> 00:32:49,136
We talked about this.
453
00:32:49,236 --> 00:32:51,639
Dogs don't use weapons.
454
00:32:51,739 --> 00:32:54,374
- Is there a hospital or
a, a clinic or something?
455
00:32:54,475 --> 00:32:57,879
- No, we have someone
for these sort of things.
456
00:32:57,978 --> 00:33:01,716
(Princess sighing)
(phone faintly ringing)
457
00:33:01,816 --> 00:33:03,350
(Doug whimpering)
458
00:33:03,450 --> 00:33:04,686
Lachne, darling,
459
00:33:06,286 --> 00:33:07,956
would you mind
checking in on Douglas?
460
00:33:08,088 --> 00:33:08,957
- [Walker] You'll
be all right, Doug.
461
00:33:09,056 --> 00:33:09,757
You're gonna be all right.
462
00:33:09,858 --> 00:33:10,892
- I'm afraid Pauper
463
00:33:10,991 --> 00:33:13,227
may have gotten a little
too rough with him.
464
00:33:13,327 --> 00:33:15,597
(door clacking and squeaking)
465
00:33:15,697 --> 00:33:16,798
- Ah.
466
00:33:16,898 --> 00:33:17,732
Hello.
467
00:33:19,066 --> 00:33:20,300
Dr. Lachne.
468
00:33:21,168 --> 00:33:24,271
Pleased to meet you, Mr.?
469
00:33:24,371 --> 00:33:25,072
- Walker.
470
00:33:25,172 --> 00:33:29,276
- Ah, (laughing)
perfect. (laughing)
471
00:33:31,378 --> 00:33:34,516
(sighing)
You have a remarkable coat.
472
00:33:34,616 --> 00:33:36,618
You definitely
wanna take care of that.
473
00:33:38,151 --> 00:33:41,255
- You ever heard
of, uh, boundaries?
474
00:33:41,355 --> 00:33:42,155
- Yes.
475
00:33:44,559 --> 00:33:48,161
Oh, uh, you'll bring
our dear damaged Douglas
476
00:33:48,262 --> 00:33:51,766
to my clinic,
won't you? (laughing)
477
00:33:55,135 --> 00:33:56,771
- [Walker]
Do I need to be here for this?
478
00:33:56,871 --> 00:33:59,406
(pensive music)
479
00:33:59,507 --> 00:34:01,108
- Well, you don't expect the dog
480
00:34:01,208 --> 00:34:04,612
to tell me his symptoms,
do you? (laughing)
481
00:34:05,980 --> 00:34:07,615
Gently, gently.
482
00:34:08,181 --> 00:34:11,553
- So you take time out
of your day to do this?
483
00:34:12,319 --> 00:34:13,453
- Oh, I assure you,
484
00:34:14,221 --> 00:34:16,423
I am being paid, Mr. Walker,
485
00:34:17,792 --> 00:34:18,593
more than you.
486
00:34:31,104 --> 00:34:31,873
- (sighing) I don't get it.
487
00:34:31,973 --> 00:34:35,175
Why would anyone wanna be a dog,
488
00:34:35,275 --> 00:34:39,446
let alone pay for
the deluxe experience?
489
00:34:40,213 --> 00:34:41,281
Sorry, Doug.
490
00:34:43,585 --> 00:34:47,589
- Have you ever heard the
story of a dog named Balto?
491
00:34:49,857 --> 00:34:52,694
There was a big statue
of him in Central Park.
492
00:34:54,294 --> 00:34:56,698
- I'm afraid I'm not up
to date on my dog history.
493
00:35:01,134 --> 00:35:03,136
- It is a wonderful story.
494
00:35:04,438 --> 00:35:08,408
Some children in
Nome were horribly sick,
495
00:35:09,711 --> 00:35:11,144
and the only medicine
496
00:35:13,113 --> 00:35:15,182
was near 700 miles away.
497
00:35:17,150 --> 00:35:19,520
They had dog sled teams
498
00:35:19,621 --> 00:35:23,091
make the journey through
the harsh conditions.
499
00:35:23,190 --> 00:35:26,060
(Lachne throat
clearing and sighing)
500
00:35:26,159 --> 00:35:28,796
Balto was
supposed to be relieved, uh,
501
00:35:31,298 --> 00:35:34,501
but a terrible storm
502
00:35:34,602 --> 00:35:37,437
forced them to press
forward through the cold.
503
00:35:43,310 --> 00:35:47,649
That dog made it to Nome,
504
00:35:47,749 --> 00:35:49,182
half frozen.
505
00:35:51,552 --> 00:35:53,387
He saved those children's lives.
506
00:35:56,390 --> 00:36:01,461
Dogs are loyal, brave
and loving, Mr. Walker.
507
00:36:04,565 --> 00:36:06,500
Why would
anybody want to be a dog?
508
00:36:09,070 --> 00:36:10,638
Why would
anybody wanna be a man?
509
00:36:12,205 --> 00:36:15,308
(Princess groaning)
510
00:36:18,178 --> 00:36:20,815
(pensive music)
511
00:36:24,952 --> 00:36:27,655
(Pauper slurping)
512
00:36:27,755 --> 00:36:30,692
(Princess groaning)
513
00:36:37,932 --> 00:36:39,801
- So it's Doug's house?
514
00:36:39,901 --> 00:36:40,968
- Yeah.
515
00:36:41,069 --> 00:36:43,037
- And how many
people live there?
516
00:36:43,638 --> 00:36:46,541
- Just him, I think the others
are neighbors or something.
517
00:36:49,110 --> 00:36:50,578
- Does he talk,
518
00:36:50,678 --> 00:36:52,245
like if you guys
had a conversation?
519
00:36:52,345 --> 00:36:53,614
- Yeah, we text.
520
00:36:54,347 --> 00:36:55,583
- You text?
521
00:36:55,683 --> 00:36:56,483
- Yeah.
522
00:36:58,285 --> 00:37:00,955
(Kylie sighing)
523
00:37:02,924 --> 00:37:05,626
- I mean, do you not
see the red flags here?
524
00:37:05,727 --> 00:37:07,862
Like you said
you saw a grown man
525
00:37:07,962 --> 00:37:09,130
convulsing on the ground
526
00:37:09,229 --> 00:37:11,699
and a, a weird vet that's--
527
00:37:11,799 --> 00:37:13,868
- That's what
you're worried about?
528
00:37:13,968 --> 00:37:16,037
Kylie, I've had some
shit jobs in the past,
529
00:37:16,137 --> 00:37:17,672
at least I get paid for this.
530
00:37:18,539 --> 00:37:21,676
Do you not see the green flags?
531
00:37:21,776 --> 00:37:24,277
I make $300 a day.
532
00:37:25,012 --> 00:37:26,246
You can't beat that.
533
00:37:27,615 --> 00:37:29,650
- [Kylie] And
he's your only client?
534
00:37:29,751 --> 00:37:33,154
- Yes, I work
for Doug, that's it.
535
00:37:33,253 --> 00:37:35,089
- Okay, but why do they do this?
536
00:37:35,189 --> 00:37:36,891
I mean, what are
they getting out of this?
537
00:37:36,991 --> 00:37:38,458
- I don't know.
538
00:37:38,559 --> 00:37:39,727
I think he just wants a friend.
539
00:37:39,827 --> 00:37:41,428
- It sounds like he
has a bunch of friends.
540
00:37:41,529 --> 00:37:42,830
Why does he need you?
541
00:37:43,898 --> 00:37:46,934
- Look, I don't
really look into it.
542
00:37:47,034 --> 00:37:49,269
I just, I don't wanna judge him
543
00:37:49,369 --> 00:37:51,572
for the, the way he
wants to live his life.
544
00:37:59,847 --> 00:38:00,648
- It's weird, Walker.
545
00:38:00,748 --> 00:38:04,585
I don't, I'm not
comfortable with this.
546
00:38:04,685 --> 00:38:06,386
I don't want you to go back.
547
00:38:16,197 --> 00:38:17,464
Please don't go back.
548
00:38:24,437 --> 00:38:26,674
Do you think
FoodDude would take you back?
549
00:38:26,774 --> 00:38:30,578
- Yeah, I'm pretty sure
FoodDude would take me back.
550
00:38:40,955 --> 00:38:43,057
All right, if you don't
want me to go back,
551
00:38:43,157 --> 00:38:43,991
I won't go back.
552
00:38:44,091 --> 00:38:46,027
- Good, I think that's smart.
553
00:38:46,127 --> 00:38:47,595
I don't want you to go back.
554
00:38:47,695 --> 00:38:50,097
I mean, it sounds like
these people are dangerous.
555
00:38:52,432 --> 00:38:57,470
- So, um, when do you
wanna go to Georgetown?
556
00:38:58,105 --> 00:38:59,841
- You really wanna go?
557
00:38:59,941 --> 00:39:02,810
- Well, there's no point
in me staying here.
558
00:39:02,910 --> 00:39:05,713
And if that's where you
see your future, then yeah.
559
00:39:12,220 --> 00:39:13,855
- I love you.
560
00:39:13,955 --> 00:39:15,056
- I love you, too.
561
00:39:17,258 --> 00:39:18,893
I'll make something work, okay?
562
00:39:21,329 --> 00:39:22,563
- So you're gonna text him
563
00:39:22,663 --> 00:39:24,364
and say you're not coming back.
564
00:39:25,700 --> 00:39:29,136
- Well, he paid
for me to come tomorrow,
565
00:39:29,237 --> 00:39:31,138
so I'll tell him to his face.
566
00:39:35,176 --> 00:39:36,409
(lips smacking)
567
00:39:36,510 --> 00:39:38,145
(pensive music)
568
00:39:38,246 --> 00:39:40,081
All right, listen, Doug,
569
00:39:40,648 --> 00:39:42,650
I'm not gonna be
coming over anymore.
570
00:39:45,820 --> 00:39:47,321
(sighing) My time here is done.
571
00:39:47,420 --> 00:39:49,389
I can't, I can't
do this anymore, it's.
572
00:39:53,628 --> 00:39:57,565
All right,
Doug, here's the deal.
573
00:39:58,532 --> 00:40:00,467
I'm gonna be
leaving town in a month.
574
00:40:02,402 --> 00:40:03,504
Look, I wanna hang out,
575
00:40:03,604 --> 00:40:06,741
but it's gotta be more
low key around here.
576
00:40:08,408 --> 00:40:11,444
That means no friends,
577
00:40:11,545 --> 00:40:12,880
no visitors,
578
00:40:14,015 --> 00:40:15,116
no vets,
579
00:40:16,384 --> 00:40:17,484
just us.
580
00:40:19,553 --> 00:40:21,088
If that's not okay, I walk.
581
00:40:22,356 --> 00:40:23,824
It's as simple as that, deal?
582
00:40:28,262 --> 00:40:31,032
(collar jingling)
583
00:40:33,768 --> 00:40:38,773
Oh God, I wish he would
just fucking talk. (sighing)
584
00:40:45,680 --> 00:40:48,516
(card rustling)
585
00:40:50,318 --> 00:40:51,352
(Doug panting)
586
00:40:51,451 --> 00:40:55,089
All right, I'll go to the party,
587
00:40:55,189 --> 00:40:56,724
and then we part ways.
588
00:40:57,490 --> 00:40:58,526
Deal?
589
00:41:05,433 --> 00:41:08,602
(bright eerie music)
590
00:41:15,109 --> 00:41:15,943
Doug.
591
00:41:45,506 --> 00:41:48,175
(phone dinging)
592
00:42:07,194 --> 00:42:09,797
(Doug panting)
593
00:42:10,664 --> 00:42:13,300
(Mimi meowing)
594
00:42:20,641 --> 00:42:22,476
(phone dinging)
595
00:42:22,576 --> 00:42:26,113
(keys clacking)
596
00:42:26,213 --> 00:42:28,582
(message popping)
597
00:42:28,682 --> 00:42:30,117
(phone clacking)
598
00:42:30,217 --> 00:42:32,887
(phone dinging)
599
00:42:36,424 --> 00:42:39,060
(Doug snoring)
600
00:43:00,714 --> 00:43:01,615
(Doug panting)
601
00:43:01,715 --> 00:43:04,285
(Doug barking)
602
00:43:05,653 --> 00:43:07,121
(door clacking)
603
00:43:07,221 --> 00:43:09,390
- Hey, are you home?
604
00:43:09,490 --> 00:43:10,458
My parents are in town,
605
00:43:10,559 --> 00:43:12,126
they wanna
surprise me for finals
606
00:43:12,226 --> 00:43:13,327
and take us out to dinner.
607
00:43:15,596 --> 00:43:16,730
What's going on?
608
00:43:17,898 --> 00:43:19,233
- I'm going to a party.
609
00:43:20,734 --> 00:43:21,869
- Whose party is it?
610
00:43:31,011 --> 00:43:33,214
Please tell me
you didn't go back?
611
00:43:33,848 --> 00:43:34,782
- Look, I just
thought a little more money
612
00:43:34,882 --> 00:43:36,518
would make the move easier.
613
00:43:36,617 --> 00:43:38,185
- What the fuck, Walker?
614
00:43:38,285 --> 00:43:39,620
- It's just for the party.
615
00:43:39,720 --> 00:43:40,555
And I already quit.
616
00:43:40,654 --> 00:43:42,524
After tonight, I'm out.
617
00:43:42,656 --> 00:43:44,158
- (laughing) Okay, got it.
618
00:43:44,258 --> 00:43:47,094
So you won't take financial
help from my parents
619
00:43:47,194 --> 00:43:49,130
'cause they'll have
opinions about your life,
620
00:43:49,230 --> 00:43:50,498
but you'll play dress up
621
00:43:50,599 --> 00:43:53,134
and dance around for
these fucking weirdos,
622
00:43:53,234 --> 00:43:54,802
these total strangers?
623
00:43:54,902 --> 00:43:56,437
- [Walker] You don't get it.
624
00:43:56,538 --> 00:43:57,738
- What?
- You'll always
625
00:43:57,838 --> 00:43:59,840
have your parents
to fall back on.
626
00:43:59,940 --> 00:44:01,008
I'm trying to build a safety net
627
00:44:01,108 --> 00:44:02,977
for myself under my own terms.
628
00:44:03,077 --> 00:44:05,479
- You are such a hypocrite.
629
00:44:05,580 --> 00:44:08,048
- Fuck you.
- Fuck you.
630
00:44:08,149 --> 00:44:10,684
You act like you're so
independent and in control,
631
00:44:10,784 --> 00:44:11,652
but you're just a slave
632
00:44:11,752 --> 00:44:12,587
to everything and
everyone around you.
633
00:44:12,686 --> 00:44:14,822
- Spoken like a true rich girl,
634
00:44:14,922 --> 00:44:16,591
with your daddy waiting outside,
635
00:44:16,690 --> 00:44:18,459
ready to buy you a fancy dinner
636
00:44:18,560 --> 00:44:20,261
and a fancy
Georgetown apartment,
637
00:44:20,361 --> 00:44:21,596
thinking that you,
638
00:44:21,695 --> 00:44:23,430
you are gonna save the world?
639
00:44:23,532 --> 00:44:24,398
Who the fuck are you?
640
00:44:24,498 --> 00:44:26,233
Everyone else is
doing the same shit.
641
00:44:31,305 --> 00:44:34,141
- Is that really
how you feel about me?
642
00:44:34,241 --> 00:44:35,409
- I guess it is.
643
00:44:35,976 --> 00:44:38,245
It just took me a little
bit to figure it out.
644
00:44:42,316 --> 00:44:44,685
- It really sucks that
you lied to me, Walker,
645
00:44:44,785 --> 00:44:46,987
but lying to
yourself is even worse.
646
00:44:48,523 --> 00:44:50,024
So fucking I'm done.
647
00:44:51,626 --> 00:44:52,726
Don't contact me.
648
00:44:52,826 --> 00:44:54,629
I'm gonna leave here
649
00:44:54,728 --> 00:44:55,696
and try and get the sound
650
00:44:55,796 --> 00:44:58,465
of your constant
bullshit outta my head.
651
00:45:00,434 --> 00:45:02,671
(door clacking)
652
00:45:02,770 --> 00:45:05,439
(door slamming)
653
00:45:12,146 --> 00:45:14,014
(Walker sighing)
(upbeat music)
654
00:45:14,114 --> 00:45:19,119
(door knocking)
(attendees faintly speaking)
655
00:45:27,928 --> 00:45:29,631
- Hey, buddy, how you doing?
656
00:45:29,730 --> 00:45:31,098
Look what I made you.
657
00:45:31,198 --> 00:45:32,667
(Doug barking)
658
00:45:32,766 --> 00:45:34,969
Can I put this somewhere?
659
00:45:41,442 --> 00:45:44,378
(cat woman meowing)
660
00:45:59,960 --> 00:46:01,362
I need a drink.
661
00:46:01,462 --> 00:46:02,296
- Walker?
662
00:46:03,497 --> 00:46:04,298
Huh.
- Hey.
663
00:46:04,498 --> 00:46:07,034
- Look at you, I didn't
think you'd get into it.
664
00:46:07,134 --> 00:46:09,604
- Well, Doug got
me the costume, so.
665
00:46:09,704 --> 00:46:10,871
- Hey, look,
no judgment from me.
666
00:46:10,971 --> 00:46:12,439
Have you seen Mimi anywhere?
667
00:46:14,542 --> 00:46:15,809
- Just us dogs.
668
00:46:16,745 --> 00:46:17,778
- I'm a bat,
669
00:46:18,912 --> 00:46:20,682
not a dog, so.
670
00:46:20,781 --> 00:46:21,915
Well, just us artist.
671
00:46:22,016 --> 00:46:24,218
- Oh, you did that?
672
00:46:24,318 --> 00:46:26,420
Looks like you took your
sweet-ass time with that one.
673
00:46:26,521 --> 00:46:27,821
This one, five minutes,
674
00:46:27,921 --> 00:46:28,989
prompt work.
675
00:46:29,089 --> 00:46:30,725
The future is here.
676
00:46:30,824 --> 00:46:32,560
Let me know if
you see Mimi, okay?
677
00:46:32,661 --> 00:46:33,927
Happy birthday to you.
678
00:46:34,028 --> 00:46:35,664
Happy birthday.
679
00:46:35,764 --> 00:46:36,797
Have fun.
680
00:46:38,399 --> 00:46:39,233
Mimi?
681
00:46:42,436 --> 00:46:46,708
- Oh, look at the doggies.
682
00:46:46,807 --> 00:46:49,443
I heard it's someone's birthday.
683
00:46:49,544 --> 00:46:50,712
Who is a birthday boy?
684
00:46:50,811 --> 00:46:51,812
You are.
685
00:46:55,115 --> 00:46:57,552
And who's this
little cutie here?
686
00:46:57,652 --> 00:46:58,687
Ooh.
687
00:46:58,787 --> 00:46:59,820
- Princess.
688
00:47:00,689 --> 00:47:02,256
It's me, it's Walker.
689
00:47:02,356 --> 00:47:03,824
- Walker.
690
00:47:03,924 --> 00:47:07,461
Oh my gosh, you look so
much better in your mask.
691
00:47:07,562 --> 00:47:08,362
- Do you need something?
692
00:47:08,563 --> 00:47:11,065
- Uh, yeah, I need to
borrow the birthday boy
693
00:47:11,165 --> 00:47:13,735
for a little yearly physical.
694
00:47:13,834 --> 00:47:15,737
You can come too if you want.
695
00:47:15,836 --> 00:47:18,005
- I'm gonna get a drink.
696
00:47:18,105 --> 00:47:19,840
- Pauper can show you the way.
697
00:47:19,940 --> 00:47:22,476
(Pauper whimpering)
698
00:47:22,577 --> 00:47:24,211
Be a good boy
699
00:47:24,311 --> 00:47:26,413
and maybe you can
join in on the fun, too.
700
00:47:29,751 --> 00:47:32,019
- You know,
I'm gonna go by myself,
701
00:47:32,119 --> 00:47:34,522
if that's all right with you.
702
00:47:34,622 --> 00:47:38,359
(Pauper barking and growling)
703
00:47:43,030 --> 00:47:48,102
(pensive music)
(light scratching)
704
00:47:54,475 --> 00:47:56,210
(Mimi meowing)
705
00:47:56,310 --> 00:47:58,513
You know Preston's
looking for you right now?
706
00:48:00,013 --> 00:48:03,350
(eerie romantic music)
707
00:48:07,421 --> 00:48:10,224
(Walker scoffing)
708
00:48:11,925 --> 00:48:14,161
Yeah, I'm trying
to hide out here, too.
709
00:48:19,500 --> 00:48:23,605
So you and Preston ever
like fight for real?
710
00:48:26,140 --> 00:48:28,909
(laughing) You don't have a
care in the world, do you?
711
00:48:34,248 --> 00:48:36,618
You know, I'm having some
relationship problems
712
00:48:36,718 --> 00:48:37,685
right now, too.
713
00:48:39,953 --> 00:48:43,257
Look, I, I don't
even know why I'm here.
714
00:48:57,938 --> 00:48:59,373
Well, I am here.
715
00:49:00,307 --> 00:49:03,343
(cosplayer laughing)
(upbeat music)
716
00:49:03,444 --> 00:49:07,715
(Princess groaning)
(attendees faintly speaking)
717
00:49:07,816 --> 00:49:10,618
(Pauper grunting)
718
00:49:25,567 --> 00:49:28,435
(Preston grunting)
719
00:49:38,011 --> 00:49:39,881
- West Highland Terrier.
720
00:49:39,980 --> 00:49:41,081
Am I right?
721
00:49:42,015 --> 00:49:45,219
(pensive music)
722
00:49:45,319 --> 00:49:48,523
- Yeah, Doug
picked it out just for me.
723
00:49:52,259 --> 00:49:56,997
- You know, Westies didn't
appear in dog shows until 1896.
724
00:49:59,433 --> 00:50:02,570
They're amusing,
funky, portable,
725
00:50:03,771 --> 00:50:06,373
but beneath that plush exterior
726
00:50:06,473 --> 00:50:10,077
lies the heart
of a working terrier.
727
00:50:11,613 --> 00:50:13,080
They're a good breed,
728
00:50:13,180 --> 00:50:15,015
if you like small dogs.
729
00:50:17,384 --> 00:50:20,788
It's nice to
finally meet you, Mr. Walker.
730
00:50:20,889 --> 00:50:22,189
- Do we know each other?
731
00:50:22,289 --> 00:50:25,693
- I've been paying you
for months to walk my dog.
732
00:50:26,326 --> 00:50:28,630
And we're so sorry
you'll be leaving soon.
733
00:50:28,730 --> 00:50:31,633
- I, I'm sorry, I think you're
confusing me with somebody.
734
00:50:31,733 --> 00:50:34,002
I only work with, with Doug.
735
00:50:34,101 --> 00:50:35,870
(owner laughing)
I've walked other dogs
736
00:50:35,970 --> 00:50:37,037
in the past.
- That's my Doug.
737
00:50:37,137 --> 00:50:39,039
He inspires loyalty.
738
00:50:42,010 --> 00:50:42,810
- Wait, are,
739
00:50:44,144 --> 00:50:46,514
is Doug your son?
740
00:50:46,614 --> 00:50:47,515
- Oh Lord, no.
741
00:50:47,615 --> 00:50:49,884
Don't get me
started with children.
742
00:50:49,984 --> 00:50:51,953
- Mom, have you seen Mimi?
743
00:50:52,052 --> 00:50:52,987
- For fuck's sake,
744
00:50:53,086 --> 00:50:54,956
I told you never
to call me that.
745
00:50:55,055 --> 00:50:56,558
- Right, sorry, Eleanor.
746
00:50:56,658 --> 00:50:57,892
Have you seen Mimi?
747
00:50:57,992 --> 00:51:00,895
- That feral cat
is your responsibility?
748
00:51:00,995 --> 00:51:04,566
Why don't you go
ask your whore ex-wife?
749
00:51:04,666 --> 00:51:05,432
- She's busy.
750
00:51:05,533 --> 00:51:07,669
- (laughing) Anytime I see her
751
00:51:07,769 --> 00:51:09,771
with that bulldog of a man,
752
00:51:09,871 --> 00:51:12,272
I'm reminded of your failure.
753
00:51:12,372 --> 00:51:14,709
And then I think to myself,
754
00:51:14,809 --> 00:51:19,847
"Will Preston ever learn
how to satisfy a woman?"
755
00:51:21,649 --> 00:51:24,519
(Eleanor laughing)
756
00:51:30,825 --> 00:51:31,993
- Wait, so you're telling me
757
00:51:32,092 --> 00:51:34,361
that this isn't Doug's house?
758
00:51:34,461 --> 00:51:37,130
- Does this look
like a doghouse to you?
759
00:51:39,067 --> 00:51:40,969
(inquisitive music)
760
00:51:41,069 --> 00:51:46,139
♪ Happy birthday to you ♪
761
00:51:48,275 --> 00:51:53,380
♪ Happy birthday to you ♪
762
00:51:56,017 --> 00:52:01,121
♪ Happy birthday, dear Doug ♪
763
00:52:05,026 --> 00:52:08,395
♪ Happy birthday to you ♪
764
00:52:14,736 --> 00:52:17,672
(attendees barking)
765
00:52:21,909 --> 00:52:24,045
(attendee hissing)
766
00:52:24,144 --> 00:52:27,481
(transitions whirring)
767
00:52:37,792 --> 00:52:38,926
- No, Doug, no.
768
00:52:40,828 --> 00:52:42,396
(Doug whimpering)
769
00:52:42,496 --> 00:52:44,431
I just met Eleanor by the way.
770
00:52:46,100 --> 00:52:47,267
You led me on.
771
00:52:48,201 --> 00:52:49,671
(Doug whimpering)
It's not cool.
772
00:52:49,771 --> 00:52:50,938
That's fucked up, Doug.
773
00:52:52,974 --> 00:52:53,808
You lied to me.
774
00:52:55,043 --> 00:52:55,843
Bad boy.
775
00:53:03,350 --> 00:53:06,219
(Doug sniffing)
776
00:53:11,693 --> 00:53:14,361
(birds singing)
777
00:53:15,362 --> 00:53:16,831
- Pauper?
- Must have been fun
778
00:53:16,931 --> 00:53:17,699
with that one.
779
00:53:17,799 --> 00:53:19,734
- Pauper, where are you?
780
00:53:20,568 --> 00:53:22,837
Pauper?
- Yeah, I get it.
781
00:53:22,937 --> 00:53:24,237
- Where are you?
782
00:53:24,337 --> 00:53:27,141
- Ooh, this I get.
- Pauper.
783
00:53:27,240 --> 00:53:29,911
(door clacking)
784
00:53:31,679 --> 00:53:34,347
(birds singing)
785
00:53:37,118 --> 00:53:39,687
(phone faintly ringing)
786
00:53:39,787 --> 00:53:41,488
(pensive music)
787
00:53:41,589 --> 00:53:42,422
- [Kylie] Hi, this is Kylie.
788
00:53:42,523 --> 00:53:44,058
Please leave a message.
789
00:53:44,158 --> 00:53:44,926
- Hey, Ky,
790
00:53:46,694 --> 00:53:48,863
I know you're probably
not listening right now
791
00:53:48,963 --> 00:53:51,431
because I said some
horrible stuff last night.
792
00:53:53,366 --> 00:53:54,267
But I wanted to let you know,
793
00:53:54,367 --> 00:53:55,502
I think you're right.
794
00:53:57,004 --> 00:53:57,805
I'm full of shit.
795
00:54:01,843 --> 00:54:03,678
Listen, I lied to you.
796
00:54:03,778 --> 00:54:05,613
I lied to
you and I shouldn't have.
797
00:54:07,715 --> 00:54:09,617
I just wanna be
with you, all right?
798
00:54:13,821 --> 00:54:14,889
Look, I'm sorry.
799
00:54:16,858 --> 00:54:19,560
I'm so, so sorry.
800
00:54:24,364 --> 00:54:25,332
I love you.
801
00:54:30,071 --> 00:54:31,706
If you hear this, call me back.
802
00:54:36,711 --> 00:54:39,446
(Walker sighing)
803
00:54:47,188 --> 00:54:50,490
Hey, party's over, bro.
804
00:54:57,064 --> 00:54:58,431
Hey, Pauper, what happened?
805
00:54:58,533 --> 00:55:01,035
- Oh, Jesus Christ,
not this again.
806
00:55:01,135 --> 00:55:02,069
- Get an ambulance.
807
00:55:02,170 --> 00:55:04,304
- (sighing) Quit your crying.
808
00:55:04,404 --> 00:55:05,338
We can handle this.
809
00:55:05,438 --> 00:55:07,942
Uh, help me get him inside.
810
00:55:08,042 --> 00:55:12,345
(Walker and Lachne grunting)
811
00:55:12,445 --> 00:55:15,149
Drop him back, drop him
back gently, gently, gently,
812
00:55:15,249 --> 00:55:16,250
or not.
813
00:55:16,349 --> 00:55:17,618
- I'm calling 911.
814
00:55:17,718 --> 00:55:21,189
- Mr. Walker,
calm the fuck down.
815
00:55:21,789 --> 00:55:22,824
(Princess screaming)
He is not gonna make it
816
00:55:22,924 --> 00:55:24,457
to a hospital.
817
00:55:24,559 --> 00:55:26,661
I have everything
I need in the basement.
818
00:55:26,761 --> 00:55:28,495
Princess, Princess, back up.
819
00:55:28,596 --> 00:55:30,463
Will you get her outta here?
820
00:55:30,565 --> 00:55:33,267
I can't do
anything with her here.
821
00:55:33,366 --> 00:55:34,367
Pauper.
822
00:55:36,204 --> 00:55:38,105
Can you hear me?
823
00:55:38,206 --> 00:55:39,273
Totally un responsive.
824
00:55:39,439 --> 00:55:41,108
We gotta get him to the
basement immediately.
825
00:55:41,209 --> 00:55:45,913
Let's go, let's go. (grunting)
826
00:55:46,013 --> 00:55:48,448
Eleanor, Eleanor, get
in here, we need you.
827
00:55:48,549 --> 00:55:50,885
We're taking
him to the basement.
828
00:56:02,196 --> 00:56:05,099
(urine splashing)
829
00:56:05,199 --> 00:56:08,401
(golf club smacking)
830
00:56:10,271 --> 00:56:11,772
(Lachne grunting)
831
00:56:11,873 --> 00:56:15,209
Oh fuck, one step at a
time, please. (grunting)
832
00:56:15,309 --> 00:56:19,180
Jesus. (grunting)
833
00:56:19,280 --> 00:56:20,081
Oh God.
834
00:56:21,849 --> 00:56:24,518
I'm gonna go get a wheelchair.
835
00:56:24,619 --> 00:56:27,121
That's the only way we're
gonna get him in there.
836
00:56:31,959 --> 00:56:34,528
(Doug barking)
837
00:56:38,532 --> 00:56:40,668
- You've been a bad dog.
838
00:56:42,003 --> 00:56:45,172
(Doug faintly barking)
839
00:56:48,542 --> 00:56:49,944
I'm sorry, dear,
840
00:56:50,711 --> 00:56:52,647
but you've seen much.
841
00:56:54,548 --> 00:56:55,917
You had to walk.
842
00:56:59,954 --> 00:57:02,757
(Walker grunting)
843
00:57:04,525 --> 00:57:06,294
(Walker muffled screaming)
844
00:57:06,394 --> 00:57:07,628
- Hello. (laughing)
845
00:57:07,728 --> 00:57:09,730
Glad you could join us, Walker.
846
00:57:09,830 --> 00:57:12,166
We want you to witness
this little procedure.
847
00:57:12,266 --> 00:57:13,401
(Walker muffled screaming)
848
00:57:13,500 --> 00:57:16,137
It's chloroform. (laughing)
849
00:57:16,237 --> 00:57:17,371
Not bad for a night's party
850
00:57:17,470 --> 00:57:19,106
if you don't mind the headache.
851
00:57:19,206 --> 00:57:21,108
- It's a terrible thing.
852
00:57:21,208 --> 00:57:24,412
But our dear Pauper
isn't going to make it.
853
00:57:24,946 --> 00:57:28,716
We feel the most humane
thing to do is put him down.
854
00:57:31,185 --> 00:57:32,687
- Euthanasia is rapid,
855
00:57:34,188 --> 00:57:35,623
quite peaceful.
856
00:57:35,723 --> 00:57:38,993
Your pet just falls asleep.
857
00:57:40,061 --> 00:57:42,997
But on rare occasions,
858
00:57:43,097 --> 00:57:47,768
there may be a small
vocalization or a, a cry.
859
00:57:48,970 --> 00:57:51,005
This is not pain,
860
00:57:51,605 --> 00:57:55,609
hmm, although you may
interpret it as such.
861
00:57:58,980 --> 00:57:59,814
Now then.
862
00:58:02,249 --> 00:58:04,919
(heart beating)
863
00:58:15,329 --> 00:58:16,130
Go on, boy.
864
00:58:17,365 --> 00:58:19,133
Cross that rainbow bridge.
865
00:58:20,201 --> 00:58:21,202
End your suffering.
866
00:58:24,705 --> 00:58:26,707
If they could comprehend it,
867
00:58:26,807 --> 00:58:28,175
I'm sure they'd thank us.
868
00:58:29,076 --> 00:58:31,779
- I know just how
you feel, Princess.
869
00:58:33,114 --> 00:58:34,515
Some think it's an abuse
870
00:58:34,615 --> 00:58:37,051
to separate a social animal
871
00:58:37,151 --> 00:58:38,719
from their companion.
872
00:58:40,855 --> 00:58:42,890
So we're going to
give you the option.
873
00:58:44,592 --> 00:58:47,294
You could either
wind up like Pauper,
874
00:58:47,828 --> 00:58:51,232
or you can stay
with us and be a good boy.
875
00:58:53,100 --> 00:58:54,101
Don't worry,
876
00:58:55,436 --> 00:58:56,537
we'll show you how.
877
00:58:57,972 --> 00:58:59,473
- Fuck you.
878
00:58:59,573 --> 00:59:04,612
(cage rattling)
(pensive music)
879
00:59:09,016 --> 00:59:11,352
(Walker shouting)
(shock collar buzzing)
880
00:59:11,452 --> 00:59:14,221
(Walker coughing)
881
00:59:17,591 --> 00:59:18,659
- Oh, good.
882
00:59:19,460 --> 00:59:20,327
You're already up.
883
00:59:22,396 --> 00:59:25,299
I hope you're finding your
new accommodations satisfying.
884
00:59:27,601 --> 00:59:30,337
Mom, I mean,
(sighing) Eleanor, sorry,
885
00:59:30,438 --> 00:59:31,272
told me to feed you,
886
00:59:31,372 --> 00:59:32,507
but she didn't tell me how.
887
00:59:32,606 --> 00:59:34,942
So I just set
your food and water up here
888
00:59:35,042 --> 00:59:36,677
and I'll let you figure it out,
889
00:59:36,777 --> 00:59:40,549
since you're so
artistic and clever.
890
00:59:40,648 --> 00:59:41,949
- Fuck.
(shock collar buzzing)
891
00:59:42,049 --> 00:59:44,553
(Walker grunting)
892
00:59:44,652 --> 00:59:46,921
- You'll learn, little doggy.
893
00:59:47,021 --> 00:59:47,988
They all do.
894
00:59:52,126 --> 00:59:54,929
(water trickling)
895
01:00:05,806 --> 01:00:07,675
(cage rattling)
896
01:00:07,775 --> 01:00:11,312
(bowl clattering)
897
01:00:11,412 --> 01:00:12,680
(cage rattling)
(Walker grunting)
898
01:00:12,780 --> 01:00:15,216
(Walker screaming)
(shock collar buzzing)
899
01:00:15,316 --> 01:00:17,051
(Walker coughing)
900
01:00:17,151 --> 01:00:19,820
(cage rattling)
901
01:00:29,497 --> 01:00:32,233
(chain rattling)
902
01:00:38,839 --> 01:00:40,908
- Good morning, little doggy.
903
01:00:42,376 --> 01:00:43,644
Eleanor wanted me to come down
904
01:00:43,744 --> 01:00:45,880
and give you a little
physical examination.
905
01:00:45,980 --> 01:00:48,415
You know, make sure you
don't have any fleas
906
01:00:48,517 --> 01:00:49,584
or butt worms,
907
01:00:49,683 --> 01:00:51,051
nasty things like that.
908
01:00:51,919 --> 01:00:53,988
Oh, oh, she also wants me
909
01:00:54,088 --> 01:00:56,390
to inform you of your new name.
910
01:00:57,526 --> 01:00:58,792
It's Winston.
911
01:01:00,227 --> 01:01:03,297
Winston the Westie,
Winston the Westie.
912
01:01:03,864 --> 01:01:05,733
It has a nice
ring to it, doesn't it?
913
01:01:06,601 --> 01:01:09,436
(laughing)
You'll get used to it.
914
01:01:09,970 --> 01:01:12,574
It's all part of
the adoption process.
915
01:01:12,673 --> 01:01:13,440
(sighing) Now,
916
01:01:15,209 --> 01:01:18,312
I am going to have to step
in a little closer to you
917
01:01:18,412 --> 01:01:19,880
for this examination.
918
01:01:21,115 --> 01:01:23,117
I hope you'll be cooperative.
919
01:01:24,451 --> 01:01:25,386
Show me your paws.
920
01:01:28,122 --> 01:01:28,989
Paw.
921
01:01:30,691 --> 01:01:32,359
Good boy.
922
01:01:32,459 --> 01:01:35,530
Yes, good healthy nails there.
923
01:01:35,630 --> 01:01:36,430
Yes.
924
01:01:38,732 --> 01:01:39,767
Teeth.
925
01:01:42,169 --> 01:01:43,137
Teeth.
926
01:01:43,237 --> 01:01:46,006
(button clicking)
927
01:01:47,308 --> 01:01:48,142
Tongue.
928
01:01:51,680 --> 01:01:52,746
Mm.
929
01:01:54,215 --> 01:01:56,417
(button clicking)
930
01:01:56,518 --> 01:01:57,318
Beautiful.
931
01:02:00,387 --> 01:02:01,822
You're looking very healthy.
932
01:02:03,692 --> 01:02:05,226
Now, I'm going to need you
933
01:02:05,326 --> 01:02:09,698
to put your wrist
up against the cage
934
01:02:09,797 --> 01:02:14,134
so that I can
check your heartbeat, hmm?
935
01:02:19,740 --> 01:02:22,544
- Fuck you.
(shock collar buzzing)
936
01:02:22,644 --> 01:02:25,179
- That was stupid.
937
01:02:25,279 --> 01:02:26,780
(pensive music)
938
01:02:26,880 --> 01:02:29,183
Big mistake, you mutt.
939
01:02:30,585 --> 01:02:32,353
Big mistake.
940
01:02:32,453 --> 01:02:34,255
- You've been a bad doggy..
941
01:02:34,355 --> 01:02:35,789
You have to get groomed.
(Walker muffled groaning)
942
01:02:35,889 --> 01:02:36,957
(shock collar buzzing)
943
01:02:37,157 --> 01:02:38,392
(Walker muffled screaming)
- It won't take at all,
944
01:02:38,492 --> 01:02:39,960
little doggy.
945
01:02:40,060 --> 01:02:44,733
This little doggy.
(Walker muffled screaming)
946
01:02:44,832 --> 01:02:47,401
(shock collar buzzing)
- Baby, baby.
947
01:02:47,501 --> 01:02:50,104
- This little doggy stayed home.
948
01:02:51,272 --> 01:02:52,306
(Walker muffled screaming)
(shock collar buzzing)
949
01:02:52,406 --> 01:02:56,043
- If you whisper, then it
won't shock you, honey.
950
01:02:58,747 --> 01:02:59,913
That's a boy.
951
01:03:00,715 --> 01:03:02,249
That's a good boy.
952
01:03:05,687 --> 01:03:07,321
You know, Preston
953
01:03:07,421 --> 01:03:10,491
drove by little Kylie's
door the other day.
954
01:03:13,427 --> 01:03:16,230
Ooh, wouldn't it be nice
to have her join us?
955
01:03:18,365 --> 01:03:21,068
We would have to
change her name, Doctor.
956
01:03:21,168 --> 01:03:23,237
Kitty Kylie. (laughing)
- (laughing) Yes.
957
01:03:24,104 --> 01:03:26,840
- Oh, that's right, sweetie.
958
01:03:26,940 --> 01:03:28,942
That's right, good boy.
959
01:03:34,683 --> 01:03:37,719
- All right, in you go, Dougie.
960
01:03:37,818 --> 01:03:39,186
All right, great.
961
01:03:41,055 --> 01:03:42,823
Remember, no sharing.
962
01:03:43,857 --> 01:03:47,861
Winston is still
being punished, okay?
963
01:03:49,731 --> 01:03:50,898
(Doug barking)
Oh, all right,
964
01:03:50,998 --> 01:03:52,567
all right, all right.
965
01:03:52,667 --> 01:03:53,934
All right.
966
01:03:54,034 --> 01:03:55,302
There you go, there you go.
967
01:03:55,402 --> 01:03:57,171
(cage rattling)
(pensive music)
968
01:03:57,271 --> 01:03:58,105
Aw.
969
01:03:59,239 --> 01:04:01,342
Dougie, I'm surprised
to see you down here.
970
01:04:01,442 --> 01:04:05,346
But the last sea bass.
971
01:04:05,446 --> 01:04:08,082
(Doug munching)
972
01:04:26,601 --> 01:04:29,269
(cage rattling)
973
01:04:42,550 --> 01:04:45,219
(bowl clanking)
974
01:04:50,924 --> 01:04:53,160
- Why'd you do this to me?
975
01:04:58,966 --> 01:05:01,502
- I was just
doing what they told me.
976
01:05:01,603 --> 01:05:02,804
- You're not a fucking dog.
977
01:05:02,903 --> 01:05:04,438
That's a shit excuse.
978
01:05:05,640 --> 01:05:08,242
- (scoffing) Look at me, man.
979
01:05:09,343 --> 01:05:11,278
We're in the same fucking cage.
980
01:05:12,647 --> 01:05:14,148
- This is your fault.
981
01:05:15,082 --> 01:05:16,584
You could've warned me.
982
01:05:18,118 --> 01:05:20,655
You could've ran me off the
first day, but you didn't.
983
01:05:23,957 --> 01:05:25,259
You tricked me.
984
01:05:26,493 --> 01:05:27,695
You groomed me.
985
01:05:29,096 --> 01:05:30,297
- It's not that simple.
986
01:05:31,064 --> 01:05:32,767
- Oh yeah?
987
01:05:32,867 --> 01:05:34,101
To me, you're no different
988
01:05:34,201 --> 01:05:36,069
than those other sick fucks.
989
01:05:37,539 --> 01:05:38,673
You're even worse.
990
01:05:40,941 --> 01:05:42,142
- I used you, Walker.
991
01:05:48,282 --> 01:05:51,452
And I'm not fucking proud of it.
992
01:05:52,019 --> 01:05:54,522
But I've been
like this for six years,
993
01:05:55,824 --> 01:05:57,592
and when you came around,
994
01:05:57,692 --> 01:05:59,059
I saw a way out.
995
01:06:00,562 --> 01:06:01,663
I wanna get the fuck out.
996
01:06:02,730 --> 01:06:06,033
- Then get up and walk away.
997
01:06:07,802 --> 01:06:10,538
You, Mimi,
998
01:06:11,639 --> 01:06:13,608
you both could just leave.
999
01:06:14,208 --> 01:06:15,976
- You can't just walk
away from these people.
1000
01:06:16,076 --> 01:06:17,411
They own us.
1001
01:06:20,782 --> 01:06:22,449
But hey,
1002
01:06:22,550 --> 01:06:23,450
you get fed,
1003
01:06:24,853 --> 01:06:26,186
you get a house,
1004
01:06:27,622 --> 01:06:29,089
and if you're good,
1005
01:06:29,189 --> 01:06:30,991
you get a little bit of freedom.
1006
01:06:32,326 --> 01:06:35,162
We're just pets, animals.
1007
01:06:36,531 --> 01:06:39,233
It doesn't matter if you're
wearing a fucking mask or not.
1008
01:06:42,035 --> 01:06:43,738
- Your name isn't Doug, is it?
1009
01:06:45,439 --> 01:06:46,440
- It is now.
1010
01:06:47,742 --> 01:06:49,076
- What was it before?
1011
01:06:53,013 --> 01:06:54,047
- Travis.
1012
01:06:54,883 --> 01:06:56,216
- It suits you.
1013
01:06:58,185 --> 01:07:00,220
Nice to meet you, Trav.
1014
01:07:03,758 --> 01:07:06,026
- All right, Winston,
1015
01:07:06,126 --> 01:07:09,998
this is the beginning
of your transformation.
1016
01:07:10,097 --> 01:07:10,832
(phone dinging)
(pensive music)
1017
01:07:10,932 --> 01:07:12,767
Your former life is over.
1018
01:07:14,301 --> 01:07:16,370
Put it out of your mind.
1019
01:07:17,137 --> 01:07:18,105
The sooner you do that,
1020
01:07:19,306 --> 01:07:21,141
the easier it'll be.
1021
01:07:22,944 --> 01:07:25,345
Here, put these on.
1022
01:07:27,949 --> 01:07:29,751
Good boy, that's right.
1023
01:07:31,151 --> 01:07:32,352
Come on, boy.
1024
01:07:34,522 --> 01:07:35,590
For fuck's sake.
1025
01:07:35,690 --> 01:07:36,524
(phone dinging)
1026
01:07:36,824 --> 01:07:40,562
I'm sorry, but you know
there'll be repercussions, dear.
1027
01:07:40,662 --> 01:07:42,429
Come on, come on, boy.
1028
01:07:46,568 --> 01:07:51,639
(shock collar buzzing)
(Walker groaning)
1029
01:07:55,242 --> 01:07:58,445
(phone dinging)
1030
01:07:59,013 --> 01:08:03,818
(shock collar buzzing)
(Walker groaning)
1031
01:08:09,857 --> 01:08:13,226
(Walker coughing)
1032
01:08:13,327 --> 01:08:14,829
It's not my fault.
1033
01:08:14,929 --> 01:08:15,630
(Walker grunting)
(phone dinging)
1034
01:08:15,730 --> 01:08:17,765
It's not my fault, honey.
1035
01:08:17,865 --> 01:08:20,100
You wanna be a good boy, huh?
1036
01:08:20,200 --> 01:08:21,869
You wanna get warm,
1037
01:08:21,970 --> 01:08:24,739
nice and cozy with mama?
1038
01:08:24,839 --> 01:08:25,439
That's right, Dougie.
1039
01:08:25,540 --> 01:08:26,708
Come on, baby.
(Travis barking)
1040
01:08:26,808 --> 01:08:27,508
Come on now.
1041
01:08:27,609 --> 01:08:30,243
See, that's
what a good dog does.
1042
01:08:30,344 --> 01:08:32,145
That's what a good dog does.
1043
01:08:32,245 --> 01:08:33,014
Come on, boy.
1044
01:08:33,113 --> 01:08:33,881
Come on, baby.
1045
01:08:33,982 --> 01:08:35,984
That's a good boy.
1046
01:08:36,084 --> 01:08:37,986
That's a good boy.
1047
01:08:38,086 --> 01:08:39,152
Mwah, mwah.
1048
01:08:40,153 --> 01:08:41,355
That's a good boy.
1049
01:08:48,096 --> 01:08:49,998
What the fuck?
1050
01:08:50,098 --> 01:08:51,566
Get off my property.
1051
01:08:57,872 --> 01:09:00,808
(Travis whimpering)
1052
01:09:12,252 --> 01:09:14,589
- You fucking cunt.
1053
01:09:15,623 --> 01:09:17,759
What the hell are
you doing down here?
1054
01:09:20,293 --> 01:09:22,797
Stand up, up.
1055
01:09:25,265 --> 01:09:27,935
(lips smacking)
1056
01:09:32,106 --> 01:09:32,940
Mm.
1057
01:09:35,375 --> 01:09:39,446
You know, we,
we all have our kinks,
1058
01:09:39,547 --> 01:09:41,214
our little preferences,
1059
01:09:44,085 --> 01:09:49,222
and I think I prefer you
1060
01:09:54,762 --> 01:09:56,363
without the mask.
1061
01:09:59,433 --> 01:10:01,703
I think it's time
for another examination.
1062
01:10:02,770 --> 01:10:03,571
Mm-hmm.
1063
01:10:05,640 --> 01:10:09,811
I'm relatively certain that
if I checked your charts.
1064
01:10:10,945 --> 01:10:12,780
- Please, no.
1065
01:10:14,182 --> 01:10:15,215
- Yes.
1066
01:10:17,652 --> 01:10:18,418
Come along then.
1067
01:10:22,657 --> 01:10:23,524
Now.
1068
01:10:28,196 --> 01:10:31,566
Well, silly head.
1069
01:10:31,666 --> 01:10:35,870
Keep shocking yourself with
the shock gun. (laughing)
1070
01:10:35,970 --> 01:10:38,238
Come on, sweetie, ooh, ooh.
1071
01:10:41,109 --> 01:10:42,643
Come on, doggy.
1072
01:10:42,744 --> 01:10:46,413
Wanna get outta
the cage, into the house.
1073
01:10:46,514 --> 01:10:48,182
I'm gonna clean you up.
1074
01:10:48,281 --> 01:10:50,952
(pensive music)
1075
01:10:53,020 --> 01:10:55,823
(Walker munching)
1076
01:11:03,931 --> 01:11:05,298
(phone dinging)
1077
01:11:05,398 --> 01:11:07,467
- You ready for a treat?
1078
01:11:07,568 --> 01:11:09,871
Maybe a little dog treat?
1079
01:11:09,971 --> 01:11:11,471
Hmm?
1080
01:11:11,572 --> 01:11:14,307
Soon you'll be
joining us at the table.
1081
01:11:14,407 --> 01:11:16,611
Aw, really nice puppy.
1082
01:11:16,711 --> 01:11:19,647
You're gonna be
such a good puppy.
1083
01:11:20,782 --> 01:11:23,350
- Are you going
to be a good boy?
1084
01:11:24,519 --> 01:11:26,587
- You're not
worried about Mimi, are you?
1085
01:11:28,756 --> 01:11:29,824
Not to worry,
1086
01:11:31,225 --> 01:11:32,727
I hate pussycats.
1087
01:11:34,294 --> 01:11:36,296
Oh, but I do like pussy.
1088
01:11:38,266 --> 01:11:41,002
- Yeah, yeah.
1089
01:11:41,102 --> 01:11:41,903
Oh yeah.
- You're gonna have
1090
01:11:42,003 --> 01:11:42,904
so much fun.
1091
01:11:43,004 --> 01:11:46,874
- Oh yeah, you're gonna
be such a good puppy.
1092
01:11:46,974 --> 01:11:49,610
- I sent a moving company
to your apartment today.
1093
01:11:50,443 --> 01:11:51,478
The people at Goodwill
1094
01:11:51,579 --> 01:11:53,981
are gonna be absolutely obsessed
1095
01:11:54,081 --> 01:11:55,583
with your furnishings.
1096
01:11:55,683 --> 01:11:57,652
Your landlord
seemed a little bit peeved
1097
01:11:57,752 --> 01:11:59,821
about you breaking the
land lease via email.
1098
01:11:59,921 --> 01:12:00,755
But what can you say?
1099
01:12:00,855 --> 01:12:03,356
An artist like
you moving to the big city,
1100
01:12:03,456 --> 01:12:05,193
New York City,
1101
01:12:05,293 --> 01:12:08,763
♪ You're gonna
be somebody one day ♪
1102
01:12:08,863 --> 01:12:09,697
- Winston.
1103
01:12:11,899 --> 01:12:14,035
My little Westie.
1104
01:12:16,771 --> 01:12:19,339
The transformation is complete.
1105
01:12:23,010 --> 01:12:25,813
(Eleanor barking)
1106
01:12:28,850 --> 01:12:31,919
That's right, you're a
little, sweet, little doggy.
1107
01:12:32,019 --> 01:12:34,989
Little, sweet, little puppy.
1108
01:12:35,089 --> 01:12:37,124
Yes, that's it, that's it.
1109
01:12:40,061 --> 01:12:40,862
Good boy.
1110
01:12:42,864 --> 01:12:46,567
Sweetie, you've
been advancing so nicely,
1111
01:12:47,101 --> 01:12:50,938
and you look so charming
in your new clothes.
1112
01:12:51,038 --> 01:12:54,842
(gasping) Won't be long
until you'll be joining us
1113
01:12:54,942 --> 01:12:55,977
at the table.
1114
01:12:56,077 --> 01:12:58,746
- [Preston] Does he
really have to stay here?
1115
01:12:58,846 --> 01:12:59,647
- Watch your tone
1116
01:12:59,747 --> 01:13:03,150
or your inheritance
will go to the dog.
1117
01:13:03,251 --> 01:13:04,484
(glass clinking)
1118
01:13:04,585 --> 01:13:09,190
Preston, will you please
try to control your pet?
1119
01:13:09,290 --> 01:13:10,358
- Mims, come on, come on.
1120
01:13:10,457 --> 01:13:11,759
(Mimi hissing)
That's it, Mimi.
1121
01:13:11,859 --> 01:13:14,427
If you don't behave, then
you don't get din-din.
1122
01:13:15,395 --> 01:13:16,764
Behave please.
1123
01:13:18,532 --> 01:13:20,400
- That stupid cat.
1124
01:13:20,500 --> 01:13:22,637
- Sorry, she's
being a little feisty
1125
01:13:22,737 --> 01:13:24,939
'cause I took
her off of wet food.
1126
01:13:25,039 --> 01:13:28,709
- You actually need
to train your animal.
1127
01:13:28,809 --> 01:13:30,410
- You're one to talk, Lachne.
1128
01:13:30,511 --> 01:13:33,648
All you do is feed them
pills and tear 'em apart.
1129
01:13:33,748 --> 01:13:36,083
- I administer medications
1130
01:13:36,183 --> 01:13:37,952
and I save lives.
1131
01:13:38,052 --> 01:13:39,020
- Couldn't save Pauper.
1132
01:13:39,120 --> 01:13:40,955
- Mm, yes.
1133
01:13:41,055 --> 01:13:43,190
Well, if you hadn't bashed
him in with a nine iron,
1134
01:13:43,291 --> 01:13:44,191
we wouldn't be here.
1135
01:13:44,292 --> 01:13:47,028
- You're a fucking asshole,
1136
01:13:47,128 --> 01:13:50,364
and I wish I fucking
ruined you in the divorce.
1137
01:13:50,463 --> 01:13:52,465
- Well, you got more
than you ever deserved.
1138
01:13:52,566 --> 01:13:54,201
- Look at
your fucking kitty-kitty.
1139
01:13:54,302 --> 01:13:55,336
- She hates you.
1140
01:13:55,435 --> 01:13:57,605
- Mimi loves me, okay?
1141
01:13:57,705 --> 01:13:59,140
You're just used
to sex-crazed muts
1142
01:13:59,240 --> 01:14:02,376
that are obsessed with your
peanut butter puss-puss.
1143
01:14:02,944 --> 01:14:06,647
- Can we just please have
one civilized dinner,
1144
01:14:06,747 --> 01:14:08,950
like a normal fucking family?
1145
01:14:09,050 --> 01:14:11,919
- Nothing about
this family is normal.
1146
01:14:14,221 --> 01:14:16,524
- If you can't behave yourself
1147
01:14:16,624 --> 01:14:18,859
like a good little girl,
1148
01:14:18,960 --> 01:14:20,795
you can get
outta my fucking house.
1149
01:14:25,132 --> 01:14:28,035
(Lachne scoffing)
1150
01:14:28,135 --> 01:14:30,871
(food splatting)
1151
01:14:31,906 --> 01:14:32,740
Get out,
1152
01:14:35,276 --> 01:14:38,112
you ungrateful little bitch.
1153
01:14:39,914 --> 01:14:42,350
You go live at the beach house.
1154
01:14:42,450 --> 01:14:44,919
I don't wanna see
you here ever again.
1155
01:14:45,019 --> 01:14:45,820
- Great.
1156
01:14:45,920 --> 01:14:48,589
I fucking hate it here anyway.
1157
01:14:50,391 --> 01:14:52,193
- Can we just please kill Walker
1158
01:14:52,293 --> 01:14:54,228
and end this fucking charade?
1159
01:14:54,328 --> 01:14:57,698
I mean, how long are you
gonna drag this sick joke out?
1160
01:14:57,798 --> 01:15:02,937
- [Eleanor] Shut up.
1161
01:15:04,171 --> 01:15:05,206
- Can I please be excused?
1162
01:15:05,306 --> 01:15:07,174
- No, you may not.
1163
01:15:07,274 --> 01:15:08,709
- Well, I'm excusing myself.
1164
01:15:09,977 --> 01:15:12,046
- Well, don't
come crawling back here
1165
01:15:12,146 --> 01:15:15,149
when you're done with
your little piss fit.
1166
01:15:15,249 --> 01:15:18,586
I don't wanna see you around
here ever again either.
1167
01:15:19,620 --> 01:15:21,222
Stay away.
1168
01:15:22,289 --> 01:15:23,657
- Well, this is some party.
1169
01:15:37,371 --> 01:15:38,205
- Hey.
1170
01:15:40,241 --> 01:15:41,075
Hey, Walker.
1171
01:15:42,376 --> 01:15:43,310
Walker.
1172
01:15:43,411 --> 01:15:45,946
(light music)
1173
01:15:47,982 --> 01:15:49,583
Found this in your backpack.
1174
01:15:51,419 --> 01:15:52,887
Been holding on to it for you.
1175
01:15:55,923 --> 01:15:58,159
Thought you might want it.
1176
01:16:13,474 --> 01:16:15,276
You know, I lost someone, too,
1177
01:16:16,944 --> 01:16:18,679
long before all this shit.
1178
01:16:24,118 --> 01:16:26,153
I still think
about him, miss him.
1179
01:16:28,722 --> 01:16:30,124
Whatever his life is like now
1180
01:16:30,224 --> 01:16:32,259
has gotta
(scoffing) be better this shit.
1181
01:16:40,801 --> 01:16:43,370
Do you remember
that story about Balto?
1182
01:16:43,471 --> 01:16:44,972
The one Lachne told you?
1183
01:16:45,072 --> 01:16:46,874
That's the Hollywood version.
1184
01:16:49,910 --> 01:16:52,146
It's really a story
about a dog named Togo
1185
01:16:52,246 --> 01:16:54,315
that pulled the sled
1186
01:16:54,415 --> 01:16:55,783
for the majority of the journey
1187
01:16:55,883 --> 01:16:58,853
and then Balto pulled
him over the finish line
1188
01:16:58,953 --> 01:17:01,255
so he got
the statue out in Central Park.
1189
01:17:03,090 --> 01:17:04,658
- Okay, so what?
1190
01:17:16,270 --> 01:17:21,308
The strength of
the pack is the wolf.
1191
01:17:23,110 --> 01:17:27,214
The strength of
the wolf is the pack.
1192
01:17:42,597 --> 01:17:45,666
(doorbell ringing)
1193
01:17:49,904 --> 01:17:53,575
(cicadas chirping)
(door clacking and squeaking)
1194
01:17:53,674 --> 01:17:56,477
- Um, hi, sorry, I might have,
1195
01:17:56,578 --> 01:17:57,945
is this Doug's house?
1196
01:17:58,045 --> 01:17:59,514
I'm just looking for Walker.
1197
01:17:59,614 --> 01:18:00,481
I think he used to
work here with Doug.
1198
01:18:00,582 --> 01:18:02,983
- I don't know
anyone by those names.
1199
01:18:03,684 --> 01:18:05,085
Now get off my property.
1200
01:18:05,186 --> 01:18:08,789
- (laughing) Um, okay,
sorry to bother you.
1201
01:18:08,889 --> 01:18:11,292
Um, do you know if
Doug lives around here?
1202
01:18:11,392 --> 01:18:12,993
- I'm a busy woman,
1203
01:18:13,093 --> 01:18:17,031
I don't have time to be
your private investigator.
1204
01:18:17,131 --> 01:18:21,068
(door squeaking and clacking)
1205
01:18:22,703 --> 01:18:25,306
(wind blowing)
1206
01:18:36,250 --> 01:18:39,019
(window knocking)
1207
01:18:40,854 --> 01:18:42,389
Bad, bad, bad dog.
1208
01:18:43,390 --> 01:18:45,426
You've really done it now.
1209
01:19:05,179 --> 01:19:06,914
What were you doing here, huh?
1210
01:19:07,014 --> 01:19:07,948
- Just let me. (screaming)
(shock collar buzzing)
1211
01:19:08,048 --> 01:19:10,518
- After all I've done for you.
1212
01:19:11,620 --> 01:19:12,453
What?
1213
01:19:13,487 --> 01:19:15,289
Get the fuck up, huh?
1214
01:19:15,389 --> 01:19:16,223
Get up.
1215
01:19:18,025 --> 01:19:19,628
Now you've done it.
1216
01:19:19,728 --> 01:19:20,528
Bad boy.
1217
01:19:46,721 --> 01:19:49,123
- Do you know where Walker is?
1218
01:19:49,223 --> 01:19:51,792
(Mimi meowing)
1219
01:20:09,209 --> 01:20:10,645
- Walker?
1220
01:20:10,745 --> 01:20:11,546
Oh my God.
1221
01:20:13,414 --> 01:20:14,649
- My dear little Doug,
1222
01:20:14,749 --> 01:20:16,718
you've been asking for this
1223
01:20:16,817 --> 01:20:18,452
for quite a long time.
1224
01:20:21,155 --> 01:20:23,924
See, your attitude
has been going downhill
1225
01:20:24,024 --> 01:20:26,561
ever since
that little Westie arrived.
1226
01:20:26,661 --> 01:20:28,095
(Travis whimpering)
1227
01:20:28,195 --> 01:20:32,066
And you must know that's
a punishable offense.
1228
01:20:36,337 --> 01:20:39,674
Don't you remember what
happens to bad dogs?
1229
01:20:39,774 --> 01:20:40,941
- No, no.
1230
01:20:41,041 --> 01:20:42,577
No, no.
- They have to be dealt with,
1231
01:20:42,677 --> 01:20:44,779
right?
- No, no, please.
1232
01:20:44,878 --> 01:20:47,881
- That's not how
a puppy begs, Doug.
1233
01:20:47,981 --> 01:20:51,051
(Travis screaming)
1234
01:21:04,098 --> 01:21:06,500
I just wanna make sure
you never have the balls
1235
01:21:06,601 --> 01:21:08,035
to do that again.
1236
01:21:09,738 --> 01:21:12,574
(Travis screaming)
1237
01:21:19,714 --> 01:21:22,883
(testicle splatting)
1238
01:21:23,718 --> 01:21:25,553
- Oh, pills are upstairs.
1239
01:21:25,653 --> 01:21:28,155
- Oh, hurry, get them for Doug.
1240
01:21:29,591 --> 01:21:31,158
They're for people.
1241
01:21:38,399 --> 01:21:39,433
- Oh.
1242
01:21:39,534 --> 01:21:43,470
Oh, oh, oh, baby, baby,
baby, baby, baby, baby.
1243
01:21:48,475 --> 01:21:50,077
I want to help you.
1244
01:21:54,014 --> 01:21:57,951
♪ In this day
and take you away ♪
1245
01:21:58,051 --> 01:22:00,220
Not where I left you.
1246
01:22:00,320 --> 01:22:01,388
Oh well.
1247
01:22:01,488 --> 01:22:04,626
(pills rattling)
1248
01:22:04,726 --> 01:22:08,295
♪ Mm, then I take you away ♪
1249
01:22:16,170 --> 01:22:17,806
- It's okay, sweet boy.
1250
01:22:17,906 --> 01:22:20,073
Here comes Dr. Lachne now,
1251
01:22:20,174 --> 01:22:22,476
and he's going to
stitch you right up.
1252
01:22:24,746 --> 01:22:26,614
- Ooh, yes.
1253
01:22:27,948 --> 01:22:30,752
Let us get
our dear little Douglas
1254
01:22:30,852 --> 01:22:33,220
all put back into one piece.
1255
01:22:34,556 --> 01:22:36,123
What the fuck?
1256
01:22:37,257 --> 01:22:38,992
- What is wrong with you people?
1257
01:22:39,092 --> 01:22:40,595
- Who the fuck are you?
1258
01:22:40,695 --> 01:22:42,129
- Keep working on him,
1259
01:22:42,229 --> 01:22:43,464
he's leaving with us.
1260
01:22:43,565 --> 01:22:46,099
- Don't listen to
him, you listen to me.
1261
01:22:47,301 --> 01:22:50,805
(scoffing) No
wonder you wound up here.
1262
01:22:50,905 --> 01:22:52,139
(Travis groaning)
You probably couldn't
1263
01:22:52,239 --> 01:22:54,174
even make it out
there on your own.
1264
01:22:54,274 --> 01:22:56,811
- He's not on his own.
1265
01:22:56,911 --> 01:23:01,014
- (laughing)
Well, how fucking sweet.
1266
01:23:01,114 --> 01:23:04,586
You found a little tramp
to have spaghetti with.
1267
01:23:04,686 --> 01:23:08,088
Why don't you two get
the fuck off my property
1268
01:23:08,188 --> 01:23:10,023
and crawl back
into that little shithole
1269
01:23:10,123 --> 01:23:11,693
that you came from?
1270
01:23:11,793 --> 01:23:14,094
- I'm not
leaving without Travis.
1271
01:23:14,194 --> 01:23:15,262
- His name is Doug
1272
01:23:15,362 --> 01:23:17,899
and he's not leaving here.
1273
01:23:17,998 --> 01:23:21,134
(Eleanor screaming)
1274
01:23:24,004 --> 01:23:25,472
- Mimi drugged my drugs.
1275
01:23:26,708 --> 01:23:27,775
- The shock collar.
1276
01:23:30,010 --> 01:23:35,082
(Lachne grunting)
(head banging)
1277
01:23:39,888 --> 01:23:41,923
- I'm going to
find you, I promise.
1278
01:23:42,022 --> 01:23:45,092
And I am going to punish you.
1279
01:23:45,192 --> 01:23:50,163
(shock collar buzzing)
(Eleanor screaming)
1280
01:23:54,368 --> 01:23:57,170
Preston will come back from me.
1281
01:23:57,271 --> 01:23:59,273
- Maybe he will
or maybe he won't,
1282
01:23:59,373 --> 01:24:00,407
but I believe the last thing
1283
01:24:00,508 --> 01:24:03,243
you said to him was, "Fuck off."
1284
01:24:03,343 --> 01:24:06,046
So we'll see what happens.
1285
01:24:06,146 --> 01:24:07,180
- Walker.
1286
01:24:07,882 --> 01:24:08,716
Walker.
1287
01:24:13,821 --> 01:24:15,289
Let's kennel this bitch
1288
01:24:18,258 --> 01:24:19,861
- Dougie, you love your mommy.
1289
01:24:19,961 --> 01:24:25,065
Please, Dougie. (whimpering)
1290
01:24:29,069 --> 01:24:31,739
(cage rattling)
1291
01:24:39,881 --> 01:24:41,381
You fucking bitch.
1292
01:24:44,686 --> 01:24:47,555
(Eleanor groaning)
1293
01:24:55,797 --> 01:25:00,835
(Eleanor screaming)
(shock collar buzzing)
1294
01:25:14,214 --> 01:25:16,718
(eerie music)
1295
01:28:23,037 --> 01:28:25,606
(dog barking)
1296
01:28:34,414 --> 01:28:37,484
(cicadas chirping)
1297
01:28:43,191 --> 01:28:45,760
(dogs barking)
80578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.