All language subtitles for Initial.D.Second.Stage.1999.S01E03.Premonition.of.Defeat.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,033 THIS IS A WORK OF FICTION. 2 00:00:01,033 --> 00:00:02,000 PLEASE DRIVE SAFE AND FOLLOW THE RULES. 3 00:00:16,967 --> 00:00:18,633 (Initial D 2nd Stage) 4 00:01:44,167 --> 00:01:46,733 Both cars have entered the first corner. 5 00:01:46,733 --> 00:01:49,000 The EVO4 is behind? 6 00:02:06,433 --> 00:02:08,833 No matter how hard you push at the corners, 7 00:02:08,833 --> 00:02:11,233 86 is what it is. 8 00:02:24,067 --> 00:02:28,167 I don't give a damn about the guy in the 86. 9 00:02:28,167 --> 00:02:30,833 Even if he begged me, I wouldn't race him. 10 00:02:32,233 --> 00:02:34,167 But his car is outdated. 11 00:02:34,167 --> 00:02:37,533 Nowadays, 86 is simply not good enough. 12 00:02:37,533 --> 00:02:39,967 But we won't lose. 13 00:02:40,367 --> 00:02:42,767 The king of the mountain road is the LAN EVO. 14 00:02:46,100 --> 00:02:49,700 Win or lose, how would I know without a race? 15 00:03:01,067 --> 00:03:03,833 (Episode 3: A Sense of Defeat) 16 00:03:05,667 --> 00:03:09,000 With the acceleration of Seiji's EVO4, even if he lets the opponent start first, 17 00:03:09,000 --> 00:03:11,533 he should be able to overtake before entering the first corner. 18 00:03:11,533 --> 00:03:15,633 Seiji didn't seriously step on the gas. 19 00:03:15,633 --> 00:03:17,733 Is he staying behind on purpose? 20 00:03:17,733 --> 00:03:20,167 That would be "Tactic 2", right? 21 00:03:20,167 --> 00:03:23,200 For someone usually so bold, this time Seiji is being cautious. 22 00:03:23,200 --> 00:03:26,133 Is that necessary against an 86? 23 00:03:26,133 --> 00:03:28,467 "Tactic 1" should be enough to shake him off. 24 00:03:29,233 --> 00:03:30,733 Not necessarily. 25 00:03:31,433 --> 00:03:34,433 Although Seiji's driving skills are top-notch, he isn't very smart. 26 00:03:34,867 --> 00:03:38,833 When facing an inferior opponent he should beat, he often underestimates them. 27 00:03:40,033 --> 00:03:43,167 That's why he needs to be urged by "Tactic 3". 28 00:03:43,767 --> 00:03:45,433 Seiji, don't screw it up. 29 00:03:45,433 --> 00:03:48,967 Before the battle with Ryosuke, you absolutely can't fail here. 30 00:04:19,300 --> 00:04:21,833 Seems like we still can't win. 31 00:04:21,833 --> 00:04:25,633 After all, it's the same model as the WRC rally car. 32 00:04:25,633 --> 00:04:28,833 Compact and lightweight body, a turbo engine, four-wheel drive. 33 00:04:29,333 --> 00:04:33,267 If the opponent's skills were bad we could make a fight of it, but they are very skilled. 34 00:04:33,267 --> 00:04:34,933 We don't stand a chance. 35 00:04:34,933 --> 00:04:36,433 Geez. 36 00:04:36,433 --> 00:04:39,000 Senior Iketani and senior Kenji, 37 00:04:39,000 --> 00:04:43,900 why are you guys always so pessimistic? 38 00:04:43,900 --> 00:04:45,700 But, Itsuki... 39 00:04:45,700 --> 00:04:48,633 The person in the race is Takumi. 40 00:04:48,633 --> 00:04:50,433 It might be true for others. 41 00:04:50,433 --> 00:04:54,033 But something always happens when Takumi races. 42 00:05:18,633 --> 00:05:21,800 Damn it, it's so irritating. 43 00:05:21,800 --> 00:05:24,267 I'm really pissed off. 44 00:05:24,267 --> 00:05:25,867 Damn it. 45 00:05:57,067 --> 00:05:59,033 Daddy, um... 46 00:06:02,100 --> 00:06:03,467 I want to tell you something. 47 00:06:04,867 --> 00:06:08,133 I don't plan to see you anymore. 48 00:06:24,733 --> 00:06:26,433 That's quite sudden. 49 00:06:26,433 --> 00:06:28,333 Can you tell me why? 50 00:06:29,733 --> 00:06:32,867 There is someone I like. 51 00:06:40,733 --> 00:06:42,533 Although I also like daddy, 52 00:06:43,400 --> 00:06:46,833 it's not the same. 53 00:06:49,533 --> 00:06:51,833 Sorry, I'm being so willful... 54 00:07:12,033 --> 00:07:13,933 Are you kidding? 55 00:07:13,933 --> 00:07:19,300 I'm driving an EVO4, why do I have to follow this slow old car? 56 00:07:19,300 --> 00:07:21,800 Just a little bit of gas and I would hit its tail. 57 00:07:22,167 --> 00:07:24,367 It really pisses me off. 58 00:07:24,367 --> 00:07:26,367 For the EVO4 and me, 59 00:07:26,367 --> 00:07:28,533 we only know "full throttle". 60 00:07:28,533 --> 00:07:32,767 Why use "Tactic 3" against this kind of junk car? 61 00:07:32,767 --> 00:07:36,167 Kyoichi, this opponent is not worth it at all. 62 00:07:40,133 --> 00:07:42,500 Seiji, don't be too impatient in the race. 63 00:07:43,933 --> 00:07:46,167 And why am I getting more and more impatient? 64 00:07:46,167 --> 00:07:47,600 It's so annoying. 65 00:07:47,600 --> 00:07:49,867 Why do I feel so bothered? 66 00:07:54,133 --> 00:07:55,833 Hey, Keisuke, 67 00:07:55,833 --> 00:07:59,433 what did Ryosuke say about today's race? 68 00:07:59,433 --> 00:08:01,533 My brother didn't say much, 69 00:08:01,533 --> 00:08:05,533 he just said if you want to watch, go to this place. 70 00:08:06,033 --> 00:08:08,867 What does this mean? Is there a purpose? 71 00:08:08,867 --> 00:08:09,933 Yeah, 72 00:08:09,933 --> 00:08:13,767 normally speaking, the 86 doesn't stand a chance. 73 00:08:13,767 --> 00:08:17,133 After all, the opponent is the LAN EVO. 74 00:08:17,767 --> 00:08:20,567 Kenta, you really have the nerve to say that. 75 00:08:21,033 --> 00:08:27,533 Isn't your S14 normally faster than the 86? 76 00:08:29,067 --> 00:08:31,933 Keisuke, stop picking on him. 77 00:08:31,933 --> 00:08:36,767 For Kenta, racing against the 86 is a good lesson. 78 00:08:36,767 --> 00:08:39,267 Never mind... Whatever you want. 79 00:08:41,600 --> 00:08:44,267 I don't care if they are the "Emperor" or something else. 80 00:08:44,267 --> 00:08:46,933 There's one thing I'm sure of. 81 00:08:46,933 --> 00:08:49,033 If they challenge Fujiwara Takumi 82 00:08:49,033 --> 00:08:51,167 on the downhill of Akina... 83 00:08:54,133 --> 00:08:57,467 This is the longest straight road in Mount Akina. 84 00:08:57,467 --> 00:09:00,567 As long as I want to overtake, I can easily surpass him. 85 00:09:02,267 --> 00:09:05,900 If I overtake because he's too slow on the straight road, then the race is over. 86 00:09:06,633 --> 00:09:08,733 Damn it... 87 00:09:08,733 --> 00:09:10,500 I can't stand it. 88 00:09:11,933 --> 00:09:14,433 Everyone lost this way, 89 00:09:14,433 --> 00:09:15,667 even my brother. 90 00:09:15,667 --> 00:09:17,767 Overtaking will make me lose? 91 00:09:17,767 --> 00:09:21,033 That's right, Kenta. Can you understand the contradiction here? 92 00:09:22,233 --> 00:09:23,933 Go! 93 00:09:28,333 --> 00:09:31,400 Kyoichi, you don't need "Tactic 3" against him. 94 00:09:34,367 --> 00:09:37,100 As long as I win, you won't have anything to say. 95 00:09:41,100 --> 00:09:42,633 So fast. 96 00:09:43,400 --> 00:09:47,167 See? This is the difference between our two cars. 97 00:09:47,167 --> 00:09:49,933 While I'm in a good mood, I'll go full throttle and rush forward, 98 00:09:49,933 --> 00:09:52,100 and let you disappear from my rearview mirror. 99 00:09:52,100 --> 00:09:53,933 Just you wait, 86. 100 00:09:53,933 --> 00:09:55,900 MOUNT AKINA COUNTY FOREST PARK SKATING CENTER 101 00:10:04,067 --> 00:10:05,967 (Initial D 2nd Stage) 102 00:10:08,900 --> 00:10:10,833 (Initial D 2nd Stage) 103 00:10:14,467 --> 00:10:16,767 Won't you reconsider? 104 00:10:17,400 --> 00:10:20,767 For daddy, Natsuki is my life source. 105 00:10:22,467 --> 00:10:26,267 Even if you have a boyfriend, daddy won't mind. 106 00:10:26,767 --> 00:10:28,733 As long as we can continue like this. 107 00:10:29,667 --> 00:10:33,267 Right, I'll give you more pocket money. 108 00:10:33,267 --> 00:10:34,733 Daddy, don't do this. 109 00:10:35,867 --> 00:10:37,367 It's not what I mean. 110 00:10:42,933 --> 00:10:46,167 I really like daddy. 111 00:10:47,033 --> 00:10:49,133 Even though we have a big age difference, 112 00:10:49,133 --> 00:10:53,400 I think it's perfectly normal to date someone I like. 113 00:10:53,400 --> 00:10:54,533 But... 114 00:10:55,333 --> 00:10:59,533 If I think about it, I've been taking money from you. 115 00:10:59,967 --> 00:11:02,100 That's not normal. 116 00:11:04,633 --> 00:11:07,233 Do you like him that much? 117 00:11:07,967 --> 00:11:09,667 That boy...? 118 00:11:10,600 --> 00:11:12,867 I think so... 119 00:11:14,633 --> 00:11:17,733 That's all I can say to you now. 120 00:11:18,967 --> 00:11:22,267 What did you say? Seiji overtook the 86? 121 00:11:22,267 --> 00:11:23,967 And he's even pulling away? 122 00:11:25,467 --> 00:11:27,033 We still can't win... 123 00:11:29,033 --> 00:11:32,067 That's right. Just keep going, Seiji. 124 00:11:32,067 --> 00:11:33,833 The 86 is nothing. 125 00:11:33,833 --> 00:11:37,967 Yes, don't judge Seiji by his looks, his skills are top-notch. 126 00:11:37,967 --> 00:11:40,300 He won't lose. 127 00:11:43,067 --> 00:11:44,367 Idiot! 128 00:11:48,700 --> 00:11:53,067 Seiji knows clearly how to unleash the power of the LAN EVO. 129 00:11:53,833 --> 00:11:56,433 To make a 4WD car that is not good at cornering complete a drift, 130 00:11:56,433 --> 00:11:59,633 you have to enter the corner at the highest possible speed. 131 00:12:10,433 --> 00:12:12,633 Once you start drifting, 132 00:12:12,633 --> 00:12:14,500 you have to floor the throttle 133 00:12:14,500 --> 00:12:17,533 and control the direction only by the steering wheel. 134 00:12:18,467 --> 00:12:22,333 If you want to control it like a RWD car by easing off the throttle... 135 00:12:22,333 --> 00:12:24,133 it'll cause the car to understeer into the corner. 136 00:12:25,233 --> 00:12:27,967 The basic of four-wheel-drive cars is full throttle. 137 00:12:29,867 --> 00:12:33,600 This is also the hardest part of controlling a four-wheel-drive car. 138 00:12:35,333 --> 00:12:39,500 Those without great skills can't handle 4WD cars. 139 00:12:40,900 --> 00:12:42,100 But... 140 00:12:42,100 --> 00:12:44,167 Once you have mastered it, 141 00:12:44,167 --> 00:12:49,067 you can corner at speeds that no other car can match. 142 00:12:54,967 --> 00:12:57,233 It should be unnecessary to worry about Seiji. 143 00:12:58,133 --> 00:12:59,267 But why... 144 00:13:01,600 --> 00:13:04,433 Why am I so uneasy now? 145 00:13:12,867 --> 00:13:16,100 Enter the corner at high speed and then full throttle through the corner. 146 00:13:16,100 --> 00:13:20,067 It's totally different from the crab-running style of your crappy RWD cars. 147 00:13:20,533 --> 00:13:22,500 Just watch. 148 00:13:23,333 --> 00:13:26,567 Of course, you have to be close enough for me to see you. 149 00:13:27,267 --> 00:13:29,433 But you're nowhere near me. 150 00:13:29,433 --> 00:13:31,067 You should have been left far behind by me... 151 00:13:32,467 --> 00:13:33,900 No way. 152 00:13:38,933 --> 00:13:41,633 He's not left behind, he's catching up. 153 00:13:41,633 --> 00:13:43,233 How is this possible? 154 00:13:43,233 --> 00:13:45,567 Could he keep up with my drift? 155 00:13:46,067 --> 00:13:48,033 He's better than I thought. 156 00:13:48,500 --> 00:13:50,000 So that's how it is. 157 00:14:22,300 --> 00:14:23,567 I see. 158 00:14:24,000 --> 00:14:25,833 The reason I'm upset 159 00:14:25,833 --> 00:14:29,633 is not that I can't floor the accelerator on a straight road. 160 00:14:29,633 --> 00:14:31,400 I've begun to notice 161 00:14:31,400 --> 00:14:35,300 the real reason when I was following the 86. 162 00:14:38,567 --> 00:14:40,467 Though I don't want to admit, 163 00:14:40,467 --> 00:14:41,933 my... 164 00:14:43,000 --> 00:14:44,333 my... 165 00:14:45,000 --> 00:14:47,067 my cornering speed was slightly slower than his. 166 00:14:52,567 --> 00:14:55,767 I can barely keep up at this point. 167 00:15:02,533 --> 00:15:04,467 There's another reason why I can't shake him off, 168 00:15:04,933 --> 00:15:08,867 the straight road here at Akina is short. 169 00:15:08,867 --> 00:15:10,767 So the power difference can't be shown. 170 00:15:10,767 --> 00:15:12,367 But just you wait. 171 00:15:12,367 --> 00:15:14,767 In the upcoming high-speed cornering area, 172 00:15:14,767 --> 00:15:17,433 I will surely make you disappear from my rearview mirror. 173 00:15:17,433 --> 00:15:19,433 Even if I have to risk the honor of a LAN EVO driver, 174 00:15:19,433 --> 00:15:20,867 I will shake you off. 175 00:15:33,067 --> 00:15:38,000 After the flat and acceleration-friendly straight road, it is definitely the hairpin turn. 176 00:15:38,400 --> 00:15:40,267 This is the rule of the mountain road. 177 00:15:41,733 --> 00:15:43,033 Look, this is it. 178 00:15:43,667 --> 00:15:46,433 Next, what we're comparing is not the performance of the vehicles, 179 00:15:46,433 --> 00:15:48,133 but the skill of the drivers. 180 00:16:00,867 --> 00:16:03,267 So fast, he's really driving so fast. 181 00:16:04,067 --> 00:16:06,200 That car is really fast. 182 00:16:18,567 --> 00:16:20,700 They're about to pass by, right? 183 00:16:27,133 --> 00:16:29,700 The leading car is LAN EVO, it's about to take the turn. 184 00:16:29,700 --> 00:16:32,400 Akina... Akina's landmark, the five consecutive hairpin turns. 185 00:16:45,300 --> 00:16:47,033 So bold. 186 00:16:47,033 --> 00:16:49,967 It's just like watching the World Rally Championship. 187 00:16:51,533 --> 00:16:53,633 The 86 is far behind. 188 00:16:53,633 --> 00:16:58,667 This is my first time seeing the 86 fall behind this much before entering the five consecutive hairpin turns. 189 00:16:58,667 --> 00:17:01,933 There's no hope for the 86 in this race. 190 00:17:01,933 --> 00:17:03,900 After all, the performance gap between the two cars is too big. 191 00:17:04,433 --> 00:17:05,733 Here comes the 86. 192 00:17:06,200 --> 00:17:08,700 I'll use that move, the gutter run. 193 00:17:21,833 --> 00:17:24,133 So... so fast. 194 00:17:24,133 --> 00:17:27,000 How did he manage to turn? 195 00:17:28,633 --> 00:17:32,033 Masashi, did you see that? The driver is Bunta's son. 196 00:17:33,533 --> 00:17:35,200 You must be kidding. 197 00:17:35,200 --> 00:17:39,100 No matter how I look at it, I still think it's Bunta driving. 198 00:17:39,100 --> 00:17:42,167 Just by listening to the sound, one can judge the driver's skill. 199 00:17:42,833 --> 00:17:44,733 The time he steps on the accelerator is very long. 200 00:17:44,733 --> 00:17:46,400 And he's flooring it hard. 201 00:17:46,400 --> 00:17:49,300 That's not a skill an 18-year-old kid could possess. 202 00:17:49,300 --> 00:17:51,467 Like father, like son. 203 00:17:51,467 --> 00:17:52,833 But... 204 00:17:53,467 --> 00:17:57,667 his engine won't be able to withstand if he drives like this. 205 00:18:09,833 --> 00:18:12,167 Damn it, this stretch of road is indeed difficult. 206 00:18:18,433 --> 00:18:21,133 But, I don't think I've lost much time. 207 00:18:21,667 --> 00:18:26,367 No matter what car it is, it will definitely slow down in the five consecutive hairpin turns. 208 00:18:30,333 --> 00:18:34,067 I pulled away pretty far, the 86 has no chance to catch up... 209 00:18:38,200 --> 00:18:39,433 What? 210 00:18:46,600 --> 00:18:48,800 What... what happened? 211 00:18:48,800 --> 00:18:50,633 How is this possible? 212 00:19:01,067 --> 00:19:03,067 This is a disgrace. 213 00:19:03,067 --> 00:19:05,267 I can't believe I can't shake off the 86. 214 00:19:05,267 --> 00:19:07,367 With my skills and horsepower, I still can't shake him off? 215 00:19:07,367 --> 00:19:08,967 What on earth is going on? 216 00:19:10,833 --> 00:19:12,200 This guy. 217 00:19:12,200 --> 00:19:14,433 Is this a joke? 218 00:19:24,000 --> 00:19:25,467 They should be about to come by now. 219 00:19:26,133 --> 00:19:27,667 I wonder who's leading. 220 00:19:27,667 --> 00:19:31,100 The LAN EVO or the 86? 221 00:19:32,900 --> 00:19:35,633 You said that if it's the LAN EVO taking the lead, 222 00:19:35,633 --> 00:19:37,267 he's bound to lose, right? 223 00:19:37,267 --> 00:19:38,633 Keisuke? 224 00:19:39,333 --> 00:19:44,467 Yes, I understand it very well, the feeling that you can't shake him off even if you're in front. 225 00:19:45,433 --> 00:19:48,700 He will stick to you like a ghost. 226 00:19:50,667 --> 00:19:53,600 If you get frustrated and want to shake him off with horsepower, 227 00:19:53,600 --> 00:19:55,700 it's your tires that won't hold up. 228 00:19:59,700 --> 00:20:02,133 Damn it, I can't shake him off. 229 00:20:02,867 --> 00:20:05,933 The key is the way you use your tires. 230 00:20:06,533 --> 00:20:09,333 The person who doesn't understand this and leads... 231 00:20:09,333 --> 00:20:10,533 is bound to lose. 232 00:20:15,833 --> 00:20:18,100 The front wheels are starting to skid. 233 00:20:19,033 --> 00:20:20,767 It's really annoying. 234 00:20:20,767 --> 00:20:23,333 I lost my concentration. 235 00:20:23,333 --> 00:20:25,467 No need to panic. 236 00:20:25,467 --> 00:20:27,667 I was too eager to shake him off, that's why I became so anxious. 237 00:20:27,667 --> 00:20:30,333 As long as I keep rushing like this, I will be the winner. 238 00:20:30,333 --> 00:20:33,367 The one with the overwhelming advantage is me. 239 00:20:34,067 --> 00:20:36,200 He's just a little faster than me in the corners. 240 00:20:36,200 --> 00:20:38,567 There's no way he can overtake me in the corners. 241 00:20:38,567 --> 00:20:41,400 On a straight road, I'm definitely faster. 242 00:20:46,800 --> 00:20:48,767 That is good enough. 243 00:20:48,767 --> 00:20:51,433 It wasn't a mistake to overtake his car there just now. 244 00:20:52,233 --> 00:20:54,733 Kyoichi, the winner will be me. 245 00:23:03,333 --> 00:23:04,500 The race is finally about to be decided. 246 00:23:04,500 --> 00:23:07,867 Facing a strong opponent, what decision has Takumi made? 247 00:23:07,867 --> 00:23:10,100 Next episode of Initial D 2nd Stage, 248 00:23:10,100 --> 00:23:11,567 (Next episode: A Victory That Can't Be Enjoyed) A Victory That Can't Be Enjoyed 249 00:23:11,567 --> 00:23:12,867 (Next episode: A Victory That Can't Be Enjoyed) Don't miss it. 19122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.