Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,033
THIS IS A WORK OF FICTION.
2
00:00:01,033 --> 00:00:02,000
PLEASE DRIVE SAFE AND FOLLOW THE RULES.
3
00:00:16,967 --> 00:00:18,633
(Initial D 2nd Stage)
4
00:01:34,267 --> 00:01:36,133
A downhill expert has
appeared on Mount Akina.
5
00:01:36,133 --> 00:01:37,567
A young man in his beloved 86
shows stunning drift skills.
6
00:01:37,567 --> 00:01:39,567
This man is the genius street racer,
Fujiwara Takumi.
7
00:01:39,567 --> 00:01:40,767
To help with his family's
tofu store business,
8
00:01:40,767 --> 00:01:42,167
Takumi's been driving every day before dawn since junior high,
rushing through the mountain roads with tofu.
9
00:01:42,167 --> 00:01:45,367
This is actually his father Bunta's
secret training program for him.
10
00:01:45,367 --> 00:01:47,533
Takumi drives relentlessly every day
and unconsciously hones exquisite skills.
11
00:01:47,533 --> 00:01:48,800
He quickly becomes a hero of Akina.
After Takumi becomes the fastest racer in Akina,
12
00:01:48,800 --> 00:01:52,000
various experts from the Gunma region
come to challenge him.
13
00:01:52,000 --> 00:01:53,400
Every time Takumi
finishes a race, he grows.
14
00:01:53,400 --> 00:01:55,333
Everyone who has seen
his racing style is amazed.
15
00:01:55,333 --> 00:01:56,533
And in the end, he finally defeated "The leader
of the Gunma racing world", Takahashi Ryosuke.
16
00:01:56,533 --> 00:01:58,467
He created his own brilliant
downhill unbeaten myth.
17
00:01:58,467 --> 00:01:59,667
But street racers don't rest.
18
00:01:59,667 --> 00:02:02,100
There are even more difficult battles
waiting for this fastest downhill man.
19
00:02:21,067 --> 00:02:22,100
THUNDERS
20
00:02:34,100 --> 00:02:35,400
Damn it.
21
00:02:35,400 --> 00:02:37,667
How could I be looked down
upon by someone out of town?
22
00:02:49,733 --> 00:02:50,967
Too easy.
23
00:03:33,733 --> 00:03:35,000
He overtook...
24
00:03:35,400 --> 00:03:37,733
That EVO4 is so fast, right?
25
00:03:38,767 --> 00:03:40,433
Damn it.
26
00:03:50,900 --> 00:03:52,800
EMPEROR
27
00:03:53,400 --> 00:03:56,167
(Episode 1: Superweapon that Breaks the Rules)
28
00:04:05,533 --> 00:04:06,800
THUNDERS
29
00:04:11,367 --> 00:04:15,800
This is like the shoot-down mark
on the old fighter plane.
30
00:04:15,800 --> 00:04:17,933
Cool, right?
31
00:04:19,433 --> 00:04:23,700
We "Emperor" plan to dominate
the Gunma region in a month.
32
00:04:24,267 --> 00:04:26,900
LAN EVO is the king of the mountain road.
33
00:04:41,500 --> 00:04:42,600
Watch me!
34
00:04:45,233 --> 00:04:47,033
Hey, Takumi,
35
00:04:47,033 --> 00:04:49,767
after I got used to it, I found a problem.
36
00:04:49,767 --> 00:04:53,267
Isn't my 85 too slow when going uphill?
37
00:04:53,267 --> 00:04:55,700
I want to increase its horsepower a bit.
38
00:04:56,933 --> 00:04:59,367
I've thought about it in private...
39
00:04:59,367 --> 00:05:01,000
I want to install a turbo engine on the 85
40
00:05:01,000 --> 00:05:04,433
to turn it into a super-fast car.
41
00:05:04,433 --> 00:05:05,500
Turbo engine?
42
00:05:05,500 --> 00:05:07,900
Can you install that afterwards?
43
00:05:07,900 --> 00:05:10,900
Isn't it installed when buying the car?
44
00:05:10,900 --> 00:05:12,367
That's correct.
45
00:05:12,367 --> 00:05:13,933
There's something called "bolt-on turbo".
46
00:05:13,933 --> 00:05:16,033
With this, you can install it yourself.
47
00:05:16,033 --> 00:05:18,567
-I see.
-If you want to quickly increase horsepower,
48
00:05:18,567 --> 00:05:20,367
installing a turbo engine is the best way.
49
00:05:20,367 --> 00:05:23,500
Maybe after that, my 85 won't
lose on the straight roads
50
00:05:23,500 --> 00:05:28,267
even to their S13 and 180.
51
00:05:28,267 --> 00:05:30,400
They will definitely be surprised.
52
00:05:31,933 --> 00:05:34,767
I'm excited just thinking about it.
53
00:05:40,900 --> 00:05:42,367
Itsuki, step aside.
54
00:05:42,367 --> 00:05:43,933
There's a fast car coming from behind.
55
00:05:46,167 --> 00:05:47,867
The other side...
56
00:05:50,433 --> 00:05:51,800
It's a LAN EVO.
57
00:05:51,800 --> 00:05:53,167
LAN EVO?
58
00:05:55,933 --> 00:05:57,567
What's the deal with that car?
59
00:05:57,567 --> 00:05:59,100
It moves so peculiarly.
60
00:06:04,133 --> 00:06:05,600
Did you see?
61
00:06:05,600 --> 00:06:08,400
That astonishing acceleration
out of the turn.
62
00:06:08,400 --> 00:06:10,800
-Yes.
-That car only has a 2000cc displacement.
63
00:06:10,800 --> 00:06:12,733
But it has 280 horsepower.
64
00:06:12,733 --> 00:06:14,233
This is the power of a turbo engine.
65
00:06:14,233 --> 00:06:16,433
And it's also four-wheel drive.
66
00:06:18,033 --> 00:06:19,300
I see.
67
00:06:19,300 --> 00:06:21,767
It can do those moves
because it's four-wheel drive?
68
00:06:22,567 --> 00:06:25,133
A horsepower that two wheels can't handle.
69
00:06:25,133 --> 00:06:27,167
If it's four-wheel, it can do it easily.
70
00:06:33,767 --> 00:06:37,300
My EVO4 is so beautiful.
71
00:06:38,300 --> 00:06:42,900
This car is the model of
pursuing running performance.
72
00:06:43,467 --> 00:06:44,833
For example,
73
00:06:44,833 --> 00:06:48,033
it's like the body of
a well-trained boxer.
74
00:06:48,667 --> 00:06:50,667
Whether the front spoiler,
75
00:06:50,667 --> 00:06:52,367
the side skirts that stick out,
76
00:06:53,000 --> 00:06:54,467
or the large rear wing,
77
00:06:54,467 --> 00:06:55,967
they all have their meaning.
78
00:06:57,233 --> 00:07:01,633
The LAN EVO was developed for
the World Rally Championship.
79
00:07:01,633 --> 00:07:03,867
A technically mature car model.
80
00:07:04,300 --> 00:07:07,633
A high horsepower turbo engine
plus four-wheel drive.
81
00:07:08,133 --> 00:07:10,033
Without these conditions,
82
00:07:10,033 --> 00:07:11,400
you can't call it a car.
83
00:07:11,400 --> 00:07:14,567
LAN EVO is the fastest car
on the straights.
84
00:07:15,333 --> 00:07:20,167
Kyoichi, let's quickly get rid of all the kids
in Gunma who drive rear-wheel drive cars.
85
00:07:29,767 --> 00:07:31,567
That LAN EVO is there too.
86
00:07:31,567 --> 00:07:33,267
I have a bad feeling.
87
00:07:33,267 --> 00:07:34,900
They must be street racers
from somewhere else.
88
00:07:34,900 --> 00:07:36,733
Let's just ignore them.
89
00:07:36,733 --> 00:07:39,367
I'm going to buy some canned coffee,
what about you?
90
00:07:39,367 --> 00:07:41,600
Alright, I'll have coffee too, thanks.
91
00:07:52,933 --> 00:07:54,633
He...he's heading this way.
92
00:07:56,367 --> 00:07:57,533
Hey.
93
00:07:59,200 --> 00:08:01,767
I want to ask for directions.
94
00:08:01,767 --> 00:08:03,767
Okay...
95
00:08:07,767 --> 00:08:09,933
You'll get there faster by this route.
96
00:08:09,933 --> 00:08:11,600
Really? Thanks.
97
00:08:11,600 --> 00:08:13,767
By the way, I want to ask you something.
98
00:08:14,200 --> 00:08:17,433
Who's the fastest street racer in Akina?
99
00:08:17,433 --> 00:08:19,467
The fastest?
100
00:08:19,467 --> 00:08:23,567
Don't tell me you came
to Akina to challenge the 86?
101
00:08:23,567 --> 00:08:24,900
What?
102
00:08:24,900 --> 00:08:27,533
We're going to challenge the 86?
103
00:08:31,533 --> 00:08:35,000
You must be joking, little Levin bro.
104
00:08:35,267 --> 00:08:38,433
Even if we beat the 86,
no one would praise us.
105
00:08:38,433 --> 00:08:41,867
We might even be laughed at by our team.
106
00:08:43,833 --> 00:08:47,467
The 86 driver isn't worth our time.
107
00:08:47,467 --> 00:08:50,267
Even if he begged me,
I wouldn't race with him.
108
00:08:52,633 --> 00:08:56,800
You...you never saw the 86 from Akina.
109
00:08:57,800 --> 00:09:00,533
Don't say such things lightly.
110
00:09:00,533 --> 00:09:04,367
The 86 from Akina has never lost a race.
111
00:09:04,367 --> 00:09:08,133
Whether the opponent is an FC, FD or R32.
112
00:09:09,167 --> 00:09:11,833
That must be because
those opponents were too weak.
113
00:09:11,833 --> 00:09:15,400
They're not weak.
They're all top racers in the county.
114
00:09:15,400 --> 00:09:16,133
Oh no...
115
00:09:16,133 --> 00:09:17,333
Top racers, huh?
116
00:09:17,333 --> 00:09:20,067
The level in Gunma is really low.
117
00:09:20,067 --> 00:09:21,667
What...what did you say?
118
00:09:21,667 --> 00:09:23,100
Itsuki, stop.
119
00:09:23,100 --> 00:09:24,767
You too, Seiji.
120
00:09:24,767 --> 00:09:26,200
You don't have to say it like that.
121
00:09:26,200 --> 00:09:28,000
We didn't come here to argue.
122
00:09:28,933 --> 00:09:32,067
I'm sorry, my friend was rude.
123
00:09:32,067 --> 00:09:33,200
No...
124
00:09:33,200 --> 00:09:35,300
I hope you don't misunderstand him.
125
00:09:35,300 --> 00:09:37,400
I do not intend to belittle
the driver of the 86.
126
00:09:37,400 --> 00:09:39,033
He should be quite skilled.
127
00:09:39,667 --> 00:09:41,667
But his car isn't that great.
128
00:09:41,667 --> 00:09:44,633
Nowadays, 86 just doesn't cut it.
129
00:09:45,067 --> 00:09:48,267
That's how it is, tell the driver that.
130
00:09:48,267 --> 00:09:53,400
If he switched to a car with a bigger horsepower,
I might be able to put up a fight against him.
131
00:09:53,400 --> 00:09:55,700
But we won't lose.
132
00:09:56,133 --> 00:09:58,567
The king of the mountain road
is the LAN EVO.
133
00:10:09,067 --> 00:10:11,533
I... I can't stand it.
134
00:10:11,533 --> 00:10:13,800
Takumi, aren't you upset?
135
00:10:13,800 --> 00:10:15,533
Being spoken about like that.
136
00:10:15,533 --> 00:10:17,833
I'm pissed off too.
137
00:10:17,833 --> 00:10:20,700
Then why didn't you say something?
138
00:10:20,700 --> 00:10:24,067
But seeing you so worked up,
139
00:10:24,067 --> 00:10:26,433
it has actually calmed me down.
140
00:10:27,533 --> 00:10:28,800
What's that?
141
00:10:28,800 --> 00:10:30,067
And besides,
142
00:10:30,067 --> 00:10:32,833
there are always people like this.
143
00:10:33,767 --> 00:10:36,567
Even if you talk back,
it doesn't change anything.
144
00:10:36,567 --> 00:10:39,733
Whether you're fast or slow,
you won't know until you try.
145
00:10:39,733 --> 00:10:41,967
That's true...
146
00:10:42,433 --> 00:10:46,567
But I can't stand it
when 86 is laughed at.
147
00:10:46,567 --> 00:10:49,900
I've always admired 86.
148
00:10:49,900 --> 00:10:52,833
Indeed, 86 is an old car.
149
00:10:52,833 --> 00:10:55,967
It doesn't have a turbo engine
and it's slow uphill.
150
00:10:57,133 --> 00:10:59,267
But for those who love it,
151
00:10:59,267 --> 00:11:02,667
86 is better than any car.
152
00:11:03,567 --> 00:11:05,033
Don't cry.
153
00:11:05,033 --> 00:11:06,233
Here.
154
00:11:07,667 --> 00:11:09,267
Have some coffee.
155
00:11:10,033 --> 00:11:11,200
Thank you.
156
00:11:14,567 --> 00:11:17,167
Takumi, you can do it, right?
157
00:11:17,167 --> 00:11:18,800
Beat that LAN EVO downhill.
158
00:11:18,800 --> 00:11:22,033
Show that long-haired guy what's what.
159
00:11:22,033 --> 00:11:23,733
Even if you say that...
160
00:11:23,733 --> 00:11:26,267
He said he's not interested
in racing with me.
161
00:11:27,767 --> 00:11:28,767
That's right.
162
00:11:28,767 --> 00:11:30,167
Turbo engine.
163
00:11:30,567 --> 00:11:34,367
Takumi, if we put a turbo engine
in the 86, it will be incredible.
164
00:11:39,167 --> 00:11:41,000
(Initial D 2nd Stage)
165
00:11:43,933 --> 00:11:45,867
(Initial D 2nd Stage)
166
00:11:52,067 --> 00:11:55,033
That LAN EVO driver really pisses me off.
167
00:11:55,033 --> 00:11:57,900
I could barely stand it.
168
00:11:57,900 --> 00:12:05,067
Do you think they could be from the "Emperor",
the team that challenged the "Thunders"?
169
00:12:05,967 --> 00:12:09,267
They're said to have come from Nikko,
and everyone in the team drives a LAN EVO.
170
00:12:09,733 --> 00:12:11,900
I heard they're very arrogant,
171
00:12:11,900 --> 00:12:13,900
but they're extremely fast.
172
00:12:14,333 --> 00:12:17,500
The "Thunders" was beaten pretty heavily.
173
00:12:17,500 --> 00:12:19,500
I've heard about this too.
174
00:12:20,000 --> 00:12:23,267
I heard they want to
dominate the Gunma area.
175
00:12:23,267 --> 00:12:26,067
Maybe they'll come to Akina someday.
176
00:12:26,067 --> 00:12:27,400
Really?
177
00:12:27,400 --> 00:12:29,900
So they were here to scout yesterday?
178
00:12:29,900 --> 00:12:32,567
The LAN EVO is a tough opponent.
179
00:12:32,567 --> 00:12:35,367
Even Takumi's 86 might
have a hard time with them.
180
00:12:35,367 --> 00:12:36,933
Thank you for visiting.
181
00:12:38,133 --> 00:12:40,400
Let's not worry about them for now.
182
00:12:40,400 --> 00:12:45,600
Takumi might go to other places
to race with other people in the future.
183
00:12:46,367 --> 00:12:47,933
Considering this,
184
00:12:47,933 --> 00:12:51,433
it's necessary to enhance
the 86's combat power.
185
00:12:51,433 --> 00:12:53,367
Right...
186
00:12:53,367 --> 00:12:55,667
That's what I've been saying.
187
00:12:55,667 --> 00:12:58,000
Install a turbo engine on the 86.
188
00:12:58,000 --> 00:12:59,500
Nice idea.
189
00:12:59,500 --> 00:13:02,033
For Itsuki, it's a good idea.
190
00:13:02,033 --> 00:13:07,467
Of course, the easiest way
is to switch to a faster car.
191
00:13:07,900 --> 00:13:12,400
But I can't imagine
Takumi driving other cars.
192
00:13:12,400 --> 00:13:16,033
I hope Takumi just sticks with the 86.
193
00:13:16,033 --> 00:13:17,433
Exactly.
194
00:13:17,433 --> 00:13:21,200
Being fast in an 86 is
what makes it so cool.
195
00:13:21,533 --> 00:13:23,933
Takumi, you should think about it.
196
00:13:23,933 --> 00:13:26,567
Even if you say that...
197
00:13:26,567 --> 00:13:28,833
That's my dad's car.
198
00:13:28,833 --> 00:13:31,233
That's true... good point...
199
00:13:31,233 --> 00:13:32,867
Can't you say something nice
200
00:13:32,867 --> 00:13:35,133
to convince him?
201
00:13:35,133 --> 00:13:38,533
Right, if you pay for the modifications,
202
00:13:38,533 --> 00:13:40,367
he wouldn't have any objections, right?
203
00:13:40,367 --> 00:13:44,667
Yeah, if you increase the horsepower,
your dad should be very happy too.
204
00:13:44,667 --> 00:13:46,600
Takumi, what do you think?
205
00:13:47,400 --> 00:13:50,833
If the horsepower is increased,
the fuel consumption will also go up.
206
00:13:50,833 --> 00:13:52,633
Of course.
207
00:13:52,633 --> 00:13:54,067
Then it's a no-go.
208
00:13:54,067 --> 00:13:56,567
My dad is extremely stingy.
209
00:13:58,167 --> 00:14:01,200
Don't speak ill of your dad.
210
00:14:01,200 --> 00:14:05,467
Your dad is our idol.
211
00:14:06,467 --> 00:14:09,833
My dad is your idol?
212
00:14:10,533 --> 00:14:12,167
Senior.
213
00:14:12,167 --> 00:14:14,967
It's useless to expect Takumi to do this.
214
00:14:14,967 --> 00:14:19,667
We'll execute it ourselves,
the plan to boost the power of Akina's 86.
215
00:14:19,667 --> 00:14:21,633
Sounds good, let's do it.
216
00:14:53,033 --> 00:14:55,033
Ryosuke, long time no see.
217
00:14:55,033 --> 00:14:56,633
Sudo Kyoichi.
218
00:14:56,633 --> 00:14:58,233
It is you.
219
00:15:01,400 --> 00:15:03,167
What do you want?
220
00:15:04,567 --> 00:15:08,067
That's rude. We haven't
seen each other for a year.
221
00:15:08,567 --> 00:15:11,967
I can't find opponents at home
anymore, I'm bored to death.
222
00:15:12,433 --> 00:15:15,367
So I wanted to find some opponents here.
223
00:15:16,167 --> 00:15:19,733
We'll be hanging out here recently.
224
00:15:19,733 --> 00:15:23,467
Today I'm here to say hello to you.
225
00:15:23,467 --> 00:15:25,267
You're really courteous.
226
00:15:25,267 --> 00:15:26,733
Do as you like.
227
00:15:26,733 --> 00:15:31,933
But when you come to Akagi,
you might find it less fun.
228
00:15:32,467 --> 00:15:35,267
As long as we,
the "RedSuns", are in Akagi,
229
00:15:36,500 --> 00:15:38,833
Still very unyielding, Ryosuke.
230
00:15:39,133 --> 00:15:40,600
Don't forget,
231
00:15:41,433 --> 00:15:45,000
I'm completely different from a year ago.
232
00:15:48,567 --> 00:15:51,233
I lost last time, but I'll win this time.
233
00:15:51,233 --> 00:15:54,133
To thank you for
breaking my winning streak,
234
00:15:54,133 --> 00:15:57,033
I'll end your winning streak.
235
00:15:58,700 --> 00:16:00,200
That's a pity.
236
00:16:00,200 --> 00:16:03,333
My winning streak was recently ended.
237
00:16:05,267 --> 00:16:08,833
I lost to the 86 downhill in Akina.
238
00:16:08,833 --> 00:16:09,867
What?
239
00:16:09,867 --> 00:16:12,033
I was planning to retire.
240
00:16:12,033 --> 00:16:15,033
But I don't want you to think
I don't dare accept your challenge.
241
00:16:15,033 --> 00:16:17,633
I can accept your revenge race.
242
00:16:18,733 --> 00:16:21,633
I admire your courage to
go deep into enemy territory.
243
00:16:22,033 --> 00:16:25,567
I'll talk to the other teams in advance.
Three days before our race,
244
00:16:25,567 --> 00:16:28,833
the mountain road in Akagi
will be cleared for you.
245
00:16:29,333 --> 00:16:31,200
You guys practice well.
246
00:16:32,133 --> 00:16:33,900
You can challenge me anytime, Kyoichi.
247
00:16:41,867 --> 00:16:44,033
That pretentious kid,
248
00:16:44,033 --> 00:16:45,833
I'm going after him to show him.
249
00:16:45,833 --> 00:16:47,133
Seiji, let it go.
250
00:16:47,133 --> 00:16:49,267
You're not his opponent,
you can't catch up to him.
251
00:16:49,267 --> 00:16:51,567
I can't? How could I possibly
lose to that skinny monkey?
252
00:16:51,567 --> 00:16:53,800
He doesn't look that good,
253
00:16:53,800 --> 00:16:55,667
and he's driving an old model FC.
254
00:16:55,667 --> 00:16:58,133
Isn't he just a guy who lost to the 86?
255
00:16:58,133 --> 00:16:59,267
Idiot.
256
00:16:59,267 --> 00:17:01,433
Don't underestimate Takahashi Ryosuke.
257
00:17:01,667 --> 00:17:06,333
He beat me a year ago with that FC.
258
00:17:08,133 --> 00:17:10,133
The White Comet of Akagi.
259
00:17:10,133 --> 00:17:13,233
I always thought I was
the only one who could beat him.
260
00:17:14,267 --> 00:17:16,033
But he actually lost,
261
00:17:16,367 --> 00:17:19,267
to an 86, Akina's 86.
262
00:17:21,067 --> 00:17:24,633
Akina's 86 has never lost a race.
263
00:17:24,967 --> 00:17:28,533
Whether the opponent is an FC, FD, or R32.
264
00:17:29,233 --> 00:17:30,300
I see.
265
00:17:30,967 --> 00:17:34,200
That's the 86 the kid was talking about.
266
00:17:35,467 --> 00:17:37,067
Who is the driver...
267
00:17:51,067 --> 00:17:52,333
Guess who I am.
268
00:17:52,333 --> 00:17:54,333
Stop it, Mogi.
269
00:17:56,500 --> 00:17:58,033
I'm a bit relieved.
270
00:17:58,933 --> 00:18:03,267
I was wondering what if you got it wrong
and said another girl's name.
271
00:18:04,433 --> 00:18:05,633
Silly.
272
00:18:13,133 --> 00:18:15,433
Takumi, let's go home.
273
00:18:18,200 --> 00:18:20,333
I'll just go home alone.
274
00:18:20,333 --> 00:18:22,900
After all, I'm just a lonely driver.
275
00:18:22,900 --> 00:18:24,633
Alright... I'm going home.
276
00:18:24,633 --> 00:18:26,900
-I'll go implement the 86 turbo modification plan alone.
-What are you talking about?
277
00:18:26,900 --> 00:18:29,300
-Anyway, I...
-Itsuki, aren't we going to work together today?
278
00:18:30,267 --> 00:18:32,267
I have something else too.
279
00:18:34,567 --> 00:18:36,667
Goodbye, Takumi.
280
00:18:36,667 --> 00:18:37,700
Goodbye...
281
00:18:39,167 --> 00:18:40,433
Hey, Takumi,
282
00:18:41,400 --> 00:18:43,600
how far did you guys go?
283
00:18:43,600 --> 00:18:45,033
How far?
284
00:18:45,033 --> 00:18:46,400
Don't play dumb.
285
00:18:46,400 --> 00:18:48,000
I'm asking about your
relationship with Natsuki.
286
00:18:48,000 --> 00:18:49,433
Did you do anything beyond kissing?
287
00:18:49,433 --> 00:18:50,833
Tell me...
288
00:19:18,767 --> 00:19:20,433
Decide the winner in one go.
289
00:19:20,433 --> 00:19:22,400
Let's have a hill-climbing race.
290
00:19:22,400 --> 00:19:23,633
No problem.
291
00:19:23,633 --> 00:19:24,833
Then let's begin.
292
00:19:25,467 --> 00:19:27,233
Seiji, are you ready?
293
00:19:28,133 --> 00:19:29,533
Always ready.
294
00:19:33,033 --> 00:19:34,867
Takeshi, don't mess up.
295
00:19:35,167 --> 00:19:38,000
Let them see the spirit
of Gunma's street racers.
296
00:19:38,000 --> 00:19:40,667
Only today will I make
an exception and cheer for you.
297
00:19:41,100 --> 00:19:43,667
Our goal is further ahead.
298
00:19:43,667 --> 00:19:46,367
Seiji, don't space out here.
299
00:19:46,933 --> 00:19:48,700
Counting down five seconds.
300
00:19:48,700 --> 00:19:49,967
Four.
301
00:19:49,967 --> 00:19:51,233
Three.
302
00:19:51,233 --> 00:19:52,367
Two.
303
00:19:52,367 --> 00:19:53,467
One.
304
00:19:53,467 --> 00:19:54,667
GO.
305
00:20:35,833 --> 00:20:37,133
Just wait and see.
306
00:20:37,667 --> 00:20:41,200
The R32 is just a toy car
in front of the LAN EVO.
307
00:20:42,333 --> 00:20:44,800
I'll show you what the difference is.
308
00:20:49,833 --> 00:20:52,167
I don't care about your "Emperor".
309
00:20:52,167 --> 00:20:54,533
I'll take Gunma's mountain roads.
310
00:20:54,533 --> 00:20:58,767
I'll slam all your ambitions
into the Myogi Valley.
311
00:23:03,500 --> 00:23:04,933
If I don't stop them,
312
00:23:04,933 --> 00:23:06,933
who can?
313
00:23:06,933 --> 00:23:09,233
Next episode of Initial D 2nd Stage,
314
00:23:09,233 --> 00:23:11,267
NEXT EPISODE
LAN EVO Army Invades Akina.
315
00:23:11,267 --> 00:23:12,467
(Next Episode: LAN EVO Army Invades Akina)
Those who don't watch,
316
00:23:12,467 --> 00:23:14,333
I pity you...
22929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.