Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,100
THIS IS A WORK OF FICTION.
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,967
PLEASE DRIVE SAFE AND FOLLOW THE RULES.
3
00:00:09,833 --> 00:00:12,000
(Initial D Fifth Stage)
4
00:01:54,867 --> 00:01:56,167
They are coming.
5
00:02:08,733 --> 00:02:10,133
What's happening?
6
00:02:10,133 --> 00:02:12,033
Why is everyone so excited?
7
00:02:12,567 --> 00:02:13,933
Mako, what do you think?
8
00:02:13,933 --> 00:02:15,300
I'm not sure,
9
00:02:15,300 --> 00:02:17,067
but its traction is quite astonishing.
10
00:02:17,067 --> 00:02:18,433
That NSX...
11
00:02:19,000 --> 00:02:22,167
The exit of this turn has a steep slope.
12
00:02:22,167 --> 00:02:24,933
But he still accelerates
without any hesitation.
13
00:02:25,733 --> 00:02:28,967
FD is indeed in a tough battle. Its speed
is a bit slower than the car in front.
14
00:02:31,433 --> 00:02:34,833
Mr. Hojo's red car
doesn't look happy at all.
15
00:02:35,233 --> 00:02:36,167
But...
16
00:02:36,767 --> 00:02:38,167
That yellow car...
17
00:02:38,767 --> 00:02:39,867
It's laughing.
18
00:02:43,100 --> 00:02:47,200
But I've known for a long time
that the opponent's car is an NSX.
19
00:02:47,667 --> 00:02:51,833
Keisuke and I didn't come
to this race unprepared.
20
00:02:52,433 --> 00:02:55,133
We have our own trump card.
21
00:02:58,000 --> 00:02:59,633
They have passed through
the hairpin turn of the observation deck.
22
00:03:00,067 --> 00:03:01,733
Now they are entering section 4.
23
00:03:02,400 --> 00:03:03,833
The crucial part starts from here...
24
00:03:08,833 --> 00:03:10,200
Is it starting now?
25
00:03:10,900 --> 00:03:13,233
Next, I don't have to worry
about my tires anymore.
26
00:03:13,700 --> 00:03:15,300
Please, FD.
27
00:03:15,300 --> 00:03:16,733
You have to hold on.
28
00:03:53,833 --> 00:03:55,267
Heck!
29
00:03:55,267 --> 00:03:57,833
What's happening in the race now?
30
00:03:57,833 --> 00:03:59,400
Itsuki, calm down.
31
00:03:59,400 --> 00:04:03,700
But I really care about the race,
I can't calm down.
32
00:04:03,700 --> 00:04:07,033
The current situation
should still be the same.
33
00:04:07,033 --> 00:04:09,033
NSX is running away in the front,
34
00:04:09,033 --> 00:04:11,200
FD is chasing from behind, right?
35
00:04:11,200 --> 00:04:12,333
That's right.
36
00:04:12,333 --> 00:04:16,233
But does FD really have a chance to win?
37
00:04:17,233 --> 00:04:20,167
Senior Kenji... What are you talking about?
38
00:04:20,167 --> 00:04:22,433
Didn't you just see it?
39
00:04:22,433 --> 00:04:24,633
The opponent's speed is extraordinary.
40
00:04:24,633 --> 00:04:26,233
And he also leads in this round.
41
00:04:26,233 --> 00:04:28,000
We are certain to win.
42
00:04:28,000 --> 00:04:31,933
Keisuke Takahashi is the uphill
ace driver of the "Project D".
43
00:04:31,933 --> 00:04:34,000
Ta... Takumi is too...
44
00:04:42,233 --> 00:04:44,467
They are in section 4 now.
45
00:04:44,467 --> 00:04:46,567
So far, it's still within my plans.
46
00:04:47,133 --> 00:04:49,833
The key to victory starts here.
47
00:05:02,767 --> 00:05:05,867
(Episode 13: Unexpected Battle)
48
00:05:10,567 --> 00:05:11,733
Matsumoto,
49
00:05:12,533 --> 00:05:14,367
there are some things
that I can only say now.
50
00:05:14,367 --> 00:05:19,433
Initially, I was really hesitant to let
Keisuke be the driver of the "Project D".
51
00:05:20,733 --> 00:05:23,733
Compared to the exceptionally
talented Fujiwara,
52
00:05:23,733 --> 00:05:26,733
there was a period of time
when I didn't think highly of Keisuke.
53
00:05:27,467 --> 00:05:31,200
I think Keisuke must have
noticed this more or less.
54
00:05:31,800 --> 00:05:34,333
Racers can see the differences
between each other no matter what.
55
00:05:38,067 --> 00:05:41,333
So he must have felt anxious.
56
00:05:41,333 --> 00:05:44,533
I didn't want to give
Keisuke special treatment
57
00:05:44,533 --> 00:05:47,633
just because he's my brother.
58
00:05:48,000 --> 00:05:51,333
So, I intentionally kept a distance
when communicating with him.
59
00:05:52,300 --> 00:05:53,633
That's indeed the case.
60
00:05:54,167 --> 00:05:56,100
What I can remember the best
61
00:05:56,600 --> 00:05:58,867
was when we were in Saitama,
62
00:05:58,867 --> 00:06:03,233
Keisuke's shock absorber got damaged
because he skidded on the engine oil on the road.
63
00:06:31,933 --> 00:06:33,433
Damn it!
64
00:06:34,100 --> 00:06:36,267
This is making me furious.
65
00:06:36,267 --> 00:06:39,333
We don't have time
to vent on the guardrail.
66
00:06:40,167 --> 00:06:43,533
The FD got damaged
because of your negligence.
67
00:06:45,367 --> 00:06:46,200
My...
68
00:06:46,200 --> 00:06:47,433
Yes.
69
00:06:47,433 --> 00:06:51,633
At least if it were me, I wouldn't have
crashed because of this little trap.
70
00:06:52,433 --> 00:06:54,600
It was for your arrogance
and carelessness.
71
00:06:55,067 --> 00:06:57,233
Calm down and think about it.
72
00:07:03,433 --> 00:07:07,833
At that time... Before you blamed
the dirty tricks of the opponent,
73
00:07:07,833 --> 00:07:10,500
you scolded Keisuke for his carelessness.
74
00:07:11,467 --> 00:07:13,500
I couldn't help feeling sorry
for him at that time.
75
00:07:14,233 --> 00:07:17,533
He's been very resilient
since he was a child.
76
00:07:17,533 --> 00:07:20,633
Criticizing him helps him grow
more than praising him.
77
00:07:21,833 --> 00:07:23,800
From then,
78
00:07:23,800 --> 00:07:26,167
Keisuke's eyes changed.
79
00:07:27,133 --> 00:07:31,567
I made Keisuke participate in the special
training where he had to achieve a set time.
80
00:07:31,567 --> 00:07:35,533
It was a training method I was
very passionate about in the past.
81
00:07:36,333 --> 00:07:40,467
Just blindly accelerating doesn't
really teach you any skills.
82
00:07:40,900 --> 00:07:45,067
It not only distracts you but
also increases the strain on the car.
83
00:07:49,467 --> 00:07:53,700
On the other hand, throttle control
training can make him think a lot,
84
00:07:53,700 --> 00:07:55,767
and he can make more discoveries.
85
00:07:59,133 --> 00:08:03,367
Only when throttle control is perfected
can one truly approach the limit.
86
00:08:04,533 --> 00:08:06,000
The section time has been measured.
87
00:08:06,633 --> 00:08:10,100
For Go, this must be nearing
his maximum speed.
88
00:08:11,333 --> 00:08:15,067
No one in the "Sidewinder"
can keep up with this speed.
89
00:08:15,867 --> 00:08:18,500
Keisuke Takahashi is really good.
90
00:08:20,033 --> 00:08:22,733
There is a lot of audience tonight,
91
00:08:22,733 --> 00:08:26,233
but few can understand
the principles behind it.
92
00:08:30,133 --> 00:08:33,367
The current state of the battle
may seem evenly matched,
93
00:08:33,367 --> 00:08:38,933
but actually, these two have been performing
highly difficult tire management.
94
00:08:40,167 --> 00:08:42,167
Professionals would love...
95
00:08:42,167 --> 00:08:45,167
such extremely difficult battles,
but they often appear boring to viewers.
96
00:08:46,233 --> 00:08:48,933
Fujiwara is a perfect example.
97
00:08:48,933 --> 00:08:51,733
His throttle control skill could
be said to be professional level.
98
00:08:51,733 --> 00:08:53,500
Exactly.
99
00:08:54,067 --> 00:08:59,067
Keisuke was able to grow because of
his competitive spirit towards Fujiwara.
100
00:08:59,067 --> 00:09:03,367
Whether it's pouring rain, heavy fog,
or even when he's sick,
101
00:09:03,800 --> 00:09:07,133
he never missed a day of practicing
on the Akagi mountain road.
102
00:09:07,133 --> 00:09:11,333
It's been said before those who can
maintain their passion are the geniuses.
103
00:09:11,867 --> 00:09:14,233
And Keisuke is just that kind of person.
104
00:09:16,833 --> 00:09:20,633
The relationship between
Fujiwara and Keisuke is quite good.
105
00:09:21,567 --> 00:09:23,467
Matsumoto, let me tell you honestly,
106
00:09:24,400 --> 00:09:26,200
in this month or so,
107
00:09:26,667 --> 00:09:30,067
no, to be precise,
in the last fifteen days,
108
00:09:31,033 --> 00:09:35,467
Keisuke has entered an unbelievable realm.
109
00:09:38,467 --> 00:09:40,633
An unbelievable realm?
110
00:09:47,733 --> 00:09:50,933
He can match the time I set exactly.
111
00:09:52,433 --> 00:09:56,033
Even if there are external
factors that affect the speed,
112
00:09:56,033 --> 00:09:58,167
he is able to make adjustments
and match the time I set.
113
00:09:59,033 --> 00:10:03,333
There must be an accurate sense
of time built in Keisuke's body now.
114
00:10:04,267 --> 00:10:08,333
Even the prime me won't
be able to beat Keisuke now.
115
00:10:12,467 --> 00:10:15,433
Because I have gone
through the same training,
116
00:10:15,433 --> 00:10:16,833
I can understand how amazing he is.
117
00:10:17,267 --> 00:10:23,033
On the long Akagi mountain road,
the time error is less than one second.
118
00:10:23,033 --> 00:10:24,833
It can be said to be a miracle.
119
00:10:25,633 --> 00:10:27,633
Considering all these,
120
00:10:27,633 --> 00:10:30,533
Keisuke is now facing
some kind of breakthrough.
121
00:10:31,333 --> 00:10:33,567
The training I have planned
122
00:10:33,567 --> 00:10:36,633
cultivated a street racer
with great potential.
123
00:10:37,233 --> 00:10:40,000
He is now progressing
at an astonishing rate.
124
00:10:41,067 --> 00:10:42,900
This is absolutely the most
delightful "miscalculation" ever.
125
00:10:44,033 --> 00:10:45,933
He finally made it to the last race...
126
00:10:49,133 --> 00:10:50,933
The trump card hidden in my hand
127
00:10:51,467 --> 00:10:53,000
is Keisuke himself.
128
00:11:21,400 --> 00:11:23,567
Kogashiwa, what do you think?
129
00:11:23,567 --> 00:11:25,300
The style of the NSX...
130
00:11:26,067 --> 00:11:30,033
All I can say is that
he drives quite smoothly.
131
00:11:30,767 --> 00:11:34,800
Stepping hard on the gas pedal,
using the tires thoroughly.
132
00:11:34,800 --> 00:11:38,033
And from the movement and route,
it can be seen that he's very serious.
133
00:11:38,033 --> 00:11:39,500
That's what I think too.
134
00:11:40,300 --> 00:11:42,167
But why
135
00:11:42,167 --> 00:11:45,167
is Keisuke Takahashi's FD
still close behind him?
136
00:11:45,800 --> 00:11:47,433
What is going on?
137
00:12:05,933 --> 00:12:08,733
This is not what I expected.
138
00:12:10,233 --> 00:12:12,800
You will have a 15-second advantage.
139
00:12:13,233 --> 00:12:15,833
Is 15 seconds enough?
140
00:12:16,333 --> 00:12:17,867
It's more than enough.
141
00:12:17,867 --> 00:12:20,033
Mr. Kubo, who do you think I am?
142
00:12:20,667 --> 00:12:24,900
How could I possibly lose
to those racing brats from Gunma?
143
00:12:29,600 --> 00:12:31,567
It's so annoying.
144
00:12:41,600 --> 00:12:44,133
Damn, I don't like this.
145
00:12:45,733 --> 00:12:47,067
(Initial D Fifth Stage)
146
00:12:48,767 --> 00:12:50,067
(Initial D Fifth Stage)
147
00:13:01,033 --> 00:13:04,600
Her legs are so long and pretty.
148
00:13:08,567 --> 00:13:11,633
And she has a pleasant smell on her.
149
00:13:12,567 --> 00:13:15,733
Miss Mako is truly a mature woman.
150
00:13:20,200 --> 00:13:22,833
I really didn't expect
that guy to last until now.
151
00:13:23,667 --> 00:13:27,633
It's surprising, but it makes
the race way more interesting.
152
00:13:28,167 --> 00:13:31,400
Go Hojo couldn't defeat
his opponent in one attack.
153
00:13:31,867 --> 00:13:34,733
This "Project D" is better than I thought.
154
00:13:35,367 --> 00:13:39,067
It's almost the finish line
after this hairpin turn.
155
00:13:39,067 --> 00:13:42,467
For the "Sidewinder", this situation
must have taken them by surprise.
156
00:13:43,300 --> 00:13:47,433
They probably didn't expect
a second or third round.
157
00:13:48,700 --> 00:13:52,433
This means that Eiji Kubo's
tactics have a mistake.
158
00:13:53,033 --> 00:13:55,667
Something unexpected could happen now.
159
00:13:57,367 --> 00:13:58,633
It must be.
160
00:14:01,867 --> 00:14:03,167
What did you say?
161
00:14:03,167 --> 00:14:05,067
How could such a thing happen?
162
00:14:05,067 --> 00:14:06,733
Did you get the section time?
163
00:14:06,733 --> 00:14:07,800
Yes.
164
00:14:08,767 --> 00:14:09,833
This is...
165
00:14:11,167 --> 00:14:12,667
Impossible...
166
00:14:12,667 --> 00:14:17,467
That FD car couldn't possibly
keep up with this speed.
167
00:14:18,033 --> 00:14:20,600
Did I make a mistake in my calculations?
168
00:14:20,600 --> 00:14:22,967
No, it's absolutely impossible.
169
00:14:23,533 --> 00:14:27,100
How could the FD3S perform like this?
170
00:14:28,433 --> 00:14:29,567
Damn it.
171
00:14:56,067 --> 00:14:57,733
What the hell happened?
172
00:14:58,267 --> 00:15:01,533
I was perfect when I went full throttle.
173
00:15:02,000 --> 00:15:03,433
I didn't make any mistakes...
174
00:15:04,633 --> 00:15:07,033
Why are you here now?
175
00:15:08,500 --> 00:15:10,333
Why can't I shake you off?
176
00:15:10,333 --> 00:15:11,833
Why can you catch up?
177
00:15:14,267 --> 00:15:18,633
Our opponent formed an information team
from the first race in Kanagawa.
178
00:15:18,633 --> 00:15:22,433
This shows that the "Sidewinder" wanted to have
an information war with us from the start.
179
00:15:23,133 --> 00:15:26,767
The tactics thought out
by the wise strategist, Eiji Kubo.
180
00:15:26,767 --> 00:15:28,867
Why didn't they work?
181
00:15:29,633 --> 00:15:36,767
I think it's because Keisuke formed
a unique style in his daily training.
182
00:15:36,767 --> 00:15:40,500
It greatly surpassed Kubo's estimation.
183
00:15:41,333 --> 00:15:45,833
The sense that Keisuke developed in special
training can be applied to many things.
184
00:15:46,667 --> 00:15:49,867
Even though he didn't sprint
with all his might during practice,
185
00:15:49,867 --> 00:15:53,067
he can still clearly know how the car
will run when sprinting with full force.
186
00:15:54,133 --> 00:15:56,033
Ever since we embarked
on our expedition to Kanagawa,
187
00:15:56,033 --> 00:15:59,467
he hasn't fully opened
the throttle during practice.
188
00:16:00,133 --> 00:16:02,767
This way, he can grasp more information.
189
00:16:03,267 --> 00:16:07,533
And it can also improve efficiency
and make the car adjust faster.
190
00:16:07,533 --> 00:16:10,100
So that's how it is.
191
00:16:10,733 --> 00:16:14,467
Our opponent has an expert
who is good at analyzing data.
192
00:16:14,933 --> 00:16:18,000
If we don't seriously hide our strength,
we will be seen through immediately.
193
00:16:18,567 --> 00:16:21,967
So do your best at critical moments,
at other times just adapt randomly.
194
00:16:21,967 --> 00:16:24,933
As long as our speed is irregular,
195
00:16:25,467 --> 00:16:29,400
it will be hard for them to
calculate our combat power.
196
00:16:30,533 --> 00:16:33,767
Not to mention that even if Keisuke runs
casually now, he is still amazingly fast.
197
00:16:34,433 --> 00:16:35,867
I think even Kubo
198
00:16:35,867 --> 00:16:40,333
wouldn't think that road racing can
actually cultivate such a great driver.
199
00:16:42,167 --> 00:16:44,167
It's really unexpected.
200
00:16:44,733 --> 00:16:48,033
Even if they notice that Keisuke
is controlling the speed,
201
00:16:48,367 --> 00:16:52,500
but they have no data
at all about his limits.
202
00:16:52,500 --> 00:16:54,633
In terms of information warfare,
it can be said that we are all tied.
203
00:16:55,233 --> 00:16:57,867
Keisuke is really amazing.
204
00:17:10,267 --> 00:17:12,667
I see, I got it.
205
00:17:13,400 --> 00:17:16,533
The first round of
the uphill race is over.
206
00:17:16,533 --> 00:17:18,367
This result is really surprising.
207
00:17:18,833 --> 00:17:20,567
My brother didn't shake
off the opponent, right?
208
00:17:21,133 --> 00:17:23,767
Which means they're going
to have the second round.
209
00:17:23,767 --> 00:17:25,000
Yes.
210
00:17:26,533 --> 00:17:27,867
That would be fine.
211
00:17:28,433 --> 00:17:31,800
He should have stopped thinking now.
212
00:17:31,800 --> 00:17:33,567
His mind should be blank.
213
00:17:34,567 --> 00:17:36,533
He still has time to make a comeback.
214
00:17:37,133 --> 00:17:39,367
Tactics and dignity.
215
00:17:39,367 --> 00:17:42,033
It'd be better for him to get
rid of these annoying shackles.
216
00:17:43,000 --> 00:17:45,933
So that's what you meant?
217
00:17:45,933 --> 00:17:49,533
This could remind him of
the most basic things he owns.
218
00:17:49,533 --> 00:17:50,867
That should do it.
219
00:17:51,267 --> 00:17:53,133
Let this mountain road pursuit
220
00:17:54,467 --> 00:17:56,200
return to the origin.
221
00:17:57,067 --> 00:18:01,033
Decide the race with the simplest thing.
222
00:18:13,000 --> 00:18:14,667
I'm really sorry.
223
00:18:14,667 --> 00:18:16,600
You don't need to apologize.
224
00:18:17,133 --> 00:18:19,033
The car is in good condition.
225
00:18:19,533 --> 00:18:23,167
Based on my feeling, I should
have performed well on this run.
226
00:18:23,167 --> 00:18:24,367
Isn't that right?
227
00:18:24,367 --> 00:18:26,133
You're absolutely right.
228
00:18:26,533 --> 00:18:31,000
Your time in section 4 was about
2 seconds faster than the current record.
229
00:18:31,867 --> 00:18:33,167
Right?
230
00:18:33,167 --> 00:18:34,700
I'm quite in tune with it.
231
00:18:35,067 --> 00:18:38,600
I haven't lost yet. It's just
the opponent is a bit tricky.
232
00:18:38,600 --> 00:18:40,200
I'll have to pick myself up now.
233
00:18:40,933 --> 00:18:43,800
I have to regain my fighting spirit.
234
00:18:51,367 --> 00:18:53,267
Keisuke, are you okay?
235
00:18:53,267 --> 00:18:54,933
I'm ready at any time.
236
00:18:54,933 --> 00:18:57,233
I'm going to give it my all
in the second run.
237
00:18:57,233 --> 00:19:00,700
If there is a third run,
I'll definitely lose.
238
00:19:00,700 --> 00:19:04,667
Although you sound a bit dramatic,
you seem quite happy.
239
00:19:05,900 --> 00:19:07,000
I am very happy.
240
00:19:07,567 --> 00:19:09,533
I'm excited from head to toe right now.
241
00:19:10,233 --> 00:19:14,267
This may be the happiest race for me
in all races of the "Project D" so far.
242
00:19:27,167 --> 00:19:30,633
Ready! Five seconds to go.
243
00:19:30,633 --> 00:19:31,733
Four.
244
00:19:31,733 --> 00:19:32,867
Three.
245
00:19:32,867 --> 00:19:33,933
Two.
246
00:19:33,933 --> 00:19:34,967
One.
247
00:19:34,967 --> 00:19:36,300
GO!
248
00:19:46,500 --> 00:19:47,900
There can't be a third round.
249
00:19:48,333 --> 00:19:49,733
If there is, we will definitely lose.
250
00:19:50,467 --> 00:19:53,433
But... I'm truly amazed that
you've grown this much,
251
00:19:53,433 --> 00:19:54,667
Keisuke.
252
00:20:23,033 --> 00:20:26,267
My palms are sweating from anxiety.
253
00:20:26,267 --> 00:20:29,167
No matter how I look at it,
our situation is incredibly adverse.
254
00:20:29,533 --> 00:20:34,467
I've always thought that Keisuke Takahashi
was a great street racer.
255
00:20:34,467 --> 00:20:37,367
But his current level has
completely surpassed our expectations.
256
00:20:37,367 --> 00:20:38,867
Yes.
257
00:20:38,867 --> 00:20:40,733
Didn't I tell you?
258
00:20:40,733 --> 00:20:43,867
The "Project D" dual aces will not lose.
259
00:20:43,867 --> 00:20:45,167
But...
260
00:20:45,667 --> 00:20:50,967
After a long time of turbo operation,
the car will lose power due to overheating.
261
00:20:51,333 --> 00:20:55,800
The longer the race, the more
disadvantageous it is for FD, right?
262
00:20:56,233 --> 00:20:59,867
Keisuke Takahashi knows this the best.
263
00:20:59,867 --> 00:21:05,033
Although I'm not sure where, they will
probably speed up in the latter half.
264
00:21:05,033 --> 00:21:06,367
Yes.
265
00:21:09,433 --> 00:21:10,767
Here they come.
266
00:21:18,300 --> 00:21:20,733
It's really thrilling to watch.
267
00:21:20,733 --> 00:21:26,233
Keisuke Takahashi's "High-Speed Sprint",
which has defeated countless experts,
268
00:21:28,467 --> 00:21:32,300
is he finally going to
use it in the last race?
269
00:21:34,867 --> 00:21:38,633
I have no idea what the final result will be,
nor can I imagine what will happen.
270
00:21:39,133 --> 00:21:45,167
Because the two racing now are both
racers who are risking their lives for speed.
271
00:22:00,967 --> 00:22:03,267
He is clearly holding back his power.
272
00:22:03,267 --> 00:22:05,233
He isn't pushing to the limit.
273
00:22:07,000 --> 00:22:08,667
Yet he is still so fast.
274
00:22:08,667 --> 00:22:10,367
His overall speed was extremely high.
275
00:22:12,333 --> 00:22:13,567
That's amazing.
276
00:22:14,367 --> 00:22:17,167
Is he such a skilled driver?
277
00:22:17,567 --> 00:22:21,133
I suppose I would have to be following
him like now to realize this.
278
00:22:21,867 --> 00:22:26,633
Come think of it, his car
seems to run very smoothly.
279
00:22:27,267 --> 00:22:29,433
I am indeed impressed.
280
00:22:29,433 --> 00:22:32,833
Is it possible for someone
to reach this state in a race?
281
00:22:35,900 --> 00:22:41,233
When viewed from the outside,
would my NSX look like that too?
282
00:22:45,433 --> 00:22:46,867
I am drawn to him.
283
00:22:49,133 --> 00:22:52,467
I am attracted to his smooth rhythm.
284
00:22:53,467 --> 00:22:54,967
I become synced with him...
285
00:23:05,500 --> 00:23:07,567
Come to think of it,
I still don't understand.
286
00:23:08,200 --> 00:23:12,333
In the timed race held by car dealers,
many people drive the FD3S.
287
00:23:12,767 --> 00:23:17,167
I have also seen some FDs modified
like race cars, customized for timed races.
288
00:23:18,067 --> 00:23:22,333
I believe I fully understand
the pros and cons of that car.
289
00:23:23,033 --> 00:23:26,633
That's why I was confident enough
to modify an NSX that could beat it.
290
00:23:27,333 --> 00:23:29,433
It's really hard for me to accept this.
291
00:23:29,800 --> 00:23:31,933
What do you think, president?
292
00:23:32,467 --> 00:23:35,400
All I can say is that there is
no absolute in winning or losing.
293
00:23:35,867 --> 00:23:39,267
We've indeed been outplayed
in terms of information gathering,
294
00:23:39,267 --> 00:23:41,967
But it's still within my expectations.
295
00:23:42,667 --> 00:23:46,967
To be on the safe side, I used
higher data for tactical consideration.
296
00:23:47,433 --> 00:23:49,033
We are not fools.
297
00:23:50,500 --> 00:23:55,733
Even if we can't win by 15 seconds,
our car is definitely superior to an FD.
298
00:23:56,433 --> 00:24:00,133
Indeed, events that could never happen
on a racetrack can occur in a mountain race.
299
00:24:00,567 --> 00:24:05,433
This indicates that the other
driver is also well prepared.
300
00:24:06,433 --> 00:24:08,000
We haven't lost yet.
301
00:24:08,000 --> 00:24:10,700
Now it's time for
our ace racer to counterattack.
302
00:24:11,867 --> 00:24:15,067
As long as we get through the second run,
we are sure to win.
303
00:24:15,500 --> 00:24:17,467
By then, we will have
an overwhelming advantage.
304
00:24:23,900 --> 00:24:27,233
That exhilarating feeling of his
will disappear somewhere.
305
00:24:29,033 --> 00:24:31,967
He will switch to battle mode
at some point,
306
00:24:32,867 --> 00:24:38,067
just like I did in the first run,
exerting all my explosiveness to sprint.
307
00:24:39,033 --> 00:24:42,367
If my NSX can't keep up with him,
308
00:24:42,833 --> 00:24:45,100
the race will end at that moment.
309
00:24:48,333 --> 00:24:49,433
Where is it?
310
00:24:50,033 --> 00:24:51,467
Where will you make the move?
24919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.