Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,100
THIS IS A WORK OF FICTION.
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,967
PLEASE DRIVE SAFE AND FOLLOW THE RULES.
3
00:00:09,833 --> 00:00:12,000
(Initial D Fifth Stage)
4
00:01:45,233 --> 00:01:46,700
Reality is...
5
00:01:47,833 --> 00:01:49,600
His speed has obviously increased.
6
00:01:53,067 --> 00:01:56,333
Is it because I am no longer a rookie?
7
00:02:01,233 --> 00:02:03,767
Am I not able to charge
forward regardless?
8
00:02:04,667 --> 00:02:08,767
Is it because I want to make no mistakes,
and preserve the tires for the second lap?
9
00:02:09,400 --> 00:02:13,767
Is it these calculations
that make me so slow?
10
00:02:14,733 --> 00:02:16,267
What a joke.
11
00:02:17,033 --> 00:02:20,033
I believe myself to be
faster than anyone else,
12
00:02:20,433 --> 00:02:21,933
which is why I joined the racing world.
13
00:02:42,033 --> 00:02:44,233
He hit the guardrail.
14
00:02:44,233 --> 00:02:46,167
What happened?
15
00:02:46,167 --> 00:02:49,067
A professional racer is
showing his true skills
16
00:02:49,067 --> 00:02:51,133
when facing an amateur racer in an 86.
17
00:03:12,967 --> 00:03:15,600
What was that? How did he do it?
18
00:03:19,300 --> 00:03:21,033
He made the turn!
19
00:03:21,033 --> 00:03:22,933
Professional racers are indeed formidable.
20
00:03:22,933 --> 00:03:24,767
This is already my limit.
21
00:03:24,767 --> 00:03:26,467
I can't increase my speed anymore.
22
00:03:27,700 --> 00:03:30,967
Does this mean that a direct confrontation
with him is disadvantageous for me?
23
00:03:36,633 --> 00:03:38,533
Fujiwara is caught up.
24
00:03:39,133 --> 00:03:41,367
Is the race finally reaching its end?
25
00:03:45,400 --> 00:03:49,233
To win this race, I have to
be reckless just like a rookie.
26
00:03:52,533 --> 00:03:54,700
FUJIWARA TOFU STORE
27
00:03:54,700 --> 00:03:57,567
(Episode 5: Fujiwara Zone)
FUJIWARA TOFU STORE
28
00:03:57,567 --> 00:03:59,567
FUJIWARA TOFU STORE
29
00:04:00,267 --> 00:04:01,967
Hey, Fujiwara,
30
00:04:01,967 --> 00:04:07,367
how long will you let your son
do such meaningless things?
31
00:04:07,367 --> 00:04:09,567
Your words sound really harsh.
32
00:04:09,567 --> 00:04:13,933
You clearly enjoyed speeding on mountain
roads too when you were young.
33
00:04:13,933 --> 00:04:16,767
Times have changed.
34
00:04:16,767 --> 00:04:19,533
It's only meaningful to race on the track.
35
00:04:19,533 --> 00:04:24,000
No matter how much you practice
on the mountain roads, you'll hit a plateau.
36
00:04:25,567 --> 00:04:28,167
FUJIWARA TOFU STORE
Your son is very talented.
37
00:04:28,167 --> 00:04:30,167
FUJIWARA TOFU STORE
I am saying this for his own good.
38
00:04:31,067 --> 00:04:33,233
FUJIMI CAFE
The race must be tough now.
39
00:04:33,233 --> 00:04:35,067
FUJIMI CAFE
It's like being pursued by the opponent.
40
00:04:35,867 --> 00:04:36,867
You are wrong.
41
00:04:36,867 --> 00:04:42,600
Hiroshi, his evolution is
beyond your imagination.
42
00:04:42,600 --> 00:04:44,167
Really?
43
00:04:44,167 --> 00:04:48,867
If he takes the lead, he should
adopt a swift attack strategy.
44
00:04:48,867 --> 00:04:52,733
I gave Fujiwara detailed
instructions yesterday.
45
00:04:53,300 --> 00:04:56,133
The real place to attack
is the section up ahead.
46
00:04:57,567 --> 00:05:01,467
He should still be able to
maintain his concentration.
47
00:05:02,000 --> 00:05:04,767
FUJIWARA TOFU STORE
Whether an amateur can surpass a professional,
48
00:05:04,767 --> 00:05:07,800
FUJIWARA TOFU STORE
I don't understand such things.
49
00:05:08,267 --> 00:05:10,333
I can guarantee you.
50
00:05:10,333 --> 00:05:14,100
We will definitely win this duel.
51
00:05:14,100 --> 00:05:17,867
I'm telling you in advance, there's
no absolute answer to who will win.
52
00:05:20,467 --> 00:05:22,833
Ryosuke was right.
53
00:05:22,833 --> 00:05:24,500
I need to stay focused here.
54
00:05:26,600 --> 00:05:29,167
I have to do my utmost and gamble here.
55
00:05:30,333 --> 00:05:33,333
This ability to push
the vehicle to its limits
56
00:05:33,333 --> 00:05:35,367
is the real value of the "Fujiwara Zone".
57
00:05:36,000 --> 00:05:39,133
When he's driving the 86,
58
00:05:39,133 --> 00:05:42,067
he can enter a realm that even
professional racers can't compete with.
59
00:05:43,200 --> 00:05:45,700
Although my strategy is betting on this,
60
00:05:46,300 --> 00:05:49,800
the opponent should have
realized our intention by now.
61
00:05:50,567 --> 00:05:53,967
Are you saying our strategy
has failed this time?
62
00:05:53,967 --> 00:05:55,233
No.
63
00:05:55,800 --> 00:05:59,233
Do you think a professional racer would
shy away from this kind of technical duel?
64
00:05:59,233 --> 00:06:02,933
Even if he puts his honor at stake,
he would still accept.
65
00:06:04,133 --> 00:06:06,933
At least that's how today's opponent is.
66
00:06:07,467 --> 00:06:09,933
After all, he is the kind of person who'd
decide the starting position by flipping a coin.
67
00:06:09,933 --> 00:06:12,467
For someone who has so
much confidence in themselves,
68
00:06:12,467 --> 00:06:17,333
even if they see their opponent has tricks,
they would still face the challenge.
69
00:06:19,100 --> 00:06:21,733
Let alone the race is in the mountains.
70
00:06:21,733 --> 00:06:24,433
My son is an expert in mountain racing.
71
00:06:25,167 --> 00:06:26,833
The finish line is already in sight.
72
00:06:26,833 --> 00:06:30,133
I will decide the victory by
surpassing the limits in the corners.
73
00:06:34,867 --> 00:06:37,333
This is the real way to
win on mountain roads.
74
00:06:37,333 --> 00:06:40,000
If you can make the turn
at this kind of speed,
75
00:06:40,000 --> 00:06:42,167
then there's no way I can't do it.
76
00:06:43,133 --> 00:06:44,933
I accept your challenge.
77
00:06:48,500 --> 00:06:50,867
The potential of Fujiwara and the 86
78
00:06:51,300 --> 00:06:55,133
let them make turns at a speed that
professional racers deem impossible.
79
00:06:56,033 --> 00:06:58,533
Turning the impossible into reality.
80
00:07:00,167 --> 00:07:03,367
"Fujiwara Zone" is capable of
overthrowing all conventional ideas.
81
00:07:07,167 --> 00:07:09,867
Same speed, same racing route.
82
00:07:09,867 --> 00:07:14,267
Besides, the car I drive is a mid-engine, RWD MR
which performs better than a front-engine, RWD FR.
83
00:07:14,267 --> 00:07:16,300
Are you kidding me?
84
00:07:44,200 --> 00:07:45,967
I lost.
85
00:07:45,967 --> 00:07:48,933
I know everything I say now
would sound like an excuse,
86
00:07:49,767 --> 00:07:52,800
but my car is mid-engined
and has a spoiler.
87
00:07:52,800 --> 00:07:56,067
If it's about braking,
I believe I could never lose.
88
00:07:58,700 --> 00:08:02,600
"Professionals" should control their cars
before getting into a situation like just now.
89
00:08:03,333 --> 00:08:07,133
You were able to control the car
till the very last moment,
90
00:08:07,133 --> 00:08:08,767
but I ran away...
91
00:08:11,067 --> 00:08:13,367
That's why my car spun out of control.
92
00:08:13,367 --> 00:08:16,233
This is the part I'm most
unwilling to accept.
93
00:08:16,867 --> 00:08:20,033
Though I'm not sure whether forcing
my way would get me round the turn,
94
00:08:20,033 --> 00:08:23,167
or perhaps it might cause me to lose control
and crash into the mountain wall,
95
00:08:23,167 --> 00:08:24,867
it's hard to say what the result would be,
96
00:08:25,633 --> 00:08:29,867
but my competitiveness lost to
the fear of veering off the track.
97
00:08:30,500 --> 00:08:33,233
And it caused me to lose to you.
98
00:08:35,400 --> 00:08:39,200
I initially wanted to recommend
you to the racing world.
99
00:08:39,667 --> 00:08:41,933
But my thoughts changed
a bit after this race.
100
00:08:42,633 --> 00:08:46,867
Your unique style may not necessarily
help you in the racing world.
101
00:08:47,533 --> 00:08:50,133
I think that would be a great pity.
102
00:08:52,833 --> 00:08:55,033
You should continue to delve
into the world of road racing.
103
00:08:55,667 --> 00:08:57,933
You should be able to
become a one-of-a-kind.
104
00:08:59,033 --> 00:09:00,867
This is my advice to you.
105
00:09:03,633 --> 00:09:05,367
Thank you.
106
00:09:07,633 --> 00:09:10,533
I'll take this call. It must be my son
calling to tell me he won.
107
00:09:11,167 --> 00:09:12,767
Hello, it's me.
108
00:09:13,867 --> 00:09:14,867
What?
109
00:09:14,867 --> 00:09:17,067
How... how is this possible?
110
00:09:17,067 --> 00:09:19,133
Really? Takumi...
111
00:09:19,133 --> 00:09:20,567
He won, didn't he?
112
00:09:20,567 --> 00:09:22,500
How could something like this happen?
113
00:09:23,033 --> 00:09:24,033
Damn it!
114
00:09:24,033 --> 00:09:26,700
It was just a chasing game
on the mountain roads, it's no big deal.
115
00:09:26,700 --> 00:09:27,933
Don't comfort me.
116
00:09:27,933 --> 00:09:31,367
How could you possibly
understand how I feel?
117
00:09:36,567 --> 00:09:37,533
I am Minagawa.
118
00:09:38,133 --> 00:09:39,967
I am Keisuke Takahashi.
119
00:09:40,533 --> 00:09:42,767
I heard... you're quite fast.
120
00:09:43,467 --> 00:09:46,267
You have never been defeated by 4WD cars.
121
00:09:46,833 --> 00:09:49,533
Let's see if you can escape from me.
122
00:09:49,533 --> 00:09:52,233
Let me see your proudest
sprint acceleration.
123
00:09:53,433 --> 00:09:55,567
Are you implying that you want me to lead?
124
00:09:56,333 --> 00:09:57,800
I see.
125
00:09:57,800 --> 00:09:59,867
Can you keep up with me though?
126
00:10:01,000 --> 00:10:02,167
Just wait and see.
127
00:10:07,000 --> 00:10:08,367
Kenta.
128
00:10:08,367 --> 00:10:09,567
Yes.
129
00:10:09,567 --> 00:10:12,833
This race has a special meaning to me.
130
00:10:13,367 --> 00:10:14,400
Do you understand?
131
00:10:14,400 --> 00:10:16,300
I do.
132
00:10:16,933 --> 00:10:19,867
Watch me, I will definitely win.
133
00:10:21,233 --> 00:10:24,433
I wonder if Takumi's race has finished.
134
00:10:24,433 --> 00:10:26,933
He should at least
give me a call to tell me.
135
00:10:27,533 --> 00:10:30,867
He's completely oblivious in this respect.
136
00:10:30,867 --> 00:10:33,200
He has no idea how worried we are.
137
00:10:33,200 --> 00:10:36,167
Oh well, there's no use worrying here.
138
00:10:36,167 --> 00:10:38,033
Though we are worried about Takumi,
139
00:10:38,033 --> 00:10:41,167
isn't Keisuke Takahashi's opponent
a professional racer as well?
140
00:10:41,167 --> 00:10:44,033
Yeah, neither of them can
be casual about this,
141
00:10:44,033 --> 00:10:46,333
whether it's Takumi or Keisuke Takahashi.
142
00:10:47,733 --> 00:10:50,333
The more I think about it,
the more excited I get.
143
00:10:54,200 --> 00:10:56,367
Five seconds to go.
144
00:10:56,833 --> 00:10:57,967
Three.
145
00:10:57,967 --> 00:10:59,133
Two.
146
00:10:59,133 --> 00:11:00,233
One.
147
00:11:00,233 --> 00:11:01,433
GO!
148
00:11:12,167 --> 00:11:14,733
I have this inexplicable
feeling of anxiety.
149
00:11:14,733 --> 00:11:17,800
Why do I feel like I want to rampage?
150
00:11:19,000 --> 00:11:22,433
I want to beat you completely.
151
00:11:24,467 --> 00:11:25,933
I know perfectly well
152
00:11:26,733 --> 00:11:29,633
what Keisuke meant by "special".
153
00:11:29,633 --> 00:11:32,967
Because this time the opponent
is a professional racer.
154
00:11:34,033 --> 00:11:39,367
He wants to test his skills to see how
they match up against a professional racer.
155
00:11:44,900 --> 00:11:48,500
Even if you've defeated those
amateur 4WD racers many times,
156
00:11:48,500 --> 00:11:52,067
that's merely because those laymen
can't fully utilize the car's performance.
157
00:11:52,833 --> 00:11:56,267
All you need to do is
accelerate at the right time.
158
00:11:56,267 --> 00:12:00,067
Even the heavy A80 Supra
can easily corner.
159
00:12:01,533 --> 00:12:04,067
This race is a showdown
between RWD drivers.
160
00:12:04,067 --> 00:12:06,667
The key is on the wear
of each one's rear wheels.
161
00:12:12,167 --> 00:12:14,433
Real tire management
162
00:12:14,433 --> 00:12:18,767
is a skill you cannot learn
unless racing on the track.
163
00:12:20,167 --> 00:12:24,100
Push hard on your first run,
wear out your rear wheels.
164
00:12:24,867 --> 00:12:27,767
You, the mountain road racer
who is proud of his speed,
165
00:12:27,767 --> 00:12:29,933
will have no more tricks
up your sleeve then.
166
00:12:35,367 --> 00:12:36,533
(Initial D Fifth Stage)
167
00:12:38,233 --> 00:12:39,533
(Initial D Fifth Stage)
168
00:12:39,667 --> 00:12:41,467
FUJIMI CAFE
169
00:12:41,467 --> 00:12:43,633
Ryosuke, do you remember?
170
00:12:44,300 --> 00:12:48,733
I remember that it was the second
round against "Todo School" in Tochigi.
171
00:12:49,267 --> 00:12:51,900
That race was a mixed route
with uphill and downhill.
172
00:12:51,900 --> 00:12:55,233
The opponent was the professional
racer, Tachi Tomoyuki.
173
00:12:55,233 --> 00:12:59,933
Everyone thought you would
choose Keisuke's FD to compete,
174
00:12:59,933 --> 00:13:04,233
yet you picked Fujiwara.
175
00:13:04,233 --> 00:13:08,367
Your explanation at that time
was impressive and unforgettable.
176
00:13:09,367 --> 00:13:13,567
You said you used two approaches
to realize your "Fastest Road Theory".
177
00:13:13,967 --> 00:13:17,767
That's also the reason why
the "Project D" has two racers.
178
00:13:18,267 --> 00:13:19,967
Is that what you want to talk about?
179
00:13:19,967 --> 00:13:21,600
You have a good memory.
180
00:13:21,600 --> 00:13:25,767
How could I forget?
Your words carried deep meaning.
181
00:13:26,267 --> 00:13:29,400
You mentioned that Fujiwara is
a driver born for mountain roads.
182
00:13:29,400 --> 00:13:31,267
In a way, he can be considered
a non-conventional driver.
183
00:13:31,267 --> 00:13:34,167
I think you've completely
pinpointed his characteristics.
184
00:13:34,967 --> 00:13:41,533
Meanwhile, Keisuke is traditional, who
applies professional skills to mountain roads.
185
00:13:42,233 --> 00:13:46,333
If they are both traditional drivers,
we stand no chance against a professional.
186
00:13:46,333 --> 00:13:48,967
That's why you chose Fujiwara to race.
187
00:13:48,967 --> 00:13:51,033
I did say that.
188
00:13:52,067 --> 00:13:55,067
How will today's race turn out?
189
00:13:57,067 --> 00:14:01,233
Isn't today's opponent
a top-tier traditional racer?
190
00:14:04,000 --> 00:14:07,333
The young man in the 86
won the downhill race.
191
00:14:07,733 --> 00:14:10,133
How about the uphill race then?
192
00:14:10,533 --> 00:14:13,833
This time, I want to hear
your prediction, Mr. Hojo.
193
00:14:14,400 --> 00:14:17,267
Minagawa is very confident in his skills.
194
00:14:17,267 --> 00:14:20,167
He would never believe that
he could lose to an amateur driver.
195
00:14:20,167 --> 00:14:25,467
But Ryosuke Takahashi's little brother
is even more remarkable than he thinks.
196
00:14:26,267 --> 00:14:29,067
His throttle control skills
are strictly trained.
197
00:14:30,167 --> 00:14:34,733
This also enabled that FD to
break through all obstacles to get here.
198
00:14:34,733 --> 00:14:36,167
I see.
199
00:14:36,167 --> 00:14:39,533
And he has Ryosuke Takahashi behind him.
200
00:14:40,033 --> 00:14:45,933
I don't think he would let his younger
brother participate in a hopeless race.
201
00:14:45,933 --> 00:14:47,467
I feel the same way.
202
00:14:47,467 --> 00:14:49,567
This race will be intense.
203
00:14:49,567 --> 00:14:51,833
If you think Minagawa will win easily,
204
00:14:51,833 --> 00:14:53,267
you are sorely mistaken.
205
00:14:55,567 --> 00:14:58,500
Mr. Hojo, whose side are you really on?
206
00:14:58,933 --> 00:15:03,167
What's the grudge between
you and their captain?
207
00:15:03,167 --> 00:15:07,300
There's no tie between Ryosuke and me.
208
00:15:08,833 --> 00:15:10,967
The one who has a grudge with Ryosuke ...
209
00:15:11,700 --> 00:15:13,133
is my brother.
210
00:15:14,600 --> 00:15:17,367
The driver known as the "Grim Reaper"?
211
00:15:24,767 --> 00:15:26,633
The FD takes the lead first.
212
00:15:26,633 --> 00:15:29,367
Minagawa chose to chase?
213
00:15:30,367 --> 00:15:35,033
The position of the first lap
will be key in deciding victory.
214
00:15:40,167 --> 00:15:42,267
My horsepower can't compete with his.
215
00:15:43,100 --> 00:15:46,967
But horsepower isn't the key in this race.
216
00:15:48,300 --> 00:15:51,333
We both understand this very well.
217
00:15:55,267 --> 00:15:56,200
Indeed.
218
00:15:56,200 --> 00:15:59,633
Keisuke's opponent this time
is a top traditional expert.
219
00:16:00,233 --> 00:16:03,667
His techniques honed in professional
races leave him flawless.
220
00:16:03,667 --> 00:16:06,133
His unbelievably precise sense of timing,
221
00:16:06,133 --> 00:16:09,000
a willpower that won't collapse
even under extreme conditions,
222
00:16:09,000 --> 00:16:10,300
and also physical strength.
223
00:16:10,833 --> 00:16:14,767
Street racers are far from
matching him in these areas.
224
00:16:15,400 --> 00:16:19,867
Though it'd be best to use a varied approach
to handle him, instead of direct confrontation,
225
00:16:20,333 --> 00:16:23,167
Keisuke won't make such a choice.
226
00:16:23,700 --> 00:16:27,800
Despite that, I confidently
picked Keisuke for the race.
227
00:16:29,633 --> 00:16:33,567
Because Keisuke has grown a lot.
228
00:16:36,433 --> 00:16:38,000
"Special training course"?
229
00:16:38,867 --> 00:16:41,200
You mean I'll have special training?
230
00:16:41,200 --> 00:16:42,333
Yes.
231
00:16:42,733 --> 00:16:49,967
It's extremely tough to rely on a RWD FD3S
to compete and win against a 4WD vehicle.
232
00:16:50,500 --> 00:16:54,767
The crux of victory lies in
how to effectively use the tires.
233
00:16:55,233 --> 00:16:57,533
This special training is
exactly for this practice.
234
00:16:58,267 --> 00:16:59,867
You just have to run back
and forth five times a day.
235
00:17:00,433 --> 00:17:06,033
For the ten runs up and down the hill, you need
to abide by the time I've set as best as you can.
236
00:17:06,667 --> 00:17:10,867
Record every lap's time in a notebook,
and show me every day.
237
00:17:11,333 --> 00:17:14,100
If the time you get have a major
discrepancy compared to the time I've set,
238
00:17:14,100 --> 00:17:16,100
think about the reasons yourself,
239
00:17:16,100 --> 00:17:18,800
and try to write a detailed
report for my review.
240
00:17:19,333 --> 00:17:20,367
This is all you have to do.
241
00:17:20,733 --> 00:17:22,500
I can do that.
242
00:17:22,500 --> 00:17:28,300
But the time you set is much slower
than Akagi's fastest record.
243
00:17:28,300 --> 00:17:30,500
Isn't this too easy?
244
00:17:30,500 --> 00:17:32,967
I don't mean you just need
to reach the time I set.
245
00:17:32,967 --> 00:17:35,833
You can't drive too fast or too slow.
246
00:17:36,967 --> 00:17:40,200
Whether it's uphill, downhill or raining,
247
00:17:40,200 --> 00:17:42,467
even if you happen to encounter
a car in front that's very slow,
248
00:17:42,467 --> 00:17:45,100
you have to run within
the time I set, no exceptions.
249
00:17:45,733 --> 00:17:48,633
If you think this is easy,
you're terribly mistaken.
250
00:17:49,733 --> 00:17:52,467
You will soon find out
how difficult this is.
251
00:17:53,200 --> 00:17:57,367
If you feel upset about me not letting
you race with Tachi Tomoyuki in Tochigi,
252
00:17:58,000 --> 00:18:01,367
then try to follow this training
program every day until autumn.
253
00:18:02,167 --> 00:18:06,367
If you want to succeed and defeat
all challengers in Kanagawa, this is a must.
254
00:18:17,133 --> 00:18:19,000
So that's it...
255
00:18:19,433 --> 00:18:22,367
I didn't even know that Keisuke
was undergoing this special training.
256
00:18:22,933 --> 00:18:26,667
It's because of the second
round with the Todo School?
257
00:18:27,067 --> 00:18:30,167
But what's the point
of this special training?
258
00:18:30,767 --> 00:18:35,367
Although this practice
was modified for Keisuke,
259
00:18:35,367 --> 00:18:39,900
it's basically the same
training I've done before.
260
00:18:39,900 --> 00:18:42,033
You've done it too...
261
00:18:42,033 --> 00:18:45,367
If you merely rush forward recklessly,
262
00:18:45,367 --> 00:18:49,433
it only increases the burden of the car,
and your technique will not improve.
263
00:18:50,133 --> 00:18:54,767
If you drive at a speed close to the limit,
the time it takes will naturally be similar.
264
00:18:55,433 --> 00:18:58,800
But to keep the car at a moderate
speed, it would be more difficult.
265
00:18:59,533 --> 00:19:02,133
You get either too fast or too slow.
266
00:19:03,133 --> 00:19:06,500
You can't control the throttle accurately
just by stepping on it vigorously.
267
00:19:07,000 --> 00:19:11,533
What's really needed is the technique
to control the throttle opening smartly.
268
00:19:14,467 --> 00:19:15,900
And this special training
is not just about that.
269
00:19:16,800 --> 00:19:18,067
When it rains,
270
00:19:18,067 --> 00:19:23,467
you must adjust your speed to match
the changing friction coefficient of the road.
271
00:19:24,067 --> 00:19:28,567
If you encounter a very slow car in front,
how to deal with it is also a problem.
272
00:19:29,367 --> 00:19:32,567
If you slow down by four seconds
due to the car ahead,
273
00:19:32,567 --> 00:19:35,433
then you need to find a way to make up
the four seconds after overtaking.
274
00:19:35,900 --> 00:19:40,300
Furthermore, you can't rely on the stopwatch.
You must rely on your physical feel.
275
00:19:41,433 --> 00:19:44,267
Can that really be done?
276
00:19:44,267 --> 00:19:46,033
Of course, it can't be
achieved immediately.
277
00:19:46,033 --> 00:19:49,767
But with more and more training,
gradually, you will be able to do it.
278
00:19:50,367 --> 00:19:53,633
Practicing driving is exactly like this.
279
00:19:54,200 --> 00:19:56,933
Repeatedly doing monotonous exercises,
280
00:19:56,933 --> 00:20:00,100
letting your body memorize
a huge amount of data,
281
00:20:00,733 --> 00:20:04,267
developing your sensitivity
to changes in time.
282
00:20:07,567 --> 00:20:11,367
I need to carefully control
the force on the throttle.
283
00:20:12,267 --> 00:20:15,100
Controlling the speed precisely
284
00:20:15,100 --> 00:20:18,233
is a lot harder than a full sprint.
285
00:20:25,533 --> 00:20:27,667
The most amazing thing about Keisuke
286
00:20:27,667 --> 00:20:31,533
is the fact that when he sets his mind to
something, he will carry it out to the end.
287
00:20:32,367 --> 00:20:34,767
Aside from the days of the expedition,
288
00:20:34,767 --> 00:20:37,000
he practices every day.
289
00:20:37,000 --> 00:20:38,233
Every day?
290
00:20:38,633 --> 00:20:40,133
He keeps practicing
291
00:20:40,133 --> 00:20:44,900
and correcting the mismatch between
his physical movement and the actual time.
292
00:20:44,900 --> 00:20:46,867
And then he starts to understand
what causes him to slow down,
293
00:20:46,867 --> 00:20:50,767
and what causes him to speed up.
294
00:20:51,400 --> 00:20:53,133
Writing it all down in a report
295
00:20:53,133 --> 00:20:56,067
develops the habit
of constantly analyzing.
296
00:20:56,867 --> 00:21:01,733
This gives the intuitive Keisuke
a theoretical backup.
297
00:21:02,767 --> 00:21:05,700
I think he must have
already discovered it,
298
00:21:06,167 --> 00:21:09,733
that "byproduct" brought by that training.
299
00:21:18,067 --> 00:21:22,167
Brother says this is special
training for throttle control,
300
00:21:22,667 --> 00:21:25,367
but I feel that's not all there is to it.
301
00:21:26,433 --> 00:21:29,467
To constantly win in this racing
battlefield of Kanagawa,
302
00:21:29,467 --> 00:21:31,700
this technique is absolutely necessary.
303
00:21:32,500 --> 00:21:34,233
Brother, just watch.
304
00:21:34,233 --> 00:21:36,233
I finally understand.
305
00:21:37,033 --> 00:21:40,300
Hiroshi, think about
our first race in Kanagawa.
306
00:21:40,767 --> 00:21:43,767
The race with the LAN EVO of "Team 246"?
307
00:21:43,767 --> 00:21:47,467
Keisuke managed to overtake in one breath
after halfway through the race and won.
308
00:21:48,133 --> 00:21:52,167
Although Keisuke performed spectacularly
in the first half to avoid tire wear,
309
00:21:52,167 --> 00:21:57,667
the more important thing
was his final sprint.
310
00:21:58,100 --> 00:22:01,233
What I call the "byproduct"
311
00:22:01,233 --> 00:22:02,633
is actually "speed".
312
00:22:04,933 --> 00:22:08,933
The ability to control tires cultivated
on the mountain roads and the sense of time.
313
00:22:10,000 --> 00:22:13,100
To let his body master these two abilities
314
00:22:13,100 --> 00:22:16,833
is the real purpose of
my special training for Keisuke.
315
00:22:18,367 --> 00:22:20,200
But what's amazing is
316
00:22:20,567 --> 00:22:24,933
even though the training was
supposed to slow him down
317
00:22:25,467 --> 00:22:29,533
it seemed to have made him even faster.
318
00:22:30,567 --> 00:22:32,567
And the strategy for the race today
319
00:22:32,567 --> 00:22:35,900
is to demonstrate this "byproduct".
320
00:22:38,233 --> 00:22:39,900
So...so you mean
321
00:22:39,900 --> 00:22:44,933
you want him to decide the victory
with a professional racer by sprinting?
322
00:22:44,933 --> 00:22:48,733
I can't always let Fujiwara take the lead.
323
00:22:49,433 --> 00:22:53,233
The legend of the fastest and
strongest "Project D" in Kanto
324
00:22:53,233 --> 00:22:54,767
will be created by me.
325
00:23:02,600 --> 00:23:04,167
Such a cunning guy.
326
00:23:04,167 --> 00:23:09,600
Every time he comes out of a turn, he will
restrain me by changing the throttle opening.
327
00:23:10,867 --> 00:23:15,033
The throttle opening fluctuates
between 85 and 90 percent.
328
00:23:15,033 --> 00:23:16,800
Is he calculating the distance
between our cars
329
00:23:16,800 --> 00:23:19,400
while looking for
the opportunity to sprint?
330
00:23:22,967 --> 00:23:25,733
I didn't expect his skills
to be so excellent.
331
00:23:26,467 --> 00:23:29,867
This guy is a lot stronger than I thought.
332
00:23:32,700 --> 00:23:36,400
They should be halfway
in the uphill race now.
333
00:23:37,433 --> 00:23:40,133
Fujiwara, what do you
think about this opponent?
334
00:23:40,700 --> 00:23:43,067
What are your thoughts after
actually competing with them?
335
00:23:43,067 --> 00:23:47,167
If we're talking about speed,
my opponent is indeed very fast.
336
00:23:47,167 --> 00:23:48,767
He truly deserves the title
of a professional racer.
337
00:23:49,433 --> 00:23:53,167
There was a time when I managed
to pull a distance from him.
338
00:23:53,767 --> 00:23:56,233
I thought I just had to speed up
and shake him off later on,
339
00:23:56,233 --> 00:24:00,100
but despite me giving my all in sprinting,
340
00:24:00,100 --> 00:24:02,867
I still got caught up by him.
341
00:24:03,600 --> 00:24:08,267
I was really shocked at that moment.
I didn't expect him to catch up at that speed.
342
00:24:08,267 --> 00:24:10,500
I can understand.
343
00:24:10,500 --> 00:24:14,367
But I think Keisuke and I
are not quite the same.
344
00:24:15,667 --> 00:24:17,700
How should I put it?
345
00:24:17,700 --> 00:24:21,333
Recently, Keisuke emanates
a kind of "aura".
346
00:24:22,033 --> 00:24:24,767
It makes people not want
to compete with him.
347
00:24:24,767 --> 00:24:26,767
It makes me think...
thank god he's one of us.
348
00:24:27,533 --> 00:24:29,800
There are many racers
who drive really fast,
349
00:24:29,800 --> 00:24:33,600
but competing with Keisuke
now would be very tough.
350
00:24:55,433 --> 00:24:56,833
Are you about to sprint?
351
00:24:57,500 --> 00:24:59,367
It's up to you now, Keisuke.
352
00:25:00,200 --> 00:25:03,267
If my team doesn't have two genius racers,
353
00:25:03,967 --> 00:25:06,033
we could not be undefeated
in the Kanagawa area,
354
00:25:06,833 --> 00:25:09,367
and the "Project D"
could not be completed.
29674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.