All language subtitles for Initial D Final Stage - 03 [MadHatterRyu & Venny503]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,770 --> 00:00:11,810 The story is a work of fiction, resemblances to all names and events depicted in this is purely coincidental. Please obey all regulations and practice safe driving. Translated by MadHatterRyu & Subtitled by Venny503 for IDForums.net 2 00:01:51,770 --> 00:01:52,330 Eh? 3 00:01:56,370 --> 00:01:58,220 What? Why? 4 00:02:21,460 --> 00:02:23,800 Great... this is perfect. 5 00:02:25,130 --> 00:02:26,100 Hojo? 6 00:02:27,370 --> 00:02:30,570 That kid told me he wanted to be a hero. 7 00:02:33,270 --> 00:02:35,620 He's no hero if he loses. 8 00:02:36,240 --> 00:02:38,910 It's not that he doesn't understand the rules. 9 00:02:39,950 --> 00:02:41,570 No doubt he's looking to win. 10 00:02:42,420 --> 00:02:46,850 It's just that he's confident of getting ahead once more. 11 00:02:48,970 --> 00:02:53,100 the one they call the fastest downhill driver in North Kanto, 12 00:02:53,270 --> 00:02:55,950 has never been embarassed to this extreme before. 13 00:02:57,200 --> 00:02:59,600 Still, what a mess. 14 00:02:59,800 --> 00:03:01,370 No idea what's going to happen. 15 00:03:06,570 --> 00:03:07,900 What's going on? 16 00:03:07,900 --> 00:03:09,970 This is a battle, right? 17 00:03:17,650 --> 00:03:20,650 You, what's on your mind? 18 00:03:23,970 --> 00:03:26,270 This is out of our hands now. 19 00:03:26,820 --> 00:03:31,970 But... this is desirable for Project D's most critical phase. 20 00:03:33,020 --> 00:03:37,170 The actors are ready, no need for silly props. 21 00:03:38,370 --> 00:03:40,150 The finest drama now commences. 22 00:03:41,370 --> 00:03:47,390 ACT.3 "Dangerous Scent" 23 00:04:04,530 --> 00:04:07,880 Am I supposed to keep racing just like that? 24 00:04:14,110 --> 00:04:17,060 I can't concentrate like this. 25 00:04:22,330 --> 00:04:28,510 Then again, while battling, you don't let opportunities slide, do you? 26 00:04:29,950 --> 00:04:32,350 Fujiwara probably feels bad about this, but 27 00:04:33,680 --> 00:04:35,080 now we can win. 28 00:04:35,150 --> 00:04:36,080 Fumihiro... 29 00:04:37,600 --> 00:04:39,110 You don't get it, don't you? 30 00:04:40,570 --> 00:04:43,310 Giving someone the lead... 31 00:04:44,000 --> 00:04:46,620 Indicates the ability to reclaim lead. 32 00:04:46,840 --> 00:04:47,710 Reclaim? 33 00:04:47,910 --> 00:04:50,950 But that's impossible... 34 00:04:50,950 --> 00:04:54,440 The course is mostly narrow. 35 00:04:54,750 --> 00:04:56,060 And reclaiming the lead... 36 00:04:56,970 --> 00:05:00,860 This is a top class battle with a paper thin victory margin! 37 00:05:01,730 --> 00:05:03,660 Fujiwara's our downhill ace, you know. 38 00:05:04,530 --> 00:05:09,170 Whether it's North Kanto or Kanagawa, he's never lost. 39 00:05:09,640 --> 00:05:13,660 I have no idea. This is isn't bookish theory. 40 00:05:14,620 --> 00:05:16,840 This is just my intuition from having driven here, but 41 00:05:17,710 --> 00:05:18,950 Anything can happen. 42 00:05:21,000 --> 00:05:23,480 My thoughts are the same as Keisuke's. 43 00:05:24,510 --> 00:05:29,130 At this rate, Fujiwara may lose his will to keep racing. 44 00:05:29,660 --> 00:05:31,570 Hey, not you too, Ryousuke... 45 00:05:31,840 --> 00:05:37,080 Omit everything you have considered 'till now as "common sense", Fumihiro. 46 00:05:38,460 --> 00:05:43,820 This is what makes this opponent the ultimate challenge for Fujiwara. 47 00:05:47,350 --> 00:05:50,880 Still, I could’ve never predicted this. 48 00:06:07,130 --> 00:06:08,340 Guess I have to try extending lead. 49 00:06:09,040 --> 00:06:12,290 The real battle begins in the curve section before the goal. 50 00:06:17,430 --> 00:06:20,300 I also need to preserve the tires 'till that point. 51 00:06:33,000 --> 00:06:40,300 Even when compared to the hillclimb guys, the descending the 86's seem faster in the straights. 52 00:06:41,400 --> 00:06:43,060 Because they're fast in the corners right? 53 00:06:43,800 --> 00:06:46,230 The 86 is an odd car. 54 00:06:47,040 --> 00:06:54,720 From an ordinary gallery, this battle would seem heated because of the speed reporters. 55 00:06:55,300 --> 00:06:55,780 I guess. 56 00:06:56,390 --> 00:07:00,750 But, our vantage point is yet to stir. 57 00:07:01,980 --> 00:07:04,520 Something like "calm before the storm" 58 00:07:05,220 --> 00:07:06,370 I suppose... 59 00:07:06,390 --> 00:07:09,030 But it's a strange feeling... 60 00:07:10,610 --> 00:07:12,720 Suffocation from anticipation. 61 00:07:16,020 --> 00:07:17,880 I know the feeling. 62 00:07:18,920 --> 00:07:21,060 It’s an intense 86 battle. 63 00:07:24,110 --> 00:07:29,510 No, something has definitely happened. 64 00:07:30,570 --> 00:07:32,300 I can smell the reek of crisis. 65 00:07:33,520 --> 00:07:35,920 There's a storm brewing in this battle. 66 00:07:37,900 --> 00:07:42,040 I can't see them. I can't those wings today. 67 00:07:44,810 --> 00:07:45,650 I wonder why. 68 00:07:46,910 --> 00:07:48,400 It's a little disappointing. 69 00:07:50,250 --> 00:07:54,810 If I can't see them, there's no point in trailing. 70 00:07:59,840 --> 00:08:01,740 It's hard racing with Shinji behind. 71 00:08:02,840 --> 00:08:04,540 Anybody's rhythm can collapse. 72 00:08:05,580 --> 00:08:11,770 It's his keeping up with extraordinary speed and naturally obtained rhythm. 73 00:08:13,960 --> 00:08:18,480 Even a skilled driver's rhythm could collapse. 74 00:08:20,240 --> 00:08:25,080 As if trapped in a trance you start to make even the most elementary mistakes. 75 00:08:26,190 --> 00:08:29,880 Usually, the one driving behind is the one who's pressured the most. 76 00:08:30,750 --> 00:08:35,160 Try too hard to keep up, and you can end up spinning out 77 00:08:36,280 --> 00:08:40,540 Precisely why you have to try to stay ahead. 78 00:08:41,230 --> 00:08:45,020 I have no idea what that kid's thinking. 79 00:08:47,020 --> 00:08:49,470 Well, I can't argue with that, Kubo. 80 00:08:51,100 --> 00:08:54,550 For him to change positions out of nowhere... 81 00:08:56,050 --> 00:09:00,240 Along with driving in a similar car, Takumi Fujiwara must feel lost. 82 00:09:02,260 --> 00:09:02,910 This is good. 83 00:09:05,080 --> 00:09:07,690 This is the first time Shinji's been interested in someone else's driving. 84 00:09:08,610 --> 00:09:12,240 That boy could never see past his own driving. 85 00:09:14,490 --> 00:09:16,590 If tonight's battle was only about winning, 86 00:09:17,410 --> 00:09:20,420 You could drive without feeling or knowing. 87 00:09:21,440 --> 00:09:24,810 But for Shinji to overcome the emptiness and grow, 88 00:09:24,810 --> 00:09:28,130 he'll need learn to strive and struggle a little. 89 00:09:33,030 --> 00:09:38,320 His lack of experience is both his strength as well as his weakness. 90 00:09:40,110 --> 00:09:42,220 To break this emptiness, 91 00:09:42,220 --> 00:09:46,320 is another prodigy from Gunma. 92 00:09:48,460 --> 00:09:52,270 I still don't get it, why did Shinji forfeit? 93 00:09:53,360 --> 00:09:57,740 Running away from battle like that could be a disaster for Sidewinder. 94 00:09:58,430 --> 00:10:01,060 I wonder if that was part of the plan. 95 00:10:02,020 --> 00:10:03,890 A tactical retreat. 96 00:10:04,960 --> 00:10:05,650 Still... 97 00:10:06,080 --> 00:10:07,980 The more you wonder, the weirder it gets. 98 00:10:08,800 --> 00:10:11,400 Besides, at such a young age, 99 00:10:12,010 --> 00:10:15,130 Can he really become Kanagawa prefecture’s best? 100 00:10:16,200 --> 00:10:19,630 No idea. But if you put it that way, a year ago, 101 00:10:20,560 --> 00:10:24,830 Takumi was still a high schooler when we battled at Usui. 102 00:10:25,570 --> 00:10:27,000 I guess. 103 00:10:28,330 --> 00:10:34,140 If there was more than one miracle boy with impossible potential, 104 00:10:34,840 --> 00:10:36,530 it would no longer feel strange. 105 00:10:40,320 --> 00:10:41,150 They're here! 106 00:11:10,660 --> 00:11:11,880 Impossible... 107 00:11:11,880 --> 00:11:13,270 He got ahead! 108 00:11:14,370 --> 00:11:17,290 What the heck's with that 86 sedan? 109 00:11:17,290 --> 00:11:19,980 This place is normally not the best. 110 00:11:20,960 --> 00:11:26,330 Unbelievable... I'm shivering... By someone from Kanagawa, 111 00:11:26,330 --> 00:11:29,480 the demonly fast Takumi Fujiwara was... 112 00:11:30,120 --> 00:11:31,260 Overtaken?! 113 00:11:31,960 --> 00:11:33,060 Overtaken... 114 00:11:33,610 --> 00:11:35,330 That 86 from Gunma was... 115 00:11:35,660 --> 00:11:38,730 Ta-Ta-Ta-Takumi got overtaken! 116 00:11:38,730 --> 00:11:40,160 It... can’t... be... 117 00:11:40,160 --> 00:11:42,250 IT'S NOT POSSIBLE! 118 00:11:42,600 --> 00:11:43,710 What now... 119 00:11:44,360 --> 00:11:47,100 Is there really a place to regain the lead after this? 120 00:11:47,880 --> 00:11:51,230 I can't believe it... what do you think Mako? 121 00:11:52,130 --> 00:11:55,530 I can't believe it either. Seriously... 122 00:11:57,000 --> 00:12:03,130 This hairpin is an S and therefore, there is only one best line to pick. 123 00:12:04,360 --> 00:12:08,330 To go side by side here is something nobody would've attempted. 124 00:12:10,160 --> 00:12:12,130 Jumping in so carelessly like that, 125 00:12:13,830 --> 00:12:16,930 with the opponent being Takumi. 126 00:12:17,930 --> 00:12:22,160 This is just my intuition but... you mind? 127 00:12:24,460 --> 00:12:29,560 Maybe Shinji just wanted you to see the overtaking. 128 00:12:30,060 --> 00:12:36,460 To show you that he could have overtaken him anywhere without bothering about lines or ways out. 129 00:12:37,660 --> 00:12:40,200 It can't be... 130 00:12:46,900 --> 00:12:48,530 He bumped me? 131 00:12:50,860 --> 00:12:53,300 So that's the kind of person you are. 132 00:12:54,800 --> 00:12:56,430 If that's how you're going to play... 133 00:13:08,900 --> 00:13:11,660 It's become exactly as Hojo-han predicted. 134 00:13:11,960 --> 00:13:15,100 God dammit, that's scary. 135 00:13:15,960 --> 00:13:18,830 So it happened at Miharashi hairpin. 136 00:13:19,260 --> 00:13:20,930 Not the most ideal place to do it. 137 00:13:21,630 --> 00:13:22,800 That place, huh? 138 00:13:22,960 --> 00:13:26,900 Yeah, when Shinji's concentration enters the zone, 139 00:13:27,260 --> 00:13:32,060 what's normally a naive face turns vicious. 140 00:13:32,560 --> 00:13:35,600 He wouldn't even care about what happens to his body. 141 00:13:36,230 --> 00:13:39,360 I believe that's a very rare type of person. 142 00:13:39,960 --> 00:13:44,160 A proud racer would be stung if the body even grazes. 143 00:13:44,800 --> 00:13:49,760 That boy doesn't really have a feel for driving with care. 144 00:13:50,430 --> 00:13:54,960 To begin with, the car wasn't in the best condition when he started driving. 145 00:14:01,800 --> 00:14:06,130 He'd graze bushes and guardrails and never really mind it. 146 00:14:07,600 --> 00:14:15,260 Still, it's strange how he always prevented it from escalating to anything major. 147 00:14:18,310 --> 00:14:23,450 The experienced master of martial arts can dodge even a god's attack. 148 00:14:24,800 --> 00:14:30,600 Seems I was right in planning to have the body tinkered clean. 149 00:14:31,100 --> 00:14:33,500 Or the opponent would’ve seen through this. 150 00:14:36,560 --> 00:14:38,930 Quite the passing point to pick. 151 00:14:40,060 --> 00:14:43,100 Nobody understands what that kid's thinking. 152 00:14:43,660 --> 00:14:46,360 But, was that attack a little too early? 153 00:14:47,630 --> 00:14:49,550 We can only hope it goes well from here. 154 00:14:50,490 --> 00:14:52,450 Fearless is a good word to describe him. 155 00:14:54,760 --> 00:15:01,440 Shinji, Takumi Fujiwara is a lot more dangerous than you're giving him credit for. 156 00:15:30,000 --> 00:15:34,110 At the Tenbodai hairpin? You're kidding me. There? 157 00:15:34,880 --> 00:15:38,880 I can't even imagine overtaking there. 158 00:15:39,480 --> 00:15:44,220 He's insulting our ace, dammit! 159 00:15:45,200 --> 00:15:50,740 More than us, Fujiwara's probably even more shocked. He might even lose resolve. 160 00:15:51,340 --> 00:15:59,420 I know he won't. He's not just racing for himself right now. 161 00:16:00,310 --> 00:16:05,220 Yeah. Everyone he's battled at North Kanto are here watching. 162 00:16:06,000 --> 00:16:09,110 He's racing with that heavy burden on his back. 163 00:16:10,420 --> 00:16:13,000 Whatever happens, there's no way he'll lose resolve. 164 00:16:13,650 --> 00:16:19,540 The fight starts here! It's bad losing your lead, but 165 00:16:20,020 --> 00:16:22,680 if we take it back... 166 00:16:23,050 --> 00:16:24,940 Y-yeah, you're right! 167 00:16:26,740 --> 00:16:32,910 One thing's for certain, Fujiwara wouldn't be as shaken as people are supposing. 168 00:16:33,480 --> 00:16:35,280 I get the picture. 169 00:16:37,170 --> 00:16:40,880 If he were trying to pull ahead with his top speed, that would've been a huge shock, but, 170 00:16:41,680 --> 00:16:46,600 he was most likely saving his tires and cruising at high speed. 171 00:16:47,650 --> 00:16:51,480 Obviously not expecting an attack and with his guard down. 172 00:16:52,970 --> 00:16:58,000 If his opponent butted in abruptly and overdid the attack, 173 00:16:58,770 --> 00:17:02,050 it'd be a desirable scenario. 174 00:17:03,220 --> 00:17:04,110 This isn't bad. 175 00:17:04,850 --> 00:17:08,310 When cornered, he'll show another awakening. 176 00:17:09,540 --> 00:17:10,680 Takumi Fujiwara is 177 00:17:13,000 --> 00:17:15,200 the type who only goes flatout only when needed. 178 00:17:15,940 --> 00:17:17,050 A prodigy. 179 00:17:18,340 --> 00:17:19,450 That settles it. 180 00:17:20,340 --> 00:17:25,020 If the position has switched, there's no more need to worry. 181 00:17:25,740 --> 00:17:30,310 I wouldn't be foolish enough to get comfortable either but... 182 00:17:30,770 --> 00:17:33,600 This battle is almost settled, isn't it? 183 00:17:34,600 --> 00:17:40,000 The more confident a driver is with his speed, 184 00:17:40,570 --> 00:17:42,620 the worse off he'd feel getting left behind. 185 00:17:43,600 --> 00:17:47,940 Nobody else can do what Shinji just did. 186 00:17:48,480 --> 00:17:49,710 All that's left is to wait for the end. 187 00:18:04,820 --> 00:18:06,250 Just as expected of his home turf... 188 00:18:07,000 --> 00:18:09,710 We know thanks to driving on Usui everyday. 189 00:18:10,280 --> 00:18:13,450 Feeling every detail in the bone. 190 00:18:14,110 --> 00:18:20,310 Come rain, come wind, you can still feel it. 191 00:18:21,450 --> 00:18:27,400 A pursuit like that gives you the ability to challenge a course even without sight. 192 00:18:28,080 --> 00:18:33,650 That's a huge handicap! Isn't Takumi racing here for the first time? 193 00:18:43,080 --> 00:18:43,720 Huh? 194 00:18:48,590 --> 00:18:49,550 I can't get away. 195 00:18:50,720 --> 00:18:52,620 He's keeping up with my speed. 196 00:18:53,950 --> 00:18:57,150 He's gotten a little faster than before. 197 00:18:58,890 --> 00:19:04,750 Hey Sayuki, remember when we battled Takumi at Usui touge? 198 00:19:05,560 --> 00:19:11,050 I can't forget that. Takumi raced on Usui for the first time. 199 00:19:13,000 --> 00:19:17,600 To him, a difficult battle furthers his limits. 200 00:19:18,810 --> 00:19:23,390 We lost to him despite being specialists at our home turf. 201 00:19:24,160 --> 00:19:30,970 He kept up with you and copied your cornering lines and speeds. 202 00:19:31,880 --> 00:19:33,960 That must have needed unbelievable concentration. 203 00:19:34,990 --> 00:19:37,370 He might pull off the same thing again. 204 00:19:38,680 --> 00:19:44,270 No matter how well Shinji knows the course, nor how fast he drives, 205 00:19:45,450 --> 00:19:50,040 if Takumi earnestly pays attention to them all, 206 00:19:52,080 --> 00:19:56,960 the same thing from earlier might awaken in Takumi again. 207 00:19:58,560 --> 00:20:01,390 From a "nobody" downhiller to be able to 208 00:20:02,430 --> 00:20:12,120 conquer Usui touge's trickiest corner, C=121 in the very first attempt. 209 00:20:12,920 --> 00:20:14,280 I'll never forget that. 210 00:20:21,100 --> 00:20:25,680 I admit. You're amazing, incredibly fast. 211 00:20:26,680 --> 00:20:30,670 But, you're also driving an 86. Therefore... 212 00:20:33,660 --> 00:20:38,460 There's no reason why the speeds you use can't be used by me! 213 00:20:42,780 --> 00:20:49,440 Even I admit that this curve is the hardest part of this course. 214 00:20:51,180 --> 00:20:52,990 The exit is narrower than the entry. 215 00:20:53,600 --> 00:20:56,520 Nobody's kept up with this pace before. 216 00:21:09,280 --> 00:21:10,670 What is this guy? 217 00:21:14,410 --> 00:21:18,140 No way... Nobody's done this before. 218 00:21:22,000 --> 00:21:24,250 This is hard but, I think I can keep at it. 219 00:21:26,520 --> 00:21:28,570 What?... Why?... 220 00:21:29,400 --> 00:21:30,410 I can't pull away. 221 00:21:32,600 --> 00:21:36,250 Despite giving it all I've got, I just can't pull away! 222 00:21:38,170 --> 00:21:42,780 Ah well... Just got a report from the third hairpin. 223 00:21:43,390 --> 00:21:49,050 As you know, it’s among the trickiest parts of this course, 224 00:21:49,930 --> 00:21:58,270 The entry isn’t all that wide but it dangerously narrows towards the exit. 225 00:21:59,260 --> 00:22:03,160 That’s because the guardrails there are horribly dented. 226 00:22:05,020 --> 00:22:09,040 Shinji’s the only one who dares take that hairpin at full speed. 227 00:22:09,920 --> 00:22:19,230 Many drivers miss the exit and collide with the guardrails. 228 00:22:22,320 --> 00:22:29,050 But Takumi Fujiwara seems to be keeping up with no dilemma. 229 00:22:30,270 --> 00:22:32,880 This should be Shinji's biggest test. 230 00:22:33,560 --> 00:22:38,110 Based on the timers, Shinji seems to be going at full speed. 231 00:22:39,130 --> 00:22:40,190 This is a blessing. 232 00:22:42,200 --> 00:22:47,180 There now exists someone who can do in an instant what took him 13 years to master. 233 00:22:48,570 --> 00:22:50,380 Takumi Fujiwara's stubborn. 234 00:22:52,010 --> 00:22:55,370 Do pardon my noticing but, 235 00:22:56,170 --> 00:22:58,330 you've changed a bit, Hojo. 236 00:22:59,280 --> 00:23:05,870 A good change though. Up until yesterday you refused to see past victory. 237 00:23:06,640 --> 00:23:11,840 But now you're different. You're beginning to perceive the bigger picture. 238 00:23:12,750 --> 00:23:18,890 Beyond our victory or defeat, you're thinking of ways to help Shinji grow. 239 00:23:20,670 --> 00:23:21,960 I guess you're right. 240 00:23:23,610 --> 00:23:28,520 By result, I may have lost my battle, but I've learnt something from it. 241 00:23:30,460 --> 00:23:33,610 It's not as simple as winning or losing. 242 00:23:35,230 --> 00:23:39,880 Everyone participating in this event might be for Project D. 243 00:23:41,310 --> 00:23:44,810 But Shinji's ascension onto the finest stage makes him incredibly fortunate. 244 00:23:46,350 --> 00:23:52,110 I have no idea if he can win this battle or not, but 245 00:23:53,000 --> 00:23:59,480 I was surprised that he returned after running away. 246 00:24:01,120 --> 00:24:06,990 Based on his expression this morning, I was sure he'd run away. 247 00:24:08,490 --> 00:24:15,200 When he's not behind the steering wheel, he's a scared and frail little boy. 248 00:24:16,460 --> 00:24:19,400 But when he's racing, he relies on nobody. 249 00:24:21,310 --> 00:24:25,470 Nor does he make excuses. A driver’s loneliness. 250 00:24:28,410 --> 00:24:33,360 This guy's fast... I don't think I can do it, mom... 251 00:24:34,380 --> 00:24:39,130 That boy probably realises his helplessness now and is probably fighting with a death wish. 252 00:24:39,950 --> 00:24:41,260 He'll definitely grow with this. 253 00:24:42,010 --> 00:24:45,200 No more... I want to run away! 254 00:24:47,400 --> 00:24:48,750 Are you calling Shinji weak? 255 00:24:50,280 --> 00:24:55,470 He's got piled up experience from time, accumulated technique. 256 00:24:56,960 --> 00:25:04,940 Even if he momentarily loses confidence, a driver that fast is by no means weak. 257 00:25:08,880 --> 00:25:14,880 In a showdown, one can rely only on their own spine and win with their own sweat. 258 00:25:16,060 --> 00:25:18,840 Shinji is strong. He has them both! 259 00:25:19,920 --> 00:25:22,830 Mom... I'm scared... 20552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.