All language subtitles for Fbi.S08E18.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:55,881 --> 00:00:57,474 No. 2 00:00:58,145 --> 00:01:01,341 Sweetie, stay with me. 3 00:01:01,365 --> 00:01:03,309 Mom, my stomach hurts. 4 00:01:03,759 --> 00:01:05,409 Mine too. 5 00:01:06,370 --> 00:01:07,782 This'll all be over soon. 6 00:01:22,560 --> 00:01:24,234 Don't be scared. 7 00:01:24,780 --> 00:01:26,782 Mommy's gonna fix everything. 8 00:01:30,090 --> 00:01:34,786 Please, it's been days. 9 00:01:35,312 --> 00:01:37,551 Have you made your choice? 10 00:01:37,575 --> 00:01:39,403 He needs to eat. 11 00:01:39,427 --> 00:01:42,904 Have you made your choice? 12 00:01:52,241 --> 00:01:53,806 Yes. 13 00:02:00,265 --> 00:02:04,100 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 14 00:02:04,124 --> 00:02:06,624 So you're saying that this car is tied 15 00:02:06,648 --> 00:02:08,842 to a missing person's case? What? 16 00:02:08,866 --> 00:02:10,584 A mother and young son disappeared 17 00:02:10,608 --> 00:02:12,282 when they were visiting family upstate. 18 00:02:12,306 --> 00:02:13,653 FBI is assisting in the search, 19 00:02:13,677 --> 00:02:15,937 but this is the first real lead we've gotten. 20 00:02:15,961 --> 00:02:18,094 The plates are a match to the Palmers'. 21 00:02:19,661 --> 00:02:22,553 Well, wherever they went, they left their luggage behind. 22 00:02:22,577 --> 00:02:25,860 Park ranger found it a few days ago abandoned by a trail. 23 00:02:25,884 --> 00:02:28,907 I just got around to logging the plates in this morning. 24 00:02:28,931 --> 00:02:31,823 You've been sitting on the information for 48 hours? 25 00:02:31,847 --> 00:02:33,912 That's the two of them there, OK? 26 00:02:33,936 --> 00:02:35,582 And every second counts, so 27 00:02:35,606 --> 00:02:37,069 if there's anything else you might have overlooked... 28 00:02:37,284 --> 00:02:40,480 Like I told you, the car was abandoned. 29 00:02:40,505 --> 00:02:43,230 - We towed it. - Heads up. 30 00:02:44,425 --> 00:02:46,838 Got a vertical gash on the sidewall of this flat. 31 00:02:46,862 --> 00:02:48,055 It's about two inches long. 32 00:02:48,079 --> 00:02:49,319 Any chance they just hit a curb? 33 00:02:49,343 --> 00:02:50,866 No, I don't think so. 34 00:02:50,891 --> 00:02:53,888 This kerf is deep and narrow, and there's no radial scuffing. 35 00:02:53,912 --> 00:02:55,716 Somebody slashed it. 36 00:02:55,740 --> 00:02:58,371 We need the exact location where this was towed from. 37 00:03:04,227 --> 00:03:06,423 I'm Agent Bell. This is Agent Ramos and Scola. 38 00:03:06,447 --> 00:03:08,294 SUV was over this way. 39 00:03:08,318 --> 00:03:12,342 Tire was flat, so I cut whoever owned it some slack, 40 00:03:12,366 --> 00:03:15,301 - gave him time to find a spare. - When was this? 41 00:03:15,325 --> 00:03:16,781 Thursday. 42 00:03:16,805 --> 00:03:19,523 After a couple days, I called for a tow. 43 00:03:19,547 --> 00:03:22,569 A man's gotta have limits to his goodwill. 44 00:03:22,593 --> 00:03:25,485 Mr. Bream, do you think it's possible that the Palmers 45 00:03:25,509 --> 00:03:26,891 got lost on the trail? 46 00:03:26,915 --> 00:03:30,142 Over the years, some folks have been known to go in and never come out. 47 00:03:30,166 --> 00:03:31,535 What does that mean? 48 00:03:31,559 --> 00:03:34,448 Nature can be cruel, that's all. 49 00:03:35,432 --> 00:03:37,323 You said you were working that day. 50 00:03:37,347 --> 00:03:38,994 You see these people? 51 00:03:39,523 --> 00:03:42,676 No, not that I recall. 52 00:03:42,700 --> 00:03:43,962 Any cameras in the park? 53 00:03:44,052 --> 00:03:46,898 Not unless you're looking for Hessel's hairstreak. 54 00:03:46,922 --> 00:03:48,110 What? 55 00:03:48,134 --> 00:03:50,728 It's a butterfly on the endangered species list. 56 00:03:50,752 --> 00:03:52,425 Beautiful creature. 57 00:03:52,449 --> 00:03:54,427 They're dying off. 58 00:03:54,451 --> 00:03:58,562 Ah, suppose some things are too fragile for this world. 59 00:03:58,586 --> 00:04:02,261 Hanford University put up this camera last year to track 'em. 60 00:04:02,285 --> 00:04:03,697 Pretty sure that it records. 61 00:04:06,071 --> 00:04:07,484 All right, we're gonna need 62 00:04:07,508 --> 00:04:09,225 to get our hands on that footage. 63 00:04:09,249 --> 00:04:12,576 And while you're at it, a list of your whereabouts this past week. 64 00:04:15,037 --> 00:04:16,884 We finally caught a break in our missing person's case. 65 00:04:16,908 --> 00:04:18,798 We now know that Valerie and Troy Palmer 66 00:04:18,822 --> 00:04:21,802 detoured on their way from Long Island to Utica. 67 00:04:21,826 --> 00:04:25,110 We located their vehicle here, tires slashed, seemingly abandoned. 68 00:04:25,134 --> 00:04:27,025 But maybe they went hiking 69 00:04:27,049 --> 00:04:29,984 and got lost or hurt, although something tells me 70 00:04:30,008 --> 00:04:31,769 that tire didn't slash itself. 71 00:04:31,793 --> 00:04:33,814 Either way, we are swimming with questions, 72 00:04:33,838 --> 00:04:36,077 and we need to start fishing for answers. Yeah. 73 00:04:36,101 --> 00:04:38,732 State police expanded the search grid to include the trail. 74 00:04:38,756 --> 00:04:40,517 - No trace of the family. - But? 75 00:04:40,541 --> 00:04:42,475 They found Valerie Palmer's cell phone in a ditch, 76 00:04:42,499 --> 00:04:43,998 smashed pretty good. 77 00:04:44,022 --> 00:04:45,609 I do not like where this is going. 78 00:04:45,633 --> 00:04:48,693 Hey, got that butterfly cam video cued to the day 79 00:04:48,717 --> 00:04:50,266 the Palmers went missing. 80 00:04:50,290 --> 00:04:51,708 Let her rip. 81 00:04:52,640 --> 00:04:54,922 OK, here they are. 82 00:04:54,946 --> 00:04:57,360 Mother and son stopping for a hike, right? 83 00:04:57,384 --> 00:04:58,839 Tire looks fine. 84 00:04:58,863 --> 00:05:01,886 Scrub forward. Whoa, whoa, whoa. 85 00:05:01,910 --> 00:05:03,453 Who is this? 86 00:05:06,306 --> 00:05:07,718 Whoa. 87 00:05:07,742 --> 00:05:09,285 That explains the tire. 88 00:05:09,309 --> 00:05:10,677 Think that's enough for an ID? 89 00:05:10,701 --> 00:05:13,338 - Got a little profile there. - Maybe. 90 00:05:14,314 --> 00:05:16,683 - What about the Palmers? - Yeah. 91 00:05:16,707 --> 00:05:19,033 - Scrub forward. - OK. 92 00:05:19,057 --> 00:05:20,450 - OK. - Oh, here we go. 93 00:05:20,500 --> 00:05:23,951 Mother and son return from the trail after about an hour. 94 00:05:23,975 --> 00:05:25,605 They see the flat. 95 00:05:25,629 --> 00:05:27,738 And here goes. 96 00:05:27,762 --> 00:05:31,568 - Is that our, uh, tire slasher? - He circles back. 97 00:05:31,592 --> 00:05:32,786 Looks like he's offering to help. 98 00:05:32,810 --> 00:05:35,498 So the tire slasher vandalized the Palmers' vehicle, 99 00:05:35,522 --> 00:05:38,033 then poses as a Good Samaritan to offer them a ride. 100 00:05:38,067 --> 00:05:39,854 Yeah, plan comes together for our bad guy. 101 00:05:39,878 --> 00:05:42,013 So this is not just a missing person's case... 102 00:05:42,037 --> 00:05:43,212 the Palmers were abducted. 103 00:05:43,237 --> 00:05:45,495 Let's see if we can get lucky and get an ID 104 00:05:45,519 --> 00:05:47,801 - with what we got there. - OK. 105 00:05:47,825 --> 00:05:51,239 Yeah, resolution is too low for facial rec on the driver. 106 00:05:51,263 --> 00:05:54,754 - What about the car? - Running the plates. 107 00:05:55,529 --> 00:05:56,941 - Stolen. - Yeah? OK. 108 00:05:56,965 --> 00:05:58,551 NYPD, look into the stolen vehicle. 109 00:05:58,575 --> 00:05:59,837 - Here's something. - Hmm? 110 00:05:59,862 --> 00:06:01,989 That Nissan passed a plate reader 15 minutes ago... 111 00:06:02,013 --> 00:06:03,058 Yeah? 112 00:06:03,083 --> 00:06:04,949 Entering Caleb Smith State Park. 113 00:06:04,973 --> 00:06:06,907 Get a team there now. 114 00:06:10,195 --> 00:06:12,043 That's the vehicle. 115 00:06:12,067 --> 00:06:13,784 Clear. 116 00:06:13,808 --> 00:06:14,872 Pop the trunk. 117 00:06:20,292 --> 00:06:22,488 Jubal, we found the sedan. 118 00:06:22,512 --> 00:06:25,230 There's blood in the trunk, and Troy Palmer's hat. 119 00:06:27,865 --> 00:06:29,461 Guys. 120 00:06:29,485 --> 00:06:31,584 Looks like we got a set of boot prints. 121 00:06:34,045 --> 00:06:36,807 Well, our suspect could have gone anywhere. 122 00:06:36,831 --> 00:06:39,549 All right. What do you want to do, Maggie? 123 00:06:43,054 --> 00:06:45,293 We're going in. 124 00:06:45,317 --> 00:06:48,253 Let's split up. Stay on your comms. 125 00:06:48,277 --> 00:06:49,935 Go dark. 126 00:07:11,605 --> 00:07:13,583 What's wrong? 127 00:07:14,303 --> 00:07:17,064 I just feel like I'm being watched here. 128 00:07:20,962 --> 00:07:22,548 Suspect is fleeing south on foot. 129 00:07:22,572 --> 00:07:24,420 I'll try to cut him off. 130 00:07:35,890 --> 00:07:37,566 FBI! 131 00:07:44,899 --> 00:07:48,226 Scola, Eva, I've got eyes on the mother. 132 00:07:48,250 --> 00:07:49,860 We're too late. 133 00:07:51,471 --> 00:07:52,863 You see him? 134 00:07:53,298 --> 00:07:56,793 He's gotta be close by. We need to set up a cordon. 135 00:07:57,781 --> 00:08:00,922 I need a helo and a K-9. 136 00:08:03,221 --> 00:08:05,809 We have another body, young male. 137 00:08:10,272 --> 00:08:11,467 Hey. 138 00:08:11,491 --> 00:08:12,990 So the best I can tell, 139 00:08:13,014 --> 00:08:15,253 your victims were killed in the last 24 hours. 140 00:08:15,277 --> 00:08:17,168 Ligature marks on their wrists and ankles 141 00:08:17,192 --> 00:08:18,952 suggest they were bound for several days. 142 00:08:18,976 --> 00:08:20,954 Bodies were washed with soap and bleach, 143 00:08:20,978 --> 00:08:22,377 so no trace DNA, 144 00:08:22,545 --> 00:08:24,480 and rape kits came back negative for both. 145 00:08:24,504 --> 00:08:25,872 It's not a lot to go on. 146 00:08:25,896 --> 00:08:27,570 Well, autopsies were more revealing. 147 00:08:27,594 --> 00:08:30,442 Both mother and son show signs of organ shrinkage 148 00:08:30,466 --> 00:08:32,402 pointing to starvation, plus 149 00:08:32,426 --> 00:08:34,160 darkening of the buccal membrane 150 00:08:34,185 --> 00:08:37,014 and poor skin turgor, classic signs of dehydration. 151 00:08:37,038 --> 00:08:38,929 So he abducted them and then starved them. 152 00:08:38,953 --> 00:08:40,420 To start with. 153 00:08:40,911 --> 00:08:44,717 You know, I can email you my report. 154 00:08:44,741 --> 00:08:46,502 - I'm already here. - Right. 155 00:08:46,526 --> 00:08:50,430 I just figured with what happened to your sister. 156 00:08:50,921 --> 00:08:53,509 Thanks, Neil. Um, it's OK. 157 00:08:53,533 --> 00:08:54,901 I'm good. 158 00:08:54,925 --> 00:08:56,903 Boy was killed quickly, slit throat. 159 00:08:56,927 --> 00:08:58,772 Mom, not so lucky. 160 00:08:59,451 --> 00:09:01,386 Cause of death, penetrating sharp-force 161 00:09:01,410 --> 00:09:03,344 injury to the chest. 162 00:09:03,368 --> 00:09:05,042 She was stabbed in the heart? 163 00:09:05,066 --> 00:09:07,218 At least 20 times. 164 00:09:07,242 --> 00:09:09,324 Violent and rageful. 165 00:09:10,027 --> 00:09:11,289 What do you know about the weapon? 166 00:09:11,333 --> 00:09:14,617 Wounds suggest a nonstandard profile and thickness. 167 00:09:14,641 --> 00:09:17,228 A specialty blade? Or combat, maybe? 168 00:09:17,252 --> 00:09:18,751 Edge geometry's multipurpose. 169 00:09:18,775 --> 00:09:19,926 I think we're looking more for... 170 00:09:19,950 --> 00:09:22,233 - A dive knife. - Right. 171 00:09:22,257 --> 00:09:24,409 Actually, how do you know that? 172 00:09:24,433 --> 00:09:27,258 For the same reason I know I need to get back to the beach. 173 00:09:27,741 --> 00:09:29,153 Thanks. 174 00:09:36,314 --> 00:09:38,118 No sign of our suspect since he slipped the cordon 175 00:09:38,142 --> 00:09:39,555 last night, but the cadaver dogs 176 00:09:39,579 --> 00:09:42,166 did hit on another pair of graves. 177 00:09:42,190 --> 00:09:47,040 Got adult female, adolescent male. 178 00:09:47,064 --> 00:09:49,477 You were right, Maggie. 179 00:09:49,501 --> 00:09:51,950 You want to tell me what's going on here? 180 00:09:58,162 --> 00:09:59,400 Yeah. 181 00:09:59,424 --> 00:10:01,664 There was a case back in 2002... 182 00:10:01,688 --> 00:10:03,840 a serial killer took 17 lives 183 00:10:03,864 --> 00:10:06,320 before the bureau caught the guy. 184 00:10:06,344 --> 00:10:08,845 The details match the Palmer murders. 185 00:10:08,869 --> 00:10:10,131 I mean, from the way they were tied up, 186 00:10:10,156 --> 00:10:12,936 they were starved, and even the weapon, a dive knife. 187 00:10:12,960 --> 00:10:14,938 You think this is all connected? 188 00:10:14,962 --> 00:10:17,934 - I do. - Maggie. 189 00:10:18,400 --> 00:10:20,378 - Give me a sec. - Yeah. 190 00:10:20,402 --> 00:10:23,187 Hey, Peter, thanks for coming. 191 00:10:25,102 --> 00:10:26,471 What's up? 192 00:10:26,495 --> 00:10:28,299 I don't really know how to say this. 193 00:10:28,323 --> 00:10:29,648 Just say it. 194 00:10:29,672 --> 00:10:32,259 The South Shore Ripper is back. 195 00:10:32,283 --> 00:10:35,436 Maggie, I caught the Ripper a long time ago, 196 00:10:35,460 --> 00:10:36,960 and he's dead. 197 00:10:36,984 --> 00:10:38,580 Hey, guys. 198 00:10:39,813 --> 00:10:42,139 Dogs got another hit. 199 00:10:47,211 --> 00:10:50,364 Six new bodies including the Palmers. 200 00:10:50,388 --> 00:10:54,194 So if the Ripper is dead, how is he still killing? 201 00:11:00,423 --> 00:11:02,549 This is the face of pure evil. 202 00:11:02,573 --> 00:11:05,989 Howard James Metcalf, AKA the South Shore Ripper. 203 00:11:06,013 --> 00:11:09,035 24 years ago, he terrorized the city, 204 00:11:09,059 --> 00:11:12,691 abducting pairs of victims, always a mother and a son. 205 00:11:12,715 --> 00:11:15,302 He held them captive, bound them, 206 00:11:15,326 --> 00:11:18,001 and starved them until he eventually killed them. 207 00:11:18,025 --> 00:11:21,221 He had evaded capture for two years, 208 00:11:21,245 --> 00:11:24,260 killing 17 victims that we know of. 209 00:11:24,858 --> 00:11:27,314 One victim escaped. Abel Gaskin. 210 00:11:27,338 --> 00:11:29,012 Goes by Abel Shaw now. 211 00:11:29,036 --> 00:11:31,101 And Abel led us to Metcalf? 212 00:11:31,125 --> 00:11:34,452 No, but when he escaped, Metcalf got spooked. 213 00:11:34,476 --> 00:11:37,435 He set the home that he had been holding them in on fire, 214 00:11:37,459 --> 00:11:40,153 destroying any evidence we could have used against him. 215 00:11:40,177 --> 00:11:42,547 State police were able to track him down 216 00:11:42,571 --> 00:11:44,244 thanks to the BAU profile, 217 00:11:44,268 --> 00:11:48,771 but Metcalf hanged himself in his holding cell that same evening. 218 00:11:48,795 --> 00:11:50,057 So the case was never adjudicated, 219 00:11:50,133 --> 00:11:52,078 but the killings stopped after Metcalf's death. 220 00:11:52,102 --> 00:11:53,558 Has to be the guy. 221 00:11:53,582 --> 00:11:55,038 Well, Peter Olsen was the profiler, 222 00:11:55,062 --> 00:11:56,474 and he thought so, but now we have 223 00:11:56,498 --> 00:11:57,789 six new victims, same MO. 224 00:11:57,822 --> 00:11:59,695 All we know for certain is that there is 225 00:11:59,719 --> 00:12:02,199 a killer out there that has to be stopped. 226 00:12:03,940 --> 00:12:05,701 State police found two graves, 227 00:12:05,725 --> 00:12:08,336 both the same... middle-aged woman and young boy. 228 00:12:08,361 --> 00:12:10,923 The most recent set was killed inside of a month. 229 00:12:10,947 --> 00:12:12,708 The oldest exhibited advanced decomp 230 00:12:12,732 --> 00:12:15,951 with adipocere formation, so about five months. 231 00:12:15,975 --> 00:12:17,364 Can you tell us the cause of death? 232 00:12:17,388 --> 00:12:18,539 The same as the Palmers. 233 00:12:18,563 --> 00:12:20,106 Boys had their throats slit. 234 00:12:20,130 --> 00:12:23,351 Women were stabbed in the chest repeatedly. 235 00:12:25,266 --> 00:12:26,765 Can you give us a minute, please? 236 00:12:26,789 --> 00:12:28,138 Yeah. 237 00:12:30,053 --> 00:12:32,777 Come on, tell me you see it. 238 00:12:33,448 --> 00:12:35,687 The victims, the Palmers. 239 00:12:35,711 --> 00:12:37,297 Mothers and sons. 240 00:12:37,321 --> 00:12:39,038 Has to be a copycat. 241 00:12:39,062 --> 00:12:41,345 Valerie Palmer was stabbed in the heart so many times 242 00:12:41,369 --> 00:12:44,080 that Mosbach said he lost count. 243 00:12:44,502 --> 00:12:46,654 - That's overkill. - Mm-hmm. 244 00:12:46,678 --> 00:12:49,179 Peter, the FBI never went public with that detail, 245 00:12:49,203 --> 00:12:52,008 and the South Shore Ripper never made it to trial. 246 00:12:52,032 --> 00:12:54,184 Now, the only way somebody could recreate 247 00:12:54,208 --> 00:12:55,533 these killings is if it was the same... 248 00:12:55,557 --> 00:12:58,710 The Ripper hung himself in his cell. 249 00:12:58,734 --> 00:13:01,582 We arrested him. He punched his own ticket. 250 00:13:01,606 --> 00:13:03,410 I understand why you'd want to hold on to that. 251 00:13:03,434 --> 00:13:05,151 What is that supposed to mean? 252 00:13:05,175 --> 00:13:07,588 The only victim to get away from the Ripper 253 00:13:07,612 --> 00:13:09,242 said you got the wrong guy. 254 00:13:09,266 --> 00:13:11,505 The victim was a 12-year-old boy 255 00:13:11,529 --> 00:13:13,290 who had just seen his mother murdered. 256 00:13:13,314 --> 00:13:14,627 He was traumatized. 257 00:13:14,750 --> 00:13:16,815 I know, but what if he could have 258 00:13:16,839 --> 00:13:19,600 led us to a different suspect? 259 00:13:19,624 --> 00:13:21,211 Or an accomplice? 260 00:13:21,235 --> 00:13:25,041 My profile clearly said one killer, not two. 261 00:13:25,065 --> 00:13:27,217 Then how do you explain this? 262 00:13:27,241 --> 00:13:28,696 All these years later, 263 00:13:28,720 --> 00:13:30,829 we've got new murders with the same MO. 264 00:13:30,853 --> 00:13:33,440 The Ripper was in it for the pain. 265 00:13:33,464 --> 00:13:36,052 Once his victims couldn't feel it anymore, 266 00:13:36,076 --> 00:13:37,705 he tossed the bodies into a dumpster. 267 00:13:37,729 --> 00:13:39,707 - They were trash to him. - Precisely. 268 00:13:39,731 --> 00:13:41,448 These new victims were buried. 269 00:13:41,472 --> 00:13:43,494 The MOs are not the same. 270 00:13:43,518 --> 00:13:46,476 It's been 24 years, Peter. 271 00:13:47,391 --> 00:13:49,152 The killer could have evolved. 272 00:13:51,308 --> 00:13:53,809 Maybe your theory needs to as well. 273 00:13:56,052 --> 00:13:58,465 We've been comparing the two cases. 274 00:13:58,489 --> 00:14:01,904 Back in 2002, the Ripper used a standard dive knife. 275 00:14:01,928 --> 00:14:04,036 And the new victims were killed with the same. 276 00:14:04,060 --> 00:14:05,777 Problem is, these knives are widely available. 277 00:14:05,801 --> 00:14:07,344 Right. What about the gravesite? 278 00:14:07,368 --> 00:14:08,998 ERT find anything usable there? 279 00:14:09,022 --> 00:14:11,565 Negative, but analysis of the trace fibers 280 00:14:11,589 --> 00:14:15,091 found embedded in the Palmers' wrists and ankles came in. 281 00:14:15,115 --> 00:14:17,789 It looks like the killer bound them with 282 00:14:17,813 --> 00:14:19,573 half-inch-diameter rope featuring 283 00:14:19,597 --> 00:14:21,967 a 12-strand, double-braid construction 284 00:14:21,991 --> 00:14:25,971 and a unique dye pattern that's consistent with marine rope. 285 00:14:25,995 --> 00:14:29,018 It's manufactured specifically by this small company 286 00:14:29,042 --> 00:14:30,802 in Ohio, TideTurner. 287 00:14:30,826 --> 00:14:32,760 It's only sold in three stores in the tristate area. 288 00:14:32,784 --> 00:14:35,241 All right, let's get a list over to Eva and Scola. 289 00:14:35,265 --> 00:14:37,026 I want a full report on anyone who has purchased 290 00:14:37,050 --> 00:14:38,375 that rope in the last year. 291 00:14:38,399 --> 00:14:40,072 I don't want to be the one to say this, 292 00:14:40,096 --> 00:14:42,683 but if Peter Olsen got it wrong two decades ago... 293 00:14:42,707 --> 00:14:45,121 Well, then Maggie will get to the bottom of it. 294 00:14:45,145 --> 00:14:47,950 She and Peter are sitting with Abel Shaw now. 295 00:14:47,974 --> 00:14:50,126 Look, if this is the same killer, 296 00:14:50,150 --> 00:14:52,792 maybe the lone survivor can give us some insight. 297 00:14:53,980 --> 00:14:55,871 I was 12, 298 00:14:55,895 --> 00:15:00,049 and the Ripper held me and my mom in a basement, 299 00:15:00,073 --> 00:15:03,313 no food, just enough water 300 00:15:03,337 --> 00:15:07,970 to keep us alive for five days. 301 00:15:12,389 --> 00:15:14,628 Sorry, I try not to think about it anymore. 302 00:15:14,652 --> 00:15:16,108 Is this really necessary? 303 00:15:16,132 --> 00:15:18,023 I know that this is difficult. 304 00:15:18,047 --> 00:15:19,764 We would not be asking you if it wasn't important. 305 00:15:19,788 --> 00:15:21,897 It's OK. It's OK. 306 00:15:23,560 --> 00:15:25,248 After the third day, 307 00:15:25,272 --> 00:15:27,410 he said that we had to choose 308 00:15:27,927 --> 00:15:31,863 who would live and who would die. 309 00:15:31,887 --> 00:15:33,875 My mother... 310 00:15:39,329 --> 00:15:42,091 Uh, she always protected me, 311 00:15:42,115 --> 00:15:45,616 and so she volunteered. 312 00:15:45,640 --> 00:15:48,184 I know that this is cold comfort, 313 00:15:48,208 --> 00:15:52,188 but, uh, the Ripper found excitement 314 00:15:52,212 --> 00:15:53,929 breaking down his victims. 315 00:15:53,953 --> 00:15:56,279 Choice was irrelevant. 316 00:15:56,303 --> 00:15:58,803 He was always going to kill you both. 317 00:15:58,827 --> 00:16:01,069 Then he grabbed the wrong woman, 318 00:16:01,438 --> 00:16:03,237 'cause when he... 319 00:16:06,966 --> 00:16:08,998 started stabbing her... 320 00:16:12,188 --> 00:16:14,999 She fought back and 321 00:16:15,800 --> 00:16:18,795 bought me time to run, 322 00:16:19,630 --> 00:16:21,255 to survive. 323 00:16:22,546 --> 00:16:27,788 After you escaped, you said that Metcalf 324 00:16:27,812 --> 00:16:30,052 wasn't the man that killed your mother. 325 00:16:30,076 --> 00:16:33,476 Now, that was 24 years ago. Do you still believe that now? 326 00:16:34,167 --> 00:16:36,014 Of course. Wait, why are you asking? 327 00:16:41,000 --> 00:16:42,978 He's killing again, isn't he? 328 00:16:43,002 --> 00:16:44,631 Someone is killing, yes, but... 329 00:16:44,655 --> 00:16:45,981 This is your fault. 330 00:16:46,005 --> 00:16:47,591 Abel said you had the wrong guy. 331 00:16:47,615 --> 00:16:49,506 The real killer's been running free this whole time 332 00:16:49,530 --> 00:16:50,681 because you wouldn't believe him? 333 00:16:50,705 --> 00:16:51,725 - Erica, it's OK. - No. 334 00:16:51,749 --> 00:16:53,814 No, none of this is OK. 335 00:16:53,838 --> 00:16:55,468 You know, Abel changed his name 336 00:16:55,492 --> 00:16:57,383 so the real killer couldn't track him down. 337 00:16:57,407 --> 00:16:59,472 He always could have contacted the bureau. 338 00:16:59,496 --> 00:17:00,762 We would have helped you. 339 00:17:00,786 --> 00:17:02,127 Oh, so you would have believed him then? 340 00:17:02,151 --> 00:17:03,694 Erica. 341 00:17:07,416 --> 00:17:09,419 I miss my mother every day. 342 00:17:11,160 --> 00:17:13,486 Can you tell us anything 343 00:17:13,510 --> 00:17:15,425 about the man that you remember? 344 00:17:17,123 --> 00:17:18,752 I'm sorry. 345 00:17:18,776 --> 00:17:22,974 Even now, the feeling, 346 00:17:22,998 --> 00:17:26,847 it's clear as day, but my memory is fuzzy. 347 00:17:26,871 --> 00:17:28,588 It has been since I escaped. 348 00:17:28,612 --> 00:17:31,113 Wait, except the thing from EMDR. 349 00:17:31,137 --> 00:17:33,811 - Yeah. - It's a therapy used for PTSD. 350 00:17:33,835 --> 00:17:35,385 And it helped. 351 00:17:35,409 --> 00:17:40,122 It also unlocked something that I had repressed... a smell. 352 00:17:40,146 --> 00:17:43,386 We were starving, and he would cook every night. 353 00:17:43,410 --> 00:17:44,561 Fish. 354 00:17:44,585 --> 00:17:47,912 And that smell tormented us. 355 00:17:47,936 --> 00:17:49,020 It's probably nothing. 356 00:17:49,053 --> 00:17:50,871 Mm, anything you remember is helpful. 357 00:17:54,377 --> 00:17:56,703 So you still think Metcalf is the Ripper? 358 00:17:56,727 --> 00:18:00,229 The boy experienced a peritraumatic dissociation. 359 00:18:00,253 --> 00:18:02,535 It's a coping mechanism, nothing more. 360 00:18:02,559 --> 00:18:04,059 OK, what about the new memory, 361 00:18:04,083 --> 00:18:06,191 the smell of the fish? I mean, you can't just ignore that. 362 00:18:07,387 --> 00:18:10,543 Maggie, I wrote the Ripper's profile. 363 00:18:10,567 --> 00:18:13,720 I knew who we were looking for. Metcalf checked every box. 364 00:18:15,224 --> 00:18:19,874 Peter, what if... 365 00:18:20,447 --> 00:18:22,335 look, hear me out. 366 00:18:23,189 --> 00:18:24,949 What if you have a blind spot? 367 00:18:24,973 --> 00:18:27,343 OK, what if your ego caused you 368 00:18:27,367 --> 00:18:29,736 to jump the gun 24 years ago and... 369 00:18:29,760 --> 00:18:31,129 Mm-hmm. 370 00:18:31,153 --> 00:18:33,262 Now it's impairing your judgment? 371 00:18:33,286 --> 00:18:36,265 And what if you just want me to have erred 372 00:18:36,289 --> 00:18:38,851 so you can fix a failure of your own? 373 00:18:39,466 --> 00:18:40,641 Wow. 374 00:18:40,989 --> 00:18:42,358 - No, all I'm saying... - Wow. You know what? 375 00:18:42,382 --> 00:18:44,015 This has nothing to do with my sister. 376 00:18:44,039 --> 00:18:47,406 All I'm saying is we've all got blind spots, Maggie. 377 00:18:47,430 --> 00:18:50,670 At BAU, we analyze hundreds of data points, 378 00:18:50,694 --> 00:18:52,933 from the crime scene to victimology, 379 00:18:52,957 --> 00:18:56,850 to gain insight on the offender based on their behavior. 380 00:18:56,874 --> 00:18:59,810 Behavior. I know what BAU does. 381 00:18:59,834 --> 00:19:02,073 I also know that profiling is not a hard science. 382 00:19:02,097 --> 00:19:05,120 Well, it's a proven skill, fortified by statistics. 383 00:19:05,144 --> 00:19:06,512 OK. 384 00:19:06,536 --> 00:19:07,992 Then look me in the eye right now 385 00:19:08,016 --> 00:19:09,820 and tell me there is no statistical chance 386 00:19:09,844 --> 00:19:11,648 that you made a mistake. 387 00:19:17,417 --> 00:19:21,484 - You're just gonna leave? - No, I am going to my car. 388 00:19:21,508 --> 00:19:23,660 I brought my case notes, and we can go over 389 00:19:23,684 --> 00:19:26,607 all the old suspects again. 390 00:19:32,649 --> 00:19:34,105 You Jack? 391 00:19:34,129 --> 00:19:35,454 Jack moved to Boca. 392 00:19:35,478 --> 00:19:37,630 It's my shop now. 393 00:19:37,654 --> 00:19:39,676 - Can I help you? - Yeah. 394 00:19:39,700 --> 00:19:43,288 FBI, Special Agents Ramos and Scola. 395 00:19:43,312 --> 00:19:45,421 Yeah, I made you as Feds the second you stepped in. 396 00:19:45,445 --> 00:19:47,988 Oh, we were going for fishermen. 397 00:19:48,012 --> 00:19:49,642 Maybe you could help us out. 398 00:19:49,666 --> 00:19:52,645 We're canvassing some marine supply shops 399 00:19:52,669 --> 00:19:55,170 in the tristate area as part of an investigation, 400 00:19:55,194 --> 00:19:57,259 and your store popped up as one of the few 401 00:19:57,283 --> 00:19:59,826 that supplies TideTurner rope. 402 00:19:59,850 --> 00:20:01,243 Ah, don't remind me. 403 00:20:01,376 --> 00:20:03,482 Had to take it off the shelves, it was such a dud. 404 00:20:03,506 --> 00:20:04,831 You haven't sold any recently? 405 00:20:04,855 --> 00:20:06,224 No, sir. 406 00:20:06,248 --> 00:20:07,467 In fact, I used my leftover stock 407 00:20:07,492 --> 00:20:10,097 to dress some white-tailed deer I hunted last fall. 408 00:20:10,121 --> 00:20:12,012 TideTurner might be crap for boats, 409 00:20:12,036 --> 00:20:14,822 but it's great for stringing up a carcass. 410 00:20:16,040 --> 00:20:18,018 Well, would you have records of any customers 411 00:20:18,042 --> 00:20:20,369 who might have purchased that brand of rope? 412 00:20:21,628 --> 00:20:23,198 I got five years of receipts downstairs in case 413 00:20:23,222 --> 00:20:25,124 the tax man comes calling. 414 00:20:25,702 --> 00:20:27,376 You're welcome to look. 415 00:20:28,009 --> 00:20:29,291 Sounds good. 416 00:20:33,623 --> 00:20:35,634 All right. Frederick Monk? 417 00:20:36,452 --> 00:20:39,221 Died in '09. Stroke. 418 00:20:40,151 --> 00:20:43,285 OK. Next, William Hoffman. 419 00:20:44,330 --> 00:20:47,526 Uh, incarcerated in 2014 for aggravated sexual assault 420 00:20:47,550 --> 00:20:49,354 - in Santa Cruz. - Where is he now? 421 00:20:49,378 --> 00:20:51,487 Died in prison last year. 422 00:20:51,511 --> 00:20:53,576 - Nope. - And he had an IQ of 70. 423 00:20:53,600 --> 00:20:55,317 OK. 424 00:20:55,341 --> 00:20:58,741 All right, let's try Reggie Kramer with a K. 425 00:20:59,258 --> 00:21:01,932 Hold on. Kramer dated Mary Vandt? 426 00:21:01,956 --> 00:21:03,629 That's the Ripper's first victim. 427 00:21:03,653 --> 00:21:05,849 Please, just forget about Kramer. 428 00:21:05,873 --> 00:21:08,678 So he's still alive. Uh, lives in Massapequa. 429 00:21:08,702 --> 00:21:12,421 Says here that he found his own mother murdered when he was 15. 430 00:21:12,445 --> 00:21:13,900 OK, well, that's the same age as the boys 431 00:21:13,924 --> 00:21:15,186 the Ripper abducted and killed. 432 00:21:15,211 --> 00:21:18,688 The Ripper was organized, methodical, fastidious. 433 00:21:18,712 --> 00:21:22,518 When I interviewed Kramer in 2002, his house was a pigsty. 434 00:21:22,542 --> 00:21:24,563 - There's absolutely no way. - Wait. 435 00:21:24,587 --> 00:21:26,304 Hey, guys, there's more. 436 00:21:26,328 --> 00:21:28,088 Kramer owns one of the bait-and-tackle shops 437 00:21:28,112 --> 00:21:31,266 that Scola and Eva are canvassing. 438 00:21:32,887 --> 00:21:35,961 Sales receipts are in a couple of boxes back there. 439 00:21:44,520 --> 00:21:47,151 You ever thought about tidying up down here a bit? 440 00:21:47,175 --> 00:21:50,241 Yeah, you could digitize, join the 21st century. 441 00:21:50,265 --> 00:21:51,851 Look. 442 00:21:58,273 --> 00:22:01,137 Maggie. Hello? 443 00:22:03,858 --> 00:22:05,879 Service down here is terrible. 444 00:22:06,150 --> 00:22:07,650 Better luck upstairs. 445 00:22:10,459 --> 00:22:12,113 Yeah, go ahead. 446 00:22:24,473 --> 00:22:25,668 Scola? 447 00:22:25,692 --> 00:22:27,234 Maggie, yeah, what's up? 448 00:22:27,258 --> 00:22:29,106 Hey, we're looking at the suspects 449 00:22:29,130 --> 00:22:31,151 of the old Ripper case, and one of the names stood out. 450 00:22:34,875 --> 00:22:37,256 Those boxes are just around the corner. 451 00:22:38,400 --> 00:22:41,510 Yeah, keep going. Yeah. 452 00:22:45,059 --> 00:22:46,602 His name is Reggie Kramer. 453 00:22:46,626 --> 00:22:48,255 He owns one of the stores on your list. 454 00:22:48,279 --> 00:22:50,214 Wait, Kramer? Kramer? 455 00:22:50,238 --> 00:22:51,532 We're... we're here now. 456 00:23:00,553 --> 00:23:02,618 You sharpen your own knives, Mr. Kramer? 457 00:23:02,642 --> 00:23:05,882 Yeah, just a little something I like to do to relax. 458 00:23:07,734 --> 00:23:09,872 You'd like to see my handiwork? 459 00:23:13,566 --> 00:23:15,631 Drop the knife. Now. 460 00:23:15,655 --> 00:23:18,416 Hey! Put the knife on the ground right now. 461 00:23:18,440 --> 00:23:19,983 Slowly. 462 00:23:20,007 --> 00:23:21,593 Keep your hands where I can see them. 463 00:23:21,617 --> 00:23:24,248 OK, let's all take a deep breath. 464 00:23:24,272 --> 00:23:26,138 No one has to get hurt. 465 00:23:27,318 --> 00:23:29,296 Now turn around. 466 00:23:29,320 --> 00:23:31,429 Hands behind your back. 467 00:23:40,462 --> 00:23:42,962 Now I can show you my handiwork. 468 00:23:55,515 --> 00:23:58,151 Five days ago, Valerie and Troy Palmer 469 00:23:58,175 --> 00:24:01,173 were abducted from a trailhead just outside of the city. 470 00:24:02,092 --> 00:24:03,354 If you say so. 471 00:24:03,678 --> 00:24:06,831 Suspect matches your height and your build. 472 00:24:06,856 --> 00:24:08,878 There's a lot of people on this planet. 473 00:24:08,903 --> 00:24:12,970 And where on this planet were you five days ago, Mr. Kramer? 474 00:24:13,060 --> 00:24:15,604 Oh, you know, here and there. 475 00:24:15,628 --> 00:24:18,520 - OK. - I can't say for certain. 476 00:24:18,544 --> 00:24:20,783 Have you ever visited Caleb Smith State Park? 477 00:24:20,807 --> 00:24:22,243 Oh, many times. 478 00:24:24,724 --> 00:24:27,074 - You want to know a secret? - Sure. 479 00:24:29,293 --> 00:24:31,165 White Pools. 480 00:24:33,167 --> 00:24:36,431 Best fly fishing on the whole Nissequogue. 481 00:24:38,955 --> 00:24:41,325 - He's toying with them. - More like a test. 482 00:24:41,349 --> 00:24:44,763 Serial killers are motivated by domination, 483 00:24:44,787 --> 00:24:46,852 manipulation, and control. 484 00:24:46,876 --> 00:24:49,376 Right, control. He's cuffed to the table. 485 00:24:49,400 --> 00:24:50,987 He could be hogtied to the floor. 486 00:24:51,011 --> 00:24:53,598 As far as he's concerned, he could still win the chess match. 487 00:24:53,622 --> 00:24:55,165 That is exactly what we want. 488 00:24:55,189 --> 00:24:57,167 Why is that? 489 00:24:57,191 --> 00:25:00,399 It's the only way Maggie can put him in checkmate. 490 00:25:01,804 --> 00:25:05,195 Your mother, Darlene, died when you were young, right? 491 00:25:06,809 --> 00:25:08,439 You're being obvious, Agent Bell. 492 00:25:08,463 --> 00:25:11,137 - How so? - She was murdered. 493 00:25:11,161 --> 00:25:12,661 You think there's a connection. 494 00:25:12,685 --> 00:25:14,184 Isn't there? 495 00:25:14,208 --> 00:25:16,165 You were 15 years old, 496 00:25:16,645 --> 00:25:18,362 and you were the one that found the body. 497 00:25:18,386 --> 00:25:22,838 She was in the kitchen, strangled with her apron. 498 00:25:23,565 --> 00:25:26,326 - Rick did it. - Yeah, your stepfather. 499 00:25:26,350 --> 00:25:28,802 At least that's what the police said. 500 00:25:29,440 --> 00:25:31,418 You think the police got the wrong guy? 501 00:25:31,442 --> 00:25:33,270 Do you? 502 00:25:34,750 --> 00:25:36,602 Do you miss her? 503 00:25:37,492 --> 00:25:40,787 Well, she wasn't a very good mother. 504 00:25:42,410 --> 00:25:44,519 Well, then again, I wasn't a very good son. 505 00:25:44,543 --> 00:25:47,304 The thing I find interesting is you have not once 506 00:25:47,328 --> 00:25:49,219 asked why we brought you in. 507 00:25:49,243 --> 00:25:52,483 Well, I suppose I'm just waiting for you to show your hand. 508 00:25:52,507 --> 00:25:54,790 OK, here it is. 509 00:25:54,814 --> 00:25:57,662 Three pairs of bodies, all mothers and sons, 510 00:25:57,686 --> 00:26:01,971 all found in a remote wilderness wildlife refuge 511 00:26:01,995 --> 00:26:04,364 that you just admitted to visiting. 512 00:26:04,388 --> 00:26:08,760 And they were tied up with rope like the one from my shop. 513 00:26:08,784 --> 00:26:12,221 And stabbed to death with a dive knife like you own. 514 00:26:12,745 --> 00:26:17,029 Murdered in their prime, just like Mom. 515 00:26:17,053 --> 00:26:19,061 Right again, Reggie. 516 00:26:19,665 --> 00:26:24,428 Maybe they weren't good mothers or good sons. 517 00:26:24,452 --> 00:26:27,111 Are you the South Shore Ripper? 518 00:26:27,498 --> 00:26:29,238 What do you think? 519 00:26:30,364 --> 00:26:32,915 I just have one more question. 520 00:26:32,939 --> 00:26:34,438 Why these women? 521 00:26:36,943 --> 00:26:42,664 Women like that, yeah, they would never be with someone like me. 522 00:26:42,688 --> 00:26:46,130 Oh, they look at me, and they see a monster. 523 00:26:46,909 --> 00:26:49,845 Well, this monster gave them what they deserved. 524 00:26:55,439 --> 00:26:56,982 Start at the beginning. 525 00:27:03,143 --> 00:27:04,947 Whew. 526 00:27:04,971 --> 00:27:06,426 Great work. 527 00:27:06,450 --> 00:27:07,538 I'll let the Eastern District know 528 00:27:07,563 --> 00:27:09,081 - their life just got easier. - Don't bother. 529 00:27:09,105 --> 00:27:10,175 Kramer's not our killer. 530 00:27:10,200 --> 00:27:11,388 He just wants us to think that he is. 531 00:27:11,412 --> 00:27:12,543 Hold on. 532 00:27:12,601 --> 00:27:14,434 Are telling me this guy just took the rap 533 00:27:14,458 --> 00:27:15,958 for six murders that he didn't commit? 534 00:27:15,982 --> 00:27:18,569 - Why would he do that? - To feel important. 535 00:27:18,593 --> 00:27:21,746 OK, all due respect to the BAU and its methods. 536 00:27:21,770 --> 00:27:24,140 We're gonna need more than that to throw out a confession. 537 00:27:24,164 --> 00:27:26,403 Kramer claimed that he was attracted to his victims. 538 00:27:26,427 --> 00:27:28,927 The rape kits came back on the Palmers negative, 539 00:27:28,951 --> 00:27:33,018 and nothing in the evidence supports psychosexual motive. 540 00:27:33,042 --> 00:27:36,587 I think that our killer is angry and grievance-driven. 541 00:27:36,611 --> 00:27:39,895 OK, fine. But I am holding Kramer. 542 00:27:39,919 --> 00:27:41,050 Let's keep running down leads. 543 00:27:41,144 --> 00:27:43,376 We've also got the park ranger, Clyde Bream. 544 00:27:43,400 --> 00:27:45,422 I mean, given the timeline, he deserves another look. 545 00:27:45,732 --> 00:27:46,994 Bring him in. 546 00:27:55,879 --> 00:27:56,880 Peter. 547 00:27:59,025 --> 00:28:01,622 I don't want to keep dwelling in the past, 548 00:28:02,158 --> 00:28:05,921 so how do you feel about building a new profile 549 00:28:05,945 --> 00:28:08,140 with only the current cases? 550 00:28:08,164 --> 00:28:10,005 Sounds good to me. 551 00:28:11,341 --> 00:28:13,550 Good call on Kramer. 552 00:28:14,736 --> 00:28:17,323 All right, let's begin with victimology. 553 00:28:17,347 --> 00:28:20,283 We know that our current killer abducts mothers and sons. 554 00:28:20,307 --> 00:28:22,285 He's repetitive, ritualistic. 555 00:28:22,309 --> 00:28:23,939 All six victims are white. 556 00:28:23,963 --> 00:28:27,029 Since serial killers rarely kill across race, 557 00:28:27,053 --> 00:28:28,508 we can assume he's white too. 558 00:28:28,532 --> 00:28:30,728 The abductions are clustered near 559 00:28:30,752 --> 00:28:32,382 - the hiking trails in this park. - Mm. 560 00:28:32,406 --> 00:28:34,427 We know he lives in or around Long Island. 561 00:28:34,451 --> 00:28:35,766 OK. 562 00:28:35,790 --> 00:28:38,867 Crime scene analysis shows that he is organized, 563 00:28:38,891 --> 00:28:41,434 but not just cleaning and disposing of the bodies. 564 00:28:41,458 --> 00:28:44,133 He plans the abductions, the captivity. 565 00:28:44,157 --> 00:28:45,961 It shows patience and maturity. 566 00:28:45,985 --> 00:28:48,093 But he has to be able to dispose of the bodies, 567 00:28:48,117 --> 00:28:51,270 so we're probably looking for somebody who's younger than 50. 568 00:28:51,294 --> 00:28:53,838 Very good. The signature. 569 00:28:53,862 --> 00:28:56,378 All right, we know that he deprives his victims of food and light. 570 00:28:56,402 --> 00:28:58,974 And assuming that he's giving his new victims 571 00:28:58,998 --> 00:29:00,584 the same impossible choice, 572 00:29:00,608 --> 00:29:02,194 it underscores his need for power. 573 00:29:02,218 --> 00:29:03,587 Right, power that he carries through 574 00:29:03,611 --> 00:29:05,328 until he has an emotional release 575 00:29:05,352 --> 00:29:07,243 where he violently kills the mother. 576 00:29:07,267 --> 00:29:10,550 But then with the boy, it's more mechanical. 577 00:29:10,574 --> 00:29:12,509 It's quick. 578 00:29:12,533 --> 00:29:15,207 Peter, everything we've come up with 579 00:29:15,231 --> 00:29:18,123 just looks like your profile back in 2002. 580 00:29:18,147 --> 00:29:20,735 Well, I still can't get around the change 581 00:29:20,759 --> 00:29:23,085 in the postmortem MO. 582 00:29:23,109 --> 00:29:25,730 Because he used to dump the bodies, but now he buries them? 583 00:29:25,754 --> 00:29:27,219 What were you saying before? 584 00:29:27,243 --> 00:29:29,656 Uh, he's evolving, he's... 585 00:29:29,680 --> 00:29:31,484 Yeah, I think something's changed. 586 00:29:31,508 --> 00:29:34,487 - Mm. - Mm-hmm. 587 00:29:41,170 --> 00:29:43,453 It's right in front of us. 588 00:29:43,477 --> 00:29:45,958 - What? - Our killer is ritualistic 589 00:29:45,983 --> 00:29:48,980 because he needs to fill some psychological need, right? 590 00:29:49,004 --> 00:29:50,460 He's working through something. 591 00:29:50,484 --> 00:29:51,809 OK. 592 00:29:51,833 --> 00:29:54,072 He's hiding his self-loathing. 593 00:29:54,096 --> 00:29:56,118 Peter, you were right. 594 00:29:56,142 --> 00:29:59,034 The Ripper is not the killer, but he's not a copycat either. 595 00:29:59,058 --> 00:30:01,123 Our killer knows the intimate details 596 00:30:01,147 --> 00:30:04,953 of the Ripper's methods because he witnessed them firsthand. 597 00:30:04,977 --> 00:30:06,211 Oh, my God. 598 00:30:06,236 --> 00:30:07,912 Yeah, and if you saw your mother attacked, 599 00:30:07,936 --> 00:30:09,791 wouldn't you be ashamed? 600 00:30:20,737 --> 00:30:22,547 I don't get it. Why are you looking for my husband? 601 00:30:22,572 --> 00:30:24,634 We believe that Abel has picked up the mantle 602 00:30:24,658 --> 00:30:26,401 - for the South Shore Ripper. - What? 603 00:30:26,426 --> 00:30:29,005 By committing these murders, he's re-enacting his trauma. 604 00:30:29,029 --> 00:30:31,322 No, that is not possible. Abel would never do that. 605 00:30:31,346 --> 00:30:33,982 Erica, I know this is a lot to take in, 606 00:30:34,006 --> 00:30:38,247 but sometimes a killing follows a precipitating event. 607 00:30:38,271 --> 00:30:41,250 The first pair of murders happened about five months ago. 608 00:30:41,274 --> 00:30:43,600 So did anything happen to Abel around that time? 609 00:30:43,624 --> 00:30:46,037 Abel's been stressed, but... but everyone 610 00:30:46,061 --> 00:30:48,039 would be in our situation. 611 00:30:48,063 --> 00:30:49,301 What's your situation? 612 00:30:49,325 --> 00:30:50,694 I'm pregnant. 613 00:30:50,718 --> 00:30:53,392 The doctor said it was impossible, 614 00:30:53,416 --> 00:30:57,179 but then we were blessed with this miracle baby boy. 615 00:30:57,203 --> 00:30:59,268 How did Abel react to that news? 616 00:30:59,292 --> 00:31:01,139 He was nervous. 617 00:31:01,163 --> 00:31:03,228 He's been through so much. 618 00:31:03,252 --> 00:31:04,708 How far along are you? 619 00:31:04,732 --> 00:31:06,928 A little over five months. 620 00:31:06,952 --> 00:31:08,364 Five months. 621 00:31:08,388 --> 00:31:10,302 We've already been to your house. Abel isn't there. 622 00:31:10,327 --> 00:31:11,541 Do you know where he is right now? 623 00:31:11,565 --> 00:31:12,827 He went fishing. 624 00:31:12,852 --> 00:31:14,718 He stopped going years ago, but when he found out 625 00:31:14,742 --> 00:31:17,721 he was gonna be a dad, that's how he's been blowing off steam. 626 00:31:21,662 --> 00:31:23,466 He's using fishing as a pretext 627 00:31:23,490 --> 00:31:25,468 to abduct another family. 628 00:31:25,492 --> 00:31:26,754 All right, listen up. 629 00:31:26,779 --> 00:31:28,253 Maggie and Peter are convinced Abel Shaw has already 630 00:31:28,277 --> 00:31:29,595 abducted a new set of victims. 631 00:31:29,619 --> 00:31:31,387 Jubal, it looks like a mother and son 632 00:31:31,411 --> 00:31:32,954 from Southampton vanished yesterday. 633 00:31:32,978 --> 00:31:34,738 Audrey and Bryce Cahill. 634 00:31:34,762 --> 00:31:36,155 Kid's 12. Fits the bill. 635 00:31:36,180 --> 00:31:38,829 Car was found abandoned at Rogers Beach near Quogue. 636 00:31:38,853 --> 00:31:41,266 One tire slashed, phones found smashed down the road. 637 00:31:41,290 --> 00:31:43,051 OK, so this has gotta be our guy. 638 00:31:43,075 --> 00:31:45,488 Uh, we can't track the Cahills. Can we track Abel? 639 00:31:45,512 --> 00:31:47,403 Nothing on his phone location. 640 00:31:47,427 --> 00:31:49,274 All right, so we need to do this the old-fashioned way. 641 00:31:49,298 --> 00:31:51,407 Where could Abel have taken them? 642 00:31:51,431 --> 00:31:53,191 What do we know about him? Where does he eat? 643 00:31:53,215 --> 00:31:54,627 Where does he sleep? What does he do for a living? 644 00:31:54,651 --> 00:31:56,020 Uh, I can help with the last one. 645 00:31:56,044 --> 00:31:57,804 Abel manages a significant real estate 646 00:31:57,828 --> 00:32:00,416 portfolio, some commercial, mostly residential. 647 00:32:00,440 --> 00:32:01,484 So he could be holding his victims 648 00:32:01,509 --> 00:32:03,332 at one of his properties. But which one? 649 00:32:03,356 --> 00:32:04,966 Well, I can cross-reference utilities 650 00:32:04,991 --> 00:32:06,988 against property tax records, see if any of them are vacant. 651 00:32:07,012 --> 00:32:08,337 - Yeah, do it. - I might have a shortcut. 652 00:32:08,361 --> 00:32:09,390 OK. 653 00:32:09,415 --> 00:32:11,658 In 2002, the Ripper held Abel and his mother captive 654 00:32:11,682 --> 00:32:13,951 in the basement of an abandoned home in East Meadow. 655 00:32:13,975 --> 00:32:16,654 That home was located on a corner at 1827 Lucille. 656 00:32:16,679 --> 00:32:17,691 OK. 657 00:32:17,716 --> 00:32:19,053 On the night that the Ripper was caught, 658 00:32:19,077 --> 00:32:20,677 he burned it to the ground. 659 00:32:20,727 --> 00:32:22,438 Years later, someone else bought the lot 660 00:32:22,462 --> 00:32:23,985 and built a new home on it. 661 00:32:24,010 --> 00:32:27,095 Only this time, the front door was facing the adjacent street. 662 00:32:27,119 --> 00:32:29,271 Same exact property has a new address, 663 00:32:29,295 --> 00:32:31,664 - and guess who owns it now. - Abel Shaw? 664 00:32:31,688 --> 00:32:32,776 Yes, as Abel Gaskin. 665 00:32:32,801 --> 00:32:34,145 It's the only property still registered 666 00:32:34,169 --> 00:32:35,518 under his birth name. 667 00:32:35,543 --> 00:32:37,583 If Abel is trying to recreate the Ripper's crimes... 668 00:32:37,607 --> 00:32:39,672 It makes sense he would use the same kill box. 669 00:32:39,696 --> 00:32:41,485 Get Maggie on the line. 670 00:32:41,872 --> 00:32:43,807 So we found his kill box, so now what? 671 00:32:43,831 --> 00:32:46,244 - Are we gonna breach and arrest? - No, it's way too risky. 672 00:32:46,268 --> 00:32:48,420 Abel's capture phase lasts about five days. 673 00:32:48,444 --> 00:32:50,335 They could still be alive. Thank you. 674 00:32:50,359 --> 00:32:52,555 We're certainly not sitting around, though, either. 675 00:32:52,579 --> 00:32:54,644 No, the team did a trash cover 676 00:32:54,668 --> 00:32:57,516 and discovered that he uses a seafood delivery service. 677 00:32:57,540 --> 00:32:59,475 Right, so he cooks food to taunt his victims, 678 00:32:59,499 --> 00:33:01,520 - just like the original Ripper. - Yeah. 679 00:33:01,544 --> 00:33:03,479 They're making a delivery to the house in an hour. 680 00:33:03,503 --> 00:33:05,437 That's our in. 681 00:33:45,588 --> 00:33:47,425 That's him. Hit it. 682 00:34:04,346 --> 00:34:05,715 OK, go downstairs and check the basement. 683 00:34:05,739 --> 00:34:07,195 I got him. 684 00:34:11,136 --> 00:34:13,094 - Ready? - Yeah. 685 00:34:15,748 --> 00:34:18,032 Audrey? Bryce? 686 00:34:21,101 --> 00:34:23,037 We're too late. 687 00:34:26,542 --> 00:34:28,215 - Maggie. - Yeah? 688 00:34:28,239 --> 00:34:30,695 No Cahills in the basement. 689 00:34:30,719 --> 00:34:32,262 Where are they? 690 00:34:32,722 --> 00:34:34,347 Did you kill them? 691 00:34:35,159 --> 00:34:37,267 Why would I do that? 692 00:34:37,813 --> 00:34:39,530 They haven't chosen yet. 693 00:34:47,574 --> 00:34:49,889 SWAT raided every property in Abel's portfolio. 694 00:34:49,913 --> 00:34:51,586 Still no sign of the Cahills. 695 00:34:51,610 --> 00:34:53,371 If they are still alive, he's gotta tell us 696 00:34:53,395 --> 00:34:55,329 - where he's moved them. - Well, that'll be tough. 697 00:34:55,353 --> 00:34:57,767 He's fixated on them completing the ritual. 698 00:34:57,791 --> 00:35:01,754 Abel's compulsions are motivated by his shame and remorse. 699 00:35:01,778 --> 00:35:03,338 So why don't we confront him? 700 00:35:03,362 --> 00:35:05,538 - Use that against him. - Do it. 701 00:35:09,498 --> 00:35:11,389 - You coming? - No. 702 00:35:11,413 --> 00:35:13,609 You saw Abel for who he really is. 703 00:35:13,633 --> 00:35:15,635 It's your case now. 704 00:35:21,075 --> 00:35:24,750 Guess what, Abel. You washed the bodies. 705 00:35:24,774 --> 00:35:27,840 You didn't clean the basement. ERT found prints and DNA. 706 00:35:27,864 --> 00:35:29,842 We're gonna tie you to all six murders, 707 00:35:29,866 --> 00:35:33,368 and the only way that you can help yourself at this point 708 00:35:33,392 --> 00:35:36,960 is by telling me where you're hiding Audrey and Bryce Cahill. 709 00:35:40,086 --> 00:35:43,132 It's over. You can't hurt them anymore. 710 00:35:45,012 --> 00:35:47,382 I've been studying your patterns, Abel. 711 00:35:47,406 --> 00:35:49,471 All you're doing is repeating what happened to you 712 00:35:49,495 --> 00:35:51,299 when you let your mother die. 713 00:35:51,323 --> 00:35:54,761 Well, except you did wash the bodies, 714 00:35:55,240 --> 00:35:57,566 then you laid them to rest. 715 00:35:57,590 --> 00:35:59,933 You know what that tells me? 716 00:36:01,463 --> 00:36:04,020 It tells me that you're ashamed, 717 00:36:04,549 --> 00:36:06,551 that you're remorseful. 718 00:36:10,516 --> 00:36:12,885 You don't know what you're talking about. 719 00:36:16,304 --> 00:36:19,849 You still have a chance to save Audrey and Bryce 720 00:36:19,873 --> 00:36:21,997 and redeem yourself. 721 00:36:22,354 --> 00:36:26,638 Be the hero that you wanted to be all those years ago. 722 00:36:30,275 --> 00:36:32,090 Tell me where they are. 723 00:36:38,587 --> 00:36:40,826 Not until they choose. 724 00:36:42,591 --> 00:36:44,395 I thought he was supposed to be remorseful. 725 00:36:44,419 --> 00:36:46,789 I'm no longer sure abandoning his mother 726 00:36:46,813 --> 00:36:48,162 is the root of his shame. 727 00:36:48,187 --> 00:36:51,079 How are we supposed to know what the root is? 728 00:36:51,426 --> 00:36:55,145 Well, Maggie will have to reprofile him on the fly. 729 00:36:55,169 --> 00:36:57,147 It is over. 730 00:36:57,171 --> 00:37:00,977 - No, it isn't. - Well, how do you figure? 731 00:37:01,001 --> 00:37:04,328 I mean, short of putting the knife in Bryce's hand yourself. 732 00:37:14,057 --> 00:37:17,254 There was a second choice that day. 733 00:37:17,278 --> 00:37:19,169 The Ripper put the knife in your hand 734 00:37:19,193 --> 00:37:20,736 and gave you the choice... 735 00:37:20,760 --> 00:37:23,391 you kill your mother, or he's gonna kill you both. 736 00:37:26,505 --> 00:37:28,265 None of the other kids could pull it off. 737 00:37:28,289 --> 00:37:31,024 They couldn't go through with it, but you were different. 738 00:37:32,511 --> 00:37:37,187 You made the choice to kill your own mother. 739 00:37:39,431 --> 00:37:41,626 That's why Metcalf let you go, 740 00:37:41,650 --> 00:37:43,759 because he saw you for who you really are. 741 00:37:43,783 --> 00:37:46,457 - You're a killer, just like him. - Don't. 742 00:37:46,481 --> 00:37:48,111 And you didn't want to identify him, 743 00:37:48,135 --> 00:37:49,721 because you didn't want everyone else 744 00:37:49,745 --> 00:37:52,855 - to know your shame. - Shut up. Shut up, OK? 745 00:37:52,879 --> 00:37:54,813 I mean, when he died you must have thought 746 00:37:54,837 --> 00:37:56,815 this was all done, right? 747 00:37:56,839 --> 00:37:58,382 You could just put it all behind you? 748 00:38:00,756 --> 00:38:03,213 Till your wife got pregnant. 749 00:38:05,370 --> 00:38:07,602 That wasn't supposed to happen. 750 00:38:08,329 --> 00:38:09,785 So when she comes to tell you 751 00:38:09,809 --> 00:38:13,179 that she's gonna have this miracle baby, 752 00:38:13,203 --> 00:38:18,184 a baby boy, you panicked. 753 00:38:18,208 --> 00:38:19,969 I panicked. 754 00:38:19,993 --> 00:38:22,363 I mean, why wouldn't you? 755 00:38:22,387 --> 00:38:27,411 What if this precious baby is like you? 756 00:38:27,435 --> 00:38:29,979 - Broken? - I'm not broken. 757 00:38:30,003 --> 00:38:31,676 You have made all of these people 758 00:38:31,700 --> 00:38:33,983 live your exact nightmare for one thing alone. 759 00:38:34,007 --> 00:38:35,332 You wanted to find one other person 760 00:38:35,356 --> 00:38:36,899 who made the same choice as you, 761 00:38:36,923 --> 00:38:38,683 so that you wouldn't feel alone. 762 00:38:41,188 --> 00:38:43,340 I can free them. 763 00:38:43,364 --> 00:38:47,083 I can free them from the lies 764 00:38:47,107 --> 00:38:49,390 that they tell themselves about who they really are. 765 00:38:49,414 --> 00:38:51,566 No. Nobody else has made that choice, 766 00:38:51,590 --> 00:38:53,350 and nobody's going to. Not even Bryce. 767 00:38:53,374 --> 00:38:55,400 You don't know that. 768 00:38:56,159 --> 00:38:57,354 - I know. - No. 769 00:38:57,378 --> 00:38:58,747 Yes. And you know what? 770 00:38:58,771 --> 00:39:00,444 I think deep down, you know that too. 771 00:39:00,468 --> 00:39:02,240 You weren't there. 772 00:39:02,818 --> 00:39:05,580 You didn't see the look on that kid's face 773 00:39:05,604 --> 00:39:07,912 when I gave him the knife. 774 00:39:08,650 --> 00:39:10,715 He's gonna do it. 775 00:39:10,739 --> 00:39:13,042 He swore he would do it. 776 00:39:13,438 --> 00:39:15,712 I bet he already has. 777 00:39:16,876 --> 00:39:19,550 You don't tell us where they are, 778 00:39:19,574 --> 00:39:22,640 how are you ever gonna know for sure? 779 00:39:35,938 --> 00:39:37,742 Checkmate. 780 00:39:43,903 --> 00:39:46,367 - Go around the sides. - Yep. 781 00:39:47,602 --> 00:39:48,753 It's locked, Scola. 782 00:39:51,563 --> 00:39:53,932 Pull it! 783 00:39:53,956 --> 00:39:56,045 Oh, my God. 784 00:39:57,830 --> 00:39:59,155 OK. 785 00:40:01,573 --> 00:40:03,812 Give me a hand. Bryce. 786 00:40:03,836 --> 00:40:06,336 Come on. Hey, wake up, Bryce. 787 00:40:10,625 --> 00:40:11,733 I've got a pulse. 788 00:40:11,757 --> 00:40:13,430 It's faint, but she's alive. 789 00:40:13,454 --> 00:40:16,477 Your mom's gonna be OK. So are you. 790 00:40:16,501 --> 00:40:19,828 I... I didn't do it. I couldn't. 791 00:40:48,663 --> 00:40:51,860 - Hey. - Hey. 792 00:40:51,884 --> 00:40:55,603 Look, uh, a couple of things I said back there... 793 00:40:55,627 --> 00:40:56,952 No, no. 794 00:40:56,976 --> 00:40:59,302 I'm the one who needs to apologize. 795 00:40:59,326 --> 00:41:01,739 Your original profile was spot-on, 796 00:41:01,763 --> 00:41:04,046 - and I shouldn't have pushed... - Oh, no, no, no, no, no. 797 00:41:04,070 --> 00:41:06,048 You were right in the end. 798 00:41:06,072 --> 00:41:07,702 I missed some things. 799 00:41:07,726 --> 00:41:11,643 You sensed them, and you never stopped questioning. 800 00:41:15,647 --> 00:41:18,495 You know, ever since Erin died, I've... 801 00:41:18,519 --> 00:41:20,466 I've been trying to separate 802 00:41:20,490 --> 00:41:22,934 what happened to her with what I do. 803 00:41:22,958 --> 00:41:24,591 Mm-hmm. 804 00:41:25,483 --> 00:41:27,260 I can't. 805 00:41:28,311 --> 00:41:30,115 I don't think I'll ever be able to. 806 00:41:30,139 --> 00:41:35,120 So I'm choosing to use it as an edge to save whoever I can. 807 00:41:36,885 --> 00:41:40,038 You once told me that you no longer recognize 808 00:41:40,062 --> 00:41:42,214 the world around you. 809 00:41:42,238 --> 00:41:47,076 But I think you see the world exactly for what it is, 810 00:41:47,100 --> 00:41:50,074 all the bad and all the good, 811 00:41:50,551 --> 00:41:53,835 and you just refuse to give up on it. 812 00:41:53,859 --> 00:41:57,503 And, uh, well... 813 00:41:58,733 --> 00:42:01,044 I'm lucky to know you, Maggie. 814 00:42:07,089 --> 00:42:08,327 Thank you. 815 00:42:08,351 --> 00:42:10,219 See you around. 60422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.